西语助手
  • 关闭

f.

1.前,脑门.
2.面色,表情:

mostrar una ~ serena 面不改色.

3.部:

bajar la ~ 低下来.

4.(物体的)正面;前面.(也用作阳性名词)
5.书眉,天.



|→ m.

1.前线.
2.(队伍的)前列,前排.
3.(政党等联合的)战线,阵线:

~ único 统战线.

4.【矿】掌子.
5.【气象】锋.



|→adv.

在前面,在对面.

~ calzada
窄小的.

~ de batalla
】前线,战线.

al ~
1.向前:
dar dos pasos al ~ 朝前走两步.

2.在书眉,在天
Lleva al ~ unos versos. 在天处有几句诗.

3.【商】转上页[簿记用语].
4. [阿根廷言]在前面, 在对面.


al ~ de
在…的前面:
al ~ de la manifestación 在示威队伍的最前列.

arrugar la ~
1.皱眉.
2.【转】不高兴.


con la ~ alta < erguida, levantada >

1.昂首挺胸地;泰然自若地.
2.毫不羞怯地.


de ~
1.面向前
La puerta es tan estrecha que no se puede pasar de ~. 门太窄了,正着进不去.

2.迎面,面对面:
Nos encontramos de ~. 我们对面相遇.

3. «acometer,atacar» 坚决果断地:
llevar de ~ un asunto 果断地处理某件事情.
Hay que acometer el problema de ~. 应该迎着问题上.


4.并排地;并列地:
un coche tirado por cuatro caballos de ~ 由四匹马并排拉着的车.

del ~
【商】承上页[簿记用语].

en ~
在前面,在对面.

~ a
1.对着,朝着:
Frente a mi ventana hay un gran árbol. 对着我的窗户有树.

2.反对:
estar ~ a algo 反对某事.

3.面临着. 面对着:
El mundo capitalista está ~ a una grave crisis económica. 资本主义世界正面临场严重的经济危机.

~ a < con > ~
1.迎面,当面,面对面:
Al volver la esquina me lo tropecé ~ a ~. 转弯时,我和他迎面相撞.
Debiste decírselo ~ a ~. 你本应当面对他说.

2.公开反对,正面对抗.

~ por ~
面对面:
Su casa y la raía están ~ por ~. 他家和我家是对门.

fruncir uno la ~
参见 arrugar la ~.

hacer ~ a
1.面对,正视.
2.反对,对抗.


poner ~.a ~
1.比较,对比(两人或两物).
2.使对立,使争吵.


ponerse al ~ de
领导. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
fachada,  frontis,  parte de delante,  parte del frente,  parte delantera,  portada,  delantera,  fachada de edificio,  anverso,  frontispicio
testera,  testero
asociación,  alianza,  liga,  coalición,  unión

反义词
parte trasera,  parte de atrás,  nalgas,  parte posterior,  zaga,  culo,  traste

联想词
enfrente在面前;ante驼鹿;delante在前面;contra反对;lado边,侧;junto起的,整个的,相接的,聚拢的;detrás在后面;enfrentar使面对面;contraposición对立;frontal的;costado边,侧;

Hemos conseguido grandes éxitos en todos los frentes.

我们在各条战线上都取得了巨成就.

Mi caballo tiene un lunar en la frente.

我的马上有块斑

El rubio cabello le caía sobre la frente en caracloes.

她的金黄发垂在胸前

La madre humedece la frente del hijo para bajar su fiebre.

妈妈弄湿儿子的来降温退烧。

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

他脑门上起了鸡蛋小的个包.

Ya tiene claras en la frente aunque no ha cumplido cuarenta años.

他虽然不满四十已经禿顶了 .

El reloj está frente a mi balcón.

这座钟对着我的阳台。

Dejó su familia y se fue al frente.

他离开亲人到前线去了

Pepe alcanzó la victoria frente a un contrincante.

他战胜了个对手。

Se peinó frente al espejo antes de salir.

她出门前镜子梳了下

Han instalado un panel publicitario frente a mi casa.

他们在我房前安了个广告牌。

La retaguardia trabaja para el frente.

前线而工作

Alcanzó la victoria frente a un contrincante temible sobre sus pasiones.

他战胜了个可怕的对手。

Por consiguiente, debemos trabajar en todos los frentes de manera simultánea.

因此,我们应同时开展各个面的工作。

No es posible pedir al Frente POLISARIO que siga haciendo concesiones.

不可能要求波利萨里奥阵线再做任何让步。

Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.

在整个战争期间,澳利亚人勇敢和出色地参加了每个战区的战斗

Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.

我指的是西撒哈拉的冲突,在这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对

Debemos hacer frente inmediatamente a las amenazas inmediatas.

紧急的威胁,必须紧急应对。

Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.

穆斯林领导人必须反击这策略。

Esta nueva sección debe hacer frente a importantes desafíos.

新设的科将面临巨挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frente 的西班牙语例句

用户正在搜索


交易所, 交易条件, 交谊, 交运, 交战, 交战的, 交账, 交织, 交织字母, ,

相似单词


frenosina, frenotomia, frenotomía, frental, frentazo, frente, frente a, Frente Amplio, frentero, frentón,

f.

1.前额,额头,.
2.色,表情:

mostrar una ~ serena 不改色.

3.头,头部:

bajar la ~ 低下头来.

4.(物体的)正;前.(也用作阳性名词)
5.书眉,天头.



|→ m.

1.前线.
2.(队伍的)前列,前排.
3.(政党等联合的)战线,阵线:

~ único 统一战线.

4.【矿】掌子.
5.【气象】锋.



|→adv.

在前,在对.

~ calzada
窄小的额头.

~ de batalla
【军】前线,战线.

al ~
1.向前:
dar dos pasos al ~ 朝前走两步.

2.在书眉,在天头:
Lleva al ~ unos versos. 在天头处有几句诗.

