Es un operador brasileño de telefonía movil.
这
一个巴西的移动电话运营商。
定人;Es un operador brasileño de telefonía movil.
这
一个巴西的移动电话运营商。
Los operadores comerciales de motocicletas son predominantemente excombatientes.
机动车司机中以前战斗人员为主。
El transporte público está en manos, en gran medida, de operadores privados.
公共运输主要由私营汽车车主提供。
El 7 de noviembre, el asesinato de dos operadores comerciales de motocicletas provocó disturbios violentos en Kenema.
7日,凯内马两名机动运输车司机被杀,结果发生了暴力骚乱。
El operador de la red para ser competitivo se verá obligado a admitir la intervención de otras empresas.
为了实现竞争,网络运营商有义务向其他企业提供自己的网络。
Igualmente, la Convención se aplicaría, ratione loci, a los contratos internacionales celebrados entre operadores situados en Estados diferentes.
就地点而言,它将同样适用在不同国家的经营人之间订立的国际合同。
Este último permitirá alentar a los operadores a utilizar la mejor tecnología y a adoptar prácticas que ahorren costos.
后一种办法应能鼓励营运商采用最佳技术和节省开支。
Anteriormente, esos servicios sólo podían utilizarse en las operaciones entre empresas, principalmente operadores turísticos y las agencias de viajes.
以前,这些服务仅提供给企业对企业的业务,主要

运营商和
行社。
Por esta razón, parecería lógico imponer a los operadores la obligación de dar a conocer su lugar de establecimiento.
鉴于此,看来显然应当要求经营人宣布其营业地。
Sin embargo, los monopolios y los operadores que gozan de una posición dominante suelen oponerse a la creación de IXP.
然而垄断企业常常反对建立网络处理器。
Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.
南极
业者继续通过提供交通运输来支持南极的业务和方案。
Por ejemplo, fomentaba las asociaciones verticales con importantes proveedores y operadores, así como la integración de las cadenas de suministro.
例如,它推动与主要供应商和经营商的纵向伙伴关系以及供应链的整合。
Con todo, las nociones de tal naturaleza presentan grandes riesgos pues harían aleatoria la identificación del domicilio del operador internacional.
然而,这类概念具有很大的风险,因为它使得难以确定国际经营人的住所。
En comparación con las mujeres, los hombres generalmente trabajan como obreros calificados, artesanos y operadores de dispositivos técnicos y maquinaria.
与妇女相比,男子被雇为技术工人和工匠以及技术设备和机械操作员的情况较多。
Otros decidirán agregar tráfico con otros operadores, lo que les dará más peso en sus negociaciones con los proveedores mundiales.
另一些服务供应商可决定与其他供应商一道聚合通信流量,从而取得同全球供应商打交道的筹码。
Todos los funcionarios del cuadro orgánico desempeñarían con carácter rotativo las funciones de operador de guardia del centro de llamadas.
国际灾害管理空间协调组织的所有专业工作人员将轮流在呼叫中心值班,履行接线员的职能。
Los clientes dependen de los productos que suministran, puesto que imponen a los operadores independientes condiciones comerciales onerosas para distintos destinos turísticos.
它们使消费者依赖其提供的产品,向
目的地的独立供应商强加苛刻的商业条件,损害它们的利益。
Esos reglamentos pueden ser de ámbito federal, estatal o local, y normalmente se aplican por igual a los operadores nacionales y a los extranjeros.
这些规则可以
联邦、州和地方一级的规则,通常对国内外经营者同样适用。
En Koidu se produjeron disturbios similares cuando otro operador comercial de motocicletas resultó muerto en un accidente de tránsito el 18 de noviembre.
8日,科伊杜的一名机动运输车司机死于交通事故,也爆发了类似的骚乱。
Sin embargo, creemos que no sólo la transparencia se debe exigir únicamente a los Gobiernos, sino también a los operadores económicos que controlan dicha industria.
然而,我们认为,不仅必须要求各国政府有透明度,而且控
这些工业的经济行动者也必须有透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
影摄影师.
影放映员.
算子,
算符号. 西 语 助 手 版 权 所 有
作)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施
者等)
人
算, 手术, 买卖, 行
人;
手术;
的,
业的,

人,
业者;
定人;Es un operador brasileño de telefonía movil.
这是一个巴西的移


营商。
Los operadores comerciales de motocicletas son predominantemente excombatientes.
机
车司机中以前战斗人员为主。
El transporte público está en manos, en gran medida, de operadores privados.
公共
主要由私营汽车车主提供。
El 7 de noviembre, el asesinato de dos operadores comerciales de motocicletas provocó disturbios violentos en Kenema.
7日,凯内马两名机

