西语助手
  • 关闭


m.

1.过,穿过,经过.
2.过之处,经过之处.
3.行费,买路钱.
4.«sacar,tomar»船票,机票.
5.【集】(船或飞机的)乘客.
6.接待,招待.
7.海峡.
8.小街,小巷.
9.(连接两条大街的).地下道.
10.(文章的)章,节,

Las declaraciones mostraron en algunos de sus ~ s poca claridad o cierta falta de congruencia.声明中有不清楚或不衔接.

11.【乐】经过句;乐.
12.【乐】转调.
13.[拉丁美洲方言]火车票.
14.[哥伦比亚方言]住宅.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
pasar(intr. 移动;过去;走过)去掉词尾 -ar + -aje(名词后缀,表行为、费用等)
词根
pand-/pan(s)-/pas- 展开,伸展;脚步
派生
  • pasar   tr. 运, 穿过, 经过, 胜过, 超过, 遭受, 过滤
  • repasar   tr. 使反复经过, 重新检查, 复习, 重新讲解(功课)
  • sobrepasar   tr. 超过, 超越
  • traspasar   tr. 穿透, 刺透, 穿过, 转让, 超出
  • antepasado   m.,f. 时间上在前的;祖先
  • pasajero   m.,f. 乘客;暂时的, 露过的, 行人多的
  • pasadizo   m. 道, 小街
  • pasado   m. 过去的, 不新鲜的, 过时的
  • pasador   m. 过路的,经过的
  • pasamano   m. 
  • pasaporte   m. 护照, 行证
  • pasatiempo   m. 消遣, 娱乐
  • pase   m. 准许, 许可证, 行证
  • repaso   m. 复习, 检查, 缝补
  • traspaso   m. 转让, 转让物, 转让价
  • pasada   f. 过, 穿过
  • pasarela   f. 临时搭的小桥, 舷梯
  • pascua   f. 逾越节, 复活节pl. 诞节
  • pasadero   adj. 可以过的, 可以穿过的, 可以凑合的

近义词
pasadizo,  callejón,  camino,  ruta,  sendero,  vía,  calle angosta,  calleja,  callejuela,  pasada,  pase,  paso,  senda,  callejón angosto
boleto,  boleto de entrada,  entrada,  tíquet,  tiquete,  boleta de pase,  intransmisible,  boleta

porción de texto,  pasaje de un texto
importe de la carrera,  precio de trayecto,  precio del billete,  precio del pasaje,  precio del recorrido,  precio del viaje,  tarifa,  tarifa del viaje

联想词
versículo节;boleto彩票;trayecto路程;relato叙述;fragmento;tramo, 地块,节;itinerario旅程;billete便条;bíblico经》的;pasajero行人多的;verso诗;

¿Dónde puedo coger mi pasaje de avión?

我可以在哪里取得机票?

El sacerdote leyó un pasaje de la Biblia en la misa.

做弥撒时牧师读了经》。

El pasaje de la autovía es muy caro.

高速公路的行费很贵。

Ya compré mi pasaje.

我已经买好

Una formación geológica permeable tiene poros que permiten el pasaje de líquidos o gases.

透水性地质层组具有孔隙,液体或气体可从中穿透

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱不清楚或不衔接。

Este pasaje puede tener diferentes sentidos.

可以有不同的解释。

De ser posible, se ruega indicar los pasajes en que dicha legislación difiere del texto de la Convención.

在可能的情况下请指出实施立法与《纽约公约》案文所不同之处。

Por último se examina la situación sobre el terreno y se dedica un pasaje a los principales desafíos y a las futuras líneas de acción.

接着讨论现状,并探讨面临的主要挑战和今后行动的方向。

En este contexto, hemos resuelto entregar nuestro apoyo al proyecto piloto sobre impuestos a los pasajes aéreos, para lo cual anuncio que hemos comenzado por casa.

在这方面,我们已决定充分支持有关机票税的实验项目;我们已开始在本国从事这项工作。

Es preciso adoptar medidas encaminadas a la creación de fuentes innovadoras de financiación, incluido el Mecanismo Internacional de Financiación y un impuesto a los pasajes aéreos.

我们需要在新的筹资方面采取行动,包括国际融资机制和机票征税。

Acogemos con satisfacción el establecimiento del Mecanismo Internacional de financiación para la vacunación, así como los impuestos previstos sobre los pasajes aéreos, que Marruecos ha respaldado oficialmente sin reservas.

我们欢迎发起免疫活动国际融资机制,欢迎计划征收飞机票税,摩洛哥已经正式充分核可这两项举措。

El grupo observó que la ampliación de los pasajes de las directrices referentes a la producción artesanal reflejaría las necesidades de los países en desarrollo y los países con economías en transición.

该小组注意到,在准则中插入更多关于手工生产作业的案文将能反映出发展中国家和经济转型国家的需求。

En ese sentido, los ministros de finanzas de los países europeos han llegado a un acuerdo para proponer un impuesto voluntario a los pasajes aéreos a fin de incrementar la asistencia para el desarrollo.

在此方面,为增加发展援助,欧洲财政部长们已经达成项协议,提议对机票征收自愿税。

Malí está por lo tanto a favor de iniciativas como el Servicio Financiero Internacional, la iniciativa contra el hambre y la pobreza y el proyecto piloto de cobrar un impuesto a los pasajes aéreos.

因此,马里支持国际融资机制,采取行动防止饥饿和贫困倡议,以及机票税试验项目。

Ofreció orientación acerca de la formulación de la metodología de examen, celebró seminarios internos y preparó un informe por escrito sobre su experiencia con la secretaría, algunos pasajes del cual se han incluido en el anexo II.

它就审查方法的设计提出了咨询意见,举办了内部讲习班,并就它与秘书处的经验提供了书面报告,报告的节录附于附件二。

Al respecto, la propuesta de Francia de reservar contribuciones de solidaridad que provendrían de un recargo que se añadiría a los pasajes aéreos tiene el apoyo de Qatar que la considera una fuente innovadora de financiación para el desarrollo.

在这方面,卡塔尔支持法国的提议,利用飞机票票价的附加税设立团结捐款,作为发展筹资的创新来源。

Es verdad que algunos pasajes del Corán y el Hadith son aterradores, pero debemos leer esos pasajes en el contexto adecuado. También encontramos pasajes semejantes en el Antiguo Testamento.

当然,在《古兰经》和《训》中可以发现令人毛骨悚然的,但这些必须在正确的背景中阅读。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, una nota del Secretario General con pasajes de las resoluciones, decisiones y conclusiones convenidas del Consejo que son pertinentes para la labor de la Comisión y las medidas adoptadas o previstas por ella.

委员会将收到秘书长的份供参考的说明,其中载列与委员会工作有关的理事会决议、决定和商定结论的摘录,以及委员会采取或计划采取的行动。

La oradora manifiesta su extrañeza de que en ninguno de los pasajes del informe que se refieren a Colombia se haya hecho mención de los actos cometidos por la guerrilla e invita al Relator Especial a que se desplace al país.

她感到吃惊的是,在报告中任何涉及到哥伦比亚之,均只字未提游击队的所做所为,她请特别报告员前往哥伦比亚考察。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pasaje 的西班牙语例句

用户正在搜索


游牧民族, 游牧生活, 游憩, 游禽, 游人, 游人止步, 游刃有余, 游山玩水, 游手好闲, 游手好闲的,

相似单词


pasado, pasado de moda, pasado mañana, pasador, pasadura, pasaje, pasajeramente, pasajero, pasajuego, pasamanería,


m.

1.过,穿过,经过.
2.过之处,经过之处.
3.行费,买路钱.
4.«sacar,tomar»船票,机票.
5.【集】(船或飞机)乘客.
6.接待,招待.
7.海峡.
8.巷.
9.(连接两条大).地下.
10.(文章)章,节,段落,片段:

Las declaraciones mostraron en algunos de sus ~ s poca claridad o cierta falta de congruencia.声明中有段落不清楚或不衔接.

11.【乐】经过句;乐段.
12.【乐】转调.
13.[拉丁美洲方言]火车票.
14.[哥伦比亚方言]住宅.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
pasar(intr. 移动;过去;走过)去掉词尾 -ar + -aje(名词后缀,表行为、费用等)
词根
pand-/pan(s)-/pas- 展开,伸展;脚步
派生
  • pasar   tr. 运, 穿过, 经过, 胜过, 超过, 遭受, 过滤
  • repasar   tr. 使反复经过, 重新检查, 复习, 重新讲解(功课)
  • sobrepasar   tr. 超过, 超越
  • traspasar   tr. 穿透, 刺透, 穿过, 转让, 超出
  • antepasado   m.,f. 时间上在前;祖先
  • pasajero   m.,f. 乘客;暂时, 露过, 行
  • pasadizo   m. ,
  • pasado   m. 过去, 不新鲜, 过时
  • pasador   m. 过路,经过
  • pasamano   m. 
  • pasaporte   m. 护照, 行证
  • pasatiempo   m. 消遣, 娱乐
  • pase   m. 准许, 许可证, 行证
  • repaso   m. 复习, 检查, 缝补
  • traspaso   m. 转让, 转让物, 转让价
  • pasada   f. 过, 穿过
  • pasarela   f. 临时搭桥, 舷梯
  • pascua   f. 逾越节, 复活节pl. 圣诞节
  • pasadero   adj. 可以, 可以穿过, 可以凑合

近义词
pasadizo,  callejón,  camino,  ruta,  sendero,  vía,  calle angosta,  calleja,  callejuela,  pasada,  pase,  paso,  senda,  callejón angosto
boleto,  boleto de entrada,  entrada,  tíquet,  tiquete,  boleta de pase,  intransmisible,  boleta

porción de texto,  pasaje de un texto
importe de la carrera,  precio de trayecto,  precio del billete,  precio del pasaje,  precio del recorrido,  precio del viaje,  tarifa,  tarifa del viaje

联想词
versículo节;boleto彩票;trayecto路程;relato叙述;fragmento碎片;tramo地段, 地块,节;itinerario旅程;billete便条;bíblico《圣经》;pasajero;verso诗;

¿Dónde puedo coger mi pasaje de avión?