3.【商】转上页[簿记用语].
4. [阿根廷言]在前, 在对.


al ~ de
在…的前:
al ~ de la manifestación 在示威队伍的最前列.

arrugar la ~
1.皱眉头.
2.【转】不高兴.


con la ~ alta < erguida, levantada >

1.昂首挺胸地;泰然自若地.
2.毫不羞怯地.


de ~
1.向前
La puerta es tan estrecha que no se puede pasar de ~. 太窄了,正着进不去.

2.迎
Nos encontramos de ~. 们对相遇.

3. «acometer,atacar» 坚决果断地:
llevar de ~ un asunto 果断地处理某件事情.
Hay que acometer el problema de ~. 应该迎着问题上.


4.并排地;并列地:
un coche tirado por cuatro caballos de ~ 由四匹马并排拉着的车.

del ~
【商】承上页[簿记用语].

en ~
在前,在对.

~ a
1.对着,朝着:
Frente a mi ventana hay un gran árbol. 对着的窗户有一棵大树.

2.反对:
estar ~ a algo 反对某事.

3.临着. 对着:
El mundo capitalista está ~ a una grave crisis económica. 资本主义世界正临一场严重的经济危机.

~ a < con > ~
1.迎,当
Al volver la esquina me lo tropecé ~ a ~. 转弯时,和他迎相撞.
Debiste decírselo ~ a ~. 你本应当对他说.

2.公开反对,正对抗.

~ por ~

Su casa y la raía están ~ por ~. 他.

fruncir uno la ~
参见 arrugar la ~.

hacer ~ a
1.对,正视.
2.反对,对抗.


poner ~.a ~
1.比较,对比(两人或两物).
2.使对立,使争吵.


ponerse al ~ de
领导. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
fachada,  frontis,  parte de delante,  parte del frente,  parte delantera,  portada,  delantera,  fachada de edificio,  anverso,  frontispicio
testera,  testero
asociación,  alianza,  liga,  coalición,  unión

反义词
parte trasera,  parte de atrás,  nalgas,  parte posterior,  zaga,  culo,  traste

联想词
enfrente前;ante驼鹿;delante在前;contra反对;lado边,侧;junto一起的,整个的,相接的,聚拢的;detrás在后;enfrentar使;contraposición对立;frontal额的;costado边,侧;

Hemos conseguido grandes éxitos en todos los frentes.

们在各条战线上都取得了巨大成就.

Mi caballo tiene un lunar en la frente.

的马前额上有一块斑

El rubio cabello le caía sobre la frente en caracloes.

她的金黄头发垂在胸前

La madre humedece la frente del hijo para bajar su fiebre.

妈妈弄湿儿子的额头来降温退烧。

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

上起了鸡蛋大小的一个包.

Ya tiene claras en la frente aunque no ha cumplido cuarenta años.

他虽然不满四十已经禿顶了 .

El reloj está frente a mi balcón.

这座钟对着的阳台。

Dejó su familia y se fue al frente.

他离开亲人到前线去了

Pepe alcanzó la victoria frente a un contrincante.

他战胜了一个对手。

Se peinó frente al espejo antes de salir.

她出镜子梳了下头。

Han instalado un panel publicitario frente a mi casa.

他们在房前安了一个广告牌。

La retaguardia trabaja para el frente.

前线而工作

Alcanzó la victoria frente a un contrincante temible sobre sus pasiones.

他战胜了一个可怕的对手。

Por consiguiente, debemos trabajar en todos los frentes de manera simultánea.

因此,们应同时开展各个的工作。

No es posible pedir al Frente POLISARIO que siga haciendo concesiones.

不可能要求波利萨里奥阵线再做任何让步。

Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.

在整个战争期间,澳大利亚人勇敢和出色地参加了每个战区的战斗

Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.

指的西撒哈拉的冲突,在这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对

Debemos hacer frente inmediatamente a las amenazas inmediatas.

紧急的威胁,必须紧急应对。

Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.

穆斯林领导人必须反击这一策略。

Esta nueva sección debe hacer frente a importantes desafíos.

新设的科将临巨大挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 frente 的西班牙语例句

用户正在搜索


浇混凝土, 浇灭, 浇水, 浇水管, 浇水坑, 浇注, 浇铸, , 娇滴滴, 娇儿,

相似单词


frenosina, frenotomia, frenotomía, frental, frentazo, frente, frente a, Frente Amplio, frentero, frentón,

f.

1.前额,额头,脑门.
2.面色,表情:

mostrar una ~ serena 面改色.

3.头,头部:

bajar la ~ 低下头来.

4.(物体的)正面;前面.(也用作阳性名词)
5.书眉,天头.



|→ m.

1.前线.
2.(队伍的)前列,前排.
3.(政党等联合的)战线,阵线:

~ único 统一战线.

4.【矿】掌子.
5.【气象】锋.



|→adv.

在前面,在对面.

~ calzada
窄小的额头.

~ de batalla
【军】前线,战线.

al ~
1.向前:
dar dos pasos al ~ 朝前走两步.

2.在书眉,在天头:
Lleva al ~ unos versos. 在天头处有几句诗.

3.【商】转上页[簿记用语].
4. [阿根廷言]在前面, 在对面.


al ~ de
在…的前面:
al ~ de la manifestación 在示威队伍的最前列.

arrugar la ~
1.皱眉头.
2.【转】.


con la ~ alta < erguida, levantada >

1.昂首挺胸地;泰然自若地.
2.毫羞怯地.


de ~
1.面向前
La puerta es tan estrecha que no se puede pasar de ~. 门太窄了,正着进去.

2.迎面,面对面:
Nos encontramos de ~. 我们对面.

3. «acometer,atacar» 决果断地:
llevar de ~ un asunto 果断地处理某件事情.
Hay que acometer el problema de ~. 应该迎着问题上.