车司机被杀,结果发生了暴力骚乱。
El operador de la red para ser competitivo se verá obligado a admitir la intervención de otras empresas.
为了实现竞争,网络
营商有义务向其他企业提供自己的网络。
Igualmente, la Convención se aplicaría, ratione loci, a los contratos internacionales celebrados entre operadores situados en Estados diferentes.
就地点而言,它将同样适用在不同国家的经营人之间订立的国际合同。
Este último permitirá alentar a los operadores a utilizar la mejor tecnología y a adoptar prácticas que ahorren costos.
后一种办法应能鼓励营
商采用最佳技术和节省开支。
Anteriormente, esos servicios sólo podían utilizarse en las operaciones entre empresas, principalmente operadores turísticos y las agencias de viajes.
以前,这些服务仅提供给企业对企业的业务,主要是旅游
营商和旅行社。
Por esta razón, parecería lógico imponer a los operadores la obligación de dar a conocer su lugar de establecimiento.
鉴于此,看来显然应当要求经营人宣布其营业地。
Sin embargo, los monopolios y los operadores que gozan de una posición dominante suelen oponerse a la creación de IXP.
然而垄断企业常常反对建立网络处理器。
Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.
南极旅游业者继续通过提供交通
来支持南极的业务和方案。
Por ejemplo, fomentaba las asociaciones verticales con importantes proveedores y operadores, así como la integración de las cadenas de suministro.
例如,它推
与主要供应商和经营商的纵向伙伴关系以及供应链的整合。
Con todo, las nociones de tal naturaleza presentan grandes riesgos pues harían aleatoria la identificación del domicilio del operador internacional.
然而,这类概念具有很大的风险,因为它使得难以确定国际经营人的住所。
En comparación con las mujeres, los hombres generalmente trabajan como obreros calificados, artesanos y operadores de dispositivos técnicos y maquinaria.
与妇女相比,男子被雇为技术
人和
匠以及技术设备和机械操作员的情况较多。
Otros decidirán agregar tráfico con otros operadores, lo que les dará más peso en sus negociaciones con los proveedores mundiales.
另一些服务供应商可决定与其他供应商一道聚合通信流量,从而取得同全球供应商打交道的筹码。
Todos los funcionarios del cuadro orgánico desempeñarían con carácter rotativo las funciones de operador de guardia del centro de llamadas.
国际灾害管理空间协调组织的所有专业
作人员将轮流在呼叫中心值班,履行接线员的职能。
Los clientes dependen de los productos que suministran, puesto que imponen a los operadores independientes condiciones comerciales onerosas para distintos destinos turísticos.
它们使消费者依赖其提供的产品,向旅游目的地的独立供应商强加苛刻的商业条件,损害它们的利益。
Esos reglamentos pueden ser de ámbito federal, estatal o local, y normalmente se aplican por igual a los operadores nacionales y a los extranjeros.
这些规则可以是联邦、州和地方一级的规则,通常对国内外经营者同样适用。
En Koidu se produjeron disturbios similares cuando otro operador comercial de motocicletas resultó muerto en un accidente de tránsito el 18 de noviembre.
8日,科伊杜的一名机

车司机死于交通事故,也爆发了类似的骚乱。
Sin embargo, creemos que no sólo la transparencia se debe exigir únicamente a los Gobiernos, sino también a los operadores económicos que controlan dicha industria.
然而,我们认为,不仅必须要求各国政府有透明度,而且控
这些
业的经济行
者也必须有透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

词
的;
定人;Es un operador brasileño de telefonía movil.
这是一个巴西的移动电话运
商。
Los operadores comerciales de motocicletas son predominantemente excombatientes.
机动
司机中以前战斗人员为主。
El transporte público está en manos, en gran medida, de operadores privados.
公共运输主要由私


