西语助手
  • 关闭


adj.

1. 高

colocar en lugar ~ 置于高处.

2. 【转】 杰出, 优秀, 卓

un político ~ 一位杰出政治家.
西 语 助 手
助记
e-(向外,出)+ min-(伸出,突出)+ -ente(形容词后缀,表施动等)→ 向外突出 → 高,杰出
词根
min-/mont- 伸出,突出,上升
派生

近义词
destacado,  notable,  sobresaliente,  conspicuo,  ilustre,  relevante,  ínclito,  célebre,  distinguido,  extraordinario,  prominente,  que sobresale,  señalado,  de marca,  egregio,  eximio,  insigne,  prócer,  admirable,  asombroso,  especial,  excelente,  excepcional,  famoso,  aventajado,  benemérito,  bien ponderado,  de buena fama,  de buena reputación,  de categoría,  de muy buena reputación,  de notoriedad,  de relevancia,  digno de mención,  encumbrado,  esclarecido,  estelar,  memorable,  noble,  prestigioso,  renombrado,  resaltante,  soberbio,  de la más alta pureza y refinamiento,  hidalgo,  preclaro,  procero,  que infunde respeto por su alto grado de excelencia,  señero,  chicho
gran figura,  persona eminente,  personalidad,  peso pesado

反义词
mediocre,  mediano,  deslucido,  común y corriente,  corriente,  de segunda,  de segunda categoría,  de segunda clase,  medio,  promedio,  regular,  de calidad inferior,  de lo más común,  de mediana calidad,  del montón,  nada especial,  poco distinguido,  sin renombre,  adocenado,  de tres al cuarto,  de chicha y nabo

联想词
insigne著名;ilustre著名;afamado著名;erudito博学;filósofo哲学家;pensador思想;prominente突起;estudioso用功;pedagogo教师;historiador历史学家;jurista法学家;

Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.

他把他同时代杰出人物雕成大理石像.

Esta alianza no tiene legitimidad para definir cuándo una situación es amenaza eminente o peligro latente.

这种同盟缺乏决定某一个局势是迫在眉睫威胁还是潜在危险合法性。

Hizo alusión a eminentes políticos negros que tuvieron un papel en la historia de una serie de países no africanos.

他从历史角度提到许多非非洲国家杰出黑人政治家。

También es fundamental el trabajo realizado por eminentes expertos independientes, así como por el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana.

专家和非洲人后裔问题专家工作组工作同样关重要。

El Grupo de Alto Nivel de eminentes personalidades designadas por el Secretario General para desarrollar esta iniciativa celebrará su primera reunión en mi país este otoño.

书长任命指导该倡高级别小组今年秋天将在我国举行首次

En respuesta a los pedidos de reforma, he designado a un grupo de personas eminentes para que formulen recomendaciones sobre el fortalecimiento de la eficacia de la OSCE.

针对所提出改革要求,我已任命一个知名人士小组,负责就提高欧安组织效力提出建

Tras su visita a Myanmar, la Sra. Sadako Ogata, personalidad eminente de las Naciones Unidas, calificó al país como una “sociedad modelo” en materia de tolerancia religiosa.

Sadako Ogata女士,一位联合国高官,在访问缅甸后称,缅甸是一个宗教宽容“模范社”。

La recomendación del Secretario General de la UNCTAD de reunir un grupo de personalidades eminentes para reflexionar sobre los medios destinados a reforzar la organización era digna de elogio.

贸发书长关于召集一个名人小组对加强该组织方式集思广益值得欢迎。

En lo que respecta al Mecanismo de examen entre los propios países africanos de la NEPAD, ya se ha determinado cuál será el grupo de personas eminentes que elaborará su programa.

对于新伙伴关系非洲同侪审机制,组成这一方案知名人士小组已经确定。

El Presidente Touré (habla en francés): Ante todo, quisiera saludar y felicitar a las dos eminentes personas designadas para presidir la labor de esta reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General.

杜尔总统(以法语发言):我要向被指定主持大本次高级别全体工作两位知名人士致意和祝贺。

Un grupo eminente de jóvenes debería ilustrar casos de éxito alcanzado por jóvenes infectados con el VIH que llevan vidas sanas y satisfactorias para brindar así esperanzas a otras personas que padecen la enfermedad.

