Este aspecto ha sido una constante desde el inicio de las deliberaciones sobre el tema.
这一点从关于这个专题的讨论启动以来就一直存在不变。


团体)Este aspecto ha sido una constante desde el inicio de las deliberaciones sobre el tema.
这一点从关于这个专题的讨论启动以来就一直存在不变。
Los palestinos todavía no han visto el inicio de la creación de su Estado.
巴勒斯坦人尚未看到开始建立自己的
家。
El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.
而改革的进程应以会

真对待自己承担的责任为起点。
Más de 4.000 hogares palestinos han sido destruidos desde el inicio de la intifada actual.
自这次起义行动开始以来,4 000多栋巴勒斯坦人房屋被摧毁。
Eso permitirá el inicio de nuevas causas con un solo acusado.
这将让我们空出手来开始审判新的单人被告案件。
En ese contexto, el inicio del programa de visitas del Comité nos resulta muy alentador.
在这方面,我们非常欢迎反恐委
会开始按计划访问各
。
La Comisión Inicia el examen de los subtemas.
委
会开始审议这两个分项目。
El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.
拿大和支持立即开始讨论防止外空军备竞赛的
家站在一起。
El logro de una paz justa y amplia exige el inicio inmediato de negociaciones.
要实现公正和全面的和平,就需要立即开始谈判。
Australia sigue propugnando el inicio de las negociaciones al respecto.
澳大利亚将继续推动开始进行关于该《条约》的谈判。
El Consejo inicia su examen del tema y escucha la información presentada por Lord Ashdown.
安理会开始审议这个项目,听取了阿什当勋爵的情况通报。
Dos talleres dieron inicio a un proceso de cooperación regional entre los países interesados.
通过两个研讨会启动了有关
家之间的区域合作进程。
La Comisión inicia el examen de este tema del programa.
委
会开始审议这个议程项目。
La Comisión inicia el examen de este del programa.
委
会开始审议这个议程项目。
La Comisión inicia el examen del tema 80 del programa.
委
会继续审议议程项目80。
El inicio de las conversaciones sobre el estatuto final no debía ser automático.
不应自动启动关于最后地位的谈判。
La Comisión inicia el examen del tema.
委
会开始审议这个项目。
Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.
这将是达尔富尔非军事化的开端。
Es lamentable que, a un año de su inicio, dichas conversaciones se encuentren estancadas.
很遗憾的是,会谈开始之后一年,仍陷于停顿。
La Comisión inicia el examen del tema 116 del programa.
委
会开始审议议程项目116。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este aspecto ha sido una constante desde el inicio de las deliberaciones sobre el tema.


从关于
个专题的讨论启动以来就
直存在不变。
Los palestinos todavía no han visto el inicio de la creación de su Estado.
巴勒斯坦人尚未看
开始建立自己的国家。
El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.
而改革的进程应以会员国认真对待自己承担的责任为起
。
Más de 4.000 hogares palestinos han sido destruidos desde el inicio de la intifada actual.
自
次起义行动开始以来,4 000多栋巴勒斯坦人房屋被摧毁。
Eso permitirá el inicio de nuevas causas con un solo acusado.
将让我们空出手来开始审判新的单人被告案件。
En ese contexto, el inicio del programa de visitas del Comité nos resulta muy alentador.
在
方面,我们非常欢迎反恐委员会开始按计划访问各国。
La Comisión Inicia el examen de los subtemas.
委员会开始审议
两个分项目。
El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.
加拿大和支持立即开始讨论防止外空军备竞赛的国家站在
起。
El logro de una paz justa y amplia exige el inicio inmediato de negociaciones.
要实现公正和全面的和平,就需要立即开始谈判。
Australia sigue propugnando el inicio de las negociaciones al respecto.
澳大利亚将继续推动开始进行关于该《条约》的谈判。
El Consejo inicia su examen del tema y escucha la información presentada por Lord Ashdown.
安理会开始审议
个项目,听取了阿什当勋爵的情况通报。
Dos talleres dieron inicio a un proceso de cooperación regional entre los países interesados.
通过两个研讨会启动了有关国家之间的区域合作进程。
La Comisión inicia el examen de este tema del programa.
委员会开始审议
个议程项目。
La Comisión inicia el examen de este del programa.
委员会开始审议
个议程项目。
La Comisión inicia el examen del tema 80 del programa.
委员会继续审议议程项目80。
El inicio de las conversaciones sobre el estatuto final no debía ser automático.
不应自动启动关于最后地位的谈判。
La Comisión inicia el examen del tema.
委员会开始审议
个项目。
Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.
将是
尔富尔非军事化的开端。
Es lamentable que, a un año de su inicio, dichas conversaciones se encuentren estancadas.
很遗憾的是,会谈开始之后
年,仍陷于停顿。
La Comisión inicia el examen del tema 116 del programa.
委员会开始审议议程项目116。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。


