Alberga la esperanza de ir a México.
怀着去墨西哥
。
Alberga la esperanza de ir a México.
怀着去墨西哥
。
Sea como sea, no pierdas las esperanzas.
不管怎样,别失去。
Hemos destruido las esperanzas que abrigan nuestros enemigos.
我们打破了敌人迷梦。
Tengo pocas esperanzas de que cambie de idea.
我对能改变主意不抱多大
.
No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.
我们不应有丝毫侥幸取胜心理.
No hay por qué vincular tus esperanzas en el favor de nadie.
你没有必要把自己寄托在任何人
恩惠
。
Una vaga esperanza iba anidando en su corazón.
内心慢慢萌生着一种朦胧
。
La creación de esa Comisión suscitaría grandes esperanzas.
设立这样一个委员会将使人产生很大。
No podemos frustrar esas esperanzas ni regresar al pasado.
我们不能让这些落空,或回到过去。
Creemos en que hay que avanzar con esperanza.
我们信奉是,带着
向前迈进。
Estamos convencidos de que hay lugar para la esperanza.
我们坚信这方是有
。
Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.
世界人民对这次会议抱有很高期。
El Gobierno comorano ha depositado muchas esperanzas en esta dinámica.
科摩罗政府对新进程寄予了极大
。
Creo en la magia porque la magia es ilusión y esperanza.
我相信魔法,因为魔法代表着幻想和。
Hay una esperanza remota de que el enfermo se cure.
病人疫愈甚小。
Por otro lado, surgió un nuevo sentir de esperanza y optimismo.
与此同时,人们也出现了新和乐观意识。
La responsabilidad de proteger también tiene que ver con la esperanza.
保护责任也是为了给人们提供
。
Las cifras son impresionantes e importantes, y nos llenan de esperanza.
这些数字是相当可观和有重大意义
。
La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.
债务负担正使重新发起发展破灭。
Aún albergamos la esperanza de que Israel escuche nuestro llamamiento.
我们仍以色列会接受我们
呼吁。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alberga la esperanza de ir a México.
他怀着去墨西哥的希。
Sea como sea, no pierdas las esperanzas.
管怎样,别失去希
。
Hemos destruido las esperanzas que abrigan nuestros enemigos.
我们打破了敌人的迷梦。
Tengo pocas esperanzas de que cambie de idea.
我对他能改变抱多大的希
.
No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.
我们应有丝毫侥幸取胜的心理.
No hay por qué vincular tus esperanzas en el favor de nadie.
你没有必要把自己的希寄托在任何人的恩惠上面。
Una vaga esperanza iba anidando en su corazón.
他内心慢慢萌生着一种朦胧的希。
La creación de esa Comisión suscitaría grandes esperanzas.
设立这样一个委员会将使人产生很大的希。
No podemos frustrar esas esperanzas ni regresar al pasado.
我们能让这些希
落空,或回到过去。
Creemos en que hay que avanzar con esperanza.
我们信奉的是,带着希向前迈进。
Estamos convencidos de que hay lugar para la esperanza.
我们坚信这方面是有希的。
Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.
世界人民对这次会议抱有很高。
El Gobierno comorano ha depositado muchas esperanzas en esta dinámica.
科摩罗政府对新的进程寄予了极大希。
Creo en la magia porque la magia es ilusión y esperanza.
我相信魔法,因为魔法代表着幻想和希。
Hay una esperanza remota de que el enfermo se cure.
病人疫愈的希甚小。
Por otro lado, surgió un nuevo sentir de esperanza y optimismo.
与此同时,人们也出现了新的希和乐观
识。
La responsabilidad de proteger también tiene que ver con la esperanza.
保护的责任也是为了给人们提供希。
Las cifras son impresionantes e importantes, y nos llenan de esperanza.
这些数字是相当可观的和有重大义的。
La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.
债务负担正使重新发起发展的希破灭。
Aún albergamos la esperanza de que Israel escuche nuestro llamamiento.
我们仍希以色列会接受我们的呼吁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alberga la esperanza de ir a México.
怀着去墨西哥的希
。
Sea como sea, no pierdas las esperanzas.
不管怎样,别失去希。
Hemos destruido las esperanzas que abrigan nuestros enemigos.
我们打破了敌人的迷梦。
Tengo pocas esperanzas de que cambie de idea.
我对能改变主意不抱多大的希
.
No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.
我们不应有丝毫侥幸取胜的心理.
No hay por qué vincular tus esperanzas en el favor de nadie.