应该通过优秀青年小组宣传感染艾滋病毒青年人过着健康、有益生活成功事例,以给其他艾滋病毒感染者带来希望。

La Secretaría ha trabajado diligentemente durante cuatro o cinco meses para establecer una junta consultiva, pero las personalidades eminentes contactadas manifestaron dudas sobre el tiempo que podían dedicar a esas tareas y sobre su responsabilidad jurídica.

为了设咨询委员书处努力不懈地工作了四五个月,但是所联系知名人士对他们能够投入尽责时间和对法律责任有怀疑。

El grupo independiente de personalidades eminentes, que establecí el año pasado para que recomendara formas de movilizar el apoyo internacional para la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD), presentó su primer informe en abril de 2005.

我去年成了一个由知名人士组成小组,为动员国际力量支助非洲发展新伙伴关系建办法。 该小组于2005年4月提交了第一份报告。

Esta cifra ha aumentado gracias al servicio de noticias de Crónica ONU que, a través de los centros de información de las Naciones Unidas, distribuyó unos 40 artículos de autores eminentes a diarios y revistas de todo el mundo.

此外,知名撰稿人撰写了约40篇文章,这些文章由联合国纪事特稿处通过联合国新闻中心再传播给世界各地报纸和杂志。

El representante acoge con beneplácito la iniciativa lanzada por algunos Estados miembros de la Unión Europea para establecer una comisión mundial sobre las migraciones internacionales, que sería un órgano independiente integrado por personalidades eminentes encargadas de examinar el fenómeno y formular recomendaciones.

欧洲联盟某些成员国创造性地提出成一个处理国际移徙问题世界委员,由杰出人士组成独机构,负责分析这一现象和制订对策,他为此感到高兴。

Los objetivos de desarrollo del Milenio son una expresión eminente de ese programa, y las decisiones de la Comisión desempeñarán un papel esencial en los esfuerzos desplegados para aprovechar al máximo las repercusiones de las decisiones adoptadas en las distintas conferencias y cumbres.

千年发展目标凸现了该程,委员决定将在各主要和首脑上所做决定影响力实现最大化努力中起到重要作用。

Iniciado por dos países amigos —España y Turquía— este grupo de trabajo, que también incluye a un marroquí eminente, tiene instrucciones de proponer la adopción de medidas comunes para atenuar las causas y consecuencias de los problemas que ocasiona la falta de entendimiento.

在两个友好国家——西班牙和土耳其——下,这个也包括一名摩洛哥知名人士工作组已根据指示,提采取共同行动,缓解相互理解方面所存在各种困难原因与后果。

El Grupo de Personas Eminentes encargado de examinar la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil llegó a la conclusión de que era necesario fomentar la participación constructiva de la sociedad civil en la determinación de prioridades internacionales y la movilización de recursos.

书长关于联合国同民间社关系知名人士小组得出结论说,必须促进同民间社建设性接触以确定全球优先事项和调动资源。

Todos los años, el Japón apoya la celebración de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre cuestiones de desarme en una ciudad local, ofreciendo así una valiosa oportunidad para que expertos eminentes en desarme, no sólo de la región de Asia y el Pacífico, sino de todo el mundo, participen en útiles debates.

日本每年在国内一个城市主办一次联合国裁军问题,不仅向亚太地区,而且向全世界各地杰出裁军专家提供参加有益讨论宝贵机

El Emir del Estado de Qatar, Su Alteza Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani y Su Alteza Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, consorte de Su Alteza el Emir, son algunas de las personalidades eminentes que creen en la humanidad de cuantos sueñan con un mundo en el que todos puedan vivir dignamente y con seguridad.

卡塔尔国埃米尔哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下以及埃米尔殿下王妃谢赫·穆扎赫·宾特·纳赛尔·米斯奈德殿下,也是相信我们所有人共同人性知名人士,并且他们怀有建一个我们人人都可在其中有尊严和安全地生活世界这一理想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eminente 的西班牙语例句

用户正在搜索


不拘礼节, 不拘束的, 不拘小节, 不拘形迹, 不倦, 不倦的, 不均衡, 不开心, 不堪, 不堪设想,

相似单词


emigrar, emigratorio, eminencia, eminencial, eminencialmente, eminente, eminentemente, eminentísimo, emir, emirato,


adj.

1. 高的:

colocar en lugar ~ 置于高处.