我可以在哪里取得机票?

El sacerdote leyó un pasaje de la Biblia en la misa.

做弥撒时牧师读了一段《圣经》。

El pasaje de la autovía es muy caro.

高速公路行费很贵。

Ya compré mi pasaje.

我已经买好

Una formación geológica permeable tiene poros que permiten el pasaje de líquidos o gases.

透水性地质层组具有孔隙,液体或气体可从中穿透

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落不清楚或不衔接。

Este pasaje puede tener diferentes sentidos.

二段可以有不同解释。

De ser posible, se ruega indicar los pasajes en que dicha legislación difiere del texto de la Convención.

在可能情况下请指出实施立法与《纽约公约》案文所不同之处。

Por último se examina la situación sobre el terreno y se dedica un pasaje a los principales desafíos y a las futuras líneas de acción.

接着讨论现状,并探讨面临主要挑战和今后行动方向。

En este contexto, hemos resuelto entregar nuestro apoyo al proyecto piloto sobre impuestos a los pasajes aéreos, para lo cual anuncio que hemos comenzado por casa.

在这方面,我们已决定充分支持有关机票税实验项目;我们已开始在本国从事这项工作。

Es preciso adoptar medidas encaminadas a la creación de fuentes innovadoras de financiación, incluido el Mecanismo Internacional de Financiación y un impuesto a los pasajes aéreos.

我们需要在新筹资方面采取行动,包括国际融资机制和机票征税。

Acogemos con satisfacción el establecimiento del Mecanismo Internacional de financiación para la vacunación, así como los impuestos previstos sobre los pasajes aéreos, que Marruecos ha respaldado oficialmente sin reservas.

我们欢迎发起免疫活动国际融资机制,欢迎计划征收飞机票税,摩洛哥已经正式充分核可这两项举措。

El grupo observó que la ampliación de los pasajes de las directrices referentes a la producción artesanal reflejaría las necesidades de los países en desarrollo y los países con economías en transición.

组注意到,在准则中插入更关于手工生产作业案文将能反映出发展中国家和经济转型国家需求。

En ese sentido, los ministros de finanzas de los países europeos han llegado a un acuerdo para proponer un impuesto voluntario a los pasajes aéreos a fin de incrementar la asistencia para el desarrollo.

在此方面,为增加发展援助,欧洲财政部长们已经达成一项协议,提议对机票征收自愿税。

Malí está por lo tanto a favor de iniciativas como el Servicio Financiero Internacional, la iniciativa contra el hambre y la pobreza y el proyecto piloto de cobrar un impuesto a los pasajes aéreos.

因此,马里支持国际融资机制,采取行动防止饥饿和贫困倡议,以及机票税试验项目。

Ofreció orientación acerca de la formulación de la metodología de examen, celebró seminarios internos y preparó un informe por escrito sobre su experiencia con la secretaría, algunos pasajes del cual se han incluido en el anexo II.

它就审查方法设计提出了咨询意见,举办了内部讲习班,并就它与秘书处经验提供了书面报告,报告节录附于附件二。

Al respecto, la propuesta de Francia de reservar contribuciones de solidaridad que provendrían de un recargo que se añadiría a los pasajes aéreos tiene el apoyo de Qatar que la considera una fuente innovadora de financiación para el desarrollo.

在这方面,卡塔尔支持法国提议,利用飞机票票价附加税设立团结捐款,作为发展筹资创新来源。

Es verdad que algunos pasajes del Corán y el Hadith son aterradores, pero debemos leer esos pasajes en el contexto adecuado. También encontramos pasajes semejantes en el Antiguo Testamento.

当然,在《古兰经》和《圣训》中可以发现令毛骨悚然段落,但这些段落必须在正确背景中阅读。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, una nota del Secretario General con pasajes de las resoluciones, decisiones y conclusiones convenidas del Consejo que son pertinentes para la labor de la Comisión y las medidas adoptadas o previstas por ella.

委员会将收到秘书长一份供参考说明,其中载列与委员会工作有关理事会决议、决定和商定结论摘录,以及委员会采取或计划采取行动。

La oradora manifiesta su extrañeza de que en ninguno de los pasajes del informe que se refieren a Colombia se haya hecho mención de los actos cometidos por la guerrilla e invita al Relator Especial a que se desplace al país.

她感到吃惊是,在报告中任何涉及到哥伦比亚之,均只字未提游击队所做所为,她请特别报告员前往哥伦比亚考察。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pasaje 的西班牙语例句

用户正在搜索


游艇港, 游玩, 游戏, 游戏机, 游戏时间, 游仙诗, 游兴, 游学, 游移, 游移不定,

相似单词


pasado, pasado de moda, pasado mañana, pasador, pasadura, pasaje, pasajeramente, pasajero, pasajuego, pasamanería,


m.

1.,经.
2.之处,经之处.
3.行费,买路钱.
4.«sacar,tomar»船票,机票.
5.【集】(船或飞机的)乘客.
6.接待,招待.
7.海峡.
8.小街,小巷.
9.(连接两条大街的).地下道.
10.(文章的)章,节,段落,片段:

Las declaraciones mostraron en algunos de sus ~ s poca claridad o cierta falta de congruencia.声明中有段落不清楚或不衔接.

11.【乐】经句;乐段.
12.【乐】转调.
13.[拉丁美洲方言]火车票.
14.[哥伦比亚方言]住宅.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
pasar(intr. 移动;去;走)去掉词尾 -ar + -aje(名词行为、费用等)
词根
pand-/pan(s)-/pas- 展开,伸展;脚步
派生
  • pasar   tr. 运, , 经, 胜, 超, 遭受,
  • repasar   tr. 使反复经, 重新检查, 复习, 重新讲解(功课)
  • sobrepasar   tr. 超, 超越
  • traspasar   tr. 透, 刺透, , 转让, 超出
  • antepasado   m.,f. 时间上在前的;祖先
  • pasajero   m.,f. 乘客;暂时的, 露的, 行人多的
  • pasadizo   m. 道, 小街
  • pasado   m. 去的, 不新鲜的, 时的
  • pasador   m. 路的,经
  • pasamano   m. 
  • pasaporte   m. 护照, 行证
  • pasatiempo   m. 消遣, 娱乐
  • pase   m. 准许, 许可证, 行证
  • repaso   m. 复习, 检查, 缝补
  • traspaso   m. 转让, 转让物, 转让价
  • pasada   f. ,
  • pasarela   f. 临时搭的小桥, 舷梯
  • pascua   f. 逾越节, 复活节pl. 圣诞节
  • pasadero   adj. 可的, 可的, 可凑合的

近义词
pasadizo,  callejón,  camino,  ruta,  sendero,  vía,  calle angosta,  calleja,  callejuela,  pasada,  pase,  paso,  senda,  callejón angosto
boleto,  boleto de entrada,  entrada,  tíquet,  tiquete,  boleta de pase,  intransmisible,  boleta

porción de texto,  pasaje de un texto
importe de la carrera,  precio de trayecto,  precio del billete,  precio del pasaje,  precio del recorrido,  precio del viaje,  tarifa,  tarifa del viaje

联想词
versículo节;boleto彩票;trayecto路程;relato叙述;fragmento碎片;tramo地段, 地块,节;itinerario旅程;billete便条;bíblico《圣经》的;pasajero行人多的;verso诗;

¿Dónde puedo coger mi pasaje de avión?

我可在哪里取得机票?

El sacerdote leyó un pasaje de la Biblia en la misa.

做弥撒时牧师读了一段《圣经》。

El pasaje de la autovía es muy caro.

高速公路的行费很贵。

Ya compré mi pasaje.

我已经买好

Una formación geológica permeable tiene poros que permiten el pasaje de líquidos o gases.

透水性地质层组具有孔隙,液体或气体可从中

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落不清楚或不衔接。

Este pasaje puede tener diferentes sentidos.

二段有不同的解释。

De ser posible, se ruega indicar los pasajes en que dicha legislación difiere del texto de la Convención.

在可能的情况下请指出实施立法与《纽约公约》案文所不同之处。

Por último se examina la situación sobre el terreno y se dedica un pasaje a los principales desafíos y a las futuras líneas de acción.

接着讨论现状,并探讨面临的主要挑战和今行动的方向。

En este contexto, hemos resuelto entregar nuestro apoyo al proyecto piloto sobre impuestos a los pasajes aéreos, para lo cual anuncio que hemos comenzado por casa.