你没有必要把自己的希寄托在任何人的恩惠上面。
Una vaga esperanza iba anidando en su corazón.
内心慢慢萌生着一种朦胧的希
。
La creación de esa Comisión suscitaría grandes esperanzas.
设立这样一个委员会将使人产生很大的希。
No podemos frustrar esas esperanzas ni regresar al pasado.
我们不能让这些希落空,或回到过去。
Creemos en que hay que avanzar con esperanza.
我们信奉的是,带着希向前迈进。
Estamos convencidos de que hay lugar para la esperanza.
我们坚信这方面是有希的。
Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.
世界人民对这次会议抱有很高期。
El Gobierno comorano ha depositado muchas esperanzas en esta dinámica.
科摩罗政府对新的进程寄予了极大希。
Creo en la magia porque la magia es ilusión y esperanza.
我相信魔法,因为魔法代表着想和希
。
Hay una esperanza remota de que el enfermo se cure.
病人疫愈的希甚小。
Por otro lado, surgió un nuevo sentir de esperanza y optimismo.
与此同时,人们也出现了新的希和乐观意识。
La responsabilidad de proteger también tiene que ver con la esperanza.
保护的责任也是为了给人们提供希。
Las cifras son impresionantes e importantes, y nos llenan de esperanza.
这些数字是相当可观的和有重大意义的。
La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.
债务负担正使重新发起发展的希破灭。
Aún albergamos la esperanza de que Israel escuche nuestro llamamiento.
我们仍希以色列会接受我们的呼吁。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alberga la esperanza de ir a México.
他怀着去墨西哥的希。
Sea como sea, no pierdas las esperanzas.
不管怎样,别失去希。
Hemos destruido las esperanzas que abrigan nuestros enemigos.
我们打破了敌人的迷梦。
Tengo pocas esperanzas de que cambie de idea.
我对他能改变主意不抱多大的希.
No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.
我们不应有丝毫侥幸取胜的心理.
No hay por qué vincular tus esperanzas en el favor de nadie.
你没有必要把自己的希寄托在任何人的恩惠上面。
Una vaga esperanza iba anidando en su corazón.
他内心慢慢萌生着一种朦胧的希。
La creación de esa Comisión suscitaría grandes esperanzas.
设立这样一个委员会将使人产生很大的希。
No podemos frustrar esas esperanzas ni regresar al pasado.
我们不能让这些希落空,或回到过去。
Creemos en que hay que avanzar con esperanza.
我们信奉的是,带着希向前迈进。
Estamos convencidos de que hay lugar para la esperanza.
我们信这方面是有希
的。
Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.
世界人民对这次会议抱有很高期。
El Gobierno comorano ha depositado muchas esperanzas en esta dinámica.
科摩罗政府对新的进程寄予了极大希。
Creo en la magia porque la magia es ilusión y esperanza.
我相信魔法,因为魔法代表着幻想和希。
Hay una esperanza remota de que el enfermo se cure.
病人疫愈的希甚小。
Por otro lado, surgió un nuevo sentir de esperanza y optimismo.
与此同时,人们也出现了新的希和
意识。
La responsabilidad de proteger también tiene que ver con la esperanza.
保护的责任也是为了给人们提供希。
Las cifras son impresionantes e importantes, y nos llenan de esperanza.
这些数字是相当可的和有重大意义的。
La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.
债务负担正使重新发起发展的希破灭。
Aún albergamos la esperanza de que Israel escuche nuestro llamamiento.
我们仍希以色列会接受我们的呼吁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alberga la esperanza de ir a México.
他怀着去墨西哥的希望。
Sea como sea, no pierdas las esperanzas.
不管怎样,别失去希望。
Hemos destruido las esperanzas que abrigan nuestros enemigos.
我们打破了敌人的迷梦。
Tengo pocas esperanzas de que cambie de idea.
我对他主意不抱多大的希望.
No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.
我们不应有丝毫侥幸取胜的心理.
No hay por qué vincular tus esperanzas en el favor de nadie.
你没有必要把自己的希望寄托在任何人的恩惠上面。
Una vaga esperanza iba anidando en su corazón.
他内心慢慢萌生着一种朦胧的希望。
La creación de esa Comisión suscitaría grandes esperanzas.
设立这样一个委员会使人产生很大的希望。
No podemos frustrar esas esperanzas ni regresar al pasado.
我们不让这些希望落空,或回到过去。
Creemos en que hay que avanzar con esperanza.
我们信奉的是,带着希望向前迈进。
Estamos convencidos de que hay lugar para la esperanza.