密团体)Este aspecto ha sido una constante desde el inicio de las deliberaciones sobre el tema.
这一点从关于这个专题的讨论启动以来就一直存在不变。
Los palestinos todavía no han visto el inicio de la creación de su Estado.
巴勒斯坦人尚未看到开始建立自己的
家。
El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.
而改革的进程应以会员

对待自己承担的责任为起点。
Más de 4.000 hogares palestinos han sido destruidos desde el inicio de la intifada actual.
自这次起义行动开始以来,4 000多栋巴勒斯坦人房屋被摧毁。
Eso permitirá el inicio de nuevas causas con un solo acusado.
这将让我们空出手来开始审判新的单人被告案件。
En ese contexto, el inicio del programa de visitas del Comité nos resulta muy alentador.
在这方面,我们非常欢迎反恐委员会开始按计划访问各
。
La Comisión Inicia el examen de los subtemas.
委员会开始审议这两个分项目。
El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.
拿大和支持立即开始讨论防止外空军备竞赛的
家站在一起。
El logro de una paz justa y amplia exige el inicio inmediato de negociaciones.
要实现公正和全面的和平,就需要立即开始谈判。
Australia sigue propugnando el inicio de las negociaciones al respecto.
澳大利亚将继续推动开始进行关于该《条约》的谈判。
El Consejo inicia su examen del tema y escucha la información presentada por Lord Ashdown.
安理会开始审议这个项目,听取了阿什当勋爵的情况通报。
Dos talleres dieron inicio a un proceso de cooperación regional entre los países interesados.
通过两个研讨会启动了有关
家之间的区域合作进程。
La Comisión inicia el examen de este tema del programa.
委员会开始审议这个议程项目。
La Comisión inicia el examen de este del programa.
委员会开始审议这个议程项目。
La Comisión inicia el examen del tema 80 del programa.
委员会继续审议议程项目80。
El inicio de las conversaciones sobre el estatuto final no debía ser automático.
不应自动启动关于最后地位的谈判。
La Comisión inicia el examen del tema.
委员会开始审议这个项目。
Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.
这将是达尔富尔非军事化的开端。
Es lamentable que, a un año de su inicio, dichas conversaciones se encuentren estancadas.
很遗憾的是,会谈开始之后一年,仍陷于停顿。
La Comisión inicia el examen del tema 116 del programa.
委员会开始审议议程项目116。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

.Este aspecto ha sido una constante desde el inicio de las deliberaciones sobre el tema.
这一点从关于这个专题的讨论启动以来就一直存在不变。
Los palestinos todavía no han visto el inicio de la creación de su Estado.
巴勒斯坦人尚未看到开始建立自己的国家。
El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.
而改革的进程应以会员国认真对待自己承担的责任为起点。
Más de 4.000 hogares palestinos han sido destruidos desde el inicio de la intifada actual.
自这次起义行动开始以来,4 000多栋巴勒斯坦人房屋被摧毁。
Eso permitirá el inicio de nuevas causas con un solo acusado.
这将让
们空出手来开始审判新的单人被告案件。
En ese contexto, el inicio del programa de visitas del Comité nos resulta muy alentador.
在这
,
们非常欢迎反恐委员会开始按计划访问各国。
La Comisión Inicia el examen de los subtemas.
委员会开始审议这两个分项目。
El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.
加拿大和支持立即开始讨论防止外空军备竞赛的国家站在一起。
El logro de una paz justa y amplia exige el inicio inmediato de negociaciones.
要实现公正和全
的和平,就需要立即开始谈判。
Australia sigue propugnando el inicio de las negociaciones al respecto.
澳大利亚将继续推动开始进行关于该《条约》的谈判。
El Consejo inicia su examen del tema y escucha la información presentada por Lord Ashdown.
安理会开始审议这个项目,听取了阿什当勋爵的情况通报。
Dos talleres dieron inicio a un proceso de cooperación regional entre los países interesados.
通过两个研讨会启动了有关国家之间的区域合作进程。
La Comisión inicia el examen de este tema del programa.
委员会开始审议这个议程项目。
La Comisión inicia el examen de este del programa.
委员会开始审议这个议程项目。
La Comisión inicia el examen del tema 80 del programa.
委员会继续审议议程项目80。
El inicio de las conversaciones sobre el estatuto final no debía ser automático.
不应自动启动关于最后地位的谈判。
La Comisión inicia el examen del tema.
委员会开始审议这个项目。
Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.
这将是达尔富尔非军事化的开端。
Es lamentable que, a un año de su inicio, dichas conversaciones se encuentren estancadas.
很遗憾的是,会谈开始之后一年,仍陷于停顿。
La Comisión inicia el examen del tema 116 del programa.
委员会开始审议议程项目116。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
:t
c)+ -io(-ium 名词后缀,词
u
o,m
落)→ 刚走进 → 开始,启蒙Este aspecto ha sido una constante desde el inicio de las deliberaciones sobre el tema.
这一点从关于这个专题的讨论启动以来就一直存在不
。
Los palestinos todavía no han visto el inicio de la creación de su Estado.
巴勒斯坦人尚未看到开始建立自己的国家。
El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.
而改革的进程应以会员国认真对待自己承担的责任为起点。
Más de 4.000 hogares palestinos han sido destruidos desde el inicio de la intifada actual.
自这次起义行动开始以来,4 000多栋巴勒斯坦人