主提供。
El 7 de noviembre, el asesinato de dos operadores comerciales de motocicletas provocó disturbios violentos en Kenema.
7日,凯内马两名机动运输
司机被杀,结果发生了暴力骚乱。
El operador de la red para ser competitivo se verá obligado a admitir la intervención de otras empresas.
为了实现竞争,网络运
商有义务向其他企业提供自己的网络。
Igualmente, la Convención se aplicaría, ratione loci, a los contratos internacionales celebrados entre operadores situados en Estados diferentes.
就地点而言,它将同样适用在不同国家的经
人之间订立的国际合同。
Este último permitirá alentar a los operadores a utilizar la mejor tecnología y a adoptar prácticas que ahorren costos.
后一种办法应能鼓励
运商采用最佳技术和节省开支。
Anteriormente, esos servicios sólo podían utilizarse en las operaciones entre empresas, principalmente operadores turísticos y las agencias de viajes.
以前,这些服务仅提供给企业对企业的业务,主要是旅游运
商和旅行社。
Por esta razón, parecería lógico imponer a los operadores la obligación de dar a conocer su lugar de establecimiento.
鉴于此,看来显然应当要求经
人宣布其
业地。
Sin embargo, los monopolios y los operadores que gozan de una posición dominante suelen oponerse a la creación de IXP.
然而垄断企业常常反对建立网络处理器。
Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.
南极旅游业者继续通过提供交通运输来支持南极的业务和方案。
Por ejemplo, fomentaba las asociaciones verticales con importantes proveedores y operadores, así como la integración de las cadenas de suministro.
例如,它推动与主要供应商和经
商的纵向伙伴关系以及供应链的整合。
Con todo, las nociones de tal naturaleza presentan grandes riesgos pues harían aleatoria la identificación del domicilio del operador internacional.
然而,这类概念具有很大的风险,因为它使得难以确定国际经
人的住所。
En comparación con las mujeres, los hombres generalmente trabajan como obreros calificados, artesanos y operadores de dispositivos técnicos y maquinaria.
与妇女相比,男子被雇为技术工人和工匠以及技术设备和机械操作员的情况较多。
Otros decidirán agregar tráfico con otros operadores, lo que les dará más peso en sus negociaciones con los proveedores mundiales.
另一些服务供应商可决定与其他供应商一道聚合通信流量,从而取得同全球供应商打交道的筹码。
Todos los funcionarios del cuadro orgánico desempeñarían con carácter rotativo las funciones de operador de guardia del centro de llamadas.
国际灾害管理空间协调组织的所有专业工作人员将轮流在呼叫中心值班,履行接线员的职能。
Los clientes dependen de los productos que suministran, puesto que imponen a los operadores independientes condiciones comerciales onerosas para distintos destinos turísticos.
它们使消费者依赖其提供的产品,向旅游目的地的独立供应商强加苛刻的商业条件,损害它们的利益。
Esos reglamentos pueden ser de ámbito federal, estatal o local, y normalmente se aplican por igual a los operadores nacionales y a los extranjeros.
这些规则可以是
邦、州和地方一级的规则,通常对国内外经
者同样适用。
En Koidu se produjeron disturbios similares cuando otro operador comercial de motocicletas resultó muerto en un accidente de tránsito el 18 de noviembre.
8日,科伊杜的一名机动运输
司机死于交通事故,也爆发了类似的骚乱。
Sin embargo, creemos que no sólo la transparencia se debe exigir únicamente a los Gobiernos, sino también a los operadores económicos que controlan dicha industria.
然而,我们认为,不仅必须要求各国政府有透明度,而且控
这些工业的经济行动者也必须有透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
者;
定人;Es un operador brasileño de telefonía movil.
这是一个巴西的移动电话运营商。
Los operadores comerciales de motocicletas son predominantemente excombatientes.
机动车司机中以前战斗人员为主。
El transporte público está en manos, en gran medida, de operadores privados.
公共运输主要由私营汽车车主提供。
El 7 de noviembre, el asesinato de dos operadores comerciales de motocicletas provocó disturbios violentos en Kenema.
7日,凯内马两名机动运输车司机被杀,结果发生了暴力骚乱。
El operador de la red para ser competitivo se verá obligado a admitir la intervención de otras empresas.
为了实现竞争,网络运营商有义务向其他企业提供自己的网络。
Igualmente, la Convención se aplicaría, ratione loci, a los contratos internacionales celebrados entre operadores situados en Estados diferentes.
就地点而言,它将同样适用在不同国家的经营人之间订立的国际合同。
Este último permitirá alentar a los operadores a utilizar la mejor tecnología y a adoptar prácticas que ahorren costos.
后一种
法
能鼓励营运商采用最佳技术和节省开支。
Anteriormente, esos servicios sólo podían utilizarse en las operaciones entre empresas, principalmente operadores turísticos y las agencias de viajes.
以前,这些服务仅提供给企业对企业的业务,主要是旅游运营商和旅行社。
Por esta razón, parecería lógico imponer a los operadores la obligación de dar a conocer su lugar de establecimiento.
鉴于此,看来显然
当要求经营人宣布其营业地。
Sin embargo, los monopolios y los operadores que gozan de una posición dominante suelen oponerse a la creación de IXP.
然而垄断企业常常反对建立网络处理器。
Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.
南极旅游业者继续通过提供交通运输来支持南极的业务和方案。
Por ejemplo, fomentaba las asociaciones verticales con importantes proveedores y operadores, así como la integración de las cadenas de suministro.
例如,它推动与主要供
商和经营商的纵向伙伴关系以及供
链的整合。
Con todo, las nociones de tal naturaleza presentan grandes riesgos pues harían aleatoria la identificación del domicilio del operador internacional.
然而,这类概念具有很大的风险,因为它使得难以确定国际经营人的住所。
En comparación con las mujeres, los hombres generalmente trabajan como obreros calificados, artesanos y operadores de dispositivos técnicos y maquinaria.
与妇女相比,男子被雇为技术工人和工匠以及技术设备和机械操作员的情况较多。
Otros decidirán agregar tráfico con otros operadores, lo que les dará más peso en sus negociaciones con los proveedores mundiales.
另一些服务供
商可决定与其他供
商一道聚合通信流量,从而取得同全球供
商打交道的筹码。
Todos los funcionarios del cuadro orgánico desempeñarían con carácter rotativo las funciones de operador de guardia del centro de llamadas.
国际灾害管理空间协调组织的所有专业工作人员将轮流在呼叫中心值班,履行接线员的职能。
Los clientes dependen de los productos que suministran, puesto que imponen a los operadores independientes condiciones comerciales onerosas para distintos destinos turísticos.
它们使消费者依赖其提供的产品,向旅游目的地的独立供
商强加苛刻的商业条件,损害它们的利益。
Esos reglamentos pueden ser de ámbito federal, estatal o local, y normalmente se aplican por igual a los operadores nacionales y a los extranjeros.
这些规则可以是联邦、州和地方一级的规则,通常对国内外经营者同样适用。
En Koidu se produjeron disturbios similares cuando otro operador comercial de motocicletas resultó muerto en un accidente de tránsito el 18 de noviembre.
8日,科伊杜的一名机动运输车司机死于交通事故,也爆发了类似的骚乱。
Sin embargo, creemos que no sólo la transparencia se debe exigir únicamente a los Gobiernos, sino también a los operadores económicos que controlan dicha industria.
然而,我们认为,不仅必须要求各国政府有透明度,而且控
这些工业的经济行动者也必须有透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动者等)
;
;
,运输业者;
定
;Es un operador brasileño de telefonía movil.
这是一个巴西的移动电话运营商。
Los operadores comerciales de motocicletas son predominantemente excombatientes.
机动车司机中以前战斗
员为主。
El transporte público está en manos, en gran medida, de operadores privados.
公共运输主要由私营汽车车主提供。
El 7 de noviembre, el asesinato de dos operadores comerciales de motocicletas provocó disturbios violentos en Kenema.
7日,凯内马两名机动运输车司机被杀,结果发生了暴力骚乱。
El operador de la red para ser competitivo se verá obligado a admitir la intervención de otras empresas.
为了实现竞争,网络运营商有义务向其他企业提供自己的网络。
Igualmente, la Convención se aplicaría, ratione loci, a los contratos internacionales celebrados entre operadores situados en Estados diferentes.
就地点而言,它将同样适用在不同国家的经营