2. 【转】 杰出的, 优秀的, 卓越的:

un político ~ 一位杰出的治家.
西 语 助 手
助记
e-(向外,出)+ min-(伸出,突出)+ -ente(形容词缀,表施动的等)→ 向外突出的 → 高的,杰出的
词根
min-/mont- 伸出,突出,上升
派生

近义词
destacado,  notable,  sobresaliente,  conspicuo,  ilustre,  relevante,  ínclito,  célebre,  distinguido,  extraordinario,  prominente,  que sobresale,  señalado,  de marca,  egregio,  eximio,  insigne,  prócer,  admirable,  asombroso,  especial,  excelente,  excepcional,  famoso,  aventajado,  benemérito,  bien ponderado,  de buena fama,  de buena reputación,  de categoría,  de muy buena reputación,  de notoriedad,  de relevancia,  digno de mención,  encumbrado,  esclarecido,  estelar,  memorable,  noble,  prestigioso,  renombrado,  resaltante,  soberbio,  de la más alta pureza y refinamiento,  hidalgo,  preclaro,  procero,  que infunde respeto por su alto grado de excelencia,  señero,  chicho
gran figura,  persona eminente,  personalidad,  peso pesado

反义词
mediocre,  mediano,  deslucido,  común y corriente,  corriente,  de segunda,  de segunda categoría,  de segunda clase,  medio,  promedio,  regular,  de calidad inferior,  de lo más común,  de mediana calidad,  del montón,  nada especial,  poco distinguido,  sin renombre,  adocenado,  de tres al cuarto,  de chicha y nabo

联想词
insigne著名的;ilustre著名的;afamado著名的;erudito博学的;filósofo哲学家;pensador思想的;prominente突起的;estudioso用功的;pedagogo教师;historiador历史学家;jurista法学家;

Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.

他把他同时代的杰出物雕成大理石像.

Esta alianza no tiene legitimidad para definir cuándo una situación es amenaza eminente o peligro latente.

这种同盟缺乏决定某一个局势是迫在眉睫的威胁还是潜在的危险的合法性。

Hizo alusión a eminentes políticos negros que tuvieron un papel en la historia de una serie de países no africanos.

他从历史角度提到许多非非洲国家杰出治家。

También es fundamental el trabajo realizado por eminentes expertos independientes, así como por el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana.

卓越的独专家和非洲题专家工作组的工作同样至关重要。

El Grupo de Alto Nivel de eminentes personalidades designadas por el Secretario General para desarrollar esta iniciativa celebrará su primera reunión en mi país este otoño.

秘书长任命的指导该倡议的高级别小组今年秋天将在我国举行首次会议。

En respuesta a los pedidos de reforma, he designado a un grupo de personas eminentes para que formulen recomendaciones sobre el fortalecimiento de la eficacia de la OSCE.

针对所提出的改革要求,我已任命一个知名士小组,负责就提高欧安组织的效力提出建议。

Tras su visita a Myanmar, la Sra. Sadako Ogata, personalidad eminente de las Naciones Unidas, calificó al país como una “sociedad modelo” en materia de tolerancia religiosa.

Sadako Ogata女士,一位联合国高官,在访缅甸称,缅甸是一个宗教宽容的“模范社会”。

La recomendación del Secretario General de la UNCTAD de reunir un grupo de personalidades eminentes para reflexionar sobre los medios destinados a reforzar la organización era digna de elogio.

贸发会议秘书长关于召集一个名小组对加强该组织的方式集思广益的建议值得欢迎。

En lo que respecta al Mecanismo de examen entre los propios países africanos de la NEPAD, ya se ha determinado cuál será el grupo de personas eminentes que elaborará su programa.

对于新伙伴关系的非洲同侪审议机制,组成这一方案的知名士小组已经确定。

El Presidente Touré (habla en francés): Ante todo, quisiera saludar y felicitar a las dos eminentes personas designadas para presidir la labor de esta reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General.

杜尔总统(以法语发言):我要向被指定主持大会本次高级别全体会议审议工作的两位知名士致意和祝贺。

Un grupo eminente de jóvenes debería ilustrar casos de éxito alcanzado por jóvenes infectados con el VIH que llevan vidas sanas y satisfactorias para brindar así esperanzas a otras personas que padecen la enfermedad.

