西语助手
  • 关闭


f.

1.警戒,警卫,守卫,看守,看管:

estar de ~ 值勤,值.
confiar a uno la ~ de una cosa 件东西交给某人保管.


2.卫队,警备队,卫戍部队.
3.【击剑】防御,防御姿势.



|→ m.,f.

1.卫士,卫,警卫员.
2.警察,巡警.


~ civil
(西牙农村的)治安警察.[作集合名词用时为阴性,指单个人时为阳性].

~ de Corps
1. f.国王卫队.
2. m.国王卫士.


~ de honor
仪仗队.

~ de seguridad
治安警察.

~ de tráfico
交通警察.

~ marina
海军学校学员.

~ municipal
城市警察.

~ nacional
国民警备队.

~ urbano
参见 ~municipal.

en ~
1. 警戒的,戒备的,警惕的.
2.【击剑】防御的,防守的.


entregar ta ~
参见 rendir la ~.

estar en ~
1. 处于戒备状态.
2. 怀有戒心.


montar la ~
1. 设岗,布岗.
2.【转】警惕,戒备.


poner en ~ a uno
使警惕.

ponerse en ~
警惕,戒备.

rendir la ~
,交岗.
派生

近义词
vigilante,  guarda,  guardián,  cerbero,  celador,  cuidador,  sereno,  vigía,  atalaya,  centinela,  custodia,  salvaguarda,  salvaguardia,  velador
defensa,  seguridad,  baluarte,  amparo,  protección,  abrigo,  acogida,  asilo,  auspicio,  cobijamiento,  cobijo,  padrinazgo,  resguardo,  seguridad ciudadana,  vigilia,  acecho,  arrimo,  égida,  ribero,  talanquera

反义词
colocación desprotegida,  desvalimiento,  exposición,  falta de protección,  indefensión,  desabrigo,  desamparo

联想词
policía【集】警察;vigilante看管的;patrulla巡逻队;cuartel四分之;milicia军事;vigilancia看管;brigada旅;destacamento分遣部队,支队,别动队;policial警察;comisaría委员职务;tropa人群;

Mi padre no vuelve a casa hoy porque está de guardia.

我爸爸今天不回家,因为他要

Hay que reforzar la guardia de esta comunidad.

要加强该小区的警卫

El guardia nos dijo que no podíamos tomar fotos del lugar.

我们这里不能拍照。

Los testimonios de muchos testigos demuestran la existencia de la Guardia de Fronteras.

许多证人的证词证实有边防卫队在。

Al retirarse la misión, el guardia hizo disparos de advertencia al aire.

在小组撤离时,守卫向空中鸣枪示警。

El Consejo de Seguridad no bajará la guardia para velar por que no haya impunidad.

安全理事会将保持警惕,确保有罪必罚。

Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.

此处有两名武装巴勒斯坦警卫守,其中警卫立即命令特派团离开。

En junio, Éric Lenge, un comandante de la Guardia Presidencial, supuestamente intentó un golpe de Estado.

六月份,据称,总统卫队名少校Eric Lenge, 发动了次流产政变。

Entretanto, la UNMIL ha impartido capacitación a guardias de la Dirección.

与此同时,联利特派团直在为该局护卫人员提供培训。

Luego incendiaron la cárcel, mataron a uno de los guardias y golpearon a otro.

进攻者放火烧监狱,打死了看守,并殴打另名看守。

Inmediatamente, la Guardia Civil puso en marcha un dispositivo para la identificación y detención de los autores.

随即,民警准备个装置用于识别和逮捕肇事者。

El sueldo del guardia que prestaba servicios en el pueblo era abonado por las autoridades de Kelbajar.

该村的警卫由克尔巴贾尔当局支付工资。

Aproximadamente el 79% de los gastos generales de servicios para los detenidos está relacionado con los guardias.

大约全部关押事务费用的79%用在支付拘留所警卫

La Guardia Republicana tiene la misión de proteger al Presidente, bajo la autoridad general del Comandante del Ejército.

共和国卫队的任务是保护总统,归陆军总司令总体领导。

A menudo, esas mujeres son víctimas de la agresión de guardias fronterizos, soldados y otras fuerzas de seguridad.

边界、士以及其他安全部队经常攻击这些妇女。

Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.

据报不准在没有证人的情况下同被居留者谈话,并且永远有在场

La comunidad internacional no debe bajar la guardia aunque haya concluido el ciclo bianual sobre la cuestión del agua.

实际上,虽然处理水问题的两年期执行周期已经结束,但是,国际社会仍不应放松警惕

Se ruega indicar qué leyes o procedimientos rigen la coordinación del Servicio de Aduana y la Guardia de Fronteras.

请表示什么法律或程序规定海关处和国家边界警卫的协调。

A fin de solucionar los problemas eléctricos, hay un electricista de guardia permanente durante las 24 horas del día.

电工需24小时待命,以便随时解决各项电气问题。

Pasa revista a la guardia de honor consistente en las fuerzas de tierra, mar y aire

检阅由陆海空三军组成的仪仗队.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guardia 的西班牙语例句

用户正在搜索


没着儿了, 玫瑰, 玫瑰红, 玫瑰红的, 玫瑰红葡萄酒, 玫瑰花, 玫瑰花坛, 玫瑰花形饰物, 玫瑰经, 玫瑰色,

相似单词


guardatrén, guardavela, guardavía, guardería, guardesa, guardia, guardia de seguridad, guardia de tráfico, guardiamarina, guardián,


f.

1.警戒,警卫,守卫,看守,看管:

estar de ~ 值勤,值班.
confiar a uno la ~ de una cosa 把一件东西交给某人保管.


2.卫队,警备队,卫戍部队.
3.【击剑】姿势.



|→ m.,f.

1.卫士,卫兵,警卫员.
2.警察,巡警.


~ civil
(西班牙农村)治安警察.[作集合名词用时为阴性,指单个人时为阳性].

~ de Corps
1. f.国王卫队.
2. m.国王卫士.


~ de honor
仪仗队.

~ de seguridad
治安警察.

