西语助手
  • 关闭

f.

1.奴隶制度.

2.«reducir a, someter a, sumir en; liberar, redimir de»

奴隶地位,奴隶身份.
3.【转】(嗜 好、感情等)驱使;(责任、义务等缚;(为某人)自愿操 劳:

la ~del tabaco 烟瘾.la ~de sus promesas 诺言 . la ~de la familia 家庭拖累.

4.【宗】兄弟会.
5.【动】寄生.
助记
esclavo, va(adj. 奴役支配)+ -itud(名词后缀,表状态等)
派生

近义词
cautividad servil,  ilotismo,  servidumbre,  sistema bajo el cual una clase social o minoría racial nominalmente libre es oprimida y degradada,  avasallamiento,  feudalismo,  vasallaje,  trata
cautiverio,  rendición,  resignación,  sumisión,  obsecuencia,  sujeción
grupo colectivo de los esclavos

反义词
libertad,  autonomía,  emancipación

联想词
opresión挤;servidumbre奴役;tiranía暴政;abolición废除,废止;miseria贫苦;esclavo奴役;explotación开发;injusticia不公正, 不公道;esclava手链;emancipación解放;colonialismo殖民主义;

Consiguió sacudirse el yugo de la esclavitud.

最终他成功挣脱奴隶制度枷锁

Es una esclavitud de los hijos.

她对子女百依百顺

La ruta de la esclavitud fue parte intrínseca de la descarnada explotación y empobrecimiento del continente.

贩奴路线非洲公然剥削和贫穷化一个组成部分。

Vivía en la esclavitud.

他过着奴隶生活

Debemos proteger al mundo del terrorismo y a las mujeres y los niños vulnerables de la esclavitud.

我们就能保护世界免遭恐怖主义威胁,保护脆弱妇女和儿童免遭奴役

Además de la exclusión social, los indígenas hacen frente a los conflictos, la esclavitud y la pobreza.

此外,除了社会排斥,土著人民还要面对冲突、奴役和贫困。

Además hacemos frente al tráfico de seres humanos, que es, como sabemos, una forma moderna de esclavitud.

此外,我们还面临拐卖人口问题,我们知道,这奴役形式

Los niños son víctimas de palizas, abusos deshonestos, torturas, agresiones sexuales, la esclavitud y la trata de seres humanos.

儿童遭殴打、侵犯、虐待、性骚扰、沦为奴隶和遭到贩卖。

Ello incluye la prohibición de la violación, la prostitución forzada y cualquier forma de atentado al pudor y la esclavitud.

这包括禁止强奸、强迫卖淫和任何形式非礼侵犯 和奴隶制度

Estos daños se otorgaron a la esposa por “cinco años de agravios en forma de abusos, desprecios, humillaciones y esclavitud”.

这些赔偿被判给“五年来不断遭虐待、嘲笑、羞辱和奴役”妻子。

La Sra. Morvai dice que, según la comunidad internacional, la trata de personas es una forma moderna de esclavitud.

Morvai女士说,在国际社会看来,贩运人口奴隶制形式

Observaron que en algunos casos las condiciones de trabajo a bordo de los buques pesqueros eran análogas a la esclavitud.

这些表团指出,在某些情况下,渔船上劳动条件无异于奴役

Quiero señalar que el endeudamiento es una forma de esclavitud y que las economías endeudadas son economías que funcionan bajo coacción.

我要指出,负债形式枷锁,负债经济体就限制情况下运作经济体。

Muchas personas nacen en la esclavitud o la servidumbre, mientras que otras son secuestradas, coaccionadas, amenazadas o engañadas haciéndoles creer que tienen deudas.

许多人生来就成为奴隶或处于奴役地位,其他人则被绑架、强迫、威胁或被诬赖欠债所致。

Es sumamente difícil preparar estadísticas exactas sobre la trata de personas y la esclavitud, dada la índole ilícita y clandestina de estas prácticas.

极难收集到有关贩卖和奴役精确统计数字因为这些行为非法,隐秘

La Junta recomendó que se mantuviera la cooperación que ya existe con el Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud.

董事会建议,应继续保持与当形式奴役问题工作组目前合作

Ésta incluye, aunque no se limita, al trabajo agrícola y a menudo al trabajo en las minas de diamantes en condiciones similares a la esclavitud.

其中包括――但不限于农业劳动,以及不少在钻石矿里作苦力,无异于做奴隶

Nos enorgullece que los ciudadanos de nuestros países contribuyeran de manera decisiva a vencer al enemigo y a salvar a la humanidad de la esclavitud nazi.

我们各国人民对战胜敌人、使人类免纳粹奴役作出了决定性贡献,我们对此感到自豪。

¿Cómo podemos hablar de mejoría si no podemos ponernos de acuerdo entre nosotros respecto de fenómenos tan anacrónicos como la nueva esclavitud y la trata de seres humanos?

如果我们屈从于新奴隶制和贩卖人口等不合时宜象,我们怎能谈论改善呢?

Insta a la prosecución de los esfuerzos internacionales para suprimir la trata de mujeres y niñas para su explotación sexual, que constituye una nueva forma de esclavitud humana.

马来西亚呼吁国际社会继续努力,以便消除为性剥削目而贩卖妇女和女孩犯罪,这新形式对人类奴役

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esclavitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


coquillo, coquimbano, coquimbo, coquina, coquinero, coquino, coquipelado, coquito, coquizar, cor,

相似单词


esclarecimiento, esclava, esclavatura, esclavina, esclavista, esclavitud, esclavizar, esclavo, esclavocrata, esclavócrata,

f.

1.奴隶制度.

2.«reducir a, someter a, sumir en; liberar, redimir de»

奴隶地位,奴隶身份.
3.【转】(嗜 好、感情等)驱使;(责任、义务等)束缚;(为某人)自愿操 劳:

la ~del tabaco 烟瘾.la ~de sus promesas 诺言 约束. la ~de la familia 家庭拖累.

4.【宗】兄弟会.
5.【动】寄生.
助记
esclavo, va(adj. 束缚)+ -itud(名词后缀,表状态等)
派生

近义词
cautividad servil,  ilotismo,  servidumbre,  sistema bajo el cual una clase social o minoría racial nominalmente libre es oprimida y degradada,  avasallamiento,  feudalismo,  vasallaje,  trata
cautiverio,  rendición,  resignación,  sumisión,  obsecuencia,  sujeción
grupo colectivo de los esclavos

反义词
libertad,  autonomía,  emancipación

联想词
opresión挤;servidumbre;tiranía暴政;abolición废除,废止;miseria贫苦;esclavo;explotación开发;injusticia不公正, 不公道;esclava手链;emancipación解放;colonialismo殖民主义;

Consiguió sacudirse el yugo de la esclavitud.