在这方面,我们已决定充分支持有关机票税的实验项目;我们已开始在本国从事这项工作。

Es preciso adoptar medidas encaminadas a la creación de fuentes innovadoras de financiación, incluido el Mecanismo Internacional de Financiación y un impuesto a los pasajes aéreos.

我们需要在新的筹资方面采取行动,包括国际融资机制和机票征税。

Acogemos con satisfacción el establecimiento del Mecanismo Internacional de financiación para la vacunación, así como los impuestos previstos sobre los pasajes aéreos, que Marruecos ha respaldado oficialmente sin reservas.

我们欢迎发起免疫活动国际融资机制,欢迎计划征收飞机票税,摩洛哥已经正式充分核可这两项举措。

El grupo observó que la ampliación de los pasajes de las directrices referentes a la producción artesanal reflejaría las necesidades de los países en desarrollo y los países con economías en transición.

该小组注意到,在准则中插入更多关于手工生产作业的案文将能反映出发展中国家和经济转型国家的需求。

En ese sentido, los ministros de finanzas de los países europeos han llegado a un acuerdo para proponer un impuesto voluntario a los pasajes aéreos a fin de incrementar la asistencia para el desarrollo.

在此方面,为增加发展援助,欧洲财政部长们已经达成一项协议,提议对机票征收自愿税。

Malí está por lo tanto a favor de iniciativas como el Servicio Financiero Internacional, la iniciativa contra el hambre y la pobreza y el proyecto piloto de cobrar un impuesto a los pasajes aéreos.

因此,马里支持国际融资机制,采取行动防止饥饿和贫困倡议,及机票税试验项目。

Ofreció orientación acerca de la formulación de la metodología de examen, celebró seminarios internos y preparó un informe por escrito sobre su experiencia con la secretaría, algunos pasajes del cual se han incluido en el anexo II.

它就审查方法的设计提出了咨询意见,举办了内部讲习班,并就它与秘书处的经验提供了书面报告,报告的节录附于附件二。

Al respecto, la propuesta de Francia de reservar contribuciones de solidaridad que provendrían de un recargo que se añadiría a los pasajes aéreos tiene el apoyo de Qatar que la considera una fuente innovadora de financiación para el desarrollo.

在这方面,卡塔尔支持法国的提议,利用飞机票票价的附加税设立团结捐款,作为发展筹资的创新来源。

Es verdad que algunos pasajes del Corán y el Hadith son aterradores, pero debemos leer esos pasajes en el contexto adecuado. También encontramos pasajes semejantes en el Antiguo Testamento.

当然,在《古兰经》和《圣训》中可发现令人毛骨悚然的段落,但这些段落必须在正确的背景中阅读。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, una nota del Secretario General con pasajes de las resoluciones, decisiones y conclusiones convenidas del Consejo que son pertinentes para la labor de la Comisión y las medidas adoptadas o previstas por ella.

委员会将收到秘书长的一份供参考的说明,其中载列与委员会工作有关的理事会决议、决定和商定结论的摘录及委员会采取或计划采取的行动。

La oradora manifiesta su extrañeza de que en ninguno de los pasajes del informe que se refieren a Colombia se haya hecho mención de los actos cometidos por la guerrilla e invita al Relator Especial a que se desplace al país.

她感到吃惊的是,在报告中任何涉及到哥伦比亚之,均只字未提游击队的所做所为,她请特别报告员前往哥伦比亚考察。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pasaje 的西班牙语例句

用户正在搜索


游泳裤, 游泳帽, 游泳衣, 游泳者, 游园, 游资, 游子, , , 友爱,

相似单词


pasado, pasado de moda, pasado mañana, pasador, pasadura, pasaje, pasajeramente, pasajero, pasajuego, pasamanería,


m.

1.过,穿过,经过.
2.过之处,经过之处.
3.行费,买路钱.
4.«sacar,tomar»船票,机票.
5.【集】(船或飞机的)乘客.
6.接待,招待.
7.海峡.
8.小街,小巷.
9.(连接两条大街的).地下道.
10.(文章的)章,,段落,片段:

Las declaraciones mostraron en algunos de sus ~ s poca claridad o cierta falta de congruencia.声明中有段落不清楚或不衔接.

11.【乐】经过句;乐段.
12.【乐】转调.
13.[拉丁美洲方言]火车票.
14.[哥伦比亚方言]住宅.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
pasar(intr. 移动;过去;走过)去掉词尾 -ar + -aje(名词后缀,表行为、费用等)
词根
pand-/pan(s)-/pas- ;脚步
派生
  • pasar   tr. 运, 穿过, 经过, 胜过, 超过, 遭受, 过滤
  • repasar   tr. 使反复经过, 重新检查, 复习, 重新讲解(功课)
  • sobrepasar   tr. 超过, 超越
  • traspasar   tr. 穿透, 刺透, 穿过, 转让, 超出
  • antepasado   m.,f. 时间上在前的;祖先
  • pasajero   m.,f. 乘客;暂时的, 露过的, 行人多的
  • pasadizo   m. 道, 小街
  • pasado   m. 过去的, 不新鲜的, 过时的
  • pasador   m. 过路的,经过的
  • pasamano   m. 
  • pasaporte   m. 护照, 行证
  • pasatiempo   m. 消遣, 娱乐
  • pase   m. 准许, 许可证, 行证
  • repaso   m. 复习, 检查, 缝补
  • traspaso   m. 转让, 转让物, 转让价
  • pasada   f. 过, 穿过
  • pasarela   f. 临时搭的小桥, 舷梯
  • pascua   f. 逾越, 复活pl.
  • pasadero   adj. 可以过的, 可以穿过的, 可以凑合的

近义词
pasadizo,  callejón,  camino,  ruta,  sendero,  vía,  calle angosta,  calleja,  callejuela,  pasada,  pase,  paso,  senda,  callejón angosto
boleto,  boleto de entrada,  entrada,  tíquet,  tiquete,  boleta de pase,  intransmisible,  boleta

porción de texto,  pasaje de un texto
importe de la carrera,  precio de trayecto,  precio del billete,  precio del pasaje,  precio del recorrido,  precio del viaje,  tarifa,  tarifa del viaje

联想词
versículo;boleto彩票;trayecto路程;relato叙述;fragmento碎片;tramo地段, 地块,;itinerario旅程;billete便条;bíblico经》的;pasajero行人多的;verso诗;

¿Dónde puedo coger mi pasaje de avión?

我可以在哪里取得机票?

El sacerdote leyó un pasaje de la Biblia en la misa.

做弥撒时牧师读了一段《经》。

El pasaje de la autovía es muy caro.

高速公路的行费很贵。

Ya compré mi pasaje.

我已经买好

Una formación geológica permeable tiene poros que permiten el pasaje de líquidos o gases.

透水性地质层组具有孔隙,液体或气体可从中穿透

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落不清楚或不衔接。

Este pasaje puede tener diferentes sentidos.

二段可以有不同的解释。

De ser posible, se ruega indicar los pasajes en que dicha legislación difiere del texto de la Convención.

在可能的情况下请指出实施立法与《纽约公约》案文所不同之处。

Por último se examina la situación sobre el terreno y se dedica un pasaje a los principales desafíos y a las futuras líneas de acción.

接着讨论现状,并探讨面临的主要挑战和今后行动的方向。

En este contexto, hemos resuelto entregar nuestro apoyo al proyecto piloto sobre impuestos a los pasajes aéreos, para lo cual anuncio que hemos comenzado por casa.

在这方面,我们已决定充分支持有关机票税的实验项目;我们已始在本国从事这项工作。

Es preciso adoptar medidas encaminadas a la creación de fuentes innovadoras de financiación, incluido el Mecanismo Internacional de Financiación y un impuesto a los pasajes aéreos.

我们需要在新的筹资方面采取行动,包括国际融资机制和机票征税。

Acogemos con satisfacción el establecimiento del Mecanismo Internacional de financiación para la vacunación, así como los impuestos previstos sobre los pasajes aéreos, que Marruecos ha respaldado oficialmente sin reservas.

我们欢迎发起免疫活动国际融资机制,欢迎计划征收飞机票税,摩洛哥已经正式充分核可这两项举措。

El grupo observó que la ampliación de los pasajes de las directrices referentes a la producción artesanal reflejaría las necesidades de los países en desarrollo y los países con economías en transición.

该小组注意到,在准则中插入更多关于手工生产作业的案文将能反映出发中国家和经济转型国家的需求。

En ese sentido, los ministros de finanzas de los países europeos han llegado a un acuerdo para proponer un impuesto voluntario a los pasajes aéreos a fin de incrementar la asistencia para el desarrollo.

在此方面,为增加发援助,欧洲财政部长们已经达成一项协议,提议对机票征收自愿税。

Malí está por lo tanto a favor de iniciativas como el Servicio Financiero Internacional, la iniciativa contra el hambre y la pobreza y el proyecto piloto de cobrar un impuesto a los pasajes aéreos.

因此,马里支持国际融资机制,采取行动防止饥饿和贫困倡议,以及机票税试验项目。

Ofreció orientación acerca de la formulación de la metodología de examen, celebró seminarios internos y preparó un informe por escrito sobre su experiencia con la secretaría, algunos pasajes del cual se han incluido en el anexo II.