4.并排地;并列地:
un coche tirado por cuatro caballos de ~ 由四匹马并排拉着的车.

del ~
【商】承上页[簿记用语].

en ~
在前面,在对面.

~ a
1.对着,朝着:
Frente a mi ventana hay un gran árbol. 对着我的窗户有一棵大树.

2.反对:
estar ~ a algo 反对某事.

3.面临着. 面对着:
El mundo capitalista está ~ a una grave crisis económica. 资本主义世界正面临一场严重的经济危机.

~ a < con > ~
1.迎面,当面,面对面:
Al volver la esquina me lo tropecé ~ a ~. 转弯时,我和他迎面撞.
Debiste decírselo ~ a ~. 你本应当面对他说.

2.公开反对,正面对抗.

~ por ~
面对面:
Su casa y la raía están ~ por ~. 他家和我家是对门.

fruncir uno la ~
参见 arrugar la ~.

hacer ~ a
1.面对,正视.
2.反对,对抗.


poner ~.a ~
1.比较,对比(两人或两物).
2.使对立,使争吵.


ponerse al ~ de
领导. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
fachada,  frontis,  parte de delante,  parte del frente,  parte delantera,  portada,  delantera,  fachada de edificio,  anverso,  frontispicio
testera,  testero
asociación,  alianza,  liga,  coalición,  unión

反义词
parte trasera,  parte de atrás,  nalgas,  parte posterior,  zaga,  culo,  traste

联想词
enfrente在面前;ante驼鹿;delante在前面;contra反对;lado边,侧;junto一起的,整个的,接的,聚拢的;detrás在后面;enfrentar使面对面;contraposición对立;frontal额的;costado边,侧;

Hemos conseguido grandes éxitos en todos los frentes.

我们在各条战线上都取得了巨大成就.

Mi caballo tiene un lunar en la frente.

我的马前额上有一块斑

El rubio cabello le caía sobre la frente en caracloes.

她的金黄头发垂在胸前

La madre humedece la frente del hijo para bajar su fiebre.

妈妈弄湿儿子的额头来降温退烧。

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

他脑门上起了鸡蛋大小的一个包.

Ya tiene claras en la frente aunque no ha cumplido cuarenta años.

他虽然满四十已经禿顶了 .

El reloj está frente a mi balcón.

这座钟对着我的阳台。

Dejó su familia y se fue al frente.

他离开亲人到前线去了

Pepe alcanzó la victoria frente a un contrincante.

他战胜了一个对手。

Se peinó frente al espejo antes de salir.

她出门前镜子梳了下头。

Han instalado un panel publicitario frente a mi casa.

他们在我房前安了一个广告牌。

La retaguardia trabaja para el frente.

前线而工作

Alcanzó la victoria frente a un contrincante temible sobre sus pasiones.

他战胜了一个可怕的对手。

Por consiguiente, debemos trabajar en todos los frentes de manera simultánea.

因此,我们应同时开展各个面的工作。

No es posible pedir al Frente POLISARIO que siga haciendo concesiones.

可能要求波利萨里奥阵线再做任何让步。

Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.

在整个战争期间,澳大利亚人勇敢和出色地参加了每个战区的战斗

Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.

我指的是西撒哈拉的冲突,在这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对

Debemos hacer frente inmediatamente a las amenazas inmediatas.

紧急的威胁,必须紧急应对。

Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.

穆斯林领导人必须反击这一策略。

Esta nueva sección debe hacer frente a importantes desafíos.

新设的科将面临巨大挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frente 的西班牙语例句

用户正在搜索


娇生惯养的, 娇态, 娇娃, 娇小, 娇小的, 娇小漂亮的, 娇羞, 娇艳, 娇养, 娇纵,

相似单词


frenosina, frenotomia, frenotomía, frental, frentazo, frente, frente a, Frente Amplio, frentero, frentón,

f.

1.前额,额头,脑门.
2.色,表情:

mostrar una ~ serena 色.

3.头,头部:

bajar la ~ 低下头来.

4.(物体的)正;前.(也用作阳性名词)
5.书眉,天头.



|→ m.

1.前线.
2.(队伍的)前列,前排.
3.(政党等联合的)战线,阵线:

~ único 统一战线.

4.【矿】掌子.
5.【气象】锋.



|→adv.

在前,在.

~ calzada
窄小的额头.

~ de batalla
【军】前线,战线.

al ~
1.向前:
dar dos pasos al ~ 朝前走两步.

2.在书眉,在天头:
Lleva al ~ unos versos. 在天头处有几句诗.

3.【商】转上页[簿记用语].
4. [阿根廷言]在前, 在.


al ~ de
在…的前:
al ~ de la manifestación 在示威队伍的最前列.

arrugar la ~
1.皱眉头.
2.【转】高兴.


con la ~ alta < erguida, levantada >

1.昂首挺胸地;泰然自若地.
2.毫羞怯地.


de ~
1.向前
La puerta es tan estrecha que no se puede pasar de ~. 门太窄了,正着进去.

2.迎
Nos encontramos de ~. 我们相遇.

3. «acometer,atacar» 坚决果断地:
llevar de ~ un asunto 果断地处理某件事情.
Hay que acometer el problema de ~. 应该迎着问题上.


4.并排地;并列地:
un coche tirado por cuatro caballos de ~ 由四匹马并排拉着的车.

del ~
【商】承上页[簿记用语].

en ~
在前,在.

~ a
1.着,朝着:
Frente a mi ventana hay un gran árbol. 着我的窗户有一棵大树.

2.反
estar ~ a algo 反某事.

3.临着. 着:
El mundo capitalista está ~ a una grave crisis económica. 资本主义世界正临一场严重的经济危机.

~ a < con > ~
1.迎,当
Al volver la esquina me lo tropecé ~ a ~. 转弯时,我和他迎相撞.
Debiste decírselo ~ a ~. 你本应当他说.

