西语助手
  • 关闭

tr.

1.使(外国人)籍,籍,授与公民权.

(也用自复动词): ~ se argentino 加阿根廷国籍.

2.引,吸收(外国语言、习俗等):

~ costumbres extranjeras <una voz extranjera>袭用外国习惯<说法>.

3.使(动、植物)归化,使驯化:

~ el olivo en nuestro país 把油橄榄引进我国栽植. (也用自复动词)

派生

近义词
conceder derechos de ciudadano nativo a,  hacer natural

反义词
desnaturalizar,  falsear,  viciar,  mixtificar,  corromper,  impurificar,  alterar,  contaminar,  adulterar,  pervertir,  prostituir,  bastardear,  desvirtuar,  enviciar,  hacer impuro,  mutar

联想词
legitimar使合法;perpetuar使永存,使不朽;normalizar使标化;erradicar连根拔除;visibilizar可见;justificar证明正确;regularizar使正常;generalizar普及;discriminar区别,鉴别,分辨;ignorar不知道;asimilar使相似;

Los refugiados y apátridas pueden naturalizarse sólo en algunos países de asilo, y no siempre se informa de ello.

只有某些庇护国允难民和无国籍人归化,而且并非总是报告这方面情况。

El Estado Parte debería continuar aplicando medidas para naturalizar a las personas apátridas que han nacido en Tailandia y viven bajo su jurisdicción.

缔约国应当继续采取措施,接纳在泰国出生、并在其管辖范围之内生活无国籍者为国民

Queda margen para mejorar las relaciones de trabajo entre la Policía de extranjería, el Servicio de Inmigración y Naturalización y la Junta de Protección de la Infancia.

涉外警察局、移民归化局和儿童保护局之间关系仍有改进余地。

No obstante, si una mujer extranjera se casa con un hombre indonesio, puede naturalizarse al año de su matrimonio, a condición de que renuncie a su nacionalidad originaria (artículo 7).

但是,如果外国妇女嫁给印度尼西亚男子,只要她放弃其原来国籍,她可以在结婚后一年内(第7条)。

Además, el Gobierno ha adoptado medidas recientemente para permitir a los hijos de viudas y mujeres divorciadas cuyos maridos no son ciudadanos de su país naturalizarse por mediación de su madre.

另外,政府最近还采取法律措施,允父亲是非本国国民并已死亡或与母亲离异单亲子女通过母亲获得公民身份

Es una tarea que incumbe al Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) y a organismos tales como la Oficina Central de Estadística de los Países Bajos y la Oficina de Planificación Social y Cultural.

这是移民归化局以及荷兰统计局及社会和文化规划办公室等机构

La UNMIL siguió facilitando el regreso de funcionarios públicos a sus lugares de destino, entre ellos 168 recaudadores de impuestos a 13 puestos de recaudación de impuestos, 206 funcionarios de aduana a 11 puestos de aduanas rurales y 379 funcionarios a la Oficina de Inmigración y Naturalización.

联利特派团继续协助政府人员重返岗位,如168名国税人员返回13个收税站,206名海关人员返回设在乡村11个海关检查站,379名移民和归化局官员也返回了过去岗位

Además, el Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha distribuido a 564 funcionarios públicos en todo el país, a saber, 112 recaudadores de impuestos en 10 puestos de recaudación de impuestos, 202 funcionarios de aduana en 11 puestos de aduanas rurales y aproximadamente 250 funcionarios de la Oficina de Inmigración y Naturalización.

此外,利比里亚全国过渡政府还向全国各地部署了564名政府官员,包括向10个税务所调派了112名国内税收员,向农村地区11个海关检查站调派了202名海关人员,并且调派了约250名移民与归化人员

Al notificar su intención de casarse o al registrar un matrimonio concertado en otro país menos de diez años antes, la persona de que se trate debe presentar una declaración (firmada por el jefe de la policía de extranjería según la legislación actual y por un funcionario competente del Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) en el futuro) en que se indique su condición de residente.

在发出订婚通知时,或在其他国家注册婚姻不足10年时,有关人员必须提交载有关于其居住情况信息声明(该声明必须经涉外警察部门负责人依据现行规章制度签字,将来由移民归化局签字)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naturalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


上班, 上班时间, 上班时间后, 上半场, 上半年, 上半身, 上半夜, 上报, 上辈子, 上臂,

相似单词


naturalidad, naturalismo, naturalista, naturalización, naturalizado, naturalizar, naturalmente, naturismo, naturista, naturópata,

tr.

1.使(外国人)入籍,准许入籍,授与公民权.

(用作自复动词): ~ se argentino 加入阿根廷国籍.

2.引入,吸收(外国语言、习俗等):

~ costumbres extranjeras <una voz extranjera>袭用外国习惯<说法>.