它就审查方法的设计提出了咨询意见,举办了内部讲习班,并就它与秘书处的经验提供了书面报告,报告的录附于附件二。

Al respecto, la propuesta de Francia de reservar contribuciones de solidaridad que provendrían de un recargo que se añadiría a los pasajes aéreos tiene el apoyo de Qatar que la considera una fuente innovadora de financiación para el desarrollo.

在这方面,卡塔尔支持法国的提议,利用飞机票票价的附加税设立团结捐款,作为发筹资的创新来源。

Es verdad que algunos pasajes del Corán y el Hadith son aterradores, pero debemos leer esos pasajes en el contexto adecuado. También encontramos pasajes semejantes en el Antiguo Testamento.

当然,在《古兰经》和《训》中可以发现令人毛骨悚然的段落,但这些段落必须在正确的背景中阅读。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, una nota del Secretario General con pasajes de las resoluciones, decisiones y conclusiones convenidas del Consejo que son pertinentes para la labor de la Comisión y las medidas adoptadas o previstas por ella.

委员会将收到秘书长的一份供参考的说明,其中载列与委员会工作有关的理事会决议、决定和商定结论的摘录,以及委员会采取或计划采取的行动。

La oradora manifiesta su extrañeza de que en ninguno de los pasajes del informe que se refieren a Colombia se haya hecho mención de los actos cometidos por la guerrilla e invita al Relator Especial a que se desplace al país.

她感到吃惊的是,在报告中任何涉及到哥伦比亚之,均只字未提游击队的所做所为,她请特别报告员前往哥伦比亚考察。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pasaje 的西班牙语例句

用户正在搜索


友好相处, 友好协会, 友好邀请赛, 友军, 友情, 友情链接, 友人, 友善, 友善的, 友谊,

相似单词


pasado, pasado de moda, pasado mañana, pasador, pasadura, pasaje, pasajeramente, pasajero, pasajuego, pasamanería,


m.

1.过,穿过,经过.
2.过之处,经过之处.
3.行费,买路钱.
4.«sacar,tomar»船票,机票.
5.【集】(船或飞机)乘客.
6.接待,招待.
7.海峡.
8.小,小巷.
9.(连接两条).地下道.
10.(文章)章,节,段落,片段:

Las declaraciones mostraron en algunos de sus ~ s poca claridad o cierta falta de congruencia.声明中有段落不清楚或不衔接.

11.【乐】经过句;乐段.
12.【乐】转调.
13.[拉丁美洲方言]火车票.
14.[哥伦比亚方言]住宅.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
pasar(intr. 移动;过去;走过)去掉词尾 -ar + -aje(名词后缀,表行为、费用等)
词根
pand-/pan(s)-/pas- 展开,伸展;脚步
派生
  • pasar   tr. 运, 穿过, 经过, 胜过, 超过, 遭受, 过滤
  • repasar   tr. 使反复经过, 重新检查, 复习, 重新讲解(功课)
  • sobrepasar   tr. 超过, 超越
  • traspasar   tr. 穿透, 刺透, 穿过, 转让, 超出
  • antepasado   m.,f. 时间上在前;祖先
  • pasajero   m.,f. 乘客;暂时, 露过, 行人多
  • pasadizo   m. 道, 小
  • pasado   m. 过去, 不新鲜, 过时
  • pasador   m. 过路,经过
  • pasamano   m. 
  • pasaporte   m. 护照, 行证
  • pasatiempo   m. 消遣, 娱乐
  • pase   m. 准许, 许可证, 行证
  • repaso   m. 复习, 检查, 缝补
  • traspaso   m. 转让, 转让物, 转让价
  • pasada   f. 过, 穿过
  • pasarela   f. 临时搭小桥, 舷梯
  • pascua   f. 逾越节, 复活节pl. 圣诞节
  • pasadero   adj. 可以, 可以穿过, 可以凑合

近义词
pasadizo,  callejón,  camino,  ruta,  sendero,  vía,  calle angosta,  calleja,  callejuela,  pasada,  pase,  paso,  senda,  callejón angosto
boleto,  boleto de entrada,  entrada,  tíquet,  tiquete,  boleta de pase,  intransmisible,  boleta

porción de texto,  pasaje de un texto
importe de la carrera,  precio de trayecto,  precio del billete,  precio del pasaje,  precio del recorrido,  precio del viaje,  tarifa,  tarifa del viaje

联想词
versículo节;boleto彩票;trayecto路程;relato叙述;fragmento碎片;tramo地段, 地块,节;itinerario旅程;billete便条;bíblico《圣经》;pasajero行人多;verso诗;

¿Dónde puedo coger mi pasaje de avión?

可以在哪里取得机票?

El sacerdote leyó un pasaje de la Biblia en la misa.

做弥撒时牧师读了一段《圣经》。

El pasaje de la autovía es muy caro.

高速公路行费

Ya compré mi pasaje.

经买好

Una formación geológica permeable tiene poros que permiten el pasaje de líquidos o gases.

透水性地质层组具有孔隙,液体或气体可从中穿透

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落不清楚或不衔接。

Este pasaje puede tener diferentes sentidos.

二段可以有不同解释。

De ser posible, se ruega indicar los pasajes en que dicha legislación difiere del texto de la Convención.

在可能情况下请指出实施立法与《纽约公约》案文所不同之处。

Por último se examina la situación sobre el terreno y se dedica un pasaje a los principales desafíos y a las futuras líneas de acción.

接着讨论现状,并探讨面临主要挑战和今后行动方向。

En este contexto, hemos resuelto entregar nuestro apoyo al proyecto piloto sobre impuestos a los pasajes aéreos, para lo cual anuncio que hemos comenzado por casa.

在这方面,决定充分支持有关机票税实验项目;开始在本国从事这项工作。

Es preciso adoptar medidas encaminadas a la creación de fuentes innovadoras de financiación, incluido el Mecanismo Internacional de Financiación y un impuesto a los pasajes aéreos.

们需要在新筹资方面采取行动,包括国际融资机制和机票征税。

Acogemos con satisfacción el establecimiento del Mecanismo Internacional de financiación para la vacunación, así como los impuestos previstos sobre los pasajes aéreos, que Marruecos ha respaldado oficialmente sin reservas.

们欢迎发起免疫活动国际融资机制,欢迎计划征收飞机票税,摩洛哥经正式充分核可这两项举措。

El grupo observó que la ampliación de los pasajes de las directrices referentes a la producción artesanal reflejaría las necesidades de los países en desarrollo y los países con economías en transición.

该小组注意到,在准则中插入更多关于手工生产作业案文将能反映出发展中国家和经济转型国家需求。

En ese sentido, los ministros de finanzas de los países europeos han llegado a un acuerdo para proponer un impuesto voluntario a los pasajes aéreos a fin de incrementar la asistencia para el desarrollo.

在此方面,为增加发展援助,欧洲财政部长们经达成一项协议,提议对机票征收自愿税。

Malí está por lo tanto a favor de iniciativas como el Servicio Financiero Internacional, la iniciativa contra el hambre y la pobreza y el proyecto piloto de cobrar un impuesto a los pasajes aéreos.

因此,马里支持国际融资机制,采取行动防止饥饿和贫困倡议,以及机票税试验项目。

Ofreció orientación acerca de la formulación de la metodología de examen, celebró seminarios internos y preparó un informe por escrito sobre su experiencia con la secretaría, algunos pasajes del cual se han incluido en el anexo II.

它就审查方法设计提出了咨询意见,举办了内部讲习班,并就它与秘书处经验提供了书面报告,报告节录附于附件二。

Al respecto, la propuesta de Francia de reservar contribuciones de solidaridad que provendrían de un recargo que se añadiría a los pasajes aéreos tiene el apoyo de Qatar que la considera una fuente innovadora de financiación para el desarrollo.

在这方面,卡塔尔支持法国提议,利用飞机票票价附加税设立团结捐款,作为发展筹资创新来源。

Es verdad que algunos pasajes del Corán y el Hadith son aterradores, pero debemos leer esos pasajes en el contexto adecuado. También encontramos pasajes semejantes en el Antiguo Testamento.

当然,在《古兰经》和《圣训》中可以发现令人毛骨悚然段落,但这些段落必须在正确背景中阅读。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, una nota del Secretario General con pasajes de las resoluciones, decisiones y conclusiones convenidas del Consejo que son pertinentes para la labor de la Comisión y las medidas adoptadas o previstas por ella.

委员会将收到秘书长一份供参考说明,其中载列与委员会工作有关理事会决议、决定和商定结论摘录,以及委员会采取或计划采取行动。

La oradora manifiesta su extrañeza de que en ninguno de los pasajes del informe que se refieren a Colombia se haya hecho mención de los actos cometidos por la guerrilla e invita al Relator Especial a que se desplace al país.

她感到吃惊是,在报告中任何涉及到哥伦比亚之,均只字未提游击队所做所为,她请特别报告员前往哥伦比亚考察。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 pasaje 的西班牙语例句

用户正在搜索


有案可稽, 有熬夜习惯的, 有斑点的, 有斑纹的, 有板有眼, 有帮助的, 有薄雾的, 有饱足感的, 有备无患, 有本地区特色,

相似单词


pasado, pasado de moda, pasado mañana, pasador, pasadura, pasaje, pasajeramente, pasajero, pasajuego, pasamanería,

用户正在搜索


有待, 有待…的, 有待解决, 有待进一步讨论, 有待于, 有袋类, 有袋类的, 有袋目, 有袋目的, 有胆量的,

相似单词


pasado, pasado de moda, pasado mañana, pasador, pasadura, pasaje, pasajeramente, pasajero, pasajuego, pasamanería,


m.