~ de tráfico
交通警察.

~ marina
海军学校学员.

~ municipal
城市警察.

~ nacional
国民警备队.

~ urbano
参见 ~municipal.

en ~
1. 警戒,戒备,警惕.
2.【击剑】,.


entregar ta ~
参见 rendir la ~.

estar en ~
1. 处于戒备状态.
2. 怀有戒心.


montar la ~
1. 设岗,布岗.
2.【转】警惕,戒备.


poner en ~ a uno
使警惕.

ponerse en ~
警惕,戒备.

rendir la ~
交班,交岗.
派生

近义词
vigilante,  guarda,  guardián,  cerbero,  celador,  cuidador,  sereno,  vigía,  atalaya,  centinela,  custodia,  salvaguarda,  salvaguardia,  velador
defensa,  seguridad,  baluarte,  amparo,  protección,  abrigo,  acogida,  asilo,  auspicio,  cobijamiento,  cobijo,  padrinazgo,  resguardo,  seguridad ciudadana,  vigilia,  acecho,  arrimo,  égida,  ribero,  talanquera

反义词
colocación desprotegida,  desvalimiento,  exposición,  falta de protección,  indefensión,  desabrigo,  desamparo

联想词
policía【集】警察;vigilante看管;patrulla巡逻队;cuartel四分之一;milicia军事;vigilancia看管;brigada旅;destacamento分遣部队,支队,别动队;policial警察;comisaría委员职务;tropa人群;

Mi padre no vuelve a casa hoy porque está de guardia.

我爸爸今天不回家,因为他要值班

Hay que reforzar la guardia de esta comunidad.

要加强该小区警卫

El guardia nos dijo que no podíamos tomar fotos del lugar.

卫兵告诉我们这里不能拍照。

Los testimonios de muchos testigos demuestran la existencia de la Guardia de Fronteras.

许多证人证词证实有边卫队在。

Al retirarse la misión, el guardia hizo disparos de advertencia al aire.

在小组撤离时,守卫向空中鸣枪示警。

El Consejo de Seguridad no bajará la guardia para velar por que no haya impunidad.

安全理事会将保持警惕,确保有罪必罚。

Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.

此处有两名武装巴勒斯坦警卫把守,其中一名警卫立即命令特派团离开。

En junio, Éric Lenge, un comandante de la Guardia Presidencial, supuestamente intentó un golpe de Estado.

六月份,据称,总统卫队一名少校Eric Lenge, 发动了一次流产政变。

Entretanto, la UNMIL ha impartido capacitación a guardias de la Dirección.

与此同时,联利特派团一直在为该局护卫人员提供培训。

Luego incendiaron la cárcel, mataron a uno de los guardias y golpearon a otro.

进攻者放火烧狱,打死了一名看守,并殴打另一名看守。

Inmediatamente, la Guardia Civil puso en marcha un dispositivo para la identificación y detención de los autores.

随即,民警准备一个装置用于识别和逮捕肇事者。

El sueldo del guardia que prestaba servicios en el pueblo era abonado por las autoridades de Kelbajar.

该村一名警卫由克尔巴贾尔当局支付工资。

Aproximadamente el 79% de los gastos generales de servicios para los detenidos está relacionado con los guardias.

大约全部关押事务费用79%用在支付拘留所警卫

La Guardia Republicana tiene la misión de proteger al Presidente, bajo la autoridad general del Comandante del Ejército.

共和国卫队任务是保护总统,归陆军总司令总体领导。

A menudo, esas mujeres son víctimas de la agresión de guardias fronterizos, soldados y otras fuerzas de seguridad.

边界卫兵、士兵以及其他安全部队经常攻击这些妇女。

Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.

据报不准在没有证人情况下同被居留者谈话,并且永远有一个卫兵在场

La comunidad internacional no debe bajar la guardia aunque haya concluido el ciclo bianual sobre la cuestión del agua.

实际上,虽然处理水问题两年期执行周期已经结束,但是,国际社会仍不应放松警惕

Se ruega indicar qué leyes o procedimientos rigen la coordinación del Servicio de Aduana y la Guardia de Fronteras.

请表示什么法律或程序规定海关处和国家边界警卫协调。

A fin de solucionar los problemas eléctricos, hay un electricista de guardia permanente durante las 24 horas del día.

电工需24小时待命,以便随时解决各项电气问题。

Pasa revista a la guardia de honor consistente en las fuerzas de tierra, mar y aire

检阅由陆海空三军组成仪仗队.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guardia 的西班牙语例句

用户正在搜索


美国佬, 美国人, 美国原住民, 美好, 美好的, 美好的事物, 美好地, 美好区, 美黑乳液, 美化,

相似单词


guardatrén, guardavela, guardavía, guardería, guardesa, guardia, guardia de seguridad, guardia de tráfico, guardiamarina, guardián,


f.

1.戒,,守,看守,看管:

estar de ~ 值勤,值班.
confiar a uno la ~ de una cosa 把一件东西交给某人保管.


2.队,备队,戍部队.
3.【击剑】防御,防御姿势.



|→ m.,f.

1.士,兵,员.
2.,巡.


~ civil
(西班牙农村的)治安.[作集合名词用时为阴性,指单个人时为阳性].

~ de Corps
1. f.国王队.
2. m.国王士.


~ de honor
仪仗队.

~ de seguridad
治安.

~ de tráfico
交通.

~ marina
学校学员.

~ municipal
城市.

~ nacional
国民备队.