最终他成功挣脱奴隶制度枷锁

Es una esclavitud de los hijos.

她对子女百依百顺

La ruta de la esclavitud fue parte intrínseca de la descarnada explotación y empobrecimiento del continente.

贩奴路线非洲公然剥削和贫穷化一个组成部分。

Vivía en la esclavitud.

他过着奴隶生活

Debemos proteger al mundo del terrorismo y a las mujeres y los niños vulnerables de la esclavitud.

我们就能保护世界免遭恐怖主义威胁,保护脆弱妇女和儿童免遭

Además de la exclusión social, los indígenas hacen frente a los conflictos, la esclavitud y la pobreza.

此外,除了社会排斥,土著人民还要面对冲突、和贫困。

Además hacemos frente al tráfico de seres humanos, que es, como sabemos, una forma moderna de esclavitud.

此外,我们还面临拐卖人口问题,我们知道,这一种现代

Los niños son víctimas de palizas, abusos deshonestos, torturas, agresiones sexuales, la esclavitud y la trata de seres humanos.

儿童遭殴打、侵犯、虐待、性骚扰、沦为奴隶和遭到贩卖。

Ello incluye la prohibición de la violación, la prostitución forzada y cualquier forma de atentado al pudor y la esclavitud.

这包括禁止强奸、强迫卖淫和任何非礼侵犯 和奴隶制度

Estos daños se otorgaron a la esposa por “cinco años de agravios en forma de abusos, desprecios, humillaciones y esclavitud”.

这些赔偿被判给“五年来不断遭虐待、嘲笑、羞辱和奴”妻子。

La Sra. Morvai dice que, según la comunidad internacional, la trata de personas es una forma moderna de esclavitud.

Morvai女士说,在国际社会看来,贩运人口一种现代奴隶制

Observaron que en algunos casos las condiciones de trabajo a bordo de los buques pesqueros eran análogas a la esclavitud.

这些代表团指出,在某些情况下,渔船上劳动条件无异于

Quiero señalar que el endeudamiento es una forma de esclavitud y que las economías endeudadas son economías que funcionan bajo coacción.

我要指出,负债一种枷锁,负债经济体就限制情况下运作经济体。

Muchas personas nacen en la esclavitud o la servidumbre, mientras que otras son secuestradas, coaccionadas, amenazadas o engañadas haciéndoles creer que tienen deudas.

许多人生来就成为奴隶或处于地位,其他人则被绑架、强迫、威胁或被诬赖欠债所致。

Es sumamente difícil preparar estadísticas exactas sobre la trata de personas y la esclavitud, dada la índole ilícita y clandestina de estas prácticas.

极难收集到有关贩卖和精确统计数字因为这些行为非法,隐秘

La Junta recomendó que se mantuviera la cooperación que ya existe con el Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud.

董事会建议,应继续保持与当代问题工作组目前合作

Ésta incluye, aunque no se limita, al trabajo agrícola y a menudo al trabajo en las minas de diamantes en condiciones similares a la esclavitud.

其中包括――但不限于农业劳动,以及不少在钻石矿里作苦力,无异于做奴隶

Nos enorgullece que los ciudadanos de nuestros países contribuyeran de manera decisiva a vencer al enemigo y a salvar a la humanidad de la esclavitud nazi.

我们各国人民对战胜敌人、使人类免纳粹作出了决定性贡献,我们对此感到自豪。

¿Cómo podemos hablar de mejoría si no podemos ponernos de acuerdo entre nosotros respecto de fenómenos tan anacrónicos como la nueva esclavitud y la trata de seres humanos?

如果我们屈从于新奴隶制和贩卖人口等不合时宜现象,我们怎能谈论改善呢?

Insta a la prosecución de los esfuerzos internacionales para suprimir la trata de mujeres y niñas para su explotación sexual, que constituye una nueva forma de esclavitud humana.

马来西亚呼吁国际社会继续努力,以便消除为性剥削目而贩卖妇女和女孩犯罪,这一种新对人类

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esclavitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


corajina, corajinoso, corajudo, coral, coralario, coralarios, coralero, coralífero, coraliforme, coralígeno,

相似单词


esclarecimiento, esclava, esclavatura, esclavina, esclavista, esclavitud, esclavizar, esclavo, esclavocrata, esclavócrata,

f.

1.奴隶制度.

2.«reducir a, someter a, sumir en; liberar, redimir de»

奴隶地位,奴隶身份.
3.【转】(嗜 好、感情等的)驱使;(责任、义务等的)束缚;(为某人)自愿操 劳:

la ~del tabaco 烟瘾.la ~de sus promesas 诺言 的约束. la ~de la familia 家庭的拖累.

4.【宗】兄弟会.
5.【动】寄生.
助记
esclavo, va(adj. 受奴役的;受支配的;受束缚的)+ -itud(名词后缀,表状态等)
派生
  • esclavizar   tr. 使做奴隶;奴役
  • esclavo   m.,f. 受支配的, 受奴役的, 受束缚的

近义词
cautividad servil,  ilotismo,  servidumbre,  sistema bajo el cual una clase social o minoría racial nominalmente libre es oprimida y degradada,  avasallamiento,  feudalismo,  vasallaje,  trata
cautiverio,  rendición,  resignación,  sumisión,  obsecuencia,  sujeción
grupo colectivo de los esclavos

反义词
libertad,  autonomía,  emancipación

联想词
opresión挤;servidumbre奴役;tiranía暴政;abolición废除,废止;miseria贫苦;esclavo受奴役的;explotación开发;injusticia不公正, 不公道;esclava手链;emancipación解放;colonialismo殖民主义;

Consiguió sacudirse el yugo de la esclavitud.

最终他成功挣脱奴隶制度的枷锁

Es una esclavitud de los hijos.

她对

La ruta de la esclavitud fue parte intrínseca de la descarnada explotación y empobrecimiento del continente.

贩奴路线非洲受到的公然贫穷化的一个组成部分。

Vivía en la esclavitud.