3.使(动、物)归化,使驯化:

~ el olivo en nuestro país 把油橄榄引进我国. (用作自复动词)

派生

近义词
conceder derechos de ciudadano nativo a,  hacer natural

反义词
desnaturalizar,  falsear,  viciar,  mixtificar,  corromper,  impurificar,  alterar,  contaminar,  adulterar,  pervertir,  prostituir,  bastardear,  desvirtuar,  enviciar,  hacer impuro,  mutar

联想词
legitimar使合法;perpetuar使永存,使不朽;normalizar使标准化;erradicar连根拔除;visibilizar可见;justificar证明正确;regularizar使正常;generalizar普及;discriminar区别,鉴别,分辨;ignorar不知道;asimilar使相似;

Los refugiados y apátridas pueden naturalizarse sólo en algunos países de asilo, y no siempre se informa de ello.

只有某些庇护国允许难民和无国籍人归化,而且并非总是报告这方况。

El Estado Parte debería continuar aplicando medidas para naturalizar a las personas apátridas que han nacido en Tailandia y viven bajo su jurisdicción.

缔约国应当继续采取措施,接纳在泰国出生、并在其管辖范围之内生活无国籍者为国民

Queda margen para mejorar las relaciones de trabajo entre la Policía de extranjería, el Servicio de Inmigración y Naturalización y la Junta de Protección de la Infancia.

涉外警察局、移民归化局和儿童保护局之间工作关系仍有改进余地。

No obstante, si una mujer extranjera se casa con un hombre indonesio, puede naturalizarse al año de su matrimonio, a condición de que renuncie a su nacionalidad originaria (artículo 7).

但是,如果外国妇女嫁给印度尼西亚男子,只要她放弃其原来国籍,她可以在结婚后一年内入籍(第7条)。

Además, el Gobierno ha adoptado medidas recientemente para permitir a los hijos de viudas y mujeres divorciadas cuyos maridos no son ciudadanos de su país naturalizarse por mediación de su madre.

另外,政府最近还采取法律措施,允许父亲是非本国国民并已死亡或与母亲离异单亲子女通过母亲获得公民身份

Es una tarea que incumbe al Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) y a organismos tales como la Oficina Central de Estadística de los Países Bajos y la Oficina de Planificación Social y Cultural.

这是移民归化局以及荷兰统计局及社会和文化规划办公室等机构工作。

La UNMIL siguió facilitando el regreso de funcionarios públicos a sus lugares de destino, entre ellos 168 recaudadores de impuestos a 13 puestos de recaudación de impuestos, 206 funcionarios de aduana a 11 puestos de aduanas rurales y 379 funcionarios a la Oficina de Inmigración y Naturalización.

联利特派团继续协助政府工作人员重返岗位,如168名国税人员返回13个收税站,206名海关人员返回设在乡村11个海关检查站,379名移民和归化局官员返回了过去岗位

Además, el Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha distribuido a 564 funcionarios públicos en todo el país, a saber, 112 recaudadores de impuestos en 10 puestos de recaudación de impuestos, 202 funcionarios de aduana en 11 puestos de aduanas rurales y aproximadamente 250 funcionarios de la Oficina de Inmigración y Naturalización.

此外,利比里亚全国过渡政府还向全国各地部署了564名政府官员,包括向10个税务所调派了112名国内税收员,向农村地区11个海关检查站调派了202名海关人员,并且调派了约250名移民与归化局工作人员

Al notificar su intención de casarse o al registrar un matrimonio concertado en otro país menos de diez años antes, la persona de que se trate debe presentar una declaración (firmada por el jefe de la policía de extranjería según la legislación actual y por un funcionario competente del Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) en el futuro) en que se indique su condición de residente.

在发出订婚通知时,或在其他国家注册婚姻不足10年时,有关人员必须提交载有关于其居住况信息声明(该声明必须经涉外警察部门负责人依据现行规章制度签字,将来由移民归化局签字)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naturalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


上层阶级的人, 上层社会, 上场, 上场门, 上朝, 上车, 上乘, 上传, 上船, 上床,

相似单词


naturalidad, naturalismo, naturalista, naturalización, naturalizado, naturalizar, naturalmente, naturismo, naturista, naturópata,

tr.

1.(外国人)入籍,准许入籍,授与公民权.

(也用作自复动词): ~ se argentino 加入阿根廷国籍.

2.引入,吸收(外国的语言、习俗等):

~ costumbres extranjeras <una voz extranjera>袭用外国的习惯<说法>.

3.(动、植物)归化,驯化:

~ el olivo en nuestro país 把油橄榄引进我国栽植. (也用作自复动词)

派生

近义词
conceder derechos de ciudadano nativo a,  hacer natural

反义词
desnaturalizar,  falsear,  viciar,  mixtificar,  corromper,  impurificar,  alterar,  contaminar,  adulterar,  pervertir,  prostituir,  bastardear,  desvirtuar,  enviciar,  hacer impuro,  mutar

联想词
legitimar合法;perpetuar永存,不朽;normalizar标准化;erradicar连根拔除;visibilizar可见;justificar证明正确;regularizar正常;generalizar普及;discriminar区别,鉴别,分辨;ignorar不知道;asimilar相似;

Los refugiados y apátridas pueden naturalizarse sólo en algunos países de asilo, y no siempre se informa de ello.