2.公开反,正抗.

~ por ~

Su casa y la raía están ~ por ~. 他家和我家是门.

fruncir uno la ~
参见 arrugar la ~.

hacer ~ a
1.,正视.
2.反抗.


poner ~.a ~
1.比较,比(两人或两物).
2.使立,使争吵.


ponerse al ~ de
领导. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
fachada,  frontis,  parte de delante,  parte del frente,  parte delantera,  portada,  delantera,  fachada de edificio,  anverso,  frontispicio
testera,  testero
asociación,  alianza,  liga,  coalición,  unión

反义词
parte trasera,  parte de atrás,  nalgas,  parte posterior,  zaga,  culo,  traste

联想词
enfrente前;ante驼鹿;delante在前;contra;lado边,侧;junto一起的,整个的,相接的,聚拢的;detrás在后;enfrentar使;contraposición立;frontal额的;costado边,侧;

Hemos conseguido grandes éxitos en todos los frentes.

我们在各条战线上都取得了巨大成就.

Mi caballo tiene un lunar en la frente.

我的马前额上有一块斑

El rubio cabello le caía sobre la frente en caracloes.

她的金黄头发垂在胸前

La madre humedece la frente del hijo para bajar su fiebre.

妈妈弄湿儿子的额头来降温退烧。

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

他脑门上起了鸡蛋大小的一个包.

Ya tiene claras en la frente aunque no ha cumplido cuarenta años.

他虽然满四十已经禿顶了 .

El reloj está frente a mi balcón.

这座钟着我的阳台。

Dejó su familia y se fue al frente.

他离开亲人到前线去了

Pepe alcanzó la victoria frente a un contrincante.

他战胜了一个手。

Se peinó frente al espejo antes de salir.

她出门前镜子梳了下头。

Han instalado un panel publicitario frente a mi casa.

他们在我房前安了一个广告牌。

La retaguardia trabaja para el frente.

前线而工作

Alcanzó la victoria frente a un contrincante temible sobre sus pasiones.

他战胜了一个可怕的手。

Por consiguiente, debemos trabajar en todos los frentes de manera simultánea.

因此,我们应同时开展各个的工作。

No es posible pedir al Frente POLISARIO que siga haciendo concesiones.

可能要求波利萨里奥阵线再做任何让步。

Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.

在整个战争期间,澳大利亚人勇敢和出色地参加了每个战区的战斗

Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.

我指的是西撒哈拉的冲突,在这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌

Debemos hacer frente inmediatamente a las amenazas inmediatas.

紧急的威胁,必须紧急应

Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.

穆斯林领导人必须反击这一策略。

Esta nueva sección debe hacer frente a importantes desafíos.

新设的科将临巨大挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frente 的西班牙语例句

用户正在搜索


骄奢淫逸的, 骄奢淫逸的人, 骄阳, 骄子, 骄纵, , 胶版, 胶布, 胶带, 胶合,

相似单词


frenosina, frenotomia, frenotomía, frental, frentazo, frente, frente a, Frente Amplio, frentero, frentón,

f.

1.前额,额头,脑门.
2.面色,表情:

mostrar una ~ serena 面不改色.

3.头,头部:

bajar la ~ 低下头来.

4.(物体的)正面;前面.(也用作阳性名词)
5.书眉,天头.



|→ m.

1.前线.
2.(队伍的)前,前排.
3.(政党等联合的)战线,阵线:

~ único 统一战线.

4.【矿】掌子.
5.【气象】锋.



|→adv.

在前面,在对面.

~ calzada
窄小的额头.

~ de batalla
【军】前线,战线.

al ~
1.向前:
dar dos pasos al ~ 朝前走两步.

2.在书眉,在天头:
Lleva al ~ unos versos. 在天头处有几句诗.

3.【商】转上页[簿记用语].
4. [阿根]在前面, 在对面.


al ~ de
在…的前面:
al ~ de la manifestación 在示威队伍的最前.

arrugar la ~
1.皱眉头.
2.【转】不高兴.


con la ~ alta < erguida, levantada >

1.昂首挺胸;泰然自若.
2.毫不羞怯.


de ~
1.面向前
La puerta es tan estrecha que no se puede pasar de ~. 门太窄了,正着进不去.

2.迎面,面对面:
Nos encontramos de ~. 我们对面相遇.

3. «acometer,atacar» 坚决果断
llevar de ~ un asunto 果断处理某件事情.
Hay que acometer el problema de ~. 应该迎着问题上.


4.
un coche tirado por cuatro caballos de ~ 由四匹马排拉着的车.

del ~
【商】承上页[簿记用语].

en ~
在前面,在对面.

~ a
1.对着,朝着:
Frente a mi ventana hay un gran árbol. 对着我的窗户有一棵大树.

2.反对:
estar ~ a algo 反对某事.

3.面临着. 面对着:
El mundo capitalista está ~ a una grave crisis económica. 资本主义世界正面临一场严重的经济危机.

~ a < con > ~
1.迎面,当面,面对面:
Al volver la esquina me lo tropecé ~ a ~. 转弯时,我和他迎面相撞.
Debiste decírselo ~ a ~. 你本应当面对他说.

2.公开反对,正面对抗.

~ por ~
面对面:
Su casa y la raía están ~ por ~. 他家和我家是对门.

fruncir uno la ~
参见 arrugar la ~.

hacer ~ a
1.面对,正视.
2.反对,对抗.


poner ~.a ~
1.比较,对比(两人或两物).
2.使对立,使争吵.


ponerse al ~ de
领导. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
fachada,  frontis,  parte de delante,  parte del frente,  parte delantera,  portada,  delantera,  fachada de edificio,  anverso,  frontispicio
testera,  testero
asociación,  alianza,  liga,  coalición,  unión

反义词
parte trasera,  parte de atrás,  nalgas,  parte posterior,  zaga,  culo,  traste

联想词
enfrente在面前;ante驼鹿;delante在前面;contra反对;lado边,侧;junto一起的,整个的,相接的,聚拢的;detrás在后面;enfrentar使面对面;contraposición对立;frontal额的;costado边,侧;

Hemos conseguido grandes éxitos en todos los frentes.