摧毁。
Eso permitirá el inicio de nuevas causas con un solo acusado.
这将让我们空出手来开始审判新的单人
告案件。
En ese contexto, el inicio del programa de visitas del Comité nos resulta muy alentador.
在这方面,我们非常欢迎反恐委员会开始按计划访问各国。
La Comisión Inicia el examen de los subtemas.
委员会开始审议这两个分项目。
El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.
加拿大和支持立即开始讨论防止外空军备竞赛的国家站在一起。
El logro de una paz justa y amplia exige el inicio inmediato de negociaciones.
要实现公正和全面的和平,就需要立即开始谈判。
Australia sigue propugnando el inicio de las negociaciones al respecto.
澳大利亚将继续推动开始进行关于该《条约》的谈判。
El Consejo inicia su examen del tema y escucha la información presentada por Lord Ashdown.
安理会开始审议这个项目,听取了阿什当勋爵的情况通报。
Dos talleres dieron inicio a un proceso de cooperación regional entre los países interesados.
通过两个研讨会启动了有关国家之间的区域合作进程。
La Comisión inicia el examen de este tema del programa.
委员会开始审议这个议程项目。
La Comisión inicia el examen de este del programa.
委员会开始审议这个议程项目。
La Comisión inicia el examen del tema 80 del programa.
委员会继续审议议程项目80。
El inicio de las conversaciones sobre el estatuto final no debía ser automático.
不应自动启动关于最后地位的谈判。
La Comisión inicia el examen del tema.
委员会开始审议这个项目。
Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.
这将是达尔富尔非军事化的开端。
Es lamentable que, a un año de su inicio, dichas conversaciones se encuentren estancadas.
很遗憾的是,会谈开始之后一年,仍陷于停顿。
La Comisión inicia el examen del tema 116 del programa.
委员会开始审议议程项目116。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

词
词Este aspecto ha sido una constante desde el inicio de las deliberaciones sobre el tema.
这一点从关于这个专题的讨论启动以来就一直存在不变。
Los palestinos todavía no han visto el inicio de la creación de su Estado.
巴勒斯坦人尚未看到开始建立自己的国家。
El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.
而改革的进程应以会员国认真对待自己承担的责任为起点。
Más de 4.000 hogares palestinos han sido destruidos desde el inicio de la intifada actual.
自这次起
行动开始以来,4 000多栋巴勒斯坦人房屋
摧毁。
Eso permitirá el inicio de nuevas causas con un solo acusado.
这将让我们空出手来开始审判新的单人

