Sea como sea, no pierdas las esperanzas.
不管怎样,别失希。
Alberga la esperanza de ir a México.
他墨西哥希。
Hemos destruido las esperanzas que abrigan nuestros enemigos.
们打破了敌人迷梦。
Tengo pocas esperanzas de que cambie de idea.
对他能改变主意不抱多大希.
No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.
们不应有丝毫侥幸取胜心理.
No hay por qué vincular tus esperanzas en el favor de nadie.
你没有必要把自己希寄托在任何人恩惠上面。
Una vaga esperanza iba anidando en su corazón.
他内心萌生一种朦胧希。
La creación de esa Comisión suscitaría grandes esperanzas.
设立这样一个委员会将使人产生很大希。
Creemos en que hay que avanzar con esperanza.
们信奉是,带希向前迈进。
No podemos frustrar esas esperanzas ni regresar al pasado.
们不能让这些希落空,或回到过。
Estamos convencidos de que hay lugar para la esperanza.
们坚信这方面是有希。
Creo en la magia porque la magia es ilusión y esperanza.
相信魔法,因为魔法代表幻想和希。
Hay una esperanza remota de que el enfermo se cure.
病人疫愈希甚小。
Los pueblos del mundo cifran grandes esperanzas en este encuentro.
世界人民对这次会议抱有很高期。
El Gobierno comorano ha depositado muchas esperanzas en esta dinámica.
科摩罗政府对新进程寄予了极大希。
La responsabilidad de proteger también tiene que ver con la esperanza.
保护责任也是为了给人们提供希。
Hace 60 años también nació una nueva esperanza para el mundo.
六十年前,世界也燃起了新希。
Las cifras son impresionantes e importantes, y nos llenan de esperanza.
这些数字是相当可观和有重大意义。
Aún albergamos la esperanza de que Israel escuche nuestro llamamiento.
们仍希以色列会接受们呼吁。
La carga de la deuda frustra las esperanzas de reactivar su desarrollo.
债务负担正使重新发起发展希破灭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tenía que volver a Japón y ya había perdido toda esperanza.
那个时候快要回国了 所以想要放弃。
Tenía la esperanza de volver a verte, jovencita.
就觉得 们俩碰面的,小姐。
El verde representa la esperanza y la fertilidad.
绿色代表希望和肥力。
Se preguntó si acaso no abrigaba demasiadas esperanzas.
他问自己是不是不应该抱太大的希望。
Yo tengo ciertas esperanzas de que lo esté.
“倒希望她爱他。”
La juventud está llena de vitalidad y abriga la esperanza.
年轻充满朝气,青春孕育希望。
Pero tuve siempre confianza en el hombre. No perdí jamás la esperanza.
然而对人类却一向充满信心。从未失去希望。
Y yo sé que no me dejaste porque hubieses perdido la esperanza.
" 知道你不是因为没把握才离开的。"
Jo es un caso perdido, ahora tú eres la esperanza de tu familia.
乔已经没戏了,你是全家的希望。
En los jóvenes descansa la esperanza de las relaciones entre China y África.
青年是中非关系的希望所在。
18. Zizhang estaba estudiando con la esperanza de asegurarse un puesto de funcionario.
18. 子张学干禄。
Sin embargo, no pierde las esperanzas de que los problemas se revelen.
不过他没有放弃问题暴露出来的希望。
Como es natural, el matrimonio puso todo su amor en la esperanza de otro hijo.
很自然,这对夫妻把他们全部的爱情放在渴望另一个孩子的降生上。
Hoy, sin embargo, vivimos con la esperanza de la recuperación que ya hemos iniciado.
但是在今天,们生活在希望中,因为们已经开始了经济的重新恢复增长。
¡Ah! —murmuró Nébel aterrado. Tenía una esperanza aún.
“哦!” 内维尔惊慌不安地自语道。不过,他觉得有希望。
Le pegó sin esperanza, pero con resolución y furia.
他扎它,并不抱着希望,但是带着决心和十足的恶意。
Le hablé sin preámbulos, porque ya había perdido toda esperanza, de David Alexander Glencairn.
反正已不存什么希望,开门见山就向他打听大卫·亚历山大·格兰凯恩。
–Lo recuerdo –dijo el viejo–. Y yo sé que no me dejaste porque hubieses perdido la esperanza.
“记得,”老人说。“知道你不是因为没把握才离开的。”
Pero no hay lucha ni esperanza solitarias.
但是斗争和希望不是孤立的。
Tenía grandes esperanzas de que una de vosotras pescaría marido antes de volver.
真希望你们哪一位带了个丈夫回来呢。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释