~ urbano
参见 ~municipal.

en ~
1. 戒的,戒备的,惕的.
2.【击剑】防御的,防守的.


entregar ta ~
参见 rendir la ~.

estar en ~
1. 处于戒备状态.
2. 怀有戒心.


montar la ~
1. 设岗,布岗.
2.【转】惕,戒备.


poner en ~ a uno
使惕.

ponerse en ~
惕,戒备.

rendir la ~
交班,交岗.
派生

近义词
vigilante,  guarda,  guardián,  cerbero,  celador,  cuidador,  sereno,  vigía,  atalaya,  centinela,  custodia,  salvaguarda,  salvaguardia,  velador
defensa,  seguridad,  baluarte,  amparo,  protección,  abrigo,  acogida,  asilo,  auspicio,  cobijamiento,  cobijo,  padrinazgo,  resguardo,  seguridad ciudadana,  vigilia,  acecho,  arrimo,  égida,  ribero,  talanquera

反义词
colocación desprotegida,  desvalimiento,  exposición,  falta de protección,  indefensión,  desabrigo,  desamparo

联想词
policía【集】;vigilante看管的;patrulla巡逻队;cuartel四分之一;milicia事;vigilancia看管;brigada旅;destacamento分遣部队,支队,别动队;policial;comisaría委员职务;tropa人群;

Mi padre no vuelve a casa hoy porque está de guardia.

我爸爸今天不回家,因为他要值班

Hay que reforzar la guardia de esta comunidad.

要加强该小区的

El guardia nos dijo que no podíamos tomar fotos del lugar.

告诉我们这里不能拍照。

Los testimonios de muchos testigos demuestran la existencia de la Guardia de Fronteras.

许多证人的证词证实有边防在。

Al retirarse la misión, el guardia hizo disparos de advertencia al aire.

在小组撤离时,向空中鸣枪示

El Consejo de Seguridad no bajará la guardia para velar por que no haya impunidad.

安全理事会将保持惕,确保有罪必罚。

Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.

此处有两名武装巴勒斯坦把守,其中一名立即命令特派团离开。

En junio, Éric Lenge, un comandante de la Guardia Presidencial, supuestamente intentó un golpe de Estado.

六月份,据称,总统的一名少校Eric Lenge, 发动了一次流产政变。

Entretanto, la UNMIL ha impartido capacitación a guardias de la Dirección.

与此同时,联利特派团一直在为该局人员提供培训。

Luego incendiaron la cárcel, mataron a uno de los guardias y golpearon a otro.

进攻者放火烧监狱,打死了一名看守,并殴打另一名看守。

Inmediatamente, la Guardia Civil puso en marcha un dispositivo para la identificación y detención de los autores.

随即,民准备一个装置用于识别和逮捕肇事者。

El sueldo del guardia que prestaba servicios en el pueblo era abonado por las autoridades de Kelbajar.

该村的一名由克尔巴贾尔当局支付工资。

Aproximadamente el 79% de los gastos generales de servicios para los detenidos está relacionado con los guardias.

大约全部关押事务费用的79%用在支付拘留所

La Guardia Republicana tiene la misión de proteger al Presidente, bajo la autoridad general del Comandante del Ejército.

共和国的任务是保护总统,归陆总司令总体领导。

A menudo, esas mujeres son víctimas de la agresión de guardias fronterizos, soldados y otras fuerzas de seguridad.

边界、士兵以及其他安全部队经常攻击这些妇女。

Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.

据报不准在没有证人的情况下同被居留者谈话,并且永远有一个在场

La comunidad internacional no debe bajar la guardia aunque haya concluido el ciclo bianual sobre la cuestión del agua.

实际上,虽然处理水问题的两年期执行周期已经结束,但是,国际社会仍不应放松

Se ruega indicar qué leyes o procedimientos rigen la coordinación del Servicio de Aduana y la Guardia de Fronteras.

请表示什么法律或程序规定关处和国家边界的协调。

A fin de solucionar los problemas eléctricos, hay un electricista de guardia permanente durante las 24 horas del día.

电工需24小时待命,以便随时解决各项电气问题。

Pasa revista a la guardia de honor consistente en las fuerzas de tierra, mar y aire

检阅由陆空三组成的仪仗队.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guardia 的西班牙语例句

用户正在搜索


美妙, 美妙的, 美妙的结合, 美名, 美男子, 美女, 美人, 美人鱼, 美容, 美容院,

相似单词


guardatrén, guardavela, guardavía, guardería, guardesa, guardia, guardia de seguridad, guardia de tráfico, guardiamarina, guardián,


f.

1.警戒,警卫,守卫,看守,看管:

estar de ~ 值勤,值班.
confiar a uno la ~ de una cosa 把一件东西交给某人保管.


2.卫队,警备队,卫戍部队.
3.【击剑】防御,防御姿势.



|→ m.,f.

1.卫士,卫兵,警卫员.
2.警察,警.


~ civil
(西班牙农村)治安警察.[作集合名词用时为阴个人时为阳].

~ de Corps
1. f.国王卫队.
2. m.国王卫士.


~ de honor
仪仗队.

~ de seguridad
治安警察.

~ de tráfico
交通警察.

~ marina
海军学校学员.

~ municipal
城市警察.

~ nacional
国民警备队.

~ urbano
参见 ~municipal.

en ~
1. 警戒,戒备,警惕.
2.【击剑】防御,防守.


entregar ta ~
参见 rendir la ~.

estar en ~
1. 处于戒备状态.
2. 怀有戒心.


montar la ~
1. 设岗,布岗.
2.【转】警惕,戒备.


poner en ~ a uno
使警惕.

ponerse en ~
警惕,戒备.

rendir la ~
交班,交岗.
派生

近义词
vigilante,  guarda,  guardián,  cerbero,  celador,  cuidador,  sereno,  vigía,  atalaya,  centinela,  custodia,  salvaguarda,  salvaguardia,  velador
defensa,  seguridad,  baluarte,  amparo,  protección,  abrigo,  acogida,  asilo,  auspicio,  cobijamiento,  cobijo,  padrinazgo,  resguardo,  seguridad ciudadana,  vigilia,  acecho,  arrimo,  égida,  ribero,  talanquera

反义词
colocación desprotegida,  desvalimiento,  exposición,  falta de protección,  indefensión,  desabrigo,  desamparo

联想词
policía【集】警察;vigilante看管;patrulla队;cuartel四分之一;milicia军事;vigilancia看管;brigada旅;destacamento分遣部队,支队,别动队;policial警察;comisaría委员职务;tropa人群;

Mi padre no vuelve a casa hoy porque está de guardia.