1.过,穿过,经过.
2.过之处,经过之处.
3.行费,买路钱.
4.«sacar,tomar»船票,票.
5.【集】(船或飞客.
6.接待,招待.
7.海峡.
8.小街,小巷.
9.(连接两条大街).地下道.
10.(文章)章,节,段落,片段:

Las declaraciones mostraron en algunos de sus ~ s poca claridad o cierta falta de congruencia.声明中有段落不清楚或不衔接.

11.【乐】经过句;乐段.
12.【乐】转调.
13.[拉丁美洲方言]火车票.
14.[哥伦比亚方言]住宅.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
pasar(intr. 移动;过去;走过)去掉词尾 -ar + -aje(名词后缀,表行为、费用等)
词根
pand-/pan(s)-/pas- 展开,伸展;脚步
派生
  • pasar   tr. 运, 穿过, 经过, 胜过, 超过, 遭受, 过滤
  • repasar   tr. 使反复经过, 重新检查, 复习, 重新讲解(功课)
  • sobrepasar   tr. 超过, 超越
  • traspasar   tr. 穿透, 刺透, 穿过, 转让, 超出
  • antepasado   m.,f. 时间上在前;祖先
  • pasajero   m.,f. 客;暂时, 露过, 行人多
  • pasadizo   m. 道, 小街
  • pasado   m. 过去, 不新鲜, 过时
  • pasador   m. 过路,经过
  • pasamano   m. 
  • pasaporte   m. 护照, 行证
  • pasatiempo   m. 消遣, 娱乐
  • pase   m. 准许, 许可证, 行证
  • repaso   m. 复习, 检查, 缝补
  • traspaso   m. 转让, 转让物, 转让价
  • pasada   f. 过, 穿过
  • pasarela   f. 临时搭小桥, 舷梯
  • pascua   f. 逾越节, 复活节pl. 圣诞节
  • pasadero   adj. 可以, 可以穿过, 可以凑合

近义词
pasadizo,  callejón,  camino,  ruta,  sendero,  vía,  calle angosta,  calleja,  callejuela,  pasada,  pase,  paso,  senda,  callejón angosto
boleto,  boleto de entrada,  entrada,  tíquet,  tiquete,  boleta de pase,  intransmisible,  boleta

porción de texto,  pasaje de un texto
importe de la carrera,  precio de trayecto,  precio del billete,  precio del pasaje,  precio del recorrido,  precio del viaje,  tarifa,  tarifa del viaje

联想词
versículo节;boleto彩票;trayecto路程;relato叙述;fragmento碎片;tramo地段, 地块,节;itinerario旅程;billete便条;bíblico《圣经》;pasajero行人多;verso诗;

¿Dónde puedo coger mi pasaje de avión?

我可以在哪里取得票?

El sacerdote leyó un pasaje de la Biblia en la misa.

做弥撒时牧师读了一段《圣经》。

El pasaje de la autovía es muy caro.

高速公路行费很贵。

Ya compré mi pasaje.

我已经买好

Una formación geológica permeable tiene poros que permiten el pasaje de líquidos o gases.

透水性地质层组具有孔或气可从中穿透

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落不清楚或不衔接。

Este pasaje puede tener diferentes sentidos.

二段可以有不同解释。

De ser posible, se ruega indicar los pasajes en que dicha legislación difiere del texto de la Convención.

在可能情况下请指出实施立法与《纽约公约》案文所不同之处。

Por último se examina la situación sobre el terreno y se dedica un pasaje a los principales desafíos y a las futuras líneas de acción.

接着讨论现状,并探讨面临主要挑战和今后行动方向。

En este contexto, hemos resuelto entregar nuestro apoyo al proyecto piloto sobre impuestos a los pasajes aéreos, para lo cual anuncio que hemos comenzado por casa.

在这方面,我们已决定充分支持有关票税实验项目;我们已开始在本国从事这项工作。

Es preciso adoptar medidas encaminadas a la creación de fuentes innovadoras de financiación, incluido el Mecanismo Internacional de Financiación y un impuesto a los pasajes aéreos.

我们需要在新筹资方面采取行动,包括国际融资制和票征税。

Acogemos con satisfacción el establecimiento del Mecanismo Internacional de financiación para la vacunación, así como los impuestos previstos sobre los pasajes aéreos, que Marruecos ha respaldado oficialmente sin reservas.

我们欢迎发起免疫活动国际融资制,欢迎计划征收飞票税,摩洛哥已经正式充分核可这两项举措。

El grupo observó que la ampliación de los pasajes de las directrices referentes a la producción artesanal reflejaría las necesidades de los países en desarrollo y los países con economías en transición.

该小组注意到,在准则中插入更多关于手工生产作业案文将能反映出发展中国家和经济转型国家需求。

En ese sentido, los ministros de finanzas de los países europeos han llegado a un acuerdo para proponer un impuesto voluntario a los pasajes aéreos a fin de incrementar la asistencia para el desarrollo.

在此方面,为增加发展援助,欧洲财政部长们已经达成一项协议,提议对票征收自愿税。

Malí está por lo tanto a favor de iniciativas como el Servicio Financiero Internacional, la iniciativa contra el hambre y la pobreza y el proyecto piloto de cobrar un impuesto a los pasajes aéreos.

因此,马里支持国际融资制,采取行动防止饥饿和贫困倡议,以及票税试验项目。

Ofreció orientación acerca de la formulación de la metodología de examen, celebró seminarios internos y preparó un informe por escrito sobre su experiencia con la secretaría, algunos pasajes del cual se han incluido en el anexo II.

它就审查方法设计提出了咨询意见,举办了内部讲习班,并就它与秘书处经验提供了书面报告,报告节录附于附件二。

Al respecto, la propuesta de Francia de reservar contribuciones de solidaridad que provendrían de un recargo que se añadiría a los pasajes aéreos tiene el apoyo de Qatar que la considera una fuente innovadora de financiación para el desarrollo.

在这方面,卡塔尔支持法国提议,利用飞票票价附加税设立团结捐款,作为发展筹资创新来源。

Es verdad que algunos pasajes del Corán y el Hadith son aterradores, pero debemos leer esos pasajes en el contexto adecuado. También encontramos pasajes semejantes en el Antiguo Testamento.

当然,在《古兰经》和《圣训》中可以发现令人毛骨悚然段落,但这些段落必须在正确背景中阅读。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, una nota del Secretario General con pasajes de las resoluciones, decisiones y conclusiones convenidas del Consejo que son pertinentes para la labor de la Comisión y las medidas adoptadas o previstas por ella.

委员会将收到秘书长一份供参考说明,其中载列与委员会工作有关理事会决议、决定和商定结论摘录,以及委员会采取或计划采取行动。

La oradora manifiesta su extrañeza de que en ninguno de los pasajes del informe que se refieren a Colombia se haya hecho mención de los actos cometidos por la guerrilla e invita al Relator Especial a que se desplace al país.

她感到吃惊是,在报告中任何涉及到哥伦比亚之,均只字未提游击队所做所为,她请特别报告员前往哥伦比亚考察。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pasaje 的西班牙语例句

用户正在搜索


有点聋的, 有点头晕, 有动机的, 有洞察力的, 有洞穴的, 有斗争性的, 有毒, 有毒的, 有独创性的, 有恶习,

相似单词


pasado, pasado de moda, pasado mañana, pasador, pasadura, pasaje, pasajeramente, pasajero, pasajuego, pasamanería,


m.

1.,穿,经.
2.之处,经之处.
3.行费,买路钱.
4.«sacar,tomar»船票,机票.
5.【集】(船或飞机)乘客.
6.接待,招待.
7.海峡.
8.小街,小巷.
9.(连接两条大街).地下道.
10.(文章)章,节,段落,片段:

Las declaraciones mostraron en algunos de sus ~ s poca claridad o cierta falta de congruencia.声明中有段落不清楚或不衔接.

11.【乐】经句;乐段.
12.【乐】转调.
13.[拉丁美洲方言]火车票.
14.[哥伦比亚方言]住宅.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
pasar(intr. 移动;去;走)去掉词尾 -ar + -aje(名词后缀,表行为、费用等)
词根
pand-/pan(s)-/pas- 展开,伸展;脚步
派生
  • pasar   tr. 运, 穿, 经, 胜, 超, 遭受,
  • repasar   tr. 使反复经, 重新检查, 复习, 重新讲解(功课)
  • sobrepasar   tr. 超, 超越
  • traspasar   tr. 穿透, 刺透, 穿, 转让, 超出
  • antepasado   m.,f. 时间上在;
  • pasajero   m.,f. 乘客;暂时, 露, 行人多
  • pasadizo   m. 道, 小街
  • pasado   m. , 不新鲜,
  • pasador   m. ,经
  • pasamano   m. 
  • pasaporte   m. 护照, 行证
  • pasatiempo   m. 消遣, 娱乐
  • pase   m. 准许, 许可证, 行证
  • repaso   m. 复习, 检查, 缝补
  • traspaso   m. 转让, 转让物, 转让价
  • pasada   f. , 穿
  • pasarela   f. 临时搭小桥, 舷梯
  • pascua   f. 逾越节, 复活节pl. 圣诞节
  • pasadero   adj. 可以, 可以穿, 可以凑合

近义词
pasadizo,  callejón,  camino,  ruta,  sendero,  vía,  calle angosta,  calleja,  callejuela,  pasada,  pase,  paso,  senda,  callejón angosto
boleto,  boleto de entrada,  entrada,  tíquet,  tiquete,  boleta de pase,  intransmisible,  boleta

porción de texto,  pasaje de un texto
importe de la carrera,  precio de trayecto,  precio del billete,  precio del pasaje,  precio del recorrido,  precio del viaje,  tarifa,  tarifa del viaje

联想词
versículo节;boleto彩票;trayecto路程;relato叙述;fragmento碎片;tramo地段, 地块,节;itinerario旅程;billete便条;bíblico《圣经》;pasajero行人多;verso诗;

¿Dónde puedo coger mi pasaje de avión?

