有奖纠错
| 划词

Sea como sea, no pierdas las esperanzas.

不管怎样,别失

评价该例句:好评差评指正

Alberga la esperanza de ir a México.

墨西哥

评价该例句:好评差评指正

Hemos destruido las esperanzas que abrigan nuestros enemigos.

们打破了敌人迷梦。

评价该例句:好评差评指正

Tengo pocas esperanzas de que cambie de idea.

对他能改变主意不抱多大.

评价该例句:好评差评指正

No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.

们不应有丝毫侥幸取胜心理.

评价该例句:好评差评指正

No hay por qué vincular tus esperanzas en el favor de nadie.

你没有必要把自己寄托在任何人恩惠上面。

评价该例句:好评差评指正

Una vaga esperanza iba anidando en su corazón.

他内心萌生一种朦胧

评价该例句:好评差评指正

La creación de esa Comisión suscitaría grandes esperanzas.

设立这样一个委员会将使人产生很大

评价该例句:好评差评指正

Creemos en que hay que avanzar con esperanza.

们信奉是,带向前迈进。

评价该例句:好评差评指正

No podemos frustrar esas esperanzas ni regresar al pasado.

们不能让这些希落空,或回到过

评价该例句:好评差评指正

Estamos convencidos de que hay lugar para la esperanza.

们坚信这方面是有希

评价该例句:好评差评指正

Creo en la magia porque la magia es ilusión y esperanza.

相信魔法,因为魔法代表幻想和希

评价该例句:好评差评指正

Hay una esperanza remota de que el enfermo se cure.

病人疫愈甚小。

评价该例句:好评差评指正

Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.

世界人民对这次会议抱有很高期

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno comorano ha depositado muchas esperanzas en esta dinámica.

科摩罗政府对新进程寄予了极大希

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad de proteger también tiene que ver con la esperanza.

保护责任也是为了给人们提供希

评价该例句:好评差评指正

Hace 60 años también nació una nueva esperanza para el mundo.

六十年前,世界也燃起了新

评价该例句:好评差评指正

Las cifras son impresionantes e importantes, y nos llenan de esperanza.

这些数字是相当可观和有重大意义

评价该例句:好评差评指正

Aún albergamos la esperanza de que Israel escuche nuestro llamamiento.

们仍希以色列会接受呼吁。

评价该例句:好评差评指正

La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.

债务负担正使重新发起发展破灭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


小贴画, 小铁钻, 小亭, 小艇, 小桶, 小偷, 小偷小摸, 小偷小摸的, 小吐绶鸡, 小兔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

侧耳倾听

Tenía que volver a Japón y ya había perdido toda esperanza.

那个时候快要回国了 所以想要放弃。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Tenía la esperanza de volver a verte, jovencita.

就觉得 们俩碰面的,小姐。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

El verde representa la esperanza y la fertilidad.

绿色代表希望和肥力。

评价该例句:好评差评指正
谁动了的奶酪

Se preguntó si acaso no abrigaba demasiadas esperanzas.

他问自己是不是不应该抱太大的希望。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Yo tengo ciertas esperanzas de que lo esté.

倒希望她爱他。”

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

La juventud está llena de vitalidad y abriga la esperanza.

年轻充满朝气,青春孕育希望。

评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

Pero tuve siempre confianza en el hombre. No perdí jamás la esperanza.

然而对人类却一向充满信心。从未失去希望。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Y yo sé que no me dejaste porque hubieses perdido la esperanza.

" 知道你不是因为没把握才离开的。"

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Jo es un caso perdido, ahora tú eres la esperanza de tu familia.

乔已经没戏了,你是全家的希望。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

En los jóvenes descansa la esperanza de las relaciones entre China y África.

青年是中非关系的希望所在。

评价该例句:好评差评指正
论语

18. Zizhang estaba estudiando con la esperanza de asegurarse un puesto de funcionario.

18. 子张学干禄。

评价该例句:好评差评指正
五分

Sin embargo, no pierde las esperanzas de que los problemas se revelen.

不过他没有放弃问题暴露出来的希望。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Como es natural, el matrimonio puso todo su amor en la esperanza de otro hijo.

很自然,这对夫妻把他们全部的爱情放在渴望另一个孩子的降生上。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Hoy, sin embargo, vivimos con la esperanza de la recuperación que ya hemos iniciado.

但是在今天,们生活在希望中,因为们已经开始了经济的重新恢复增长。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

¡Ah! —murmuró Nébel aterrado. Tenía una esperanza aún.

“哦!” 内维尔惊慌不安地自语道。不过,他觉得有希望。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Le pegó sin esperanza, pero con resolución y furia.

他扎它,并不抱着希望,但是带着决心和十足的恶意。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Le hablé sin preámbulos, porque ya había perdido toda esperanza, de David Alexander Glencairn.

反正已不存什么希望,开门见山就向他打听大卫·亚历山大·格兰凯恩。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

–Lo recuerdo –dijo el viejo–. Y yo sé que no me dejaste porque hubieses perdido la esperanza.

记得,”老人说。“知道你不是因为没把握才离开的。”

评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

Pero no hay lucha ni esperanza solitarias.

但是斗争和希望不是孤立的。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Tenía grandes esperanzas de que una de vosotras pescaría marido antes de volver.

真希望你们哪一位带了个丈夫回来呢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


小修改, 小须剃刀, 小学, 小学生, 小雪, 小鸭, 小阉牛, 小眼睛, 小羊, 小羊驼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接