我爸爸今天不回家,因为他要值班

Hay que reforzar la guardia de esta comunidad.

要加强该小区警卫

El guardia nos dijo que no podíamos tomar fotos del lugar.

卫兵告诉我们这里不能拍照。

Los testimonios de muchos testigos demuestran la existencia de la Guardia de Fronteras.

许多证人证词证实有边防卫队在。

Al retirarse la misión, el guardia hizo disparos de advertencia al aire.

在小组撤离时,守卫向空中鸣枪示警。

El Consejo de Seguridad no bajará la guardia para velar por que no haya impunidad.

安全理事会将保持警惕,确保有罪必罚。

Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.

此处有两名武装巴勒斯坦警卫把守,其中一名警卫立即命令特派团离开。

En junio, Éric Lenge, un comandante de la Guardia Presidencial, supuestamente intentó un golpe de Estado.

六月份,据称,总统卫队一名少校Eric Lenge, 发动了一次流产政变。

Entretanto, la UNMIL ha impartido capacitación a guardias de la Dirección.

与此同时,联利特派团一直在为该局护卫人员提供培训。

Luego incendiaron la cárcel, mataron a uno de los guardias y golpearon a otro.

进攻者放火烧监狱,打死了一名看守,并殴打另一名看守。

Inmediatamente, la Guardia Civil puso en marcha un dispositivo para la identificación y detención de los autores.

随即,民警准备一个装置用于识别和逮捕肇事者。

El sueldo del guardia que prestaba servicios en el pueblo era abonado por las autoridades de Kelbajar.

该村一名警卫由克尔巴贾尔当局支付工资。

Aproximadamente el 79% de los gastos generales de servicios para los detenidos está relacionado con los guardias.

大约全部关押事务费用79%用在支付拘留所警卫

La Guardia Republicana tiene la misión de proteger al Presidente, bajo la autoridad general del Comandante del Ejército.

共和国卫队任务是保护总统,归陆军总司令总体领导。

A menudo, esas mujeres son víctimas de la agresión de guardias fronterizos, soldados y otras fuerzas de seguridad.

边界卫兵、士兵以及其他安全部队经常攻击这些妇女。

Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.

据报不准在没有证人情况下同被居留者谈话,并且永远有一个卫兵在场

La comunidad internacional no debe bajar la guardia aunque haya concluido el ciclo bianual sobre la cuestión del agua.

实际上,虽然处理水问题两年期执行周期已经结束,但是,国际社会仍不应放松警惕

Se ruega indicar qué leyes o procedimientos rigen la coordinación del Servicio de Aduana y la Guardia de Fronteras.

请表示什么法律或程序规定海关处和国家边界警卫协调。

A fin de solucionar los problemas eléctricos, hay un electricista de guardia permanente durante las 24 horas del día.

电工需24小时待命,以便随时解决各项电气问题。

Pasa revista a la guardia de honor consistente en las fuerzas de tierra, mar y aire

检阅由陆海空三军组成仪仗队.

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 guardia 的西班牙语例句

用户正在搜索


美味, 美味的, 美学, 美学的, 美学家, 美言, 美元, 美中不足, 美洲, 美洲豹,

相似单词


guardatrén, guardavela, guardavía, guardería, guardesa, guardia, guardia de seguridad, guardia de tráfico, guardiamarina, guardián,


f.

1.警戒,警卫,卫,看,看管:

estar de ~ 值勤,值班.
confiar a uno la ~ de una cosa 把一件东西交给某人保管.


2.卫队,警备队,卫戍部队.
3.【击剑】御,御姿势.



|→ m.,f.

1.卫士,卫兵,警卫.
2.警察,巡警.


~ civil
(西班牙农村)治安警察.[作集合名词用时为阴性,指单个人时为阳性].

~ de Corps
1. f.国王卫队.
2. m.国王卫士.


~ de honor
仪仗队.

~ de seguridad
治安警察.

~ de tráfico
交通警察.

~ marina
海军学校学.

~ municipal
城市警察.

~ nacional
国民警备队.

~ urbano
参见 ~municipal.

en ~
1. 警戒,戒备,警惕.
2.【击剑】,.


entregar ta ~
参见 rendir la ~.

estar en ~
1. 处于戒备状态.
2. 怀有戒心.


montar la ~
1. 设岗,布岗.
2.【转】警惕,戒备.


poner en ~ a uno
使警惕.

ponerse en ~
警惕,戒备.

rendir la ~
交班,交岗.
派生

近义词
vigilante,  guarda,  guardián,  cerbero,  celador,  cuidador,  sereno,  vigía,  atalaya,  centinela,  custodia,  salvaguarda,  salvaguardia,  velador
defensa,  seguridad,  baluarte,  amparo,  protección,  abrigo,  acogida,  asilo,  auspicio,  cobijamiento,  cobijo,  padrinazgo,  resguardo,  seguridad ciudadana,  vigilia,  acecho,  arrimo,  égida,  ribero,  talanquera

反义词
colocación desprotegida,  desvalimiento,  exposición,  falta de protección,  indefensión,  desabrigo,  desamparo

联想词
policía【集】警察;vigilante看管;patrulla巡逻队;cuartel四分之一;milicia军事;vigilancia看管;brigada旅;destacamento分遣部队,支队,别动队;policial警察;comisaría职务;tropa人群;

Mi padre no vuelve a casa hoy porque está de guardia.

我爸爸今天不回家,因为他要值班

Hay que reforzar la guardia de esta comunidad.

要加强该小区警卫

El guardia nos dijo que no podíamos tomar fotos del lugar.

卫兵告诉我们这里不能拍照。

Los testimonios de muchos testigos demuestran la existencia de la Guardia de Fronteras.

许多证人证词证实有边卫队在。

Al retirarse la misión, el guardia hizo disparos de advertencia al aire.

在小组撤离时,向空中鸣枪示警。

El Consejo de Seguridad no bajará la guardia para velar por que no haya impunidad.

安全理事会将保持警惕,确保有罪必罚。

Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.