我可以在哪里取得机票?

El sacerdote leyó un pasaje de la Biblia en la misa.

做弥撒时牧师读了一段《圣经》。

El pasaje de la autovía es muy caro.

高速公路行费很贵。

Ya compré mi pasaje.

我已经买好

Una formación geológica permeable tiene poros que permiten el pasaje de líquidos o gases.

透水性地质层组具有孔隙,液体或气体可从中穿透

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落不清楚或不衔接。

Este pasaje puede tener diferentes sentidos.

二段可以有不同解释。

De ser posible, se ruega indicar los pasajes en que dicha legislación difiere del texto de la Convención.

在可能情况下请指出实施立法与《纽约公约》案文所不同之处。

Por último se examina la situación sobre el terreno y se dedica un pasaje a los principales desafíos y a las futuras líneas de acción.

接着讨论现状,并探讨面临主要挑战和今后行动方向。

En este contexto, hemos resuelto entregar nuestro apoyo al proyecto piloto sobre impuestos a los pasajes aéreos, para lo cual anuncio que hemos comenzado por casa.

在这方面,我们已决定充分支持有关机票税实验项目;我们已开始在本国从事这项工作。

Es preciso adoptar medidas encaminadas a la creación de fuentes innovadoras de financiación, incluido el Mecanismo Internacional de Financiación y un impuesto a los pasajes aéreos.

我们需要在新筹资方面采取行动,包括国际融资机制和机票征税。

Acogemos con satisfacción el establecimiento del Mecanismo Internacional de financiación para la vacunación, así como los impuestos previstos sobre los pasajes aéreos, que Marruecos ha respaldado oficialmente sin reservas.

我们欢迎发起免疫活动国际融资机制,欢迎计划征收飞机票税,摩洛哥已经正式充分核可这两项举措。

El grupo observó que la ampliación de los pasajes de las directrices referentes a la producción artesanal reflejaría las necesidades de los países en desarrollo y los países con economías en transición.

该小组注意到,在准则中插入更多关于手工生产作业案文将能反映出发展中国家和经济转型国家需求。

En ese sentido, los ministros de finanzas de los países europeos han llegado a un acuerdo para proponer un impuesto voluntario a los pasajes aéreos a fin de incrementar la asistencia para el desarrollo.

在此方面,为增加发展援助,欧洲财政部长们已经达成一项协议,提议对机票征收自愿税。

Malí está por lo tanto a favor de iniciativas como el Servicio Financiero Internacional, la iniciativa contra el hambre y la pobreza y el proyecto piloto de cobrar un impuesto a los pasajes aéreos.

因此,马里支持国际融资机制,采取行动防止饥饿和贫困倡议,以及机票税试验项目。

Ofreció orientación acerca de la formulación de la metodología de examen, celebró seminarios internos y preparó un informe por escrito sobre su experiencia con la secretaría, algunos pasajes del cual se han incluido en el anexo II.

它就审查方法设计提出了咨询意见,举办了内部讲习班,并就它与秘书处经验提供了书面报告,报告节录附于附件二。

Al respecto, la propuesta de Francia de reservar contribuciones de solidaridad que provendrían de un recargo que se añadiría a los pasajes aéreos tiene el apoyo de Qatar que la considera una fuente innovadora de financiación para el desarrollo.

在这方面,卡塔尔支持法国提议,利用飞机票票价附加税设立团结捐款,作为发展筹资创新来源。

Es verdad que algunos pasajes del Corán y el Hadith son aterradores, pero debemos leer esos pasajes en el contexto adecuado. También encontramos pasajes semejantes en el Antiguo Testamento.

当然,在《古兰经》和《圣训》中可以发现令人毛骨悚然段落,但这些段落必须在正确背景中阅读。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, una nota del Secretario General con pasajes de las resoluciones, decisiones y conclusiones convenidas del Consejo que son pertinentes para la labor de la Comisión y las medidas adoptadas o previstas por ella.

委员会将收到秘书长一份供参考说明,其中载列与委员会工作有关理事会决议、决定和商定结论摘录,以及委员会采取或计划采取行动。

La oradora manifiesta su extrañeza de que en ninguno de los pasajes del informe que se refieren a Colombia se haya hecho mención de los actos cometidos por la guerrilla e invita al Relator Especial a que se desplace al país.

她感到吃惊是,在报告中任何涉及到哥伦比亚之,均只字未提游击队所做所为,她请特别报告员往哥伦比亚考察。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pasaje 的西班牙语例句

用户正在搜索


有分歧, 有分歧的, 有风暴的, 有风的, 有福同享,有难同当, 有感觉的, 有感情的, 有格调的, 有格子花的, 有工作的,

相似单词


pasado, pasado de moda, pasado mañana, pasador, pasadura, pasaje, pasajeramente, pasajero, pasajuego, pasamanería,


m.

1.,穿.
2.之处,之处.
3.行费,买路钱.
4.«sacar,tomar»船票,机票.
5.【集】(船或飞机的)乘客.
6.接待,招待.
7.海峡.
8.小街,小巷.
9.(连接两条大街的).地下道.
10.(文章的)章,节,段落,片段:

Las declaraciones mostraron en algunos de sus ~ s poca claridad o cierta falta de congruencia.声明中有段落不清楚或不衔接.

11.【乐】句;乐段.
12.【乐】调.
13.[拉丁美洲方言]火车票.
14.[哥伦比亚方言]住宅.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
pasar(intr. 移动;去;走)去掉词尾 -ar + -aje(名词后缀,表行为、费用等)
词根
pand-/pan(s)-/pas- 展开,伸展;脚步
派生
  • pasar   tr. 运, 穿, , 胜, 超, 遭受,
  • repasar   tr. 使反, 重新检查, 习, 重新讲解(功课)
  • sobrepasar   tr. 超, 超越
  • traspasar   tr. 穿透, 刺透, 穿, , 超出
  • antepasado   m.,f. 时间上在前的;祖先
  • pasajero   m.,f. 乘客;暂时的, 露的, 行人多的
  • pasadizo   m. 道, 小街
  • pasado   m. 去的, 不新鲜的, 时的
  • pasador   m. 路的,
  • pasamano   m. 
  • pasaporte   m. 护照, 行证
  • pasatiempo   m. 消遣, 娱乐
  • pase   m. 准许, 许可证, 行证
  • repaso   m. 习, 检查, 缝补
  • traspaso   m. , ,
  • pasada   f. , 穿
  • pasarela   f. 临时搭的小桥, 舷梯
  • pascua   f. 逾越节, 活节pl. 圣诞节
  • pasadero   adj. 可以的, 可以穿的, 可以凑合的

近义词
pasadizo,  callejón,  camino,  ruta,  sendero,  vía,  calle angosta,  calleja,  callejuela,  pasada,  pase,  paso,  senda,  callejón angosto
boleto,  boleto de entrada,  entrada,  tíquet,  tiquete,  boleta de pase,  intransmisible,  boleta

porción de texto,  pasaje de un texto
importe de la carrera,  precio de trayecto,  precio del billete,  precio del pasaje,  precio del recorrido,  precio del viaje,  tarifa,  tarifa del viaje

联想词
versículo节;boleto彩票;trayecto路程;relato叙述;fragmento碎片;tramo地段, 地块,节;itinerario旅程;billete便条;bíblico《圣》的;pasajero行人多的;verso诗;

¿Dónde puedo coger mi pasaje de avión?

我可以在哪里取得机票?

El sacerdote leyó un pasaje de la Biblia en la misa.

做弥撒时牧师读了一段《圣》。

El pasaje de la autovía es muy caro.

高速公路的行费很贵。

Ya compré mi pasaje.

我已买好

Una formación geológica permeable tiene poros que permiten el pasaje de líquidos o gases.

透水性地质层组具有孔隙,液体或气体可从中穿透

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落不清楚或不衔接。

Este pasaje puede tener diferentes sentidos.

二段可以有不同的解释。

De ser posible, se ruega indicar los pasajes en que dicha legislación difiere del texto de la Convención.

在可能的情况下请指出实施立法与《纽约公约》案文所不同之处。

Por último se examina la situación sobre el terreno y se dedica un pasaje a los principales desafíos y a las futuras líneas de acción.

接着讨论现状,并探讨面临的主要挑战和今后行动的方向。

En este contexto, hemos resuelto entregar nuestro apoyo al proyecto piloto sobre impuestos a los pasajes aéreos, para lo cual anuncio que hemos comenzado por casa.