他过着奴隶生活

Debemos proteger al mundo del terrorismo y a las mujeres y los niños vulnerables de la esclavitud.

我们就能保护世界免遭恐怖主义威胁,保护脆弱的妇儿童免遭奴役

Además de la exclusión social, los indígenas hacen frente a los conflictos, la esclavitud y la pobreza.

此外,除了社会排斥,土著人民还要面对冲突、奴役贫困。

Además hacemos frente al tráfico de seres humanos, que es, como sabemos, una forma moderna de esclavitud.

此外,我们还面临拐卖人口的问题,我们知道,这一种现代奴役形式

Los niños son víctimas de palizas, abusos deshonestos, torturas, agresiones sexuales, la esclavitud y la trata de seres humanos.

儿童遭受殴打、侵犯、虐待、性骚扰、沦为奴隶遭到贩卖。

Ello incluye la prohibición de la violación, la prostitución forzada y cualquier forma de atentado al pudor y la esclavitud.

这包括禁止强奸、强迫卖淫任何形式的非礼侵犯 奴隶制度

Estos daños se otorgaron a la esposa por “cinco años de agravios en forma de abusos, desprecios, humillaciones y esclavitud”.

这些赔偿被判给“五年来不断遭受虐待、嘲笑、羞辱奴役的”妻

La Sra. Morvai dice que, según la comunidad internacional, la trata de personas es una forma moderna de esclavitud.

Morvai士说,在国际社会看来,贩运人口一种现代的奴隶制形式

Observaron que en algunos casos las condiciones de trabajo a bordo de los buques pesqueros eran análogas a la esclavitud.

这些代表团指出,在某些情况下,渔船上的劳动条件无异于奴役

Quiero señalar que el endeudamiento es una forma de esclavitud y que las economías endeudadas son economías que funcionan bajo coacción.

我要指出,负债一种形式的枷锁,负债经济体就在受限制的情况下运作的经济体。

Muchas personas nacen en la esclavitud o la servidumbre, mientras que otras son secuestradas, coaccionadas, amenazadas o engañadas haciéndoles creer que tienen deudas.

许多人生来就成为奴隶或处于受奴役地位,其他人则被绑架、强迫、威胁或被诬赖欠债所致。

Es sumamente difícil preparar estadísticas exactas sobre la trata de personas y la esclavitud, dada la índole ilícita y clandestina de estas prácticas.

极难收集到有关贩卖奴役的精确统计数字因为这些行为非法的,隐秘的。

La Junta recomendó que se mantuviera la cooperación que ya existe con el Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud.

董事会建议,应继续保持与当代形式奴役问题工作组目前的合作

Ésta incluye, aunque no se limita, al trabajo agrícola y a menudo al trabajo en las minas de diamantes en condiciones similares a la esclavitud.

其中包括――但不限于农业劳动,以及不少在钻石矿里作苦力,无异于做奴隶

Nos enorgullece que los ciudadanos de nuestros países contribuyeran de manera decisiva a vencer al enemigo y a salvar a la humanidad de la esclavitud nazi.

我们各国人民对战胜敌人、使人类免受纳粹奴役作出了决定性贡献,我们对此感到自豪。

¿Cómo podemos hablar de mejoría si no podemos ponernos de acuerdo entre nosotros respecto de fenómenos tan anacrónicos como la nueva esclavitud y la trata de seres humanos?

如果我们屈从于新奴隶制贩卖人口等不合时宜的现象,我们怎能谈论改善呢?

Insta a la prosecución de los esfuerzos internacionales para suprimir la trata de mujeres y niñas para su explotación sexual, que constituye una nueva forma de esclavitud humana.

马来西亚呼吁国际社会继续努力,以便消除为性目的而贩卖妇孩的犯罪,这一种新形式的对人类的奴役

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esclavitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


corana, coránico, coranvobis, corar, coras, corasí, coraza, coraznada, corazón, corazonada,

相似单词


esclarecimiento, esclava, esclavatura, esclavina, esclavista, esclavitud, esclavizar, esclavo, esclavocrata, esclavócrata,

f.

1.奴隶制.

2.«reducir a, someter a, sumir en; liberar, redimir de»

奴隶地位,奴隶身份.
3.【转】(嗜 好、感情等)驱使;(责任、义务等)束缚;(为某人)自愿操 劳:

la ~del tabaco 烟瘾.la ~de sus promesas 诺言 约束. la ~de la familia 家庭拖累.

4.【宗】兄弟会.
5.【动】寄生.
助记
esclavo, va(adj. 受奴役;受支配;受束缚)+ -itud(名词后缀,表状态等)
派生
  • esclavizar   tr. 使做奴隶;奴役
  • esclavo   m.,f. 受支配, 受奴役, 受束缚

近义词
cautividad servil,  ilotismo,  servidumbre,  sistema bajo el cual una clase social o minoría racial nominalmente libre es oprimida y degradada,  avasallamiento,  feudalismo,  vasallaje,  trata
cautiverio,  rendición,  resignación,  sumisión,  obsecuencia,  sujeción
grupo colectivo de los esclavos

反义词
libertad,  autonomía,  emancipación

联想词
opresión挤;servidumbre奴役;tiranía暴政;abolición废除,废止;miseria贫苦;esclavo受奴役;explotación开发;injusticia不公正, 不公道;esclava手链;emancipación解放;colonialismo殖民主义;

Consiguió sacudirse el yugo de la esclavitud.

最终他成功挣脱奴隶制

Es una esclavitud de los hijos.

她对子女百依百顺

La ruta de la esclavitud fue parte intrínseca de la descarnada explotación y empobrecimiento del continente.

贩奴路线非洲受到公然剥削和贫穷化组成部分。

Vivía en la esclavitud.

他过着奴隶生活

Debemos proteger al mundo del terrorismo y a las mujeres y los niños vulnerables de la esclavitud.

我们就能保护世界免遭恐怖主义威胁,保护脆弱妇女和儿童免遭奴役

Además de la exclusión social, los indígenas hacen frente a los conflictos, la esclavitud y la pobreza.

此外,除了社会排斥,土著人民还要面对冲突、奴役和贫困。

Además hacemos frente al tráfico de seres humanos, que es, como sabemos, una forma moderna de esclavitud.

此外,我们还面临拐卖人口问题,我们知道,这种现代奴役形式

Los niños son víctimas de palizas, abusos deshonestos, torturas, agresiones sexuales, la esclavitud y la trata de seres humanos.