只有某国允许难民和无国籍人归化,而且并非总是报告这方面的情况。

El Estado Parte debería continuar aplicando medidas para naturalizar a las personas apátridas que han nacido en Tailandia y viven bajo su jurisdicción.

缔约国应当继续采取措施,接纳在泰国出生、并在其管辖范围之内生活的无国籍者为国民

Queda margen para mejorar las relaciones de trabajo entre la Policía de extranjería, el Servicio de Inmigración y Naturalización y la Junta de Protección de la Infancia.

涉外警察局、移民归化局和儿童保局之间的工作关系仍有改进的余地。

No obstante, si una mujer extranjera se casa con un hombre indonesio, puede naturalizarse al año de su matrimonio, a condición de que renuncie a su nacionalidad originaria (artículo 7).

但是,如果外国妇女嫁给印度尼西亚男子,只要她放弃其原来的国籍,她可以在结婚后一年内入籍(第7条)。

Además, el Gobierno ha adoptado medidas recientemente para permitir a los hijos de viudas y mujeres divorciadas cuyos maridos no son ciudadanos de su país naturalizarse por mediación de su madre.

另外,政府最近还采取法律措施,允许父亲是非本国国民并已死亡或与母亲离异的单亲子女通过母亲获得公民身份

Es una tarea que incumbe al Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) y a organismos tales como la Oficina Central de Estadística de los Países Bajos y la Oficina de Planificación Social y Cultural.

这是移民归化局以及荷兰统计局及社会和文化规划办公室等机构的工作。

La UNMIL siguió facilitando el regreso de funcionarios públicos a sus lugares de destino, entre ellos 168 recaudadores de impuestos a 13 puestos de recaudación de impuestos, 206 funcionarios de aduana a 11 puestos de aduanas rurales y 379 funcionarios a la Oficina de Inmigración y Naturalización.

联利特派团继续协助政府工作人员重返岗位,如168名国税人员返回13个收税站,206名海关人员返回设在乡村的11个海关检查站,379名移民和归化局官员也返回了过去的岗位

Además, el Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha distribuido a 564 funcionarios públicos en todo el país, a saber, 112 recaudadores de impuestos en 10 puestos de recaudación de impuestos, 202 funcionarios de aduana en 11 puestos de aduanas rurales y aproximadamente 250 funcionarios de la Oficina de Inmigración y Naturalización.

此外,利比里亚全国过渡政府还向全国各地部署了564名政府官员,包括向10个税务所调派了112名国内税收员,向农村地区的11个海关检查站调派了202名海关人员,并且调派了约250名移民与归化局工作人员

Al notificar su intención de casarse o al registrar un matrimonio concertado en otro país menos de diez años antes, la persona de que se trate debe presentar una declaración (firmada por el jefe de la policía de extranjería según la legislación actual y por un funcionario competente del Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) en el futuro) en que se indique su condición de residente.

在发出订婚通知时,或在其他国家注册的婚姻不足10年时,有关人员必须提交载有关于其居住情况信息的声明(该声明必须经涉外警察部门负责人依据现行规章制度签字,将来由移民归化局签字)。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naturalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


上帝, 上帝的, 上帝之子, 上吊, 上端的, 上颚, 上发条的, 上珐锒浆, 上方宝剑, 上房,

相似单词


naturalidad, naturalismo, naturalista, naturalización, naturalizado, naturalizar, naturalmente, naturismo, naturista, naturópata,

tr.

1.使(外籍,准许籍,授与公民权.

(也用作自复动词): ~ se argentino 加阿根廷籍.

2.引,吸收(外的语言、习俗等):

~ costumbres extranjeras <una voz extranjera>袭用外的习惯<说法>.

3.使(动、植物)归化,使驯化:

~ el olivo en nuestro país 把油橄榄引进我栽植. (也用作自复动词)

派生

近义词
conceder derechos de ciudadano nativo a,  hacer natural

反义词
desnaturalizar,  falsear,  viciar,  mixtificar,  corromper,  impurificar,  alterar,  contaminar,  adulterar,  pervertir,  prostituir,  bastardear,  desvirtuar,  enviciar,  hacer impuro,  mutar

联想词
legitimar使合法;perpetuar使永存,使不朽;normalizar使标准化;erradicar连根拔除;visibilizar可见;justificar证明正确;regularizar使正常;generalizar普及;discriminar区别,鉴别,分辨;ignorar不知道;asimilar使相似;

Los refugiados y apátridas pueden naturalizarse sólo en algunos países de asilo, y no siempre se informa de ello.

只有某些庇护允许难民和无归化,而且并非总是报告这方面的情况。

El Estado Parte debería continuar aplicando medidas para naturalizar a las personas apátridas que han nacido en Tailandia y viven bajo su jurisdicción.

缔约应当继续采取措施,接纳在泰出生、并在其管辖范围之内生活的无籍者为

Queda margen para mejorar las relaciones de trabajo entre la Policía de extranjería, el Servicio de Inmigración y Naturalización y la Junta de Protección de la Infancia.