件。
En ese contexto, el inicio del programa de visitas del Comité nos resulta muy alentador.
在这方面,我们非常欢迎
恐委员会开始按计划访问各国。
La Comisión Inicia el examen de los subtemas.
委员会开始审议这两个分项目。
El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.
加拿大和支持立即开始讨论防止外空军备竞赛的国家站在一起。
El logro de una paz justa y amplia exige el inicio inmediato de negociaciones.
要实现公正和全面的和平,就需要立即开始谈判。
Australia sigue propugnando el inicio de las negociaciones al respecto.
澳大利亚将继续推动开始进行关于该《条约》的谈判。
El Consejo inicia su examen del tema y escucha la información presentada por Lord Ashdown.
安理会开始审议这个项目,听取了阿什当勋爵的情况通报。
Dos talleres dieron inicio a un proceso de cooperación regional entre los países interesados.
通过两个研讨会启动了有关国家之间的区域合作进程。
La Comisión inicia el examen de este tema del programa.
委员会开始审议这个议程项目。
La Comisión inicia el examen de este del programa.
委员会开始审议这个议程项目。
La Comisión inicia el examen del tema 80 del programa.
委员会继续审议议程项目80。
El inicio de las conversaciones sobre el estatuto final no debía ser automático.
不应自动启动关于最后地位的谈判。
La Comisión inicia el examen del tema.
委员会开始审议这个项目。
Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.
这将是达尔富尔非军事化的开端。
Es lamentable que, a un año de su inicio, dichas conversaciones se encuentren estancadas.
很遗憾的是,会谈开始之后一年,仍陷于停顿。
La Comisión inicia el examen del tema 116 del programa.
委员会开始审议议程项目116。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
时侯.
→ 开始,启蒙

; 词首字母Este aspecto ha sido una constante desde el inicio de las deliberaciones sobre el tema.
这一点从关于这个专题
讨论启动以来就一直存在不变。
Los palestinos todavía no han visto el inicio de la creación de su Estado.
巴勒斯坦人尚未看到开始建立自己
国家。
El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.
而改革


以会员国认真对待自己承担
责任为起点。
Más de 4.000 hogares palestinos han sido destruidos desde el inicio de la intifada actual.
自这次起义行动开始以来,4 000多栋巴勒斯坦人房屋被摧毁。
Eso permitirá el inicio de nuevas causas con un solo acusado.
这将让我们空出手来开始审判新
单人被告案件。
En ese contexto, el inicio del programa de visitas del Comité nos resulta muy alentador.
在这方面,我们非常欢迎反恐委员会开始按计划访问各国。
La Comisión Inicia el examen de los subtemas.
委员会开始审议这两个分项目。
El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.
加拿大和支持立即开始讨论防止外空军备竞赛
国家站在一起。
El logro de una paz justa y amplia exige el inicio inmediato de negociaciones.
要实现公正和全面
和平,就需要立即开始谈判。
Australia sigue propugnando el inicio de las negociaciones al respecto.
澳大利亚将继续推动开始
行关于该《条约》
谈判。
El Consejo inicia su examen del tema y escucha la información presentada por Lord Ashdown.
安理会开始审议这个项目,听取了阿什当勋爵
情况通报。
Dos talleres dieron inicio a un proceso de cooperación regional entre los países interesados.
通过两个研讨会启动了有关国家之间
区域合作
。
La Comisión inicia el examen de este tema del programa.
委员会开始审议这个议
项目。
La Comisión inicia el examen de este del programa.
委员会开始审议这个议
项目。
La Comisión inicia el examen del tema 80 del programa.
委员会继续审议议
项目80。
El inicio de las conversaciones sobre el estatuto final no debía ser automático.
不
自动启动关于
后地位
谈判。
La Comisión inicia el examen del tema.
委员会开始审议这个项目。
Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.
这将是达尔富尔非军事化
开端。
Es lamentable que, a un año de su inicio, dichas conversaciones se encuentren estancadas.
很遗憾
是,会谈开始之后一年,仍陷于停顿。
La Comisión inicia el examen del tema 116 del programa.
委员会开始审议议
项目116。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
端,起
:

时侯.
拉丁语 initium,in-(向内)+ ic-(it- 走,音变:t 变 c)+ -io(-ium 名词后缀,词尾 u 变 o,m 脱落)→ 刚走进 → 
,启蒙
, 诱导


, 诱导, 接纳(参加秘密团体)
; 词首字母Este aspecto ha sido una constante desde el inicio de las deliberaciones sobre el tema.
一点从