应该通过优秀青年小组宣传感染艾滋病毒的青年过着健康、有益生活的成功事例,以给其他艾滋病毒感染者带来希望。

La Secretaría ha trabajado diligentemente durante cuatro o cinco meses para establecer una junta consultiva, pero las personalidades eminentes contactadas manifestaron dudas sobre el tiempo que podían dedicar a esas tareas y sobre su responsabilidad jurídica.

为了设咨询委员会,秘书处努力不懈地工作了四五个月,但是所联系的知名士对他们能够投入尽责的时间和对法律责任有怀疑。

El grupo independiente de personalidades eminentes, que establecí el año pasado para que recomendara formas de movilizar el apoyo internacional para la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD), presentó su primer informe en abril de 2005.

我去年成了一个由知名士组成的独小组,为动员国际力量支助非洲发展新伙伴关系建议办法。 该小组于2005年4月提交了第一份报告。

Esta cifra ha aumentado gracias al servicio de noticias de Crónica ONU que, a través de los centros de información de las Naciones Unidas, distribuyó unos 40 artículos de autores eminentes a diarios y revistas de todo el mundo.

此外,知名撰稿撰写了约40篇文章,这些文章由联合国纪事特稿处通过联合国新闻中心再传播给世界各地的报纸和杂志。

El representante acoge con beneplácito la iniciativa lanzada por algunos Estados miembros de la Unión Europea para establecer una comisión mundial sobre las migraciones internacionales, que sería un órgano independiente integrado por personalidades eminentes encargadas de examinar el fenómeno y formular recomendaciones.

欧洲联盟某些成员国创造性地提出成一个处理国际移徙题的世界委员会,由杰出士组成独机构,负责分析这一现象和制订对策,他为此感到高兴。

Los objetivos de desarrollo del Milenio son una expresión eminente de ese programa, y las decisiones de la Comisión desempeñarán un papel esencial en los esfuerzos desplegados para aprovechar al máximo las repercusiones de las decisiones adoptadas en las distintas conferencias y cumbres.

千年发展目标凸现了该议程,委员会的决定将在各主要会议和首脑会议上所做决定的影响力实现最大化的努力中起到重要作用。

Iniciado por dos países amigos —España y Turquía— este grupo de trabajo, que también incluye a un marroquí eminente, tiene instrucciones de proponer la adopción de medidas comunes para atenuar las causas y consecuencias de los problemas que ocasiona la falta de entendimiento.

在两个友好国家——西班牙和土耳其——的倡议下,这个也包括一名摩洛哥知名的工作组已根据指示,提议采取共同行动,缓解相互理解方面所存在各种困难的原因与果。

El Grupo de Personas Eminentes encargado de examinar la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil llegó a la conclusión de que era necesario fomentar la participación constructiva de la sociedad civil en la determinación de prioridades internacionales y la movilización de recursos.

秘书长关于联合国同民间社会关系的知名士小组得出结论说,必须促进同民间社会的建设性接触以确定全球优先事项和调动资源。

Todos los años, el Japón apoya la celebración de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre cuestiones de desarme en una ciudad local, ofreciendo así una valiosa oportunidad para que expertos eminentes en desarme, no sólo de la región de Asia y el Pacífico, sino de todo el mundo, participen en útiles debates.

日本每年在国内一个城市主办一次联合国裁军题会议,不仅向亚太地区,而且向全世界各地的杰出裁军专家提供参加有益讨论的宝贵机会。

El Emir del Estado de Qatar, Su Alteza Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani y Su Alteza Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, consorte de Su Alteza el Emir, son algunas de las personalidades eminentes que creen en la humanidad de cuantos sueñan con un mundo en el que todos puedan vivir dignamente y con seguridad.

卡塔尔国埃米尔哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下以及埃米尔殿下的王妃谢赫·穆扎赫·宾特·纳赛尔·米斯奈德殿下,也是相信我们所有的共同性的知名士,并且他们怀有建一个我们都可在其中有尊严和安全地生活的世界这一理想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eminente 的西班牙语例句

用户正在搜索


不可见性, 不可接近的, 不可接受的, 不可进入的, 不可救药, 不可救药的, 不可靠, 不可靠的, 不可理解的, 不可名状,

相似单词


emigrar, emigratorio, eminencia, eminencial, eminencialmente, eminente, eminentemente, eminentísimo, emir, emirato,


adj.

1. 高的:

colocar en lugar ~ 置于高处.