儿童遭受殴打、侵犯、虐待、性骚扰、沦为奴隶和遭到贩卖。

Ello incluye la prohibición de la violación, la prostitución forzada y cualquier forma de atentado al pudor y la esclavitud.

这包括禁止强奸、强迫卖淫和任何形式非礼侵犯 和奴隶制

Estos daños se otorgaron a la esposa por “cinco años de agravios en forma de abusos, desprecios, humillaciones y esclavitud”.

这些赔偿被判给“五年来不断遭受虐待、嘲笑、羞辱和奴役”妻子。

La Sra. Morvai dice que, según la comunidad internacional, la trata de personas es una forma moderna de esclavitud.

Morvai女士说,在国际社会看来,贩运人口种现代奴隶制形式

Observaron que en algunos casos las condiciones de trabajo a bordo de los buques pesqueros eran análogas a la esclavitud.

这些代表团指出,在某些情况下,渔船上劳动条件无异于奴役

Quiero señalar que el endeudamiento es una forma de esclavitud y que las economías endeudadas son economías que funcionan bajo coacción.

我要指出,负债种形式,负债经济体就在受限制情况下运作经济体。

Muchas personas nacen en la esclavitud o la servidumbre, mientras que otras son secuestradas, coaccionadas, amenazadas o engañadas haciéndoles creer que tienen deudas.

许多人生来就成为奴隶或处于受奴役地位,其他人则被绑架、强迫、威胁或被诬赖欠债所致。

Es sumamente difícil preparar estadísticas exactas sobre la trata de personas y la esclavitud, dada la índole ilícita y clandestina de estas prácticas.

极难收集到有关贩卖和奴役精确统计数字因为这些行为非法,隐秘

La Junta recomendó que se mantuviera la cooperación que ya existe con el Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud.

董事会建议,应继续保持与当代形式奴役问题工作组目前合作

Ésta incluye, aunque no se limita, al trabajo agrícola y a menudo al trabajo en las minas de diamantes en condiciones similares a la esclavitud.

其中包括――但不限于农业劳动,以及不少在钻石矿里作苦力,无异于做奴隶

Nos enorgullece que los ciudadanos de nuestros países contribuyeran de manera decisiva a vencer al enemigo y a salvar a la humanidad de la esclavitud nazi.

我们各国人民对战胜敌人、使人类免受纳粹奴役作出了决定性贡献,我们对此感到自豪。

¿Cómo podemos hablar de mejoría si no podemos ponernos de acuerdo entre nosotros respecto de fenómenos tan anacrónicos como la nueva esclavitud y la trata de seres humanos?

如果我们屈从于新奴隶制和贩卖人口等不合时宜现象,我们怎能谈论改善呢?

Insta a la prosecución de los esfuerzos internacionales para suprimir la trata de mujeres y niñas para su explotación sexual, que constituye una nueva forma de esclavitud humana.

马来西亚呼吁国际社会继续努力,以便消除为性剥削目而贩卖妇女和女孩犯罪,这种新形式对人类奴役

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esclavitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


corbatudo, corbeille, corbela, corbeta, corbícula, corbona, córbula, corcel, corcesca, corcha,

相似单词


esclarecimiento, esclava, esclavatura, esclavina, esclavista, esclavitud, esclavizar, esclavo, esclavocrata, esclavócrata,

f.

1.奴隶制度.

2.«reducir a, someter a, sumir en; liberar, redimir de»

奴隶地位,奴隶身份.
3.【转】(嗜 好、感情等的)驱使;(责任、义务等的)束缚;(为某人)自愿操 劳:

la ~del tabaco 烟瘾.la ~de sus promesas 诺言 的约束. la ~de la familia 家庭的拖累.

4.【宗】兄弟会.
5.【动】寄生.
助记
esclavo, va(adj. 受奴役的;受支配的;受束缚的)+ -itud(名词后缀,表状态等)
派生
  • esclavizar   tr. 使做奴隶;奴役
  • esclavo   m.,f. 受支配的, 受奴役的, 受束缚的

近义词
cautividad servil,  ilotismo,  servidumbre,  sistema bajo el cual una clase social o minoría racial nominalmente libre es oprimida y degradada,  avasallamiento,  feudalismo,  vasallaje,  trata
cautiverio,  rendición,  resignación,  sumisión,  obsecuencia,  sujeción
grupo colectivo de los esclavos

反义词
libertad,  autonomía,  emancipación

联想词
opresión挤;servidumbre奴役;tiranía暴政;abolición废除,废止;miseria贫苦;esclavo受奴役的;explotación开发;injusticia不公正, 不公道;esclava手链;emancipación解放;colonialismo殖民主义;

Consiguió sacudirse el yugo de la esclavitud.

最终他成功挣脱奴隶制度的枷锁

Es una esclavitud de los hijos.

她对

La ruta de la esclavitud fue parte intrínseca de la descarnada explotación y empobrecimiento del continente.

贩奴路线非洲受到的公然贫穷化的一个组成部分。

Vivía en la esclavitud.

他过着奴隶生活

Debemos proteger al mundo del terrorismo y a las mujeres y los niños vulnerables de la esclavitud.

我们就能保护世界免遭恐怖主义威胁,保护脆弱的妇儿童免遭奴役

Además de la exclusión social, los indígenas hacen frente a los conflictos, la esclavitud y la pobreza.

此外,除了社会排斥,土著人民还要面对冲突、奴役贫困。

Además hacemos frente al tráfico de seres humanos, que es, como sabemos, una forma moderna de esclavitud.

此外,我们还面临拐卖人口的问题,我们知道,这一种现代奴役形式

Los niños son víctimas de palizas, abusos deshonestos, torturas, agresiones sexuales, la esclavitud y la trata de seres humanos.

儿童遭受殴打、侵犯、虐待、性骚扰、沦为奴隶遭到贩卖。

Ello incluye la prohibición de la violación, la prostitución forzada y cualquier forma de atentado al pudor y la esclavitud.

这包括禁止强奸、强迫卖淫任何形式的非礼侵犯 奴隶制度

Estos daños se otorgaron a la esposa por “cinco años de agravios en forma de abusos, desprecios, humillaciones y esclavitud”.

这些赔偿被判给“五年来不断遭受虐待、嘲笑、羞辱奴役的”妻

La Sra. Morvai dice que, según la comunidad internacional, la trata de personas es una forma moderna de esclavitud.