在这方面,我们已决定充分支持有关机票税的实验项目;我们已开始在本国从事这项工作。

Es preciso adoptar medidas encaminadas a la creación de fuentes innovadoras de financiación, incluido el Mecanismo Internacional de Financiación y un impuesto a los pasajes aéreos.

我们需要在新的筹资方面采取行动,包括国际融资机制和机票征税。

Acogemos con satisfacción el establecimiento del Mecanismo Internacional de financiación para la vacunación, así como los impuestos previstos sobre los pasajes aéreos, que Marruecos ha respaldado oficialmente sin reservas.

我们欢迎发起免疫活动国际融资机制,欢迎计划征收飞机票税,摩洛哥已正式充分核可这两项举措。

El grupo observó que la ampliación de los pasajes de las directrices referentes a la producción artesanal reflejaría las necesidades de los países en desarrollo y los países con economías en transición.

该小组注意到,在准则中插入更多关于手工生产作业的案文将能反映出发展中国家和型国家的需求。

En ese sentido, los ministros de finanzas de los países europeos han llegado a un acuerdo para proponer un impuesto voluntario a los pasajes aéreos a fin de incrementar la asistencia para el desarrollo.

在此方面,为增加发展援助,欧洲财政部长们已达成一项协议,提议对机票征收自愿税。

Malí está por lo tanto a favor de iniciativas como el Servicio Financiero Internacional, la iniciativa contra el hambre y la pobreza y el proyecto piloto de cobrar un impuesto a los pasajes aéreos.

因此,马里支持国际融资机制,采取行动防止饥饿和贫困倡议,以及机票税试验项目。

Ofreció orientación acerca de la formulación de la metodología de examen, celebró seminarios internos y preparó un informe por escrito sobre su experiencia con la secretaría, algunos pasajes del cual se han incluido en el anexo II.

它就审查方法的设计提出了咨询意见,举办了内部讲习班,并就它与秘书处的验提供了书面报告,报告的节录附于附件二。

Al respecto, la propuesta de Francia de reservar contribuciones de solidaridad que provendrían de un recargo que se añadiría a los pasajes aéreos tiene el apoyo de Qatar que la considera una fuente innovadora de financiación para el desarrollo.

在这方面,卡塔尔支持法国的提议,利用飞机票票价的附加税设立团结捐款,作为发展筹资的创新来源。

Es verdad que algunos pasajes del Corán y el Hadith son aterradores, pero debemos leer esos pasajes en el contexto adecuado. También encontramos pasajes semejantes en el Antiguo Testamento.

当然,在《古兰》和《圣训》中可以发现令人毛骨悚然的段落,但这些段落必须在正确的背景中阅读。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, una nota del Secretario General con pasajes de las resoluciones, decisiones y conclusiones convenidas del Consejo que son pertinentes para la labor de la Comisión y las medidas adoptadas o previstas por ella.

委员会将收到秘书长的一份供参考的说明,其中载列与委员会工作有关的理事会决议、决定和商定结论的摘录,以及委员会采取或计划采取的行动。

La oradora manifiesta su extrañeza de que en ninguno de los pasajes del informe que se refieren a Colombia se haya hecho mención de los actos cometidos por la guerrilla e invita al Relator Especial a que se desplace al país.

她感到吃惊的是,在报告中任何涉及到哥伦比亚之,均只字未提游击队的所做所为,她请特别报告员前往哥伦比亚考察。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pasaje 的西班牙语例句

用户正在搜索


有幻觉的, 有灰尘的, 有回报的, 有回声的, 有会子, 有活力的, 有机, 有机玻璃, 有机的, 有机肥,

相似单词


pasado, pasado de moda, pasado mañana, pasador, pasadura, pasaje, pasajeramente, pasajero, pasajuego, pasamanería,


m.

1.过,过,经过.
2.过之处,经过之处.
3.行费,买路钱.
4.«sacar,tomar»船票,机票.
5.【集】(船或飞机的)乘客.
6.接待,招待.
7.海峡.
8.小街,小巷.
9.(连接两条大街的).地下道.
10.(文章的)章,节,段落,片段:

Las declaraciones mostraron en algunos de sus ~ s poca claridad o cierta falta de congruencia.声明中有段落不清楚或不衔接.

11.【】经过句;段.
12.【】转调.
13.[拉丁美洲方言]火车票.
14.[哥伦比亚方言]住宅.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
pasar(intr. 移动;过去;走过)去掉词尾 -ar + -aje(名词后缀,表行为、费用等)
词根
pand-/pan(s)-/pas- 展开,伸展;脚步
派生
  • pasar   tr. 运, 过, 经过, 胜过, 超过, 遭受, 过滤
  • repasar   tr. 使反复经过, 重新检查, 复习, 重新讲解(功课)
  • sobrepasar   tr. 超过, 超
  • traspasar   tr. , 刺, 过, 转让, 超出
  • antepasado   m.,f. 时间上在前的;祖先
  • pasajero   m.,f. 乘客;暂时的, 露过的, 行人多的
  • pasadizo   m. 道, 小街
  • pasado   m. 过去的, 不新鲜的, 过时的
  • pasador   m. 过路的,经过的
  • pasamano   m. 
  • pasaporte   m. 护照, 行证
  • pasatiempo   m. 消遣,
  • pase   m. 许, 许可证, 行证
  • repaso   m. 复习, 检查, 缝补
  • traspaso   m. 转让, 转让物, 转让价
  • pasada   f. 过,
  • pasarela   f. 临时搭的小桥, 舷梯
  • pascua   f. 逾节, 复活节pl. 圣诞节
  • pasadero   adj. 可以过的, 可以过的, 可以凑合的

近义词
pasadizo,  callejón,  camino,  ruta,  sendero,  vía,  calle angosta,  calleja,  callejuela,  pasada,  pase,  paso,  senda,  callejón angosto
boleto,  boleto de entrada,  entrada,  tíquet,  tiquete,  boleta de pase,  intransmisible,  boleta

porción de texto,  pasaje de un texto
importe de la carrera,  precio de trayecto,  precio del billete,  precio del pasaje,  precio del recorrido,  precio del viaje,  tarifa,  tarifa del viaje

联想词
versículo节;boleto彩票;trayecto路程;relato叙述;fragmento碎片;tramo地段, 地块,节;itinerario旅程;billete便条;bíblico《圣经》的;pasajero行人多的;verso诗;

¿Dónde puedo coger mi pasaje de avión?

我可以在哪里取得机票?

El sacerdote leyó un pasaje de la Biblia en la misa.

做弥撒时牧师读了一段《圣经》。

El pasaje de la autovía es muy caro.

高速公路的行费很贵。

Ya compré mi pasaje.

我已经买好

Una formación geológica permeable tiene poros que permiten el pasaje de líquidos o gases.

水性地质层组具有孔隙,液体或气体可从中

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落不清楚或不衔接。

Este pasaje puede tener diferentes sentidos.

二段可以有不同的解释。

De ser posible, se ruega indicar los pasajes en que dicha legislación difiere del texto de la Convención.

在可能的情况下请指出实施立法与《纽约公约》案文所不同之处。

Por último se examina la situación sobre el terreno y se dedica un pasaje a los principales desafíos y a las futuras líneas de acción.

接着讨论现状,并探讨面临的主要挑战和今后行动的方向。

En este contexto, hemos resuelto entregar nuestro apoyo al proyecto piloto sobre impuestos a los pasajes aéreos, para lo cual anuncio que hemos comenzado por casa.

在这方面,我们已决定充分支持有关机票税的实验项目;我们已开始在本国从事这项工作。

Es preciso adoptar medidas encaminadas a la creación de fuentes innovadoras de financiación, incluido el Mecanismo Internacional de Financiación y un impuesto a los pasajes aéreos.

我们需要在新的筹资方面采取行动,包括国际融资机制和机票征税。

Acogemos con satisfacción el establecimiento del Mecanismo Internacional de financiación para la vacunación, así como los impuestos previstos sobre los pasajes aéreos, que Marruecos ha respaldado oficialmente sin reservas.

我们欢迎发起免疫活动国际融资机制,欢迎计划征收飞机票税,摩洛哥已经正式充分核可这两项举措。

El grupo observó que la ampliación de los pasajes de las directrices referentes a la producción artesanal reflejaría las necesidades de los países en desarrollo y los países con economías en transición.

该小组注意到,在则中插入更多关于手工生产作业的案文将能反映出发展中国家和经济转型国家的需求。

En ese sentido, los ministros de finanzas de los países europeos han llegado a un acuerdo para proponer un impuesto voluntario a los pasajes aéreos a fin de incrementar la asistencia para el desarrollo.

在此方面,为增加发展援助,欧洲财政部长们已经达成一项协议,提议对机票征收自愿税。

Malí está por lo tanto a favor de iniciativas como el Servicio Financiero Internacional, la iniciativa contra el hambre y la pobreza y el proyecto piloto de cobrar un impuesto a los pasajes aéreos.

因此,马里支持国际融资机制,采取行动防止饥饿和贫困倡议,以及机票税试验项目。

Ofreció orientación acerca de la formulación de la metodología de examen, celebró seminarios internos y preparó un informe por escrito sobre su experiencia con la secretaría, algunos pasajes del cual se han incluido en el anexo II.