2. 【转】 杰出的, 优秀的, 卓越的:

un político ~ 一位杰出的政治家.
西 语 助 手
助记
e-(向外,出)+ min-(伸出,突出)+ -ente(形容词后缀,表施动的等)→ 向外突出的 → 高的,杰出的
词根
min-/mont- 伸出,突出,上升
派生

近义词
destacado,  notable,  sobresaliente,  conspicuo,  ilustre,  relevante,  ínclito,  célebre,  distinguido,  extraordinario,  prominente,  que sobresale,  señalado,  de marca,  egregio,  eximio,  insigne,  prócer,  admirable,  asombroso,  especial,  excelente,  excepcional,  famoso,  aventajado,  benemérito,  bien ponderado,  de buena fama,  de buena reputación,  de categoría,  de muy buena reputación,  de notoriedad,  de relevancia,  digno de mención,  encumbrado,  esclarecido,  estelar,  memorable,  noble,  prestigioso,  renombrado,  resaltante,  soberbio,  de la más alta pureza y refinamiento,  hidalgo,  preclaro,  procero,  que infunde respeto por su alto grado de excelencia,  señero,  chicho
gran figura,  persona eminente,  personalidad,  peso pesado

反义词
mediocre,  mediano,  deslucido,  común y corriente,  corriente,  de segunda,  de segunda categoría,  de segunda clase,  medio,  promedio,  regular,  de calidad inferior,  de lo más común,  de mediana calidad,  del montón,  nada especial,  poco distinguido,  sin renombre,  adocenado,  de tres al cuarto,  de chicha y nabo

联想词
insigne著名的;ilustre著名的;afamado著名的;erudito博学的;filósofo哲学家;pensador思想的;prominente突起的;estudioso用功的;pedagogo教师;historiador历史学家;jurista法学家;

Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.

他把他同时代的杰出成大理石像.

Esta alianza no tiene legitimidad para definir cuándo una situación es amenaza eminente o peligro latente.

这种同盟缺乏决定某一个局势是迫在眉睫的威胁还是潜在的危险的合法性。

Hizo alusión a eminentes políticos negros que tuvieron un papel en la historia de una serie de países no africanos.

他从历史角度提到许多非非洲国家杰出的黑政治家。

También es fundamental el trabajo realizado por eminentes expertos independientes, así como por el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana.

卓越的独专家和非洲后裔问题专家工作组的工作同样至关重要。

El Grupo de Alto Nivel de eminentes personalidades designadas por el Secretario General para desarrollar esta iniciativa celebrará su primera reunión en mi país este otoño.

秘书长任命的指导该倡议的高级别小组今年秋天将在国举行首次会议。

En respuesta a los pedidos de reforma, he designado a un grupo de personas eminentes para que formulen recomendaciones sobre el fortalecimiento de la eficacia de la OSCE.

针对所提出的改革要任命一个知名士小组,负责就提高欧安组织的效力提出建议。

Tras su visita a Myanmar, la Sra. Sadako Ogata, personalidad eminente de las Naciones Unidas, calificó al país como una “sociedad modelo” en materia de tolerancia religiosa.

Sadako Ogata女士,一位联合国高官,在访问缅甸后称,缅甸是一个宗教宽容的“模范社会”。

La recomendación del Secretario General de la UNCTAD de reunir un grupo de personalidades eminentes para reflexionar sobre los medios destinados a reforzar la organización era digna de elogio.

贸发会议秘书长关于召集一个名小组对加强该组织的方式集思广益的建议值得欢迎。

En lo que respecta al Mecanismo de examen entre los propios países africanos de la NEPAD, ya se ha determinado cuál será el grupo de personas eminentes que elaborará su programa.

对于新伙伴关系的非洲同侪审议机制,组成这一方案的知名士小组经确定。

El Presidente Touré (habla en francés): Ante todo, quisiera saludar y felicitar a las dos eminentes personas designadas para presidir la labor de esta reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General.

杜尔总统(以法语发言):要向被指定主持大会本次高级别全体会议审议工作的两位知名士致意和祝贺。

Un grupo eminente de jóvenes debería ilustrar casos de éxito alcanzado por jóvenes infectados con el VIH que llevan vidas sanas y satisfactorias para brindar así esperanzas a otras personas que padecen la enfermedad.