订立的国际合同。
Este último permitirá alentar a los operadores a utilizar la mejor tecnología y a adoptar prácticas que ahorren costos.
后一种办法应能鼓励营运商采用最佳技术和节省开支。
Anteriormente, esos servicios sólo podían utilizarse en las operaciones entre empresas, principalmente operadores turísticos y las agencias de viajes.
以前,这些服务仅提供给企业对企业的业务,主要是旅游运营商和旅行社。
Por esta razón, parecería lógico imponer a los operadores la obligación de dar a conocer su lugar de establecimiento.
鉴于此,看来显然应当要求经营
宣布其营业地。
Sin embargo, los monopolios y los operadores que gozan de una posición dominante suelen oponerse a la creación de IXP.
然而垄断企业常常反对建立网络处理器。
Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.
南极旅游业者继续通过提供交通运输来支持南极的业务和方案。
Por ejemplo, fomentaba las asociaciones verticales con importantes proveedores y operadores, así como la integración de las cadenas de suministro.
例如,它推动与主要供应商和经营商的纵向伙伴关系以及供应链的整合。
Con todo, las nociones de tal naturaleza presentan grandes riesgos pues harían aleatoria la identificación del domicilio del operador internacional.
然而,这类概念具有很大的风险,因为它使得难以确定国际经营
的住所。
En comparación con las mujeres, los hombres generalmente trabajan como obreros calificados, artesanos y operadores de dispositivos técnicos y maquinaria.
与妇女相比,男子被雇为技术工
和工匠以及技术设备和机械操作员的情况较多。
Otros decidirán agregar tráfico con otros operadores, lo que les dará más peso en sus negociaciones con los proveedores mundiales.
另一些服务供应商可决定与其他供应商一道聚合通信流量,从而取得同全球供应商打交道的筹码。
Todos los funcionarios del cuadro orgánico desempeñarían con carácter rotativo las funciones de operador de guardia del centro de llamadas.
国际灾害管理空
协调组织的所有专业工作
员将轮流在呼叫中心值班,履行接线员的职能。
Los clientes dependen de los productos que suministran, puesto que imponen a los operadores independientes condiciones comerciales onerosas para distintos destinos turísticos.
它们使消费者依赖其提供的产品,向旅游目的地的独立供应商强加苛刻的商业条件,损害它们的利益。
Esos reglamentos pueden ser de ámbito federal, estatal o local, y normalmente se aplican por igual a los operadores nacionales y a los extranjeros.
这些规则可以是联邦、州和地方一级的规则,通常对国内外经营者同样适用。
En Koidu se produjeron disturbios similares cuando otro operador comercial de motocicletas resultó muerto en un accidente de tránsito el 18 de noviembre.
8日,科伊杜的一名机动运输车司机死于交通事故,也爆发了类似的骚乱。
Sin embargo, creemos que no sólo la transparencia se debe exigir únicamente a los Gobiernos, sino también a los operadores económicos que controlan dicha industria.
然而,我们认为,不仅必须要求各国政府有透明度,而且控
这些工业的经济行动者也必须有透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