我们坚信这方面是有希望的。
Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.
世界人民对这次会议抱有很高期望。
El Gobierno comorano ha depositado muchas esperanzas en esta dinámica.
科摩罗政府对新的进程寄予了极大希望。
Creo en la magia porque la magia es ilusión y esperanza.
我相信魔法,因为魔法代表着幻想和希望。
Hay una esperanza remota de que el enfermo se cure.
病人疫愈的希望甚小。
Por otro lado, surgió un nuevo sentir de esperanza y optimismo.
与此同时,人们也出现了新的希望和乐观意识。
La responsabilidad de proteger también tiene que ver con la esperanza.
保护的责任也是为了给人们提供希望。
Las cifras son impresionantes e importantes, y nos llenan de esperanza.
这些数字是相当可观的和有重大意义的。
La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.
债务负担正使重新发起发展的希望破灭。
Aún albergamos la esperanza de que Israel escuche nuestro llamamiento.
我们仍希望以色列会接受我们的呼吁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alberga la esperanza de ir a México.
他怀去墨西哥的希望。
Sea como sea, no pierdas las esperanzas.
不管怎样,别失去希望。
Hemos destruido las esperanzas que abrigan nuestros enemigos.
我们打破了敌人的迷梦。
Tengo pocas esperanzas de que cambie de idea.
我对他能意不抱多大的希望.
No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.
我们不应有丝毫侥幸取胜的心理.
No hay por qué vincular tus esperanzas en el favor de nadie.
你没有必要把自己的希望寄托在任何人的恩惠上面。
Una vaga esperanza iba anidando en su corazón.
他内心慢慢萌种朦胧的希望。
La creación de esa Comisión suscitaría grandes esperanzas.
设立这样个委员会将使人产
很大的希望。
No podemos frustrar esas esperanzas ni regresar al pasado.
我们不能让这些希望落空,或回到过去。
Creemos en que hay que avanzar con esperanza.
我们信奉的是,带希望向前迈进。
Estamos convencidos de que hay lugar para la esperanza.
我们坚信这方面是有希望的。
Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.
世界人民对这次会议抱有很高期望。
El Gobierno comorano ha depositado muchas esperanzas en esta dinámica.
科摩罗政府对新的进程寄予了极大希望。
Creo en la magia porque la magia es ilusión y esperanza.
我相信魔法,因为魔法代表幻想和希望。
Hay una esperanza remota de que el enfermo se cure.
病人疫愈的希望甚小。
Por otro lado, surgió un nuevo sentir de esperanza y optimismo.
与此同时,人们也出现了新的希望和乐观意识。
La responsabilidad de proteger también tiene que ver con la esperanza.
保护的责任也是为了给人们提供希望。
Las cifras son impresionantes e importantes, y nos llenan de esperanza.
这些数字是相当可观的和有重大意义的。
La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.
债务负担正使重新发起发展的希望破灭。
Aún albergamos la esperanza de que Israel escuche nuestro llamamiento.
我们仍希望以色列会接受我们的呼吁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alberga la esperanza de ir a México.
他怀着去墨西哥的。
Sea como sea, no pierdas las esperanzas.
不管怎样,别失去。
Hemos destruido las esperanzas que abrigan nuestros enemigos.
我们打破了敌人的迷梦。
Tengo pocas esperanzas de que cambie de idea.
我对他能改变主意不抱多大的.
No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.
我们不应有丝毫侥幸取胜的心理.
No hay por qué vincular tus esperanzas en el favor de nadie.
你没有必要把自己的寄托在任何人的恩惠上面。
Una vaga esperanza iba anidando en su corazón.
他内心慢慢萌生着一种朦胧的。
La creación de esa Comisión suscitaría grandes esperanzas.
立这样一个委员会将使人产生很大的
。
No podemos frustrar esas esperanzas ni regresar al pasado.
我们不能让这些落空,或回到过去。
Creemos en que hay que avanzar con esperanza.
我们信奉的是,带着向前迈进。
Estamos convencidos de que hay lugar para la esperanza.
我们坚信这方面是有的。
Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.
世界人民对这次会议抱有很高。
El Gobierno comorano ha depositado muchas esperanzas en esta dinámica.
科摩罗政府对新的进程寄予了极大。
Creo en la magia porque la magia es ilusión y esperanza.
我相信魔法,因为魔法代表着幻想和。
Hay una esperanza remota de que el enfermo se cure.
病人疫愈的甚小。
Por otro lado, surgió un nuevo sentir de esperanza y optimismo.