Morvai士说,在国际社会看来,贩运人口一种现代的奴隶制形式

Observaron que en algunos casos las condiciones de trabajo a bordo de los buques pesqueros eran análogas a la esclavitud.

这些代表团指出,在某些情况下,渔船上的劳动条件无异于奴役

Quiero señalar que el endeudamiento es una forma de esclavitud y que las economías endeudadas son economías que funcionan bajo coacción.

我要指出,负债一种形式的枷锁,负债经济体就在受限制的情况下运作的经济体。

Muchas personas nacen en la esclavitud o la servidumbre, mientras que otras son secuestradas, coaccionadas, amenazadas o engañadas haciéndoles creer que tienen deudas.

许多人生来就成为奴隶或处于受奴役地位,其他人则被绑架、强迫、威胁或被诬赖欠债所致。

Es sumamente difícil preparar estadísticas exactas sobre la trata de personas y la esclavitud, dada la índole ilícita y clandestina de estas prácticas.

极难收集到有关贩卖奴役的精确统计数字因为这些行为非法的,隐秘的。

La Junta recomendó que se mantuviera la cooperación que ya existe con el Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud.

董事会建议,应继续保持与当代形式奴役问题工作组目前的合作

Ésta incluye, aunque no se limita, al trabajo agrícola y a menudo al trabajo en las minas de diamantes en condiciones similares a la esclavitud.

其中包括――但不限于农业劳动,以及不少在钻石矿里作苦力,无异于做奴隶

Nos enorgullece que los ciudadanos de nuestros países contribuyeran de manera decisiva a vencer al enemigo y a salvar a la humanidad de la esclavitud nazi.

我们各国人民对战胜敌人、使人类免受纳粹奴役作出了决定性贡献,我们对此感到自豪。

¿Cómo podemos hablar de mejoría si no podemos ponernos de acuerdo entre nosotros respecto de fenómenos tan anacrónicos como la nueva esclavitud y la trata de seres humanos?

如果我们屈从于新奴隶制贩卖人口等不合时宜的现象,我们怎能谈论改善呢?

Insta a la prosecución de los esfuerzos internacionales para suprimir la trata de mujeres y niñas para su explotación sexual, que constituye una nueva forma de esclavitud humana.

马来西亚呼吁国际社会继续努力,以便消除为性目的而贩卖妇孩的犯罪,这一种新形式的对人类的奴役

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esclavitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


corchoso, corchotaponero, corcino, corcolén, corconera, corcor, corcova, corcovado, corcovar, corcovear,

相似单词


esclarecimiento, esclava, esclavatura, esclavina, esclavista, esclavitud, esclavizar, esclavo, esclavocrata, esclavócrata,

用户正在搜索


corniabierto, cornial, corniapretado, cornicabra, cornículos, corniforme, cornigacho, cornígero, cornija, cornijal,

相似单词


esclarecimiento, esclava, esclavatura, esclavina, esclavista, esclavitud, esclavizar, esclavo, esclavocrata, esclavócrata,

用户正在搜索


corridamente, corrido, corriendo, corriente, corriente principal, corriente sanguínea, corriente submarina, corriente de aire, corrientemente, Corrientes,

相似单词


esclarecimiento, esclava, esclavatura, esclavina, esclavista, esclavitud, esclavizar, esclavo, esclavocrata, esclavócrata,

f.

1.隶制度.

2.«reducir a, someter a, sumir en; liberar, redimir de»

隶地位,隶身份.
3.【转】(嗜 好、感情等的)驱使;(责任、义务等的)束缚;(为某人)自愿操 劳:

la ~del tabaco 烟瘾.la ~de sus promesas 诺言 的约束. la ~de la familia 家庭的拖累.

4.【宗】兄弟会.
5.【动】寄生.
esclavo, va(adj. 役的;支配的;束缚的)+ -itud(名词后缀,表状态等)
派生

近义词
cautividad servil,  ilotismo,  servidumbre,  sistema bajo el cual una clase social o minoría racial nominalmente libre es oprimida y degradada,  avasallamiento,  feudalismo,  vasallaje,  trata
cautiverio,  rendición,  resignación,  sumisión,  obsecuencia,  sujeción
grupo colectivo de los esclavos

反义词
libertad,  autonomía,  emancipación

联想词
opresión挤;servidumbre役;tiranía暴政;abolición废除,废止;miseria贫苦;esclavo役的;explotación开发;injusticia不公正, 不公道;esclava手链;emancipación解放;colonialismo殖民主义;

Consiguió sacudirse el yugo de la esclavitud.

最终他成功挣脱隶制度的枷锁

Es una esclavitud de los hijos.

她对子女百依百顺

La ruta de la esclavitud fue parte intrínseca de la descarnada explotación y empobrecimiento del continente.

路线非洲到的公然剥削和贫穷化的一个组成部分。

Vivía en la esclavitud.

他过着生活

Debemos proteger al mundo del terrorismo y a las mujeres y los niños vulnerables de la esclavitud.

我们就能保护世界免恐怖主义威胁,保护脆弱的妇女和儿

Además de la exclusión social, los indígenas hacen frente a los conflictos, la esclavitud y la pobreza.

此外,除了社会排斥,土著人民还要面对冲突、和贫困。

Además hacemos frente al tráfico de seres humanos, que es, como sabemos, una forma moderna de esclavitud.

此外,我们还面临拐卖人口的问题,我们知道,这一种现代形式

Los niños son víctimas de palizas, abusos deshonestos, torturas, agresiones sexuales, la esclavitud y la trata de seres humanos.

殴打、侵犯、虐待、性骚扰、沦为到贩卖。

Ello incluye la prohibición de la violación, la prostitución forzada y cualquier forma de atentado al pudor y la esclavitud.

这包括禁止强奸、强迫卖淫和任何形式的非礼侵犯 和隶制度

Estos daños se otorgaron a la esposa por “cinco años de agravios en forma de abusos, desprecios, humillaciones y esclavitud”.

这些赔偿被判给“五年来不断虐待、嘲笑、羞辱和役的”妻子。

La Sra. Morvai dice que, según la comunidad internacional, la trata de personas es una forma moderna de esclavitud.

Morvai女士说,在国际社会看来,贩运人口一种现代的隶制形式

Observaron que en algunos casos las condiciones de trabajo a bordo de los buques pesqueros eran análogas a la esclavitud.