涉外警察局、移民归化局和儿童保护局之间的工作关有改进的余地。

No obstante, si una mujer extranjera se casa con un hombre indonesio, puede naturalizarse al año de su matrimonio, a condición de que renuncie a su nacionalidad originaria (artículo 7).

但是,如果外妇女嫁给印度尼西亚男子,只要她放弃其原来的籍,她可以在结婚后一年内(第7条)。

Además, el Gobierno ha adoptado medidas recientemente para permitir a los hijos de viudas y mujeres divorciadas cuyos maridos no son ciudadanos de su país naturalizarse por mediación de su madre.

另外,政府最近还采取法律措施,允许父亲是非本民并已死亡或与母亲离异的单亲子女通过母亲获得公民身份

Es una tarea que incumbe al Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) y a organismos tales como la Oficina Central de Estadística de los Países Bajos y la Oficina de Planificación Social y Cultural.

这是移民归化局以及荷兰统计局及社会和文化规划办公室等机构的工作。

La UNMIL siguió facilitando el regreso de funcionarios públicos a sus lugares de destino, entre ellos 168 recaudadores de impuestos a 13 puestos de recaudación de impuestos, 206 funcionarios de aduana a 11 puestos de aduanas rurales y 379 funcionarios a la Oficina de Inmigración y Naturalización.

联利特派团继续协助政府工作员重返岗位,如168名员返回13个收税站,206名海关员返回设在乡村的11个海关检查站,379名移民和归化局官员也返回了过去的岗位

Además, el Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha distribuido a 564 funcionarios públicos en todo el país, a saber, 112 recaudadores de impuestos en 10 puestos de recaudación de impuestos, 202 funcionarios de aduana en 11 puestos de aduanas rurales y aproximadamente 250 funcionarios de la Oficina de Inmigración y Naturalización.

此外,利比里亚全过渡政府还向全各地部署了564名政府官员,包括向10个税务所调派了112名内税收员,向农村地区的11个海关检查站调派了202名海关员,并且调派了约250名移民与归化局工作

Al notificar su intención de casarse o al registrar un matrimonio concertado en otro país menos de diez años antes, la persona de que se trate debe presentar una declaración (firmada por el jefe de la policía de extranjería según la legislación actual y por un funcionario competente del Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) en el futuro) en que se indique su condición de residente.

在发出订婚通知时,或在其他家注册的婚姻不足10年时,有关员必须提交载有关于其居住情况信息的声明(该声明必须经涉外警察部门负责依据现行规章制度签字,将来由移民归化局签字)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naturalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


上官, 上光, 上轨道, 上行, 上行下效, 上好, 上颌, 上颌骨, 上呼吸道, 上火,

相似单词


naturalidad, naturalismo, naturalista, naturalización, naturalizado, naturalizar, naturalmente, naturismo, naturista, naturópata,

tr.

1.使(外国人)入籍,准许入籍,授与公民权.

(作自复动词): ~ se argentino 加入阿根廷国籍.

2.引入,吸收(外国的语言、习俗等):

~ costumbres extranjeras <una voz extranjera>袭外国的习惯<说法>.

3.使(动、植物)归化,使驯化:

~ el olivo en nuestro país 把油橄榄引进我国栽植. (作自复动词)

派生

近义词
conceder derechos de ciudadano nativo a,  hacer natural

反义词
desnaturalizar,  falsear,  viciar,  mixtificar,  corromper,  impurificar,  alterar,  contaminar,  adulterar,  pervertir,  prostituir,  bastardear,  desvirtuar,  enviciar,  hacer impuro,  mutar

联想词
legitimar使合法;perpetuar使永存,使不朽;normalizar使标准化;erradicar连根拔除;visibilizar可见;justificar证明正确;regularizar使正常;generalizar普及;discriminar区别,鉴别,分辨;ignorar不知道;asimilar使相似;

Los refugiados y apátridas pueden naturalizarse sólo en algunos países de asilo, y no siempre se informa de ello.

只有某些庇护国允许难民无国籍人归化,而且并非总是报告这方面的情况。

El Estado Parte debería continuar aplicando medidas para naturalizar a las personas apátridas que han nacido en Tailandia y viven bajo su jurisdicción.

缔约国应当继续采取措施,接纳在泰国出生、并在其管辖范围之内生活的无国籍者为国民

Queda margen para mejorar las relaciones de trabajo entre la Policía de extranjería, el Servicio de Inmigración y Naturalización y la Junta de Protección de la Infancia.

涉外警察局、移民归化保护局之间的工作关系仍有改进的余地。

No obstante, si una mujer extranjera se casa con un hombre indonesio, puede naturalizarse al año de su matrimonio, a condición de que renuncie a su nacionalidad originaria (artículo 7).

但是,如果外国妇女嫁给印度尼西亚男子,只要她放弃其原来的国籍,她可以在结婚后一年内入籍(第7条)。

Además, el Gobierno ha adoptado medidas recientemente para permitir a los hijos de viudas y mujeres divorciadas cuyos maridos no son ciudadanos de su país naturalizarse por mediación de su madre.