与此同时,人们也出现了新的和乐观意识。
La responsabilidad de proteger también tiene que ver con la esperanza.
保护的责任也是为了给人们提供。
Las cifras son impresionantes e importantes, y nos llenan de esperanza.
这些数字是相当可观的和有重大意义的。
La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.
债务负担正使重新发起发展的破灭。
Aún albergamos la esperanza de que Israel escuche nuestro llamamiento.
我们仍以色列会接受我们的呼吁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alberga la esperanza de ir a México.
他怀着去墨西哥的希。
Sea como sea, no pierdas las esperanzas.
不管怎样,别失去希。
Hemos destruido las esperanzas que abrigan nuestros enemigos.
我们打破了敌人的迷梦。
Tengo pocas esperanzas de que cambie de idea.
我对他能改变主意不抱多大的希.
No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.
我们不应有丝毫侥幸取胜的心理.
No hay por qué vincular tus esperanzas en el favor de nadie.
你没有必要把自己的希寄托在任何人的恩惠上面。
Una vaga esperanza iba anidando en su corazón.
他内心慢慢萌生着一种朦胧的希。
La creación de esa Comisión suscitaría grandes esperanzas.
设立这样一个委员会将使人产生很大的希。
No podemos frustrar esas esperanzas ni regresar al pasado.
我们不能让这些希落空,或回到过去。
Creemos en que hay que avanzar con esperanza.
我们信奉的是,带着希向前迈进。
Estamos convencidos de que hay lugar para la esperanza.
我们坚信这方面是有希的。
Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.
世界人民对这次会议抱有很高期。
El Gobierno comorano ha depositado muchas esperanzas en esta dinámica.
科摩罗政府对新的进程寄予了极大希。
Creo en la magia porque la magia es ilusión y esperanza.
我相信魔法,因为魔法代表着幻想和希。
Hay una esperanza remota de que el enfermo se cure.
病人疫愈的希甚小。
Por otro lado, surgió un nuevo sentir de esperanza y optimismo.
与此同时,人们也出现了新的希和
意识。
La responsabilidad de proteger también tiene que ver con la esperanza.
保护的责任也是为了给人们提供希。
Las cifras son impresionantes e importantes, y nos llenan de esperanza.
这些数字是相当可的和有重大意义的。
La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.
债务负担正使重新发起发展的希破灭。
Aún albergamos la esperanza de que Israel escuche nuestro llamamiento.
我们仍希以色列会接受我们的呼吁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alberga la esperanza de ir a México.
他怀着去墨西哥的希望。
Sea como sea, no pierdas las esperanzas.
不管怎样,别失去希望。
Hemos destruido las esperanzas que abrigan nuestros enemigos.
我们打破了敌人的迷梦。
Tengo pocas esperanzas de que cambie de idea.
我对他能改变主意不抱多大的希望.
No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.
我们不应有丝毫侥幸取胜的心理.
No hay por qué vincular tus esperanzas en el favor de nadie.
你没有必要把自己的希望寄托在任何人的恩惠上面。
Una vaga esperanza iba anidando en su corazón.
他内心慢慢萌生着一种朦胧的希望。
La creación de esa Comisión suscitaría grandes esperanzas.
设立这样一个委员会将使人产生很大的希望。
No podemos frustrar esas esperanzas ni regresar al pasado.
我们不能让这些希望落空,或回到过去。
Creemos en que hay que avanzar con esperanza.
我们信奉的是,带着希望向前迈进。
Estamos convencidos de que hay lugar para la esperanza.
我们坚信这方面是有希望的。
Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.
世界人民对这次会议抱有很高期望。
El Gobierno comorano ha depositado muchas esperanzas en esta dinámica.
科摩罗政府对新的进程寄予了极大希望。
Creo en la magia porque la magia es ilusión y esperanza.
我相信魔法,因为魔法代表着幻想和希望。
Hay una esperanza remota de que el enfermo se cure.
病人疫愈的希望甚小。
Por otro lado, surgió un nuevo sentir de esperanza y optimismo.
与此同时,人们也出现了新的希望和观意识。
La responsabilidad de proteger también tiene que ver con la esperanza.
保护的责任也是为了给人们提供希望。
Las cifras son impresionantes e importantes, y nos llenan de esperanza.
这些数字是相当可观的和有重大意义的。
La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.
债务负担正使重新发起发展的希望破灭。
Aún albergamos la esperanza de que Israel escuche nuestro llamamiento.
我们仍希望以色列会接受我们的呼吁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。