此处有两名武装巴勒斯坦警卫把,其中一名警卫立即命令特派团离开。

En junio, Éric Lenge, un comandante de la Guardia Presidencial, supuestamente intentó un golpe de Estado.

六月份,据称,总统卫队一名少校Eric Lenge, 发动了一次流产政变。

Entretanto, la UNMIL ha impartido capacitación a guardias de la Dirección.

与此同时,联利特派团一直在为该局护卫提供培训。

Luego incendiaron la cárcel, mataron a uno de los guardias y golpearon a otro.

进攻者放火烧监狱,打死了一名,并殴打另一名看

Inmediatamente, la Guardia Civil puso en marcha un dispositivo para la identificación y detención de los autores.

随即,民警准备一个装置用于识别和逮捕肇事者。

El sueldo del guardia que prestaba servicios en el pueblo era abonado por las autoridades de Kelbajar.

该村一名警卫由克尔巴贾尔当局支付工资。

Aproximadamente el 79% de los gastos generales de servicios para los detenidos está relacionado con los guardias.

大约全部关押事务费用79%用在支付拘留所警卫

La Guardia Republicana tiene la misión de proteger al Presidente, bajo la autoridad general del Comandante del Ejército.

共和国卫队任务是保护总统,归陆军总司令总体领导。

A menudo, esas mujeres son víctimas de la agresión de guardias fronterizos, soldados y otras fuerzas de seguridad.

边界卫兵、士兵以及其他安全部队经常攻击这些妇女。

Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.

据报不准在没有证人情况下同被居留者谈话,并且永远有一个卫兵在场

La comunidad internacional no debe bajar la guardia aunque haya concluido el ciclo bianual sobre la cuestión del agua.

实际上,虽然处理水问题两年期执行周期已经结束,但是,国际社会仍不应放松警惕

Se ruega indicar qué leyes o procedimientos rigen la coordinación del Servicio de Aduana y la Guardia de Fronteras.

请表示什么法律或程序规定海关处和国家边界警卫协调。

A fin de solucionar los problemas eléctricos, hay un electricista de guardia permanente durante las 24 horas del día.

电工需24小时待命,以便随时解决各项电气问题。

Pasa revista a la guardia de honor consistente en las fuerzas de tierra, mar y aire

检阅由陆海空三军组成仪仗队.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guardia 的西班牙语例句

用户正在搜索


门板, 门窗口, 门窗碰口条, 门当户对, 门道, 门第, 门第高贵的, 门洞儿, 门多萨, 门房,

相似单词


guardatrén, guardavela, guardavía, guardería, guardesa, guardia, guardia de seguridad, guardia de tráfico, guardiamarina, guardián,

用户正在搜索


面包筐, 面包皮, 面包片, 面包铺, 面包铺老板, 面包圈, 面包师, 面包汤, 面包桶, 面包屑,

相似单词


guardatrén, guardavela, guardavía, guardería, guardesa, guardia, guardia de seguridad, guardia de tráfico, guardiamarina, guardián,


f.

1.警戒,警卫,卫,看,看管:

estar de ~ 值勤,值班.
confiar a uno la ~ de una cosa 把一件东西交给某人保管.


2.卫队,警备队,卫戍部队.
3.【击剑】防御,防御姿势.



|→ m.,f.

1.卫士,卫兵,警卫.
2.警察,巡警.


~ civil
(西班牙农村)治安警察.[作集合名词用时为阴性,指单个人时为阳性].

~ de Corps
1. f.国王卫队.
2. m.国王卫士.


~ de honor
仪仗队.

~ de seguridad
治安警察.

~ de tráfico
交通警察.

~ marina
海军学校学.

~ municipal
城市警察.

~ nacional
国民警备队.

~ urbano
见 ~municipal.

en ~
1. 警戒,戒备,警惕.
2.【击剑】防御,防.


entregar ta ~
见 rendir la ~.

estar en ~
1. 处于戒备状态.
2. 怀有戒心.


montar la ~
1. 设岗,布岗.
2.【转】警惕,戒备.


poner en ~ a uno
使警惕.

ponerse en ~
警惕,戒备.

rendir la ~
交班,交岗.
派生

近义词
vigilante,  guarda,  guardián,  cerbero,  celador,  cuidador,  sereno,  vigía,  atalaya,  centinela,  custodia,  salvaguarda,  salvaguardia,  velador
defensa,  seguridad,  baluarte,  amparo,  protección,  abrigo,  acogida,  asilo,  auspicio,  cobijamiento,  cobijo,  padrinazgo,  resguardo,  seguridad ciudadana,  vigilia,  acecho,  arrimo,  égida,  ribero,  talanquera

反义词
colocación desprotegida,  desvalimiento,  exposición,  falta de protección,  indefensión,  desabrigo,  desamparo

联想词
policía【集】警察;vigilante看管;patrulla巡逻队;cuartel四分之一;milicia军事;vigilancia看管;brigada旅;destacamento分遣部队,支队,别动队;policial警察;comisaría职务;tropa人群;

Mi padre no vuelve a casa hoy porque está de guardia.

我爸爸今天不回家,因为他要值班

Hay que reforzar la guardia de esta comunidad.

要加强该小区警卫

El guardia nos dijo que no podíamos tomar fotos del lugar.

卫兵告诉我们这里不能拍照。

Los testimonios de muchos testigos demuestran la existencia de la Guardia de Fronteras.

许多证人证词证实有边防卫队在。

Al retirarse la misión, el guardia hizo disparos de advertencia al aire.

在小组撤离时,向空中鸣枪示警。

El Consejo de Seguridad no bajará la guardia para velar por que no haya impunidad.

安全理事会将保持警惕,确保有罪必罚。

Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.

此处有两名武装巴勒斯坦警卫把,其中一名警卫立即命令特派团离开。

En junio, Éric Lenge, un comandante de la Guardia Presidencial, supuestamente intentó un golpe de Estado.

六月份,据称,总统卫队一名少校Eric Lenge, 发动了一次流产政变。

Entretanto, la UNMIL ha impartido capacitación a guardias de la Dirección.