这些代表团指出,在某些情况下,渔船上的劳动条件无异于

Quiero señalar que el endeudamiento es una forma de esclavitud y que las economías endeudadas son economías que funcionan bajo coacción.

我要指出,负债一种形式的枷锁,负债经济体就限制的情况下运作的经济体。

Muchas personas nacen en la esclavitud o la servidumbre, mientras que otras son secuestradas, coaccionadas, amenazadas o engañadas haciéndoles creer que tienen deudas.

许多人生来就成为或处于役地位,其他人则被绑架、强迫、威胁或被诬赖欠债所致。

Es sumamente difícil preparar estadísticas exactas sobre la trata de personas y la esclavitud, dada la índole ilícita y clandestina de estas prácticas.

极难收集到有关贩卖和的精确统计数字因为这些行为非法的,隐秘的。

La Junta recomendó que se mantuviera la cooperación que ya existe con el Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud.

董事会建议,应继续保持与当代形式问题工作组目前的合作

Ésta incluye, aunque no se limita, al trabajo agrícola y a menudo al trabajo en las minas de diamantes en condiciones similares a la esclavitud.

其中包括――但不限于农业劳动,以及不少在钻石矿里作苦力,无异于做

Nos enorgullece que los ciudadanos de nuestros países contribuyeran de manera decisiva a vencer al enemigo y a salvar a la humanidad de la esclavitud nazi.

我们各国人民对战胜敌人、使人类免纳粹作出了决定性贡献,我们对此感到自豪。

¿Cómo podemos hablar de mejoría si no podemos ponernos de acuerdo entre nosotros respecto de fenómenos tan anacrónicos como la nueva esclavitud y la trata de seres humanos?

如果我们屈从于新隶制和贩卖人口等不合时宜的现象,我们怎能谈论改善呢?

Insta a la prosecución de los esfuerzos internacionales para suprimir la trata de mujeres y niñas para su explotación sexual, que constituye una nueva forma de esclavitud humana.

马来西亚呼吁国际社会继续努力,以便消除为性剥削目的而贩卖妇女和女孩的犯罪,这一种新形式的对人类的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esclavitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


corroborante, corroborar, corroborativo, corrobra, corroedor, corroer, corromper, corroncho, corronchoso, corrongo,

相似单词


esclarecimiento, esclava, esclavatura, esclavina, esclavista, esclavitud, esclavizar, esclavo, esclavocrata, esclavócrata,

f.

1.隶制度.

2.«reducir a, someter a, sumir en; liberar, redimir de»

隶地位,隶身份.
3.【转】(嗜 好、感情等)驱使;(责任、义务等缚;(为某人)自愿操 劳:

la ~del tabaco 烟瘾.la ~de sus promesas 诺言 . la ~de la familia 家庭拖累.

4.【宗】兄弟会.
5.【动】寄生.
助记
esclavo, va(adj. 支配)+ -itud(名词后缀,表状态等)
派生

近义词
cautividad servil,  ilotismo,  servidumbre,  sistema bajo el cual una clase social o minoría racial nominalmente libre es oprimida y degradada,  avasallamiento,  feudalismo,  vasallaje,  trata
cautiverio,  rendición,  resignación,  sumisión,  obsecuencia,  sujeción
grupo colectivo de los esclavos

反义词
libertad,  autonomía,  emancipación

联想词
opresión挤;servidumbre役;tiranía暴政;abolición废除,废止;miseria贫苦;esclavo;explotación开发;injusticia不公正, 不公道;esclava手链;emancipación解放;colonialismo殖民主义;

Consiguió sacudirse el yugo de la esclavitud.

最终他成功挣脱隶制度枷锁

Es una esclavitud de los hijos.

她对子女百依百顺

La ruta de la esclavitud fue parte intrínseca de la descarnada explotación y empobrecimiento del continente.

路线非洲公然剥削和贫穷化一个组成部分。

Vivía en la esclavitud.

他过着生活

Debemos proteger al mundo del terrorismo y a las mujeres y los niños vulnerables de la esclavitud.

我们就能保护世界免遭恐怖主义威胁,保护脆弱妇女和儿童免遭

Además de la exclusión social, los indígenas hacen frente a los conflictos, la esclavitud y la pobreza.

此外,除了社会排斥,土著人民还要面对和贫困。

Además hacemos frente al tráfico de seres humanos, que es, como sabemos, una forma moderna de esclavitud.

此外,我们还面临拐卖人口问题,我们知道,这一种现代形式

Los niños son víctimas de palizas, abusos deshonestos, torturas, agresiones sexuales, la esclavitud y la trata de seres humanos.

儿童遭殴打、侵犯、虐待、性骚扰、沦为和遭到贩卖。

Ello incluye la prohibición de la violación, la prostitución forzada y cualquier forma de atentado al pudor y la esclavitud.

这包括禁止强奸、强迫卖淫和任何形式非礼侵犯 和隶制度

Estos daños se otorgaron a la esposa por “cinco años de agravios en forma de abusos, desprecios, humillaciones y esclavitud”.

这些赔偿被判给“五年来不断遭虐待、嘲笑、羞辱和”妻子。

La Sra. Morvai dice que, según la comunidad internacional, la trata de personas es una forma moderna de esclavitud.

Morvai女士说,在国际社会看来,贩运人口一种现代隶制形式

Observaron que en algunos casos las condiciones de trabajo a bordo de los buques pesqueros eran análogas a la esclavitud.

这些代表团指出,在某些情况下,渔船上劳动条件无异于

Quiero señalar que el endeudamiento es una forma de esclavitud y que las economías endeudadas son economías que funcionan bajo coacción.

我要指出,负债一种形式枷锁,负债经济体就限制情况下运作经济体。

Muchas personas nacen en la esclavitud o la servidumbre, mientras que otras son secuestradas, coaccionadas, amenazadas o engañadas haciéndoles creer que tienen deudas.

许多人生来就成为或处于役地位,其他人则被绑架、强迫、威胁或被诬赖欠债所致。

Es sumamente difícil preparar estadísticas exactas sobre la trata de personas y la esclavitud, dada la índole ilícita y clandestina de estas prácticas.

极难收集到有关贩卖和精确统计数字因为这些行为非法,隐秘

La Junta recomendó que se mantuviera la cooperación que ya existe con el Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud.