.
, 开刀
, 买卖, 行动
的
后
应者;
;
定人;Es un operador brasileño de telefonía movil.
这是一个巴西的移动电话运营商。
Los operadores comerciales de motocicletas son predominantemente excombatientes.
机动车司机中以前战斗人员为主。
El transporte público está en manos, en gran medida, de operadores privados.
公共运输主要由私营汽车车主
。
El 7 de noviembre, el asesinato de dos operadores comerciales de motocicletas provocó disturbios violentos en Kenema.
7日,凯内马两名机动运输车司机被杀,结果发
了暴力骚乱。
El operador de la red para ser competitivo se verá obligado a admitir la intervención de otras empresas.
为了实现竞争,网络运营商有义务向其他企业
自己的网络。
Igualmente, la Convención se aplicaría, ratione loci, a los contratos internacionales celebrados entre operadores situados en Estados diferentes.
就地点而言,它将同样适用在不同国家的经营人之间订立的国际合同。
Este último permitirá alentar a los operadores a utilizar la mejor tecnología y a adoptar prácticas que ahorren costos.
后一种办法应能鼓励营运商采用最佳技
和节省开支。
Anteriormente, esos servicios sólo podían utilizarse en las operaciones entre empresas, principalmente operadores turísticos y las agencias de viajes.
以前,这些服务

给企业对企业的业务,主要是旅游运营商和旅行社。
Por esta razón, parecería lógico imponer a los operadores la obligación de dar a conocer su lugar de establecimiento.
鉴于此,看来显然应当要求经营人宣布其营业地。
Sin embargo, los monopolios y los operadores que gozan de una posición dominante suelen oponerse a la creación de IXP.
然而垄断企业常常反对建立网络处理器。
Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.
南极旅游业者继续通过
交通运输来支持南极的业务和方案。
Por ejemplo, fomentaba las asociaciones verticales con importantes proveedores y operadores, así como la integración de las cadenas de suministro.
例如,它推动与主要
应商和经营商的纵向伙伴关系以及
应链的整合。
Con todo, las nociones de tal naturaleza presentan grandes riesgos pues harían aleatoria la identificación del domicilio del operador internacional.
然而,这类概念具有很大的风险,因为它使得难以确定国际经营人的住所。
En comparación con las mujeres, los hombres generalmente trabajan como obreros calificados, artesanos y operadores de dispositivos técnicos y maquinaria.
与妇女相比,男子被雇为技
工人和工匠以及技
设备和机械操作员的情况较多。
Otros decidirán agregar tráfico con otros operadores, lo que les dará más peso en sus negociaciones con los proveedores mundiales.
另一些服务
应商可决定与其他
应商一道聚合通信流量,从而取得同全球
应商打交道的筹码。
Todos los funcionarios del cuadro orgánico desempeñarían con carácter rotativo las funciones de operador de guardia del centro de llamadas.
国际灾害管理空间协调组织的所有专业工作人员将轮流在呼叫中心值班,履行接线员的职能。
Los clientes dependen de los productos que suministran, puesto que imponen a los operadores independientes condiciones comerciales onerosas para distintos destinos turísticos.
它们使消费者依赖其
的产品,向旅游目的地的独立
应商强加苛刻的商业条件,损害它们的利益。
Esos reglamentos pueden ser de ámbito federal, estatal o local, y normalmente se aplican por igual a los operadores nacionales y a los extranjeros.
这些规则可以是联邦、州和地方一级的规则,通常对国内外经营者同样适用。
En Koidu se produjeron disturbios similares cuando otro operador comercial de motocicletas resultó muerto en un accidente de tránsito el 18 de noviembre.
8日,科伊杜的一名机动运输车司机死于交通事故,也爆发了类似的骚乱。
Sin embargo, creemos que no sólo la transparencia se debe exigir únicamente a los Gobiernos, sino también a los operadores económicos que controlan dicha industria.
然而,我们认为,不
必须要求各国政府有透明度,而且控
这些工业的经济行动者也必须有透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的;
者.
,工
)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词
词后缀,表施动者等)
, 协助
者