我们在各条战线上都取得了巨大成就.

Mi caballo tiene un lunar en la frente.

我的马前额上有一块斑

El rubio cabello le caía sobre la frente en caracloes.

她的金黄头发垂在胸前

La madre humedece la frente del hijo para bajar su fiebre.

妈妈弄湿儿子的额头来降温退烧。

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

他脑门上起了鸡蛋大小的一个包.

Ya tiene claras en la frente aunque no ha cumplido cuarenta años.

他虽然不满四十已经禿顶了 .

El reloj está frente a mi balcón.

这座钟对着我的阳台。

Dejó su familia y se fue al frente.

他离开亲人到前线去了

Pepe alcanzó la victoria frente a un contrincante.

他战胜了一个对手。

Se peinó frente al espejo antes de salir.

她出门前镜子梳了下头。

Han instalado un panel publicitario frente a mi casa.

他们在我房前安了一个广告牌。

La retaguardia trabaja para el frente.

前线而工作

Alcanzó la victoria frente a un contrincante temible sobre sus pasiones.

他战胜了一个可怕的对手。

Por consiguiente, debemos trabajar en todos los frentes de manera simultánea.

因此,我们应同时开展各个面的工作。

No es posible pedir al Frente POLISARIO que siga haciendo concesiones.

不可能要求波利萨里奥阵线再做任何让步。

Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.

在整个战争期间,澳大利亚人勇敢和出色参加了每个战区的战斗

Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.

我指的是西撒哈拉的冲突,在这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对

Debemos hacer frente inmediatamente a las amenazas inmediatas.

紧急的威胁,必须紧急应对。

Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.

穆斯林领导人必须反击这一策略。

Esta nueva sección debe hacer frente a importantes desafíos.

新设的科将面临巨大挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frente 的西班牙语例句

用户正在搜索


焦急的, 焦距, 焦渴, 焦枯, 焦雷, 焦虑, 焦虑不安, 焦虑不安的, 焦虑的, 焦虑地,

相似单词


frenosina, frenotomia, frenotomía, frental, frentazo, frente, frente a, Frente Amplio, frentero, frentón,

用户正在搜索


焦灼, 蕉青甘蓝, 蕉叶玉米粽子, , 礁石, 礁岩, , 嚼舌, 嚼碎, 嚼烟,

相似单词


frenosina, frenotomia, frenotomía, frental, frentazo, frente, frente a, Frente Amplio, frentero, frentón,

f.

1.前额,额头,脑门.
2.色,表情:

mostrar una ~ serena 不改色.

3.头,头部:

bajar la ~ 低下头来.

4.(物体的)正;前.(也用作阳性名词)
5.书眉,天头.



|→ m.

1.前线.
2.(队伍的)前列,前排.
3.(政党等联合的)战线,阵线:

~ único 统一战线.

4.【矿】掌子.
5.【气象】锋.



|→adv.

.

~ calzada
窄小的额头.

~ de batalla
【军】前线,战线.

al ~
1.向前:
dar dos pasos al ~ 朝前走两步.

2.书眉,天头:
Lleva al ~ unos versos. 天头处有几句诗.

3.【商】转上页[簿记用语].
4. [阿根廷言], .


al ~ de
…的前:
al ~ de la manifestación 示威队伍的最前列.

arrugar la ~
1.皱眉头.
2.【转】不高兴.


con la ~ alta < erguida, levantada >

1.昂首挺胸地;泰然自若地.
2.毫不羞怯地.


de ~
1.向前
La puerta es tan estrecha que no se puede pasar de ~. 门太窄了,正进不去.

2.迎
Nos encontramos de ~. 我们相遇.

3. «acometer,atacar» 坚决果断地:
llevar de ~ un asunto 果断地处理某件事情.
Hay que acometer el problema de ~. 应该迎上.


4.并排地;并列地:
un coche tirado por cuatro caballos de ~ 由四匹马并排拉的车.

del ~
【商】承上页[簿记用语].

en ~
.

~ a
1.,朝
Frente a mi ventana hay un gran árbol. 我的窗户有一棵大树.

2.反
estar ~ a algo 反某事.

3..
El mundo capitalista está ~ a una grave crisis económica. 资本主义世界正临一场严重的经济危机.

~ a < con > ~
1.迎,当
Al volver la esquina me lo tropecé ~ a ~. 转弯时,我和他迎相撞.
Debiste decírselo ~ a ~. 你本应当他说.

2.公开反,正抗.

~ por ~

Su casa y la raía están ~ por ~. 他家和我家是门.

fruncir uno la ~
参见 arrugar la ~.

hacer ~ a
1.,正视.
2.反抗.


poner ~.a ~
1.比较,比(两人或两物).
2.使立,使争吵.


ponerse al ~ de
领导. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
fachada,  frontis,  parte de delante,  parte del frente,  parte delantera,  portada,  delantera,  fachada de edificio,  anverso,  frontispicio
testera,  testero
asociación,  alianza,  liga,  coalición,  unión

反义词
parte trasera,  parte de atrás,  nalgas,  parte posterior,  zaga,  culo,  traste

联想词
enfrente前;ante驼鹿;delante;contra;lado边,侧;junto一起的,整个的,相接的,聚拢的;detrás;enfrentar使;contraposición立;frontal额的;costado边,侧;

Hemos conseguido grandes éxitos en todos los frentes.

我们各条战线上都取得了巨大成就.

Mi caballo tiene un lunar en la frente.

我的马前额上有一块斑

El rubio cabello le caía sobre la frente en caracloes.