另外,政府最近还采取法律措施,允许父亲是非本国国民并已死亡或与母亲离异的单亲子女通过母亲获得公民身份

Es una tarea que incumbe al Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) y a organismos tales como la Oficina Central de Estadística de los Países Bajos y la Oficina de Planificación Social y Cultural.

这是移民归化局以及荷兰统计局及社会文化规划办公室等机构的工作。

La UNMIL siguió facilitando el regreso de funcionarios públicos a sus lugares de destino, entre ellos 168 recaudadores de impuestos a 13 puestos de recaudación de impuestos, 206 funcionarios de aduana a 11 puestos de aduanas rurales y 379 funcionarios a la Oficina de Inmigración y Naturalización.

联利特派团继续协助政府工作人员重返岗位,如168名国税人员返回13个收税站,206名海关人员返回设在乡村的11个海关检查站,379名移民归化局官员返回了过去的岗位

Además, el Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha distribuido a 564 funcionarios públicos en todo el país, a saber, 112 recaudadores de impuestos en 10 puestos de recaudación de impuestos, 202 funcionarios de aduana en 11 puestos de aduanas rurales y aproximadamente 250 funcionarios de la Oficina de Inmigración y Naturalización.

此外,利比里亚全国过渡政府还向全国各地部署了564名政府官员,包括向10个税务所调派了112名国内税收员,向农村地区的11个海关检查站调派了202名海关人员,并且调派了约250名移民与归化局工作人员

Al notificar su intención de casarse o al registrar un matrimonio concertado en otro país menos de diez años antes, la persona de que se trate debe presentar una declaración (firmada por el jefe de la policía de extranjería según la legislación actual y por un funcionario competente del Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) en el futuro) en que se indique su condición de residente.

在发出订婚通知时,或在其他国家注册的婚姻不足10年时,有关人员必须提交载有关于其居住情况信息的声明(该声明必须经涉外警察部门负责人依据现行规章制度签字,将来由移民归化局签字)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naturalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


上年, 上年纪, 上盘, 上皮, 上品, 上坡, 上坡路, 上铺, 上漆, 上漆的,

相似单词


naturalidad, naturalismo, naturalista, naturalización, naturalizado, naturalizar, naturalmente, naturismo, naturista, naturópata,

tr.

1.使(外国人)入籍,准许入籍,授与公民权.

(也用作自复动词): ~ se argentino 加入阿根廷国籍.

2.引入,吸收(外国的语言、习俗等):

~ costumbres extranjeras <una voz extranjera>袭用外国的习惯<说法>.

3.使(动、植物)归化,使驯化:

~ el olivo en nuestro país 把油橄榄引进我国栽植. (也用作自复动词)

派生

近义词
conceder derechos de ciudadano nativo a,  hacer natural

反义词
desnaturalizar,  falsear,  viciar,  mixtificar,  corromper,  impurificar,  alterar,  contaminar,  adulterar,  pervertir,  prostituir,  bastardear,  desvirtuar,  enviciar,  hacer impuro,  mutar

联想词
legitimar使合法;perpetuar使永存,使不朽;normalizar使标准化;erradicar连根拔除;visibilizar;justificar明正确;regularizar使正常;generalizar普及;discriminar区别,鉴别,分辨;ignorar不知道;asimilar使相似;

Los refugiados y apátridas pueden naturalizarse sólo en algunos países de asilo, y no siempre se informa de ello.

只有某些庇护国允许难民和无国籍人归化,而且并非总是报告这方面的情况。

El Estado Parte debería continuar aplicando medidas para naturalizar a las personas apátridas que han nacido en Tailandia y viven bajo su jurisdicción.

缔约国应当继续采取措施,接纳在泰国出生、并在其管辖范围之内生活的无国籍者为国民

Queda margen para mejorar las relaciones de trabajo entre la Policía de extranjería, el Servicio de Inmigración y Naturalización y la Junta de Protección de la Infancia.

涉外警察局、移民归化局和儿童保护局之间的工作关系仍有改进的余地。

No obstante, si una mujer extranjera se casa con un hombre indonesio, puede naturalizarse al año de su matrimonio, a condición de que renuncie a su nacionalidad originaria (artículo 7).

但是,如果外国妇女嫁给印度尼西亚男子,只要她放弃其原来的国籍,她以在结婚后一年内入籍(第7条)。

Además, el Gobierno ha adoptado medidas recientemente para permitir a los hijos de viudas y mujeres divorciadas cuyos maridos no son ciudadanos de su país naturalizarse por mediación de su madre.

另外,政府最近还采取法律措施,允许父亲是非本国国民并已死亡或与母亲离异的单亲子女通过母亲获得公民身份

Es una tarea que incumbe al Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) y a organismos tales como la Oficina Central de Estadística de los Países Bajos y la Oficina de Planificación Social y Cultural.

这是移民归化局以及荷兰统计局及社会和文化规划办公室等机构的工作。

La UNMIL siguió facilitando el regreso de funcionarios públicos a sus lugares de destino, entre ellos 168 recaudadores de impuestos a 13 puestos de recaudación de impuestos, 206 funcionarios de aduana a 11 puestos de aduanas rurales y 379 funcionarios a la Oficina de Inmigración y Naturalización.