它就审查方法的设计提出了咨询意见,举办了内部讲习班,并就它与秘书处的经验提供了书面报告,报告的节录附于附件二。

Al respecto, la propuesta de Francia de reservar contribuciones de solidaridad que provendrían de un recargo que se añadiría a los pasajes aéreos tiene el apoyo de Qatar que la considera una fuente innovadora de financiación para el desarrollo.

在这方面,卡塔尔支持法国的提议,利用飞机票票价的附加税设立团结捐款,作为发展筹资的创新来源。

Es verdad que algunos pasajes del Corán y el Hadith son aterradores, pero debemos leer esos pasajes en el contexto adecuado. También encontramos pasajes semejantes en el Antiguo Testamento.

当然,在《古兰经》和《圣训》中可以发现令人毛骨悚然的段落,但这些段落必须在正确的背景中阅读。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, una nota del Secretario General con pasajes de las resoluciones, decisiones y conclusiones convenidas del Consejo que son pertinentes para la labor de la Comisión y las medidas adoptadas o previstas por ella.

委员会将收到秘书长的一份供参考的说明,其中载列与委员会工作有关的理事会决议、决定和商定结论的摘录,以及委员会采取或计划采取的行动。

La oradora manifiesta su extrañeza de que en ninguno de los pasajes del informe que se refieren a Colombia se haya hecho mención de los actos cometidos por la guerrilla e invita al Relator Especial a que se desplace al país.

她感到吃惊的是,在报告中任何涉及到哥伦比亚之,均只字未提游击队的所做所为,她请特别报告员前往哥伦比亚考察。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pasaje 的西班牙语例句

用户正在搜索


有利的, 有利健康的, 有利可图, 有利可图的, 有利可图的事, 有利时机, 有利条件, 有利位置, 有利有弊, 有利于,

相似单词


pasado, pasado de moda, pasado mañana, pasador, pasadura, pasaje, pasajeramente, pasajero, pasajuego, pasamanería,


m.

1.过,穿过,经过.
2.过之处,经过之处.
3.行费,买路钱.
4.«sacar,tomar»船,机.
5.【集】(船或飞机的)乘客.
6.待,招待.
7.海峡.
8.小街,小.
9.(两条大街的).地下道.
10.(文章的)章,节,段落,片段:

Las declaraciones mostraron en algunos de sus ~ s poca claridad o cierta falta de congruencia.声明中有段落不清楚或不衔.

11.【乐】经过句;乐段.
12.【乐】转调.
13.[拉丁美洲方言]火车.
14.[哥伦比亚方言]住宅.
www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
pasar(intr. 移动;过去;走过)去掉词尾 -ar + -aje(名词后缀,表行为、费用等)
词根
pand-/pan(s)-/pas- 展开,伸展;脚步
派生
  • pasar   tr. 运, 穿过, 经过, 胜过, 超过, 遭受, 过滤
  • repasar   tr. 使反复经过, 重新检查, 复习, 重新讲解(功课)
  • sobrepasar   tr. 超过, 超越
  • traspasar   tr. 穿透, 刺透, 穿过, 转让, 超出
  • antepasado   m.,f. 时间上在前的;祖先
  • pasajero   m.,f. 乘客;暂时的, 露过的, 行人多的
  • pasadizo   m. 道, 小街
  • pasado   m. 过去的, 不新鲜的, 过时的
  • pasador   m. 过路的,经过的
  • pasamano   m. 
  • pasaporte   m. 护照, 行证
  • pasatiempo   m. 消遣, 娱乐
  • pase   m. 准许, 许可证, 行证
  • repaso   m. 复习, 检查, 缝补
  • traspaso   m. 转让, 转让物, 转让价
  • pasada   f. 过, 穿过
  • pasarela   f. 临时搭的小桥, 舷梯
  • pascua   f. 逾越节, 复活节pl. 圣诞节
  • pasadero   adj. 可以过的, 可以穿过的, 可以凑合的

近义词
pasadizo,  callejón,  camino,  ruta,  sendero,  vía,  calle angosta,  calleja,  callejuela,  pasada,  pase,  paso,  senda,  callejón angosto
boleto,  boleto de entrada,  entrada,  tíquet,  tiquete,  boleta de pase,  intransmisible,  boleta

porción de texto,  pasaje de un texto
importe de la carrera,  precio de trayecto,  precio del billete,  precio del pasaje,  precio del recorrido,  precio del viaje,  tarifa,  tarifa del viaje

联想词
versículo节;boleto;trayecto路程;relato叙述;fragmento碎片;tramo地段, 地块,节;itinerario旅程;billete便条;bíblico《圣经》的;pasajero行人多的;verso诗;

¿Dónde puedo coger mi pasaje de avión?

我可以在哪里取得机

El sacerdote leyó un pasaje de la Biblia en la misa.

做弥撒时牧师读一段《圣经》。

El pasaje de la autovía es muy caro.

高速公路的行费很贵。

Ya compré mi pasaje.

我已经买

Una formación geológica permeable tiene poros que permiten el pasaje de líquidos o gases.

透水性地质层组具有孔隙,液体或气体可从中穿透

Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.

声明中有钱段落不清楚或不衔

Este pasaje puede tener diferentes sentidos.

二段可以有不同的解释。

De ser posible, se ruega indicar los pasajes en que dicha legislación difiere del texto de la Convención.

在可能的情况下请指出实施立法与《纽约公约》案文所不同之处。

Por último se examina la situación sobre el terreno y se dedica un pasaje a los principales desafíos y a las futuras líneas de acción.

着讨论现状,并探讨面临的主要挑战和今后行动的方向。

En este contexto, hemos resuelto entregar nuestro apoyo al proyecto piloto sobre impuestos a los pasajes aéreos, para lo cual anuncio que hemos comenzado por casa.

在这方面,我们已决定充分支持有关机税的实验项目;我们已开始在本国从事这项工作。

Es preciso adoptar medidas encaminadas a la creación de fuentes innovadoras de financiación, incluido el Mecanismo Internacional de Financiación y un impuesto a los pasajes aéreos.

我们需要在新的筹资方面采取行动,包括国际融资机制和机征税。

Acogemos con satisfacción el establecimiento del Mecanismo Internacional de financiación para la vacunación, así como los impuestos previstos sobre los pasajes aéreos, que Marruecos ha respaldado oficialmente sin reservas.

我们欢迎发起免疫活动国际融资机制,欢迎计划征收飞机税,摩洛哥已经正式充分核可这两项举措。

El grupo observó que la ampliación de los pasajes de las directrices referentes a la producción artesanal reflejaría las necesidades de los países en desarrollo y los países con economías en transición.

该小组注意到,在准则中插入更多关于手工生产作业的案文将能反映出发展中国家和经济转型国家的需求。

En ese sentido, los ministros de finanzas de los países europeos han llegado a un acuerdo para proponer un impuesto voluntario a los pasajes aéreos a fin de incrementar la asistencia para el desarrollo.

在此方面,为增加发展援助,欧洲财政部长们已经达成一项协议,提议对机征收自愿税。

Malí está por lo tanto a favor de iniciativas como el Servicio Financiero Internacional, la iniciativa contra el hambre y la pobreza y el proyecto piloto de cobrar un impuesto a los pasajes aéreos.

因此,马里支持国际融资机制,采取行动防止饥饿和贫困倡议,以及机税试验项目。

Ofreció orientación acerca de la formulación de la metodología de examen, celebró seminarios internos y preparó un informe por escrito sobre su experiencia con la secretaría, algunos pasajes del cual se han incluido en el anexo II.

它就审查方法的设计提出咨询意见,举办内部讲习班,并就它与秘书处的经验提供书面报告,报告的节录附于附件二。

Al respecto, la propuesta de Francia de reservar contribuciones de solidaridad que provendrían de un recargo que se añadiría a los pasajes aéreos tiene el apoyo de Qatar que la considera una fuente innovadora de financiación para el desarrollo.

在这方面,卡塔尔支持法国的提议,利用飞机价的附加税设立团结捐款,作为发展筹资的创新来源。

Es verdad que algunos pasajes del Corán y el Hadith son aterradores, pero debemos leer esos pasajes en el contexto adecuado. También encontramos pasajes semejantes en el Antiguo Testamento.

当然,在《古兰经》和《圣训》中可以发现令人毛骨悚然的段落,但这些段落必须在正确的背景中阅读。

La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, una nota del Secretario General con pasajes de las resoluciones, decisiones y conclusiones convenidas del Consejo que son pertinentes para la labor de la Comisión y las medidas adoptadas o previstas por ella.

委员会将收到秘书长的一份供参考的说明,其中载列与委员会工作有关的理事会决议、决定和商定结论的摘录,以及委员会采取或计划采取的行动。

La oradora manifiesta su extrañeza de que en ninguno de los pasajes del informe que se refieren a Colombia se haya hecho mención de los actos cometidos por la guerrilla e invita al Relator Especial a que se desplace al país.

她感到吃惊的是,在报告中任何涉及到哥伦比亚之,均只字未提游击队的所做所为,她请特别报告员前往哥伦比亚考察。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pasaje 的西班牙语例句

用户正在搜索


有请, 有求必应, 有球瘾, 有区别, 有区别的, 有趣, 有趣的, 有趣地, 有趣可爱的表情或动作, 有权势,

相似单词


pasado, pasado de moda, pasado mañana, pasador, pasadura, pasaje, pasajeramente, pasajero, pasajuego, pasamanería,