她的金黄头发垂胸前

La madre humedece la frente del hijo para bajar su fiebre.

妈妈弄湿儿子的额头来降温退烧。

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

他脑门上起了鸡蛋大小的一个包.

Ya tiene claras en la frente aunque no ha cumplido cuarenta años.

他虽然不满四十已经禿顶了 .

El reloj está frente a mi balcón.

这座钟我的阳台。

Dejó su familia y se fue al frente.

他离开亲人到前线去了

Pepe alcanzó la victoria frente a un contrincante.

他战胜了一个手。

Se peinó frente al espejo antes de salir.

她出门前镜子梳了下头。

Han instalado un panel publicitario frente a mi casa.

他们我房前安了一个广告牌。

La retaguardia trabaja para el frente.

前线而工作

Alcanzó la victoria frente a un contrincante temible sobre sus pasiones.

他战胜了一个可怕的手。

Por consiguiente, debemos trabajar en todos los frentes de manera simultánea.

因此,我们应同时开展各个的工作。

No es posible pedir al Frente POLISARIO que siga haciendo concesiones.

不可能要求波利萨里奥阵线再做任何让步。

Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.

整个战争期间,澳大利亚人勇敢和出色地参加了每个战区的战斗

Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.

我指的是西撒哈拉的冲突,这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌

Debemos hacer frente inmediatamente a las amenazas inmediatas.

紧急的威胁,必须紧急应

Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.

穆斯林领导人必须反击这一策略。

Esta nueva sección debe hacer frente a importantes desafíos.

新设的科将临巨大挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frente 的西班牙语例句

用户正在搜索


角度, 角规, 角距, 角力, 角楼, 角落, 角门, 角膜, 角膜白斑, 角球,

相似单词


frenosina, frenotomia, frenotomía, frental, frentazo, frente, frente a, Frente Amplio, frentero, frentón,

f.

1.额,额头,脑门.
2.面色,表情:

mostrar una ~ serena 面不改色.

3.头,头部:

bajar la ~ 低下头来.

4.(物体)正面;面.(也用作阳性名词)
5.书眉,天头.



|→ m.

1.线.
2.(队伍列,排.
3.(政党等联合)战线,阵线:

~ único 统一战线.

4.【矿】掌子.
5.【气象】锋.



|→adv.

面,在对面.

~ calzada
窄小额头.

~ de batalla
【军】线,战线.

al ~
1.向
dar dos pasos al ~ 朝走两步.

2.在书眉,在天头:
Lleva al ~ unos versos. 在天头有几句诗.

3.【商】转上页[簿记用语].
4. [阿根廷言]在面, 在对面.


al ~ de
在…面:
al ~ de la manifestación 在示威队伍列.

arrugar la ~
1.皱眉头.
2.【转】不高兴.


con la ~ alta < erguida, levantada >

1.昂首挺胸;泰然自若.
2.毫不羞怯.


de ~
1.面向
La puerta es tan estrecha que no se puede pasar de ~. 门太窄了,正着进不去.

2.迎面,面对面:
Nos encontramos de ~. 我们对面相遇.

3. «acometer,atacar» 坚决果
llevar de ~ un asunto 果理某件事情.
Hay que acometer el problema de ~. 应该迎着问题上.


4.并排;并列
un coche tirado por cuatro caballos de ~ 由四匹马并排拉着车.

del ~
【商】承上页[簿记用语].

en ~
面,在对面.

~ a
1.对着,朝着:
Frente a mi ventana hay un gran árbol. 对着我窗户有一棵大树.

2.反对:
estar ~ a algo 反对某事.

3.面临着. 面对着:
El mundo capitalista está ~ a una grave crisis económica. 资本主义世界正面临一场严重经济危机.

~ a < con > ~
1.迎面,当面,面对面:
Al volver la esquina me lo tropecé ~ a ~. 转弯时,我和他迎面相撞.
Debiste decírselo ~ a ~. 你本应当面对他说.

2.公开反对,正面对抗.

~ por ~
面对面:
Su casa y la raía están ~ por ~. 他家和我家是对门.

fruncir uno la ~
参见 arrugar la ~.

hacer ~ a
1.面对,正视.
2.反对,对抗.


poner ~.a ~
1.比较,对比(两人或两物).
2.使对立,使争吵.


ponerse al ~ de
领导. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
fachada,  frontis,  parte de delante,  parte del frente,  parte delantera,  portada,  delantera,  fachada de edificio,  anverso,  frontispicio
testera,  testero
asociación,  alianza,  liga,  coalición,  unión

反义词
parte trasera,  parte de atrás,  nalgas,  parte posterior,  zaga,  culo,  traste

联想词
enfrente在面;ante驼鹿;delante面;contra反对;lado边,侧;junto一起,整个,相接,聚拢;detrás在后面;enfrentar使面对面;contraposición对立;frontal;costado边,侧;

Hemos conseguido grandes éxitos en todos los frentes.

我们在各条战线上都取得了巨大成就.

Mi caballo tiene un lunar en la frente.

上有一块斑

El rubio cabello le caía sobre la frente en caracloes.

金黄头发垂在

La madre humedece la frente del hijo para bajar su fiebre.

妈妈弄湿儿子额头来降温退烧。

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

他脑门上起了鸡蛋大小一个包.

Ya tiene claras en la frente aunque no ha cumplido cuarenta años.

他虽然不满四十已经禿顶了 .

El reloj está frente a mi balcón.

这座钟对着我阳台。

Dejó su familia y se fue al frente.

他离开亲人到线去了

Pepe alcanzó la victoria frente a un contrincante.

他战胜了一个对手。

Se peinó frente al espejo antes de salir.

她出门镜子梳了下头。

Han instalado un panel publicitario frente a mi casa.

他们在我房安了一个广告牌。

La retaguardia trabaja para el frente.