应该通过优秀青年小组宣传感染艾滋病毒的青年过着健康、有益生活的成功事例,以给其他艾滋病毒感染者带来希望。

La Secretaría ha trabajado diligentemente durante cuatro o cinco meses para establecer una junta consultiva, pero las personalidades eminentes contactadas manifestaron dudas sobre el tiempo que podían dedicar a esas tareas y sobre su responsabilidad jurídica.

为了设咨询委员会,秘书处努力不懈地工作了四五个月,但是所联系的知名士对他们能够投入尽责的时间和对法律责任有怀疑。

El grupo independiente de personalidades eminentes, que establecí el año pasado para que recomendara formas de movilizar el apoyo internacional para la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD), presentó su primer informe en abril de 2005.

去年成了一个由知名士组成的独小组,为动员国际力量支助非洲发展新伙伴关系建议办法。 该小组于2005年4月提交了第一份报告。

Esta cifra ha aumentado gracias al servicio de noticias de Crónica ONU que, a través de los centros de información de las Naciones Unidas, distribuyó unos 40 artículos de autores eminentes a diarios y revistas de todo el mundo.

此外,知名撰稿撰写了约40篇文章,这些文章由联合国纪事特稿处通过联合国新闻中心再传播给世界各地的报纸和杂志。

El representante acoge con beneplácito la iniciativa lanzada por algunos Estados miembros de la Unión Europea para establecer una comisión mundial sobre las migraciones internacionales, que sería un órgano independiente integrado por personalidades eminentes encargadas de examinar el fenómeno y formular recomendaciones.

欧洲联盟某些成员国创造性地提出成一个处理国际移徙问题的世界委员会,由杰出士组成独机构,负责分析这一现象和制订对策,他为此感到高兴。

Los objetivos de desarrollo del Milenio son una expresión eminente de ese programa, y las decisiones de la Comisión desempeñarán un papel esencial en los esfuerzos desplegados para aprovechar al máximo las repercusiones de las decisiones adoptadas en las distintas conferencias y cumbres.

千年发展目标凸现了该议程,委员会的决定将在各主要会议和首脑会议上所做决定的影响力实现最大化的努力中起到重要作用。

Iniciado por dos países amigos —España y Turquía— este grupo de trabajo, que también incluye a un marroquí eminente, tiene instrucciones de proponer la adopción de medidas comunes para atenuar las causas y consecuencias de los problemas que ocasiona la falta de entendimiento.

在两个友好国家——西班牙和土耳其——的倡议下,这个也包括一名摩洛哥知名的工作组根据指示,提议采取共同行动,缓解相互理解方面所存在各种困难的原因与后果。

El Grupo de Personas Eminentes encargado de examinar la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil llegó a la conclusión de que era necesario fomentar la participación constructiva de la sociedad civil en la determinación de prioridades internacionales y la movilización de recursos.

秘书长关于联合国同民间社会关系的知名士小组得出结论说,必须促进同民间社会的建设性接触以确定全球优先事项和调动资源。

Todos los años, el Japón apoya la celebración de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre cuestiones de desarme en una ciudad local, ofreciendo así una valiosa oportunidad para que expertos eminentes en desarme, no sólo de la región de Asia y el Pacífico, sino de todo el mundo, participen en útiles debates.

日本每年在国内一个城市主办一次联合国裁军问题会议,不仅向亚太地区,而且向全世界各地的杰出裁军专家提供参加有益讨论的宝贵机会。

El Emir del Estado de Qatar, Su Alteza Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani y Su Alteza Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, consorte de Su Alteza el Emir, son algunas de las personalidades eminentes que creen en la humanidad de cuantos sueñan con un mundo en el que todos puedan vivir dignamente y con seguridad.

卡塔尔国埃米尔哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下以及埃米尔殿下的王妃谢赫·穆扎赫·宾特·纳赛尔·米斯奈德殿下,也是相信们所有的共同性的知名士,并且他们怀有建一个都可在其中有尊严和安全地生活的世界这一理想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 eminente 的西班牙语例句

用户正在搜索


不可胜数的, 不可食用的, 不可思议, 不可思议的, 不可替代的, 不可调和的, 不可侮, 不可亵渎的, 不可信的, 不可压缩的,

相似单词


emigrar, emigratorio, eminencia, eminencial, eminencialmente, eminente, eminentemente, eminentísimo, emir, emirato,


adj.