, 协助
社
, 运算, 手术, 买卖, 行动
性的







定人;Es un operador brasileño de telefonía movil.
这是一个巴西的移动电话运营商。
Los operadores comerciales de motocicletas son predominantemente excombatientes.
动车司
中以前战斗人员为主。
El transporte público está en manos, en gran medida, de operadores privados.
公共运输主要由私营汽车车主提供。
El 7 de noviembre, el asesinato de dos operadores comerciales de motocicletas provocó disturbios violentos en Kenema.
7日,凯内马

动运输车司
被杀,结果发生了暴力骚乱。
El operador de la red para ser competitivo se verá obligado a admitir la intervención de otras empresas.
为了实现竞争,网络运营商有义务向其他企业提供自己的网络。
Igualmente, la Convención se aplicaría, ratione loci, a los contratos internacionales celebrados entre operadores situados en Estados diferentes.
就地点而言,它将同样适用在不同国家的经营人之间订立的国际合同。
Este último permitirá alentar a los operadores a utilizar la mejor tecnología y a adoptar prácticas que ahorren costos.
后一种办法应能鼓励营运商采用最佳技术和节省开支。
Anteriormente, esos servicios sólo podían utilizarse en las operaciones entre empresas, principalmente operadores turísticos y las agencias de viajes.
以前,这些服务仅提供给企业对企业的业务,主要是旅游运营商和旅行社。
Por esta razón, parecería lógico imponer a los operadores la obligación de dar a conocer su lugar de establecimiento.
鉴于此,看来显然应当要求经营人宣布其营业地。
Sin embargo, los monopolios y los operadores que gozan de una posición dominante suelen oponerse a la creación de IXP.
然而垄断企业常常反对建立网络处理器。
Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.
南极旅游业者继续通过提供交通运输来支持南极的业务和方案。
Por ejemplo, fomentaba las asociaciones verticales con importantes proveedores y operadores, así como la integración de las cadenas de suministro.
例如,它推动与主要供应商和经营商的纵向伙伴关系以及供应链的整合。
Con todo, las nociones de tal naturaleza presentan grandes riesgos pues harían aleatoria la identificación del domicilio del operador internacional.
然而,这类概念具有很大的风险,因为它使得难以确定国际经营人的住所。
En comparación con las mujeres, los hombres generalmente trabajan como obreros calificados, artesanos y operadores de dispositivos técnicos y maquinaria.
与妇女相比,男子被雇为技术工人和工匠以及技术设备和
械
员的情况较多。
Otros decidirán agregar tráfico con otros operadores, lo que les dará más peso en sus negociaciones con los proveedores mundiales.
另一些服务供应商可决定与其他供应商一道聚合通信流量,从而取得同全球供应商打交道的筹码。
Todos los funcionarios del cuadro orgánico desempeñarían con carácter rotativo las funciones de operador de guardia del centro de llamadas.
国际灾害管理空间协调组织的所有专业工
人员将轮流在呼叫中心值班,履行接线员的职能。
Los clientes dependen de los productos que suministran, puesto que imponen a los operadores independientes condiciones comerciales onerosas para distintos destinos turísticos.
它们使消费者依赖其提供的产品,向旅游目的地的独立供应商强加苛刻的商业条件,损害它们的利益。
Esos reglamentos pueden ser de ámbito federal, estatal o local, y normalmente se aplican por igual a los operadores nacionales y a los extranjeros.
这些规则可以是联邦、州和地方一级的规则,通常对国内外经营者同样适用。
En Koidu se produjeron disturbios similares cuando otro operador comercial de motocicletas resultó muerto en un accidente de tránsito el 18 de noviembre.
8日,科伊杜的一
动运输车司
死于交通事故,也爆发了类似的骚乱。
Sin embargo, creemos que no sólo la transparencia se debe exigir únicamente a los Gobiernos, sino también a los operadores económicos que controlan dicha industria.
然而,我们认为,不仅必须要求各国政府有透明度,而且控
这些工业的经济行动者也必须有透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;操作者.