线而工作

Alcanzó la victoria frente a un contrincante temible sobre sus pasiones.

他战胜了一个可怕对手。

Por consiguiente, debemos trabajar en todos los frentes de manera simultánea.

因此,我们应同时开展各个工作。

No es posible pedir al Frente POLISARIO que siga haciendo concesiones.

不可能要求波利萨里奥阵线再做任何让步。

Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.

在整个战争期间,澳大利亚人勇敢和出色参加了每个战区战斗

Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.

我指是西撒哈拉冲突,在这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对

Debemos hacer frente inmediatamente a las amenazas inmediatas.

紧急威胁,必须紧急应对。

Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.

穆斯林领导人必须反击这一策略。

Esta nueva sección debe hacer frente a importantes desafíos.

新设科将面临巨大挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frente 的西班牙语例句

用户正在搜索


角锥体, , 狡辩, 狡猾, 狡猾的, 狡猾的女人, 狡猾的人, 狡滑的, 狡计, 狡狯,

相似单词


frenosina, frenotomia, frenotomía, frental, frentazo, frente, frente a, Frente Amplio, frentero, frentón,

f.

1.前额,额头,脑门.
2.面色,表情:

mostrar una ~ serena 面不改色.

3.头,头部:

bajar la ~ 低下头来.

4.(物体的)正面;前面.(也用作阳性名词)
5.书眉,天头.



|→ m.

1.前线.
2.(队伍的)前列,前排.
3.(政党等联合的)战线,阵线:

~ único 统一战线.

4.【矿】掌子.
5.【气象】锋.



|→adv.

在前面,在面.

~ calzada
窄小的额头.

~ de batalla
【军】前线,战线.

al ~
1.向前:
dar dos pasos al ~ 朝前走两步.

2.在书眉,在天头:
Lleva al ~ unos versos. 在天头处有几句诗.

3.【商】转上页[簿记用语].
4. [阿根廷言]在前面, 在面.


al ~ de
在…的前面:
al ~ de la manifestación 在示威队伍的最前列.

arrugar la ~
1.皱眉头.
2.【转】不高兴.


con la ~ alta < erguida, levantada >

1.昂首挺胸地;泰然自若地.
2.毫不羞怯地.


de ~
1.面向前
La puerta es tan estrecha que no se puede pasar de ~. 门太窄了,正着进不去.

2.迎面,面面:
Nos encontramos de ~. 我们面相遇.

3. «acometer,atacar» 坚决果断地:
llevar de ~ un asunto 果断地处理某件事情.
Hay que acometer el problema de ~. 应该迎着问题上.


4.并排地;并列地:
un coche tirado por cuatro caballos de ~ 由四匹马并排拉着的车.

del ~
【商】承上页[簿记用语].

en ~
在前面,在面.

~ a
1.着,朝着:
Frente a mi ventana hay un gran árbol. 着我的窗户有一棵大树.

2.
estar ~ a algo 某事.

3.面临着. 面着:
El mundo capitalista está ~ a una grave crisis económica. 资本主义世界正面临一场严重的经济危机.

~ a < con > ~
1.迎面,当面,面面:
Al volver la esquina me lo tropecé ~ a ~. 转弯时,我和他迎面相撞.
Debiste decírselo ~ a ~. 你本应当面他说.

2.公开,正面抗.

~ por ~
面:
Su casa y la raía están ~ por ~. 他家和我家是门.

fruncir uno la ~
参见 arrugar la ~.

hacer ~ a
1.面,正视.
2.抗.


poner ~.a ~
1.比较,比(两人或两物).
2.使立,使争吵.


ponerse al ~ de
领导. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
fachada,  frontis,  parte de delante,  parte del frente,  parte delantera,  portada,  delantera,  fachada de edificio,  anverso,  frontispicio
testera,  testero
asociación,  alianza,  liga,  coalición,  unión

义词
parte trasera,  parte de atrás,  nalgas,  parte posterior,  zaga,  culo,  traste

联想词
enfrente在面前;ante驼鹿;delante在前面;contra;lado边,侧;junto一起的,整个的,相接的,聚拢的;detrás在后面;enfrentar使面面;contraposición立;frontal额的;costado边,侧;

Hemos conseguido grandes éxitos en todos los frentes.

我们在各条战线上都取得了巨大成就.

Mi caballo tiene un lunar en la frente.

我的马前额上有一块斑

El rubio cabello le caía sobre la frente en caracloes.

她的金黄头发垂在胸前

La madre humedece la frente del hijo para bajar su fiebre.

妈妈弄湿儿子的额头来降温退烧。

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

他脑门上起了鸡蛋大小的一个包.

Ya tiene claras en la frente aunque no ha cumplido cuarenta años.

他虽然不满四十已经禿顶了 .

El reloj está frente a mi balcón.

这座钟着我的阳台。

Dejó su familia y se fue al frente.

他离开亲人到前线去了

Pepe alcanzó la victoria frente a un contrincante.

他战胜了一个手。

Se peinó frente al espejo antes de salir.

她出门前镜子梳了下头。

Han instalado un panel publicitario frente a mi casa.

他们在我房前安了一个广告牌。

La retaguardia trabaja para el frente.

前线而工作

Alcanzó la victoria frente a un contrincante temible sobre sus pasiones.

他战胜了一个可怕的手。

Por consiguiente, debemos trabajar en todos los frentes de manera simultánea.

因此,我们应同时开展各个面的工作。

No es posible pedir al Frente POLISARIO que siga haciendo concesiones.

不可能要求波利萨里奥阵线再做任何让步。

Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.

在整个战争期间,澳大利亚人勇敢和出色地参加了每个战区的战斗

Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.

我指的是西撒哈拉的冲突,在这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌

Debemos hacer frente inmediatamente a las amenazas inmediatas.

紧急的威胁,必须紧急应

Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.

穆斯林领导人必须击这一策略。

Esta nueva sección debe hacer frente a importantes desafíos.