与此同时,联利特派团一直在为该局护卫提供培训。

Luego incendiaron la cárcel, mataron a uno de los guardias y golpearon a otro.

进攻者放火烧监狱,打死了一名,并殴打另一名看

Inmediatamente, la Guardia Civil puso en marcha un dispositivo para la identificación y detención de los autores.

随即,民警准备一个装置用于识别和逮捕肇事者。

El sueldo del guardia que prestaba servicios en el pueblo era abonado por las autoridades de Kelbajar.

该村一名警卫由克尔巴贾尔当局支付工资。

Aproximadamente el 79% de los gastos generales de servicios para los detenidos está relacionado con los guardias.

大约全部关押事务费用79%用在支付拘留所警卫

La Guardia Republicana tiene la misión de proteger al Presidente, bajo la autoridad general del Comandante del Ejército.

共和国卫队任务是保护总统,归陆军总司令总体领导。

A menudo, esas mujeres son víctimas de la agresión de guardias fronterizos, soldados y otras fuerzas de seguridad.

边界卫兵、士兵以及其他安全部队经常攻击这些妇女。

Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.

据报不准在没有证人情况下同被居留者谈话,并且永远有一个卫兵在场

La comunidad internacional no debe bajar la guardia aunque haya concluido el ciclo bianual sobre la cuestión del agua.

实际上,虽然处理水问题两年期执行周期已经结束,但是,国际社会仍不应放松警惕

Se ruega indicar qué leyes o procedimientos rigen la coordinación del Servicio de Aduana y la Guardia de Fronteras.

请表示什么法律或程序规定海关处和国家边界警卫协调。

A fin de solucionar los problemas eléctricos, hay un electricista de guardia permanente durante las 24 horas del día.

电工需24小时待命,以便随时解决各项电气问题。

Pasa revista a la guardia de honor consistente en las fuerzas de tierra, mar y aire

检阅由陆海空三军组成仪仗队.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guardia 的西班牙语例句

用户正在搜索


面貌, 面貌相似, 面面俱到, 面面相觑, 面膜, 面目, 面目可憎, 面目可憎的人, 面目清秀, 面目全非,

相似单词


guardatrén, guardavela, guardavía, guardería, guardesa, guardia, guardia de seguridad, guardia de tráfico, guardiamarina, guardián,


f.

1.警戒,警,守,看守,看管:

estar de ~ 值勤,值班.
confiar a uno la ~ de una cosa 把一件东西交给某人保管.


2.队,警备队,戍部队.
3.【击剑】防,防姿势.



|→ m.,f.

1.士,兵,警员.
2.警察,巡警.


~ civil
(西班牙农村的)治安警察.[作集合名词用时为阴性,指单个人时为阳性].

~ de Corps
1. f.国王队.
2. m.国王士.


~ de honor
仪仗队.

~ de seguridad
治安警察.

~ de tráfico
交通警察.

~ marina
海军学校学员.

~ municipal
城市警察.

~ nacional
国民警备队.

~ urbano
参见 ~municipal.

en ~
1. 警戒的,戒备的,警惕的.
2.【击剑】防的,防守的.


entregar ta ~
参见 rendir la ~.

estar en ~
1. 处于戒备状态.
2. 怀有戒心.


montar la ~
1. 设岗,布岗.
2.【转】警惕,戒备.


poner en ~ a uno
使警惕.

ponerse en ~
警惕,戒备.

rendir la ~
交班,交岗.

近义词
vigilante,  guarda,  guardián,  cerbero,  celador,  cuidador,  sereno,  vigía,  atalaya,  centinela,  custodia,  salvaguarda,  salvaguardia,  velador
defensa,  seguridad,  baluarte,  amparo,  protección,  abrigo,  acogida,  asilo,  auspicio,  cobijamiento,  cobijo,  padrinazgo,  resguardo,  seguridad ciudadana,  vigilia,  acecho,  arrimo,  égida,  ribero,  talanquera

反义词
colocación desprotegida,  desvalimiento,  exposición,  falta de protección,  indefensión,  desabrigo,  desamparo

联想词
policía【集】警察;vigilante看管的;patrulla巡逻队;cuartel四分之一;milicia军事;vigilancia看管;brigada旅;destacamento分遣部队,支队,别动队;policial警察;comisaría委员职务;tropa人群;

Mi padre no vuelve a casa hoy porque está de guardia.

我爸爸今天不回家,因为他要值班

Hay que reforzar la guardia de esta comunidad.

要加强该小区的

El guardia nos dijo que no podíamos tomar fotos del lugar.

告诉我们这里不能拍照。

Los testimonios de muchos testigos demuestran la existencia de la Guardia de Fronteras.

许多证人的证词证实有边防在。

Al retirarse la misión, el guardia hizo disparos de advertencia al aire.

在小组撤离时,向空中鸣枪示警。

El Consejo de Seguridad no bajará la guardia para velar por que no haya impunidad.

安全理事会将保持警惕,确保有罪必罚。

Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.

此处有两名武装巴勒斯坦警把守,其中一名立即命令特团离开。

En junio, Éric Lenge, un comandante de la Guardia Presidencial, supuestamente intentó un golpe de Estado.

六月份,据称,总统的一名少校Eric Lenge, 发动了一次流产政变。

Entretanto, la UNMIL ha impartido capacitación a guardias de la Dirección.

与此同时,联利特团一直在为该局人员提供培训。

Luego incendiaron la cárcel, mataron a uno de los guardias y golpearon a otro.

进攻者放火烧监狱,打死了一名看守,并殴打另一名看守。

Inmediatamente, la Guardia Civil puso en marcha un dispositivo para la identificación y detención de los autores.

随即,民警准备一个装置用于识别和逮捕肇事者。

El sueldo del guardia que prestaba servicios en el pueblo era abonado por las autoridades de Kelbajar.

该村的一名由克尔巴贾尔当局支付工资。

Aproximadamente el 79% de los gastos generales de servicios para los detenidos está relacionado con los guardias.