董事会建议,应继续保持与当代形式问题工作组目前合作

Ésta incluye, aunque no se limita, al trabajo agrícola y a menudo al trabajo en las minas de diamantes en condiciones similares a la esclavitud.

其中包括――但不限于农业劳动,以及不少在钻石矿里作苦力,无异于做

Nos enorgullece que los ciudadanos de nuestros países contribuyeran de manera decisiva a vencer al enemigo y a salvar a la humanidad de la esclavitud nazi.

我们各国人民对战胜敌人、使人类免纳粹作出了决定性贡献,我们对此感到自豪。

¿Cómo podemos hablar de mejoría si no podemos ponernos de acuerdo entre nosotros respecto de fenómenos tan anacrónicos como la nueva esclavitud y la trata de seres humanos?

如果我们屈从于新隶制和贩卖人口等不合时宜现象,我们怎能谈论改善呢?

Insta a la prosecución de los esfuerzos internacionales para suprimir la trata de mujeres y niñas para su explotación sexual, que constituye una nueva forma de esclavitud humana.

马来西亚呼吁国际社会继续努力,以便消除为性剥削目而贩卖妇女和女孩犯罪,这一种新形式对人类

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esclavitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


corruptibilidad, corruptible, corruptivo, corrupto, corruptor, corrusco, corsario, corsé, corsear, corsetería,

相似单词


esclarecimiento, esclava, esclavatura, esclavina, esclavista, esclavitud, esclavizar, esclavo, esclavocrata, esclavócrata,

f.

1.隶制度.

2.«reducir a, someter a, sumir en; liberar, redimir de»

隶地位,隶身份.
3.【转】(嗜 好、感情等的)驱使;(责任、义务等的)束缚;(为某人)自愿操 劳:

la ~del tabaco 烟瘾.la ~de sus promesas 诺言 的约束. la ~de la familia 家庭的拖累.

4.【宗】兄弟会.
5.【动】寄生.
助记
esclavo, va(adj. 役的;支配的;束缚的)+ -itud(名词后缀,表状态等)
派生

近义词
cautividad servil,  ilotismo,  servidumbre,  sistema bajo el cual una clase social o minoría racial nominalmente libre es oprimida y degradada,  avasallamiento,  feudalismo,  vasallaje,  trata
cautiverio,  rendición,  resignación,  sumisión,  obsecuencia,  sujeción
grupo colectivo de los esclavos

反义词
libertad,  autonomía,  emancipación

联想词
opresión挤;servidumbre役;tiranía暴政;abolición废除,废止;miseria;esclavo役的;explotación开发;injusticia不公正, 不公道;esclava手链;emancipación解放;colonialismo殖民主义;

Consiguió sacudirse el yugo de la esclavitud.

最终他成功挣脱隶制度的枷锁

Es una esclavitud de los hijos.

她对子百依百顺

La ruta de la esclavitud fue parte intrínseca de la descarnada explotación y empobrecimiento del continente.

路线非洲到的公然剥削贫穷化的一个组成部分。

Vivía en la esclavitud.

他过着生活

Debemos proteger al mundo del terrorismo y a las mujeres y los niños vulnerables de la esclavitud.

我们就能保护世界免遭恐怖主义威胁,保护脆弱的妇童免遭

Además de la exclusión social, los indígenas hacen frente a los conflictos, la esclavitud y la pobreza.

此外,除了社会排斥,土著人民还要面对冲突、贫困。

Además hacemos frente al tráfico de seres humanos, que es, como sabemos, una forma moderna de esclavitud.

此外,我们还面临拐卖人口的问题,我们知道,这一种现代形式

Los niños son víctimas de palizas, abusos deshonestos, torturas, agresiones sexuales, la esclavitud y la trata de seres humanos.

童遭殴打、侵犯、虐待、性骚扰、沦为遭到贩卖。

Ello incluye la prohibición de la violación, la prostitución forzada y cualquier forma de atentado al pudor y la esclavitud.

这包括禁止强奸、强迫卖淫任何形式的非礼侵犯 隶制度

Estos daños se otorgaron a la esposa por “cinco años de agravios en forma de abusos, desprecios, humillaciones y esclavitud”.

这些赔偿被判给“五年来不断遭虐待、嘲笑、羞辱役的”妻子。

La Sra. Morvai dice que, según la comunidad internacional, la trata de personas es una forma moderna de esclavitud.

Morvai士说,在国际社会看来,贩运人口一种现代的隶制形式

Observaron que en algunos casos las condiciones de trabajo a bordo de los buques pesqueros eran análogas a la esclavitud.

这些代表团指出,在某些情况下,渔船上的劳动条件无异于

Quiero señalar que el endeudamiento es una forma de esclavitud y que las economías endeudadas son economías que funcionan bajo coacción.

我要指出,负债一种形式的枷锁,负债经济体就限制的情况下运作的经济体。

Muchas personas nacen en la esclavitud o la servidumbre, mientras que otras son secuestradas, coaccionadas, amenazadas o engañadas haciéndoles creer que tienen deudas.

许多人生来就成为或处于役地位,其他人则被绑架、强迫、威胁或被诬赖欠债所致。

Es sumamente difícil preparar estadísticas exactas sobre la trata de personas y la esclavitud, dada la índole ilícita y clandestina de estas prácticas.

极难收集到有关贩卖的精确统计数字因为这些行为非法的,隐秘的。

La Junta recomendó que se mantuviera la cooperación que ya existe con el Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud.

董事会建议,应继续保持与当代形式问题工作组目前的合作

Ésta incluye, aunque no se limita, al trabajo agrícola y a menudo al trabajo en las minas de diamantes en condiciones similares a la esclavitud.

其中包括――但不限于农业劳动,以及不少在钻石矿里作力,无异于做

Nos enorgullece que los ciudadanos de nuestros países contribuyeran de manera decisiva a vencer al enemigo y a salvar a la humanidad de la esclavitud nazi.

我们各国人民对战胜敌人、使人类免纳粹作出了决定性贡献,我们对此感到自豪。

¿Cómo podemos hablar de mejoría si no podemos ponernos de acuerdo entre nosotros respecto de fenómenos tan anacrónicos como la nueva esclavitud y la trata de seres humanos?

如果我们屈从于新隶制贩卖人口等不合时宜的现象,我们怎能谈论改善呢?

Insta a la prosecución de los esfuerzos internacionales para suprimir la trata de mujeres y niñas para su explotación sexual, que constituye una nueva forma de esclavitud humana.