新设的科将面临巨大挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 frente 的西班牙语例句

用户正在搜索


绞刀, 绞架, 绞盘, 绞肉机, 绞杀, 绞首台, 绞死, 绞索, 绞痛, 绞刑,

相似单词


frenosina, frenotomia, frenotomía, frental, frentazo, frente, frente a, Frente Amplio, frentero, frentón,

f.

1.前额,额头,脑门.
2.色,表情:

mostrar una ~ serena 不改色.

3.头,头部:

bajar la ~ 低下头来.

4.(物体的)正;前.(也用作阳性名词)
5.书眉,天头.



|→ m.

1.前线.
2.(队伍的)前列,前排.
3.(政党等联合的)战线,阵线:

~ único 统一战线.

4.【矿】掌子.
5.【气象】锋.



|→adv.

在前,在对.

~ calzada
窄小的额头.

~ de batalla
【军】前线,战线.

al ~
1.向前:
dar dos pasos al ~ 朝前走两步.

2.在书眉,在天头:
Lleva al ~ unos versos. 在天头处有几句诗.

3.【商】转上页[簿记用语].
4. [阿根廷言]在前, 在对.


al ~ de
在…的前:
al ~ de la manifestación 在示威队伍的最前列.

arrugar la ~
1.皱眉头.
2.【转】不高兴.


con la ~ alta < erguida, levantada >

1.昂首挺胸;泰然.
2.毫不羞怯.


de ~
1.向前
La puerta es tan estrecha que no se puede pasar de ~. 门太窄了,正着进不.

2.
Nos encontramos de ~. 我们对相遇.

3. «acometer,atacar» 坚决果断
llevar de ~ un asunto 果断处理某件事情.
Hay que acometer el problema de ~. 应该着问题上.


4.并排;并列
un coche tirado por cuatro caballos de ~ 由四匹马并排拉着的车.

del ~
【商】承上页[簿记用语].

en ~
在前,在对.

~ a
1.对着,朝着:
Frente a mi ventana hay un gran árbol. 对着我的窗户有一棵大树.

2.反对:
estar ~ a algo 反对某事.

3.临着. 对着:
El mundo capitalista está ~ a una grave crisis económica. 资本主义世界正临一场严重的经济危机.

~ a < con > ~
1.,当
Al volver la esquina me lo tropecé ~ a ~. 转弯时,我和他相撞.
Debiste decírselo ~ a ~. 你本应当对他说.

2.公开反对,正对抗.

~ por ~

Su casa y la raía están ~ por ~. 他家和我家是对门.

fruncir uno la ~
参见 arrugar la ~.

hacer ~ a
1.对,正视.
2.反对,对抗.


poner ~.a ~
1.比较,对比(两人或两物).
2.使对立,使争吵.


ponerse al ~ de
领导. www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
fachada,  frontis,  parte de delante,  parte del frente,  parte delantera,  portada,  delantera,  fachada de edificio,  anverso,  frontispicio
testera,  testero
asociación,  alianza,  liga,  coalición,  unión

反义词
parte trasera,  parte de atrás,  nalgas,  parte posterior,  zaga,  culo,  traste

联想词
enfrente前;ante驼鹿;delante在前;contra反对;lado边,侧;junto一起的,整个的,相接的,聚拢的;detrás在后;enfrentar使;contraposición对立;frontal额的;costado边,侧;

Hemos conseguido grandes éxitos en todos los frentes.

我们在各条战线上都取得了巨大成就.

Mi caballo tiene un lunar en la frente.

我的马前额上有一块斑

El rubio cabello le caía sobre la frente en caracloes.

她的金黄头发垂在胸前

La madre humedece la frente del hijo para bajar su fiebre.

妈妈弄湿儿子的额头来降温退烧。

Se le levantó un chichón en la frente tamaño como un huevo.

他脑门上起了鸡蛋大小的一个包.

Ya tiene claras en la frente aunque no ha cumplido cuarenta años.

他虽然不满四十已经禿顶了 .

El reloj está frente a mi balcón.

这座钟对着我的阳台。

Dejó su familia y se fue al frente.

他离开亲人到前线

Pepe alcanzó la victoria frente a un contrincante.

他战胜了一个对手。

Se peinó frente al espejo antes de salir.

她出门前镜子梳了下头。

Han instalado un panel publicitario frente a mi casa.

他们在我房前安了一个广告牌。

La retaguardia trabaja para el frente.

前线而工作

Alcanzó la victoria frente a un contrincante temible sobre sus pasiones.

他战胜了一个可怕的对手。

Por consiguiente, debemos trabajar en todos los frentes de manera simultánea.

因此,我们应同时开展各个的工作。

No es posible pedir al Frente POLISARIO que siga haciendo concesiones.

不可能要求波利萨里奥阵线再做任何让步。

Los australianos sirvieron valiente y distinguidamente durante toda la guerra, en todos sus frentes.

在整个战争期间,澳大利亚人勇敢和出色参加了每个战区的战斗

Se trata del conflicto del Sáhara Occidental que enfrenta a Marruecos con el Frente POLISARIO.

我指的是西撒哈拉的冲突,在这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对

Debemos hacer frente inmediatamente a las amenazas inmediatas.

紧急的威胁,必须紧急应对。

Los líderes musulmanes deben hacer frente a esa estrategia.

穆斯林领导人必须反击这一策略。

Esta nueva sección debe hacer frente a importantes desafíos.

新设的科将临巨大挑战。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 frente 的西班牙语例句

用户正在搜索


矫捷, 矫情, 矫柔造作, 矫揉造作, 矫揉造作的, 矫饰, 矫枉过正, 矫形, 矫形术, 矫形术的,

相似单词


frenosina, frenotomia, frenotomía, frental, frentazo, frente, frente a, Frente Amplio, frentero, frentón,