联利特派团继续协助政府工作人员重返岗位,如168名国税人员返回13个收税站,206名海关人员返回设在乡村的11个海关检查站,379名移民和归化局官员也返回了过去的岗位

Además, el Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha distribuido a 564 funcionarios públicos en todo el país, a saber, 112 recaudadores de impuestos en 10 puestos de recaudación de impuestos, 202 funcionarios de aduana en 11 puestos de aduanas rurales y aproximadamente 250 funcionarios de la Oficina de Inmigración y Naturalización.

此外,利比里亚全国过渡政府还向全国各地部署了564名政府官员,包括向10个税务所调派了112名国内税收员,向农村地区的11个海关检查站调派了202名海关人员,并且调派了约250名移民与归化局工作人员

Al notificar su intención de casarse o al registrar un matrimonio concertado en otro país menos de diez años antes, la persona de que se trate debe presentar una declaración (firmada por el jefe de la policía de extranjería según la legislación actual y por un funcionario competente del Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) en el futuro) en que se indique su condición de residente.

在发出订婚通知时,或在其他国家注册的婚姻不足10年时,有关人员必须提交载有关于其居住情况信息的声明(该声明必须经涉外警察部门负责人依据现行规章制度签字,将来由移民归化局签字)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naturalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


上升的, 上升趋势, 上声, 上石膏, 上士, 上市, 上市公司, 上手, 上手铐, 上书,

相似单词


naturalidad, naturalismo, naturalista, naturalización, naturalizado, naturalizar, naturalmente, naturismo, naturista, naturópata,

tr.

1.(外国人)入籍,准许入籍,授与公民权.

(也用作自复动词): ~ se argentino 加入阿根廷国籍.

2.引入,吸收(外国的语言、习俗等):

~ costumbres extranjeras <una voz extranjera>袭用外国的习惯<说法>.

3.(动、植物)归化,驯化:

~ el olivo en nuestro país 把油橄榄引进我国栽植. (也用作自复动词)

派生

近义词
conceder derechos de ciudadano nativo a,  hacer natural

反义词
desnaturalizar,  falsear,  viciar,  mixtificar,  corromper,  impurificar,  alterar,  contaminar,  adulterar,  pervertir,  prostituir,  bastardear,  desvirtuar,  enviciar,  hacer impuro,  mutar

联想词
legitimar合法;perpetuar永存,不朽;normalizar标准化;erradicar连根拔除;visibilizar可见;justificar证明正确;regularizar正常;generalizar普及;discriminar区别,鉴别,分辨;ignorar不知道;asimilar相似;

Los refugiados y apátridas pueden naturalizarse sólo en algunos países de asilo, y no siempre se informa de ello.

只有护国允许难民和无国籍人归化,而且并非总是报告这方面的情况。

El Estado Parte debería continuar aplicando medidas para naturalizar a las personas apátridas que han nacido en Tailandia y viven bajo su jurisdicción.

缔约国应当继续采取措施,接纳在泰国出生、并在其管辖范围之内生活的无国籍者为国民

Queda margen para mejorar las relaciones de trabajo entre la Policía de extranjería, el Servicio de Inmigración y Naturalización y la Junta de Protección de la Infancia.

涉外警察局、移民归化局和儿童保护局之间的工作关系仍有改进的余地。

No obstante, si una mujer extranjera se casa con un hombre indonesio, puede naturalizarse al año de su matrimonio, a condición de que renuncie a su nacionalidad originaria (artículo 7).

但是,如果外国妇女嫁给印度尼西亚男子,只要她放弃其原来的国籍,她可以在结婚后一年内入籍(第7条)。

Además, el Gobierno ha adoptado medidas recientemente para permitir a los hijos de viudas y mujeres divorciadas cuyos maridos no son ciudadanos de su país naturalizarse por mediación de su madre.

另外,政府最近还采取法律措施,允许父亲是非本国国民并已死亡或与母亲离异的单亲子女通过母亲获得公民身份

Es una tarea que incumbe al Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) y a organismos tales como la Oficina Central de Estadística de los Países Bajos y la Oficina de Planificación Social y Cultural.

这是移民归化局以及荷兰统计局及社会和文化规划办公室等机构的工作。

La UNMIL siguió facilitando el regreso de funcionarios públicos a sus lugares de destino, entre ellos 168 recaudadores de impuestos a 13 puestos de recaudación de impuestos, 206 funcionarios de aduana a 11 puestos de aduanas rurales y 379 funcionarios a la Oficina de Inmigración y Naturalización.

联利特派团继续协助政府工作人员重返岗位,如168名国税人员返回13个收税站,206名海关人员返回设在乡村的11个海关检查站,379名移民和归化局官员也返回了过去的岗位

Además, el Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha distribuido a 564 funcionarios públicos en todo el país, a saber, 112 recaudadores de impuestos en 10 puestos de recaudación de impuestos, 202 funcionarios de aduana en 11 puestos de aduanas rurales y aproximadamente 250 funcionarios de la Oficina de Inmigración y Naturalización.