大约全部关押事务费用的79%用在支付拘留所

La Guardia Republicana tiene la misión de proteger al Presidente, bajo la autoridad general del Comandante del Ejército.

共和国的任务是保护总统,归陆军总司令总体领导。

A menudo, esas mujeres son víctimas de la agresión de guardias fronterizos, soldados y otras fuerzas de seguridad.

边界、士兵以及其他安全部队经常攻击这些妇女。

Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.

据报不准在没有证人的情况下同被居留者谈话,并且永远有一个在场

La comunidad internacional no debe bajar la guardia aunque haya concluido el ciclo bianual sobre la cuestión del agua.

实际上,虽然处理水问题的两年期执行周期已经结束,但是,国际社会仍不应放松警惕

Se ruega indicar qué leyes o procedimientos rigen la coordinación del Servicio de Aduana y la Guardia de Fronteras.

请表示什么法律或程序规定海关处和国家边界警的协调。

A fin de solucionar los problemas eléctricos, hay un electricista de guardia permanente durante las 24 horas del día.

电工需24小时待命,以便随时解决各项电气问题。

Pasa revista a la guardia de honor consistente en las fuerzas de tierra, mar y aire

检阅由陆海空三军组成的仪仗队.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guardia 的西班牙语例句

用户正在搜索


瞄准, 瞄准力, 瞄准器, 瞄准装置, , 秒表, 秒针, , 渺茫, 渺无音信,

相似单词


guardatrén, guardavela, guardavía, guardería, guardesa, guardia, guardia de seguridad, guardia de tráfico, guardiamarina, guardián,


f.

1.戒,,守,看守,看管:

estar de ~ 值勤,值班.
confiar a uno la ~ de una cosa 把一件东西给某人保管.


2.队,备队,戍部队.
3.【击剑】防御,防御姿势.



|→ m.,f.

1.士,兵,员.
2.察,巡.


~ civil
(西班牙农村的)治安察.[作集合名词用时为阴性,指单个人时为阳性].

~ de Corps
1. f.国王队.
2. m.国王士.


~ de honor
仪仗队.

~ de seguridad
治安察.

~ de tráfico
察.

~ marina
海军学校学员.

~ municipal
城市察.

~ nacional
国民备队.

~ urbano
参见 ~municipal.

en ~
1. 戒的,戒备的,惕的.
2.【击剑】防御的,防守的.


entregar ta ~
参见 rendir la ~.

estar en ~
1. 处于戒备状态.
2. 怀有戒心.


montar la ~
1. 设岗,布岗.
2.【转】惕,戒备.


poner en ~ a uno
使惕.

ponerse en ~
惕,戒备.

rendir la ~
班,岗.
派生

近义词
vigilante,  guarda,  guardián,  cerbero,  celador,  cuidador,  sereno,  vigía,  atalaya,  centinela,  custodia,  salvaguarda,  salvaguardia,  velador
defensa,  seguridad,  baluarte,  amparo,  protección,  abrigo,  acogida,  asilo,  auspicio,  cobijamiento,  cobijo,  padrinazgo,  resguardo,  seguridad ciudadana,  vigilia,  acecho,  arrimo,  égida,  ribero,  talanquera

反义词
colocación desprotegida,  desvalimiento,  exposición,  falta de protección,  indefensión,  desabrigo,  desamparo

联想词
policía【集】察;vigilante看管的;patrulla巡逻队;cuartel四分之一;milicia军事;vigilancia看管;brigada旅;destacamento分遣部队,支队,别动队;policial察;comisaría委员职务;tropa人群;

Mi padre no vuelve a casa hoy porque está de guardia.

我爸爸今天不回家,因为他要值班

Hay que reforzar la guardia de esta comunidad.

要加强该小区的

El guardia nos dijo que no podíamos tomar fotos del lugar.

告诉我们这里不能拍照。

Los testimonios de muchos testigos demuestran la existencia de la Guardia de Fronteras.

许多证人的证词证实有边防在。

Al retirarse la misión, el guardia hizo disparos de advertencia al aire.

在小组撤离时,向空中鸣枪示

El Consejo de Seguridad no bajará la guardia para velar por que no haya impunidad.

安全理事会将保持惕,确保有罪必罚。

Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.

此处有两名武装巴勒斯坦把守,其中一名立即命令特派团离开。

En junio, Éric Lenge, un comandante de la Guardia Presidencial, supuestamente intentó un golpe de Estado.

六月份,据称,总统的一名少校Eric Lenge, 发动了一次流产政变。

Entretanto, la UNMIL ha impartido capacitación a guardias de la Dirección.

与此同时,联利特派团一直在为该局人员提供培训。

Luego incendiaron la cárcel, mataron a uno de los guardias y golpearon a otro.

进攻者放火烧监狱,打死了一名看守,并殴打另一名看守。

Inmediatamente, la Guardia Civil puso en marcha un dispositivo para la identificación y detención de los autores.

随即,民准备一个装置用于识别和逮捕肇事者。

El sueldo del guardia que prestaba servicios en el pueblo era abonado por las autoridades de Kelbajar.

该村的一名由克尔巴贾尔当局支付工资。

Aproximadamente el 79% de los gastos generales de servicios para los detenidos está relacionado con los guardias.

大约全部关押事务费用的79%用在支付拘留所

La Guardia Republicana tiene la misión de proteger al Presidente, bajo la autoridad general del Comandante del Ejército.

共和国的任务是保护总统,归陆军总司令总体领导。

A menudo, esas mujeres son víctimas de la agresión de guardias fronterizos, soldados y otras fuerzas de seguridad.

边界、士兵以及其他安全部队经常攻击这些妇女。

Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.

据报不准在没有证人的情况下同被居留者谈话,并且永远有一个在场

La comunidad internacional no debe bajar la guardia aunque haya concluido el ciclo bianual sobre la cuestión del agua.

实际上,虽然处理水问题的两年期执行周期已经结束,但是,国际社会仍不应放松

Se ruega indicar qué leyes o procedimientos rigen la coordinación del Servicio de Aduana y la Guardia de Fronteras.