;
;
;
,运输业
,运输工
,运输业者;
;
…
;
板;
定
;Es un operador brasileño de telefonía movil.
这是一个巴西
移动电话运营商。
Los operadores comerciales de motocicletas son predominantemente excombatientes.
机动车司机中以前战斗
员为主。
El transporte público está en manos, en gran medida, de operadores privados.
公共运输主要由私营汽车车主提供。
El 7 de noviembre, el asesinato de dos operadores comerciales de motocicletas provocó disturbios violentos en Kenema.
7日,凯内马两名机动运输车司机被杀,结果发生了暴力骚乱。
El operador de la red para ser competitivo se verá obligado a admitir la intervención de otras empresas.
为了实现竞争,网络运营商有义务向其他企业提供自己
网络。
Igualmente, la Convención se aplicaría, ratione loci, a los contratos internacionales celebrados entre operadores situados en Estados diferentes.
就地点而言,它将同样适
在不同国家
经营
之间订立
国际合同。
Este último permitirá alentar a los operadores a utilizar la mejor tecnología y a adoptar prácticas que ahorren costos.
后一种办法应能鼓励营运商采
最佳技术和节省开支。
Anteriormente, esos servicios sólo podían utilizarse en las operaciones entre empresas, principalmente operadores turísticos y las agencias de viajes.
以前,这些服务仅提供给企业对企业
业务,主要是旅游运营商和旅行社。
Por esta razón, parecería lógico imponer a los operadores la obligación de dar a conocer su lugar de establecimiento.
鉴于此,看来显然应当要求经营
宣布其营业地。
Sin embargo, los monopolios y los operadores que gozan de una posición dominante suelen oponerse a la creación de IXP.
然而垄断企业常常反对建立网络处理器。
Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.
南极旅游业者继续通过提供交通运输来支持南极
业务和方案。
Por ejemplo, fomentaba las asociaciones verticales con importantes proveedores y operadores, así como la integración de las cadenas de suministro.
例如,它推动与主要供应商和经营商
纵向伙伴关系以及供应链
整合。
Con todo, las nociones de tal naturaleza presentan grandes riesgos pues harían aleatoria la identificación del domicilio del operador internacional.
然而,这类概念具有很大
风险,因为它使得难以确定国际经营
住所。
En comparación con las mujeres, los hombres generalmente trabajan como obreros calificados, artesanos y operadores de dispositivos técnicos y maquinaria.
与妇女相比,男子被雇为技术工
和工匠以及技术设备和机械操作员
情况较多。
Otros decidirán agregar tráfico con otros operadores, lo que les dará más peso en sus negociaciones con los proveedores mundiales.
另一些服务供应商可决定与其他供应商一道聚合通信流量,从而取得同全球供应商打交道
筹码。
Todos los funcionarios del cuadro orgánico desempeñarían con carácter rotativo las funciones de operador de guardia del centro de llamadas.
国际灾害管理空间协调组织
所有专业工作
员将轮流在呼叫中心值班,履行接线员
职能。
Los clientes dependen de los productos que suministran, puesto que imponen a los operadores independientes condiciones comerciales onerosas para distintos destinos turísticos.
它们使消费者依赖其提供
产品,向旅游目
地
独立供应商强加苛刻
商业条件,损害它们
利益。
Esos reglamentos pueden ser de ámbito federal, estatal o local, y normalmente se aplican por igual a los operadores nacionales y a los extranjeros.
这些规则可以是联邦、州和地方一级
规则,通常对国内外经营者同样适
。
En Koidu se produjeron disturbios similares cuando otro operador comercial de motocicletas resultó muerto en un accidente de tránsito el 18 de noviembre.
8日,科伊杜
一名机动运输车司机死于交通事故,也爆发了类似
骚乱。
Sin embargo, creemos que no sólo la transparencia se debe exigir únicamente a los Gobiernos, sino también a los operadores económicos que controlan dicha industria.
然而,我们认为,不仅必须要求各国政府有透明度,而且控
这些工业
经济行动者也必须有透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的;操
者.
.
,工
)去掉词尾 -ar + -ador, ra(形容词名词后缀,表施动者等)