此外,利比里亚全国过渡政府还向全国各地部署了564名政府官员,包括向10个税务所调派了112名国内税收员,向农村地区的11个海关检查站调派了202名海关人员,并且调派了约250名移民与归化局工作人员

Al notificar su intención de casarse o al registrar un matrimonio concertado en otro país menos de diez años antes, la persona de que se trate debe presentar una declaración (firmada por el jefe de la policía de extranjería según la legislación actual y por un funcionario competente del Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) en el futuro) en que se indique su condición de residente.

在发出订婚通知时,或在其他国家注册的婚姻不足10年时,有关人员必须提交载有关于其居住情况信息的声明(该声明必须经涉外警察部门负责人依据现行规章制度签字,将来由移民归化局签字)。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naturalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


上台, 上膛, 上体, 上天, 上头, 上吐下泻, 上尉, 上尉或船长的职务, 上文, 上午,

相似单词


naturalidad, naturalismo, naturalista, naturalización, naturalizado, naturalizar, naturalmente, naturismo, naturista, naturópata,

tr.

1.使(外国人)入籍,准许入籍,授与公权.

(也用作自复动词): ~ se argentino 加入阿根廷国籍.

2.引入,吸收(外国的语言、习俗等):

~ costumbres extranjeras <una voz extranjera>袭用外国的习惯<说法>.

3.使(动、植物)归化,使驯化:

~ el olivo en nuestro país 把油橄榄引进我国栽植. (也用作自复动词)

派生

近义词
conceder derechos de ciudadano nativo a,  hacer natural

反义词
desnaturalizar,  falsear,  viciar,  mixtificar,  corromper,  impurificar,  alterar,  contaminar,  adulterar,  pervertir,  prostituir,  bastardear,  desvirtuar,  enviciar,  hacer impuro,  mutar

联想词
legitimar使合法;perpetuar使永存,使不朽;normalizar使标准化;erradicar连根拔除;visibilizar可见;justificar证明正确;regularizar使正常;generalizar普及;discriminar区别,鉴别,分辨;ignorar不知道;asimilar使相似;

Los refugiados y apátridas pueden naturalizarse sólo en algunos países de asilo, y no siempre se informa de ello.

只有某些庇护国允许无国籍人归化,而且并非总是报告这方面的情况。

El Estado Parte debería continuar aplicando medidas para naturalizar a las personas apátridas que han nacido en Tailandia y viven bajo su jurisdicción.

缔约国应当继续采措施,接纳在泰国出生、并在其管辖范围之内生活的无国籍者为

Queda margen para mejorar las relaciones de trabajo entre la Policía de extranjería, el Servicio de Inmigración y Naturalización y la Junta de Protección de la Infancia.

涉外警察局、移归化儿童保护局之间的工作关系仍有改进的余地。

No obstante, si una mujer extranjera se casa con un hombre indonesio, puede naturalizarse al año de su matrimonio, a condición de que renuncie a su nacionalidad originaria (artículo 7).

但是,如果外国妇女嫁给印度尼西亚男子,只要她放弃其原来的国籍,她可以在结婚后一年内入籍(第7条)。

Además, el Gobierno ha adoptado medidas recientemente para permitir a los hijos de viudas y mujeres divorciadas cuyos maridos no son ciudadanos de su país naturalizarse por mediación de su madre.

另外,政府最近还采法律措施,允许父亲是非本国国并已死亡或与母亲离异的单亲子女通过母亲获得身份

Es una tarea que incumbe al Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) y a organismos tales como la Oficina Central de Estadística de los Países Bajos y la Oficina de Planificación Social y Cultural.

这是移归化局以及荷兰统计局及社会文化规划办公室等机构的工作。

La UNMIL siguió facilitando el regreso de funcionarios públicos a sus lugares de destino, entre ellos 168 recaudadores de impuestos a 13 puestos de recaudación de impuestos, 206 funcionarios de aduana a 11 puestos de aduanas rurales y 379 funcionarios a la Oficina de Inmigración y Naturalización.

联利特派团继续协助政府工作人员重返岗位,如168名国税人员返回13个收税站,206名海关人员返回设在乡村的11个海关检查站,379名移归化局官员也返回了过去的岗位

Además, el Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha distribuido a 564 funcionarios públicos en todo el país, a saber, 112 recaudadores de impuestos en 10 puestos de recaudación de impuestos, 202 funcionarios de aduana en 11 puestos de aduanas rurales y aproximadamente 250 funcionarios de la Oficina de Inmigración y Naturalización.

此外,利比里亚全国过渡政府还向全国各地部署了564名政府官员,包括向10个税务所调派了112名国内税收员,向农村地区的11个海关检查站调派了202名海关人员,并且调派了约250名移归化局工作人员

Al notificar su intención de casarse o al registrar un matrimonio concertado en otro país menos de diez años antes, la persona de que se trate debe presentar una declaración (firmada por el jefe de la policía de extranjería según la legislación actual y por un funcionario competente del Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) en el futuro) en que se indique su condición de residente.