请表示什么法律或程序规定海关处和国家边界的协调。

A fin de solucionar los problemas eléctricos, hay un electricista de guardia permanente durante las 24 horas del día.

电工需24小时待命,以便随时解决各项电气问题。

Pasa revista a la guardia de honor consistente en las fuerzas de tierra, mar y aire

检阅由陆海空三军组成的仪仗队.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guardia 的西班牙语例句

用户正在搜索


民事诉讼, 民俗, 民俗的, 民俗学, 民心, 民谣, 民意, 民意测验, 民意调查机构, 民用,

相似单词


guardatrén, guardavela, guardavía, guardería, guardesa, guardia, guardia de seguridad, guardia de tráfico, guardiamarina, guardián,


f.

1.戒,卫,守卫,看守,看管:

estar de ~ 勤,班.
confiar a uno la ~ de una cosa 把一件东西交给某人保管.


2.卫,卫戍部.
3.【击剑】防御,防御姿势.



|→ m.,f.

1.卫士,卫兵,卫员.
2.察,巡.


~ civil
(西班牙农村的)治安察.[作集合名词用时为阴性,指单个人时为阳性].

~ de Corps
1. f.国王卫.
2. m.国王卫士.


~ de honor
仪仗.

~ de seguridad
治安察.

~ de tráfico
交通察.

~ marina
海军学校学员.

~ municipal
城市察.

~ nacional
国民.

~ urbano
参见 ~municipal.

en ~
1. 戒的,戒的,惕的.
2.【击剑】防御的,防守的.


entregar ta ~
参见 rendir la ~.

estar en ~
1. 处于戒状态.
2. 怀有戒心.


montar la ~
1. 设岗,布岗.
2.【转】惕,戒.


poner en ~ a uno
使惕.

ponerse en ~
惕,戒.

rendir la ~
交班,交岗.
派生

近义词
vigilante,  guarda,  guardián,  cerbero,  celador,  cuidador,  sereno,  vigía,  atalaya,  centinela,  custodia,  salvaguarda,  salvaguardia,  velador
defensa,  seguridad,  baluarte,  amparo,  protección,  abrigo,  acogida,  asilo,  auspicio,  cobijamiento,  cobijo,  padrinazgo,  resguardo,  seguridad ciudadana,  vigilia,  acecho,  arrimo,  égida,  ribero,  talanquera

反义词
colocación desprotegida,  desvalimiento,  exposición,  falta de protección,  indefensión,  desabrigo,  desamparo

联想词
policía【集】察;vigilante看管的;patrulla巡逻;cuartel四分之一;milicia军事;vigilancia看管;brigada旅;destacamento分遣部,支,别动;policial察;comisaría委员职务;tropa人群;

Mi padre no vuelve a casa hoy porque está de guardia.

我爸爸今天不回家,因为

Hay que reforzar la guardia de esta comunidad.

加强该小区的

El guardia nos dijo que no podíamos tomar fotos del lugar.

卫兵告诉我们这里不能拍照。

Los testimonios de muchos testigos demuestran la existencia de la Guardia de Fronteras.

许多证人的证词证实有边防在。

Al retirarse la misión, el guardia hizo disparos de advertencia al aire.

在小组撤离时,守卫向空中鸣枪示

El Consejo de Seguridad no bajará la guardia para velar por que no haya impunidad.

安全理事会将保持惕,确保有罪必罚。

Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.

此处有两名武装巴勒斯坦卫把守,其中一名立即命令特派团离开。

En junio, Éric Lenge, un comandante de la Guardia Presidencial, supuestamente intentó un golpe de Estado.

六月份,据称,总统的一名少校Eric Lenge, 发动了一次流产政变。

Entretanto, la UNMIL ha impartido capacitación a guardias de la Dirección.

与此同时,联利特派团一直在为该局护卫人员提供培训。

Luego incendiaron la cárcel, mataron a uno de los guardias y golpearon a otro.

进攻者放火烧监狱,打死了一名看守,并殴打另一名看守。

Inmediatamente, la Guardia Civil puso en marcha un dispositivo para la identificación y detención de los autores.

随即,民一个装置用于识别和逮捕肇事者。

El sueldo del guardia que prestaba servicios en el pueblo era abonado por las autoridades de Kelbajar.

该村的一名由克尔巴贾尔当局支付工资。

Aproximadamente el 79% de los gastos generales de servicios para los detenidos está relacionado con los guardias.

大约全部关押事务费用的79%用在支付拘留所

La Guardia Republicana tiene la misión de proteger al Presidente, bajo la autoridad general del Comandante del Ejército.

共和国的任务是保护总统,归陆军总司令总体领导。

A menudo, esas mujeres son víctimas de la agresión de guardias fronterizos, soldados y otras fuerzas de seguridad.

边界卫兵、士兵以及其安全部经常攻击这些妇女。

Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.

据报不准在没有证人的情况下同被居留者谈话,并且永远有一个卫兵在场

La comunidad internacional no debe bajar la guardia aunque haya concluido el ciclo bianual sobre la cuestión del agua.

实际上,虽然处理水问题的两年期执行周期已经结束,但是,国际社会仍不应放松

Se ruega indicar qué leyes o procedimientos rigen la coordinación del Servicio de Aduana y la Guardia de Fronteras.

请表示什么法律或程序规定海关处和国家边界卫的协调。

A fin de solucionar los problemas eléctricos, hay un electricista de guardia permanente durante las 24 horas del día.

电工需24小时待命,以便随时解决各项电气问题。

Pasa revista a la guardia de honor consistente en las fuerzas de tierra, mar y aire

检阅由陆海空三军组成的仪仗.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guardia 的西班牙语例句

用户正在搜索


民主集中制, 民主人士, 民主协商, 民主主义, 民主主义的, 民主主义者, 民主作风, 民族, 民族败类, 民族的,

相似单词


guardatrén, guardavela, guardavía, guardería, guardesa, guardia, guardia de seguridad, guardia de tráfico, guardiamarina, guardián,