马来西亚呼吁国际社会继续努力,以便消除为性剥削目的而贩卖妇孩的犯罪,这一种新形式的对人类的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esclavitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


cortacircuitos, cortacorriente, cortada, cortadera, cortadero, cortadillo, cortado, cortador, cortadura, cortafiambres,

相似单词


esclarecimiento, esclava, esclavatura, esclavina, esclavista, esclavitud, esclavizar, esclavo, esclavocrata, esclavócrata,

f.

1.奴隶制度.

2.«reducir a, someter a, sumir en; liberar, redimir de»

奴隶地位,奴隶身份.
3.【转】(嗜 好、感情等的)驱使;(责任、义务等的)束缚;(为某人)自愿操 劳:

la ~del tabaco 烟瘾.la ~de sus promesas 诺言 的约束. la ~de la familia 家庭的拖累.

4.【宗】兄弟会.
5.【动】寄生.
助记
esclavo, va(adj. 受奴役的;受支配的;受束缚的)+ -itud(名词后缀,表状态等)
派生
  • esclavizar   tr. 使做奴隶;奴役
  • esclavo   m.,f. 受支配的, 受奴役的, 受束缚的

近义词
cautividad servil,  ilotismo,  servidumbre,  sistema bajo el cual una clase social o minoría racial nominalmente libre es oprimida y degradada,  avasallamiento,  feudalismo,  vasallaje,  trata
cautiverio,  rendición,  resignación,  sumisión,  obsecuencia,  sujeción
grupo colectivo de los esclavos

反义词
libertad,  autonomía,  emancipación

联想词
opresión挤;servidumbre奴役;tiranía暴政;abolición废除,废止;miseria苦;esclavo受奴役的;explotación开发;injusticia不公正, 不公道;esclava手链;emancipación解放;colonialismo殖民主义;

Consiguió sacudirse el yugo de la esclavitud.

最终他成功挣脱奴隶制度的枷锁

Es una esclavitud de los hijos.

百依百顺

La ruta de la esclavitud fue parte intrínseca de la descarnada explotación y empobrecimiento del continente.

贩奴路线非洲受到的公然剥削化的一个组成部分。

Vivía en la esclavitud.

他过着奴隶生活

Debemos proteger al mundo del terrorismo y a las mujeres y los niños vulnerables de la esclavitud.

我们就能保护世界免遭恐怖主义威胁,保护脆弱的妇女儿童免遭奴役

Además de la exclusión social, los indígenas hacen frente a los conflictos, la esclavitud y la pobreza.

此外,除了社会排斥,土著人民还要面冲突、奴役困。

Además hacemos frente al tráfico de seres humanos, que es, como sabemos, una forma moderna de esclavitud.

此外,我们还面临拐卖人口的问题,我们知道,这一种现代奴役形式

Los niños son víctimas de palizas, abusos deshonestos, torturas, agresiones sexuales, la esclavitud y la trata de seres humanos.

儿童遭受殴打、侵犯、虐待、性骚扰、沦为奴隶遭到贩卖。

Ello incluye la prohibición de la violación, la prostitución forzada y cualquier forma de atentado al pudor y la esclavitud.

这包括禁止强奸、强迫卖淫任何形式的非礼侵犯 奴隶制度

Estos daños se otorgaron a la esposa por “cinco años de agravios en forma de abusos, desprecios, humillaciones y esclavitud”.

这些赔偿被判给“五年来不断遭受虐待、嘲笑、羞辱奴役的”妻

La Sra. Morvai dice que, según la comunidad internacional, la trata de personas es una forma moderna de esclavitud.

Morvai女士说,在国际社会看来,贩运人口一种现代的奴隶制形式

Observaron que en algunos casos las condiciones de trabajo a bordo de los buques pesqueros eran análogas a la esclavitud.

这些代表团指出,在某些情况下,渔船上的劳动条件无异于奴役

Quiero señalar que el endeudamiento es una forma de esclavitud y que las economías endeudadas son economías que funcionan bajo coacción.

我要指出,负债一种形式的枷锁,负债经济体就在受限制的情况下运作的经济体。

Muchas personas nacen en la esclavitud o la servidumbre, mientras que otras son secuestradas, coaccionadas, amenazadas o engañadas haciéndoles creer que tienen deudas.

许多人生来就成为奴隶或处于受奴役地位,其他人则被绑架、强迫、威胁或被诬赖欠债所致。

Es sumamente difícil preparar estadísticas exactas sobre la trata de personas y la esclavitud, dada la índole ilícita y clandestina de estas prácticas.

极难收集到有关贩卖奴役的精确统计数字因为这些行为非法的,隐秘的。

La Junta recomendó que se mantuviera la cooperación que ya existe con el Grupo de Trabajo sobre las Formas Contemporáneas de la Esclavitud.

董事会建议,应继续保持与当代形式奴役问题工作组目前的合作

Ésta incluye, aunque no se limita, al trabajo agrícola y a menudo al trabajo en las minas de diamantes en condiciones similares a la esclavitud.

其中包括――但不限于农业劳动,以及不少在钻石矿里作苦力,无异于做奴隶

Nos enorgullece que los ciudadanos de nuestros países contribuyeran de manera decisiva a vencer al enemigo y a salvar a la humanidad de la esclavitud nazi.

我们各国人民战胜敌人、使人类免受纳粹奴役作出了决定性贡献,我们此感到自豪。

¿Cómo podemos hablar de mejoría si no podemos ponernos de acuerdo entre nosotros respecto de fenómenos tan anacrónicos como la nueva esclavitud y la trata de seres humanos?

如果我们屈从于新奴隶制贩卖人口等不合时宜的现象,我们怎能谈论改善呢?

Insta a la prosecución de los esfuerzos internacionales para suprimir la trata de mujeres y niñas para su explotación sexual, que constituye una nueva forma de esclavitud humana.

马来西亚呼吁国际社会继续努力,以便消除为性剥削目的而贩卖妇女女孩的犯罪,这一种新形式的人类的奴役

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 esclavitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


cortapicos, cortapicos y callares, cortapies, cortapiés, cortapisa, cortaplumas, cortapuros, cortar, cortar en cuadritos, cortar en pedazos,

相似单词


esclarecimiento, esclava, esclavatura, esclavina, esclavista, esclavitud, esclavizar, esclavo, esclavocrata, esclavócrata,