在发出订婚通知时,或在其他国家注册的婚姻不足10年时,有关人员必须提交载有关于其居住情况信息的声明(该声明必须经涉外警察部门负责人依据现行规章制度签字,将来由移归化局签字)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 naturalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


上釉的, 上釉陶(瓷)器, 上釉子, 上谕, 上月份, 上贼船, 上涨, 上涨的, 上账, 上阵,

相似单词


naturalidad, naturalismo, naturalista, naturalización, naturalizado, naturalizar, naturalmente, naturismo, naturista, naturópata,

tr.

1.使(外国人)入籍,准许入籍,授与公民权.

(也用作自复动词): ~ se argentino 加入阿根廷国籍.

2.引入,吸收(外国的语言、习俗等):

~ costumbres extranjeras <una voz extranjera>袭用外国的习惯<说法>.

3.使(动、植物)归化,使驯化:

~ el olivo en nuestro país 把油橄榄引进我国栽植. (也用作自复动词)

派生

conceder derechos de ciudadano nativo a,  hacer natural

desnaturalizar,  falsear,  viciar,  mixtificar,  corromper,  impurificar,  alterar,  contaminar,  adulterar,  pervertir,  prostituir,  bastardear,  desvirtuar,  enviciar,  hacer impuro,  mutar

联想词
legitimar使合法;perpetuar使永存,使不朽;normalizar使标准化;erradicar连根拔除;visibilizar可见;justificar;regularizar使常;generalizar普及;discriminar区别,鉴别,分辨;ignorar不知道;asimilar使相似;

Los refugiados y apátridas pueden naturalizarse sólo en algunos países de asilo, y no siempre se informa de ello.

只有某些庇护国允许难民和无国籍人归化,而且并非总是报告这方面的情况。

El Estado Parte debería continuar aplicando medidas para naturalizar a las personas apátridas que han nacido en Tailandia y viven bajo su jurisdicción.

缔约国应当继续采取措施,接纳在泰国出生、并在其管辖范围之内生活的无国籍者为国民

Queda margen para mejorar las relaciones de trabajo entre la Policía de extranjería, el Servicio de Inmigración y Naturalización y la Junta de Protección de la Infancia.

涉外警察局、移民归化局和儿童保护局之间的工作关系仍有改进的余地。

No obstante, si una mujer extranjera se casa con un hombre indonesio, puede naturalizarse al año de su matrimonio, a condición de que renuncie a su nacionalidad originaria (artículo 7).

但是,如果外国妇女嫁给印度尼西亚男子,只要她放弃其原来的国籍,她可以在结婚后一年内入籍(第7条)。

Además, el Gobierno ha adoptado medidas recientemente para permitir a los hijos de viudas y mujeres divorciadas cuyos maridos no son ciudadanos de su país naturalizarse por mediación de su madre.

另外,政府最近还采取法律措施,允许父亲是非本国国民并已死亡或与母亲离异的单亲子女通过母亲获得公民身份

Es una tarea que incumbe al Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) y a organismos tales como la Oficina Central de Estadística de los Países Bajos y la Oficina de Planificación Social y Cultural.

这是移民归化局以及荷兰统计局及社会和文化规划办公室等机构的工作。

La UNMIL siguió facilitando el regreso de funcionarios públicos a sus lugares de destino, entre ellos 168 recaudadores de impuestos a 13 puestos de recaudación de impuestos, 206 funcionarios de aduana a 11 puestos de aduanas rurales y 379 funcionarios a la Oficina de Inmigración y Naturalización.

联利特派团继续协助政府工作人员重返岗位,如168名国税人员返回13个收税站,206名海关人员返回设在乡村的11个海关检查站,379名移民和归化局官员也返回了过去的岗位

Además, el Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha distribuido a 564 funcionarios públicos en todo el país, a saber, 112 recaudadores de impuestos en 10 puestos de recaudación de impuestos, 202 funcionarios de aduana en 11 puestos de aduanas rurales y aproximadamente 250 funcionarios de la Oficina de Inmigración y Naturalización.

此外,利比里亚全国过渡政府还向全国各地部署了564名政府官员,包括向10个税务所调派了112名国内税收员,向农村地区的11个海关检查站调派了202名海关人员,并且调派了约250名移民与归化局工作人员

Al notificar su intención de casarse o al registrar un matrimonio concertado en otro país menos de diez años antes, la persona de que se trate debe presentar una declaración (firmada por el jefe de la policía de extranjería según la legislación actual y por un funcionario competente del Servicio de Inmigración y Naturalización (SIN) en el futuro) en que se indique su condición de residente.

在发出订婚通知时,或在其他国家注册的婚姻不足10年时,有关人员必须提交载有关于其居住情况信息的声(该声必须经涉外警察部门负责人依据现行规章制度签字,将来由移民归化局签字)。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 naturalizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


尚且, 尚书, 尚未, 尚未恢复健康, 尚未解决的, 尚未解释清楚的地方, 尚武, 尚武精神, 捎带, 捎带脚儿,

相似单词


naturalidad, naturalismo, naturalista, naturalización, naturalizado, naturalizar, naturalmente, naturismo, naturista, naturópata,