个专题
讨论启动以来就一直存在不变。
Los palestinos todavía no han visto el inicio de la creación de su Estado.
巴勒斯坦人尚未看到
建立自己
国家。
El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.
而改革
进程应以会员国认真对待自己承担
责任为起点。
Más de 4.000 hogares palestinos han sido destruidos desde el inicio de la intifada actual.
自
次起义行动
以来,4 000多栋巴勒斯坦人房屋被摧毁。
Eso permitirá el inicio de nuevas causas con un solo acusado.
将让我们空出手来
审判新
单人被告案件。
En ese contexto, el inicio del programa de visitas del Comité nos resulta muy alentador.
在
方面,我们非常欢迎反恐委员会
按计划访问各国。
La Comisión Inicia el examen de los subtemas.
委员会
审议
两个分项目。
El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.
加拿大和支持立即
讨论防止外空军备竞赛
国家站在一起。
El logro de una paz justa y amplia exige el inicio inmediato de negociaciones.
要实现公正和全面
和平,就需要立即
谈判。
Australia sigue propugnando el inicio de las negociaciones al respecto.
澳大利亚将继续推动
进行
该《条约》
谈判。
El Consejo inicia su examen del tema y escucha la información presentada por Lord Ashdown.
安理会
审议
个项目,听取了阿什当勋爵
情况通报。
Dos talleres dieron inicio a un proceso de cooperación regional entre los países interesados.
通过两个研讨会启动了有
国家之间
区域合作进程。
La Comisión inicia el examen de este tema del programa.
委员会
审议
个议程项目。
La Comisión inicia el examen de este del programa.
委员会
审议
个议程项目。
La Comisión inicia el examen del tema 80 del programa.
委员会继续审议议程项目80。
El inicio de las conversaciones sobre el estatuto final no debía ser automático.
不应自动启动
最后地位
谈判。
La Comisión inicia el examen del tema.
委员会
审议
个项目。
Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.
将是达尔富尔非军事化
端。
Es lamentable que, a un año de su inicio, dichas conversaciones se encuentren estancadas.
很遗憾
是,会谈
之后一年,仍陷
停顿。
La Comisión inicia el examen del tema 116 del programa.
委员会
审议议程项目116。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
:
的时侯.
,启蒙
, 


, 
, 接纳(参加秘密团体)
Este aspecto ha sido una constante desde el inicio de las deliberaciones sobre el tema.
这一点从关于这个专题的讨论启动以来就一直存在不变。
Los palestinos todavía no han visto el inicio de la creación de su Estado.
巴勒斯坦人尚未看到开
建立
的国家。
El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.
而改革的进程应以会员国认真对待

担的责任为起点。
Más de 4.000 hogares palestinos han sido destruidos desde el inicio de la intifada actual.
这次起义行动开
以来,4 000多栋巴勒斯坦人房屋被摧毁。
Eso permitirá el inicio de nuevas causas con un solo acusado.
这将让我们空出手来开
审判新的单人被告案件。
En ese contexto, el inicio del programa de visitas del Comité nos resulta muy alentador.
在这方面,我们非常欢迎反恐委员会开
按计划访问各国。
La Comisión Inicia el examen de los subtemas.
委员会开
审议这两个分项目。
El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.
加拿大和支持立即开
讨论防止外空军备竞赛的国家站在一起。
El logro de una paz justa y amplia exige el inicio inmediato de negociaciones.
要实现公正和全面的和平,就需要立即开
谈判。
Australia sigue propugnando el inicio de las negociaciones al respecto.
澳大利亚将继续推动开
进行关于该《条约》的谈判。
El Consejo inicia su examen del tema y escucha la información presentada por Lord Ashdown.
安理会开
审议这个项目,听取了阿什当勋爵的情况通报。
Dos talleres dieron inicio a un proceso de cooperación regional entre los países interesados.
通过两个研讨会启动了有关国家之间的区域合作进程。
La Comisión inicia el examen de este tema del programa.
委员会开
审议这个议程项目。
La Comisión inicia el examen de este del programa.
委员会开
审议这个议程项目。
La Comisión inicia el examen del tema 80 del programa.
委员会继续审议议程项目80。
El inicio de las conversaciones sobre el estatuto final no debía ser automático.
不应
动启动关于最后地位的谈判。
La Comisión inicia el examen del tema.
委员会开
审议这个项目。
Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.
这将是达尔富尔非军事化的开端。
Es lamentable que, a un año de su inicio, dichas conversaciones se encuentren estancadas.
很遗憾的是,会谈开
之后一年,仍陷于停顿。
La Comisión inicia el examen del tema 116 del programa.
委员会开
审议议程项目116。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。