1. 高的:

colocar en lugar ~ 置于高处.

2. 【转】 杰的, 优秀的, 卓越的:

un político ~ 一位杰的政治家.
西 语 助 手
助记
e-(向外,)+ min-(伸,突)+ -ente(形容词后缀,表施动的等)→ 向外突的 → 高的,杰
词根
min-/mont- 伸,突,上升
派生

近义词
destacado,  notable,  sobresaliente,  conspicuo,  ilustre,  relevante,  ínclito,  célebre,  distinguido,  extraordinario,  prominente,  que sobresale,  señalado,  de marca,  egregio,  eximio,  insigne,  prócer,  admirable,  asombroso,  especial,  excelente,  excepcional,  famoso,  aventajado,  benemérito,  bien ponderado,  de buena fama,  de buena reputación,  de categoría,  de muy buena reputación,  de notoriedad,  de relevancia,  digno de mención,  encumbrado,  esclarecido,  estelar,  memorable,  noble,  prestigioso,  renombrado,  resaltante,  soberbio,  de la más alta pureza y refinamiento,  hidalgo,  preclaro,  procero,  que infunde respeto por su alto grado de excelencia,  señero,  chicho
gran figura,  persona eminente,  personalidad,  peso pesado

反义词
mediocre,  mediano,  deslucido,  común y corriente,  corriente,  de segunda,  de segunda categoría,  de segunda clase,  medio,  promedio,  regular,  de calidad inferior,  de lo más común,  de mediana calidad,  del montón,  nada especial,  poco distinguido,  sin renombre,  adocenado,  de tres al cuarto,  de chicha y nabo

联想词
insigne著名的;ilustre著名的;afamado著名的;erudito博学的;filósofo哲学家;pensador思想的;prominente突起的;estudioso用功的;pedagogo教师;historiador历史学家;jurista法学家;

Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.

他把他同时代的杰雕成大理石像.

Esta alianza no tiene legitimidad para definir cuándo una situación es amenaza eminente o peligro latente.

这种同盟缺乏决定某一个局势是迫在眉睫的威胁还是潜在的危险的合法性。

Hizo alusión a eminentes políticos negros que tuvieron un papel en la historia de una serie de países no africanos.

他从历史角度提到许多非非洲国家的黑政治家。

También es fundamental el trabajo realizado por eminentes expertos independientes, así como por el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana.

卓越的独专家和非洲后裔问题专家工作组的工作同样至关重要。

El Grupo de Alto Nivel de eminentes personalidades designadas por el Secretario General para desarrollar esta iniciativa celebrará su primera reunión en mi país este otoño.

秘书长命的指导该倡议的高级别小组今年秋天将在国举行首次会议。

En respuesta a los pedidos de reforma, he designado a un grupo de personas eminentes para que formulen recomendaciones sobre el fortalecimiento de la eficacia de la OSCE.

针对所提的改革要求,命一个知名士小组,负责就提高欧安组织的效力提建议。

Tras su visita a Myanmar, la Sra. Sadako Ogata, personalidad eminente de las Naciones Unidas, calificó al país como una “sociedad modelo” en materia de tolerancia religiosa.

Sadako Ogata女士,一位联合国高官,在访问缅甸后称,缅甸是一个宗教宽容的“模范社会”。

La recomendación del Secretario General de la UNCTAD de reunir un grupo de personalidades eminentes para reflexionar sobre los medios destinados a reforzar la organización era digna de elogio.

贸发会议秘书长关于召集一个名小组对加强该组织的方式集思广益的建议值得欢迎。

En lo que respecta al Mecanismo de examen entre los propios países africanos de la NEPAD, ya se ha determinado cuál será el grupo de personas eminentes que elaborará su programa.

对于新伙伴关系的非洲同侪审议机制,组成这一方案的知名士小组经确定。

El Presidente Touré (habla en francés): Ante todo, quisiera saludar y felicitar a las dos eminentes personas designadas para presidir la labor de esta reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General.

杜尔总统(以法语发言):要向被指定主持大会本次高级别全体会议审议工作的两位知名士致意和祝贺。

Un grupo eminente de jóvenes debería ilustrar casos de éxito alcanzado por jóvenes infectados con el VIH que llevan vidas sanas y satisfactorias para brindar así esperanzas a otras personas que padecen la enfermedad.