, 协助
者

, 协助
社
, 运算, 手术, 买卖, 行动
性的



定人;Es un operador brasileño de telefonía movil.
这是一个巴西的移动电话运营商。
Los operadores comerciales de motocicletas son predominantemente excombatientes.
机动车司机中以前战斗人员为主。
El transporte público está en manos, en gran medida, de operadores privados.
公共运输主要由私营汽车车主提供。
El 7 de noviembre, el asesinato de dos operadores comerciales de motocicletas provocó disturbios violentos en Kenema.
7日,凯内马两名机动运输车司机被杀,结果发
了暴力骚乱。
El operador de la red para ser competitivo se verá obligado a admitir la intervención de otras empresas.
为了实现竞争,网络运营商有义务向其他企业提供自己的网络。
Igualmente, la Convención se aplicaría, ratione loci, a los contratos internacionales celebrados entre operadores situados en Estados diferentes.
就地

,它将同样适用在不同国家的经营人之间订立的国际
同。
Este último permitirá alentar a los operadores a utilizar la mejor tecnología y a adoptar prácticas que ahorren costos.
后一种办法应能鼓励营运商采用最佳技术和节省开支。
Anteriormente, esos servicios sólo podían utilizarse en las operaciones entre empresas, principalmente operadores turísticos y las agencias de viajes.
以前,这些服务仅提供给企业对企业的业务,主要是旅游运营商和旅行社。
Por esta razón, parecería lógico imponer a los operadores la obligación de dar a conocer su lugar de establecimiento.
鉴于此,看来显然应当要求经营人宣布其营业地。
Sin embargo, los monopolios y los operadores que gozan de una posición dominante suelen oponerse a la creación de IXP.
然
垄断企业常常反对建立网络处理器。
Los operadores turísticos de la Antártida siguieron prestando apoyo a las operaciones y los programas prestando servicios de transporte.
南极旅游业者继续通过提供交通运输来支持南极的业务和方案。
Por ejemplo, fomentaba las asociaciones verticales con importantes proveedores y operadores, así como la integración de las cadenas de suministro.
例如,它推动与主要供应商和经营商的纵向伙伴关系以及供应链的整
。
Con todo, las nociones de tal naturaleza presentan grandes riesgos pues harían aleatoria la identificación del domicilio del operador internacional.
然
,这类概念具有很大的风险,因为它使得难以确定国际经营人的住所。
En comparación con las mujeres, los hombres generalmente trabajan como obreros calificados, artesanos y operadores de dispositivos técnicos y maquinaria.
与妇女相比,男子被雇为技术工人和工匠以及技术设备和机械操
员的情况较多。
Otros decidirán agregar tráfico con otros operadores, lo que les dará más peso en sus negociaciones con los proveedores mundiales.
另一些服务供应商可决定与其他供应商一道聚
通信流量,从
取得同全球供应商打交道的筹码。
Todos los funcionarios del cuadro orgánico desempeñarían con carácter rotativo las funciones de operador de guardia del centro de llamadas.
国际灾害管理空间协调组织的所有专业工
人员将轮流在呼叫中心值班,履行接线员的职能。
Los clientes dependen de los productos que suministran, puesto que imponen a los operadores independientes condiciones comerciales onerosas para distintos destinos turísticos.
它们使消费者依赖其提供的产品,向旅游目的地的独立供应商强加苛刻的商业条件,损害它们的利益。
Esos reglamentos pueden ser de ámbito federal, estatal o local, y normalmente se aplican por igual a los operadores nacionales y a los extranjeros.
这些规则可以是联邦、州和地方一级的规则,通常对国内外经营者同样适用。
En Koidu se produjeron disturbios similares cuando otro operador comercial de motocicletas resultó muerto en un accidente de tránsito el 18 de noviembre.
8日,科伊杜的一名机动运输车司机死于交通事故,也爆发了类似的骚乱。
Sin embargo, creemos que no sólo la transparencia se debe exigir únicamente a los Gobiernos, sino también a los operadores económicos que controlan dicha industria.
然
,我们认为,不仅必须要求各国政府有透明度,
且控
这些工业的经济行动者也必须有透明度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。