应该通过优秀青年小组宣传感染艾滋病毒的青年过着健康、有益生活的成功事例,以给其他艾滋病毒感染者带来希望。

La Secretaría ha trabajado diligentemente durante cuatro o cinco meses para establecer una junta consultiva, pero las personalidades eminentes contactadas manifestaron dudas sobre el tiempo que podían dedicar a esas tareas y sobre su responsabilidad jurídica.

为了设咨询委员会,秘书处努力不懈地工作了四五个月,但是所联系的知名士对他们能够投入尽责的时间和对法律责有怀疑。

El grupo independiente de personalidades eminentes, que establecí el año pasado para que recomendara formas de movilizar el apoyo internacional para la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD), presentó su primer informe en abril de 2005.

去年成了一个由知名士组成的独小组,为动员国际力量支助非洲发展新伙伴关系建议办法。 该小组于2005年4月提交了第一份报告。

Esta cifra ha aumentado gracias al servicio de noticias de Crónica ONU que, a través de los centros de información de las Naciones Unidas, distribuyó unos 40 artículos de autores eminentes a diarios y revistas de todo el mundo.

此外,知名撰稿撰写了约40篇文章,这些文章由联合国纪事特稿处通过联合国新闻中心再传播给世界各地的报纸和杂志。

El representante acoge con beneplácito la iniciativa lanzada por algunos Estados miembros de la Unión Europea para establecer una comisión mundial sobre las migraciones internacionales, que sería un órgano independiente integrado por personalidades eminentes encargadas de examinar el fenómeno y formular recomendaciones.

欧洲联盟某些成员国创造性地提一个处理国际移徙问题的世界委员会,由士组成独机构,负责分析这一现象和制订对策,他为此感到高兴。

Los objetivos de desarrollo del Milenio son una expresión eminente de ese programa, y las decisiones de la Comisión desempeñarán un papel esencial en los esfuerzos desplegados para aprovechar al máximo las repercusiones de las decisiones adoptadas en las distintas conferencias y cumbres.

千年发展目标凸现了该议程,委员会的决定将在各主要会议和首脑会议上所做决定的影响力实现最大化的努力中起到重要作用。

Iniciado por dos países amigos —España y Turquía— este grupo de trabajo, que también incluye a un marroquí eminente, tiene instrucciones de proponer la adopción de medidas comunes para atenuar las causas y consecuencias de los problemas que ocasiona la falta de entendimiento.

在两个友好国家——西班牙和土耳其——的倡议下,这个也包括一名摩洛哥知名的工作组根据指示,提议采取共同行动,缓解相互理解方面所存在各种困难的原因与后果。

El Grupo de Personas Eminentes encargado de examinar la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil llegó a la conclusión de que era necesario fomentar la participación constructiva de la sociedad civil en la determinación de prioridades internacionales y la movilización de recursos.

秘书长关于联合国同民间社会关系的知名士小组得结论说,必须促进同民间社会的建设性接触以确定全球优先事项和调动资源。

Todos los años, el Japón apoya la celebración de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre cuestiones de desarme en una ciudad local, ofreciendo así una valiosa oportunidad para que expertos eminentes en desarme, no sólo de la región de Asia y el Pacífico, sino de todo el mundo, participen en útiles debates.

日本每年在国内一个城市主办一次联合国裁军问题会议,不仅向亚太地区,而且向全世界各地的裁军专家提供参加有益讨论的宝贵机会。

El Emir del Estado de Qatar, Su Alteza Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani y Su Alteza Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, consorte de Su Alteza el Emir, son algunas de las personalidades eminentes que creen en la humanidad de cuantos sueñan con un mundo en el que todos puedan vivir dignamente y con seguridad.

卡塔尔国埃米尔哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下以及埃米尔殿下的王妃谢赫·穆扎赫·宾特·纳赛尔·米斯奈德殿下,也是相信们所有的共同性的知名士,并且他们怀有建一个都可在其中有尊严和安全地生活的世界这一理想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 eminente 的西班牙语例句

用户正在搜索


不客气, 不肯定的, 不枯萎的, 不快, 不快的, 不快乐的, 不宽容的, 不愧, 不扩散, 不劳而获,

相似单词


emigrar, emigratorio, eminencia, eminencial, eminencialmente, eminente, eminentemente, eminentísimo, emir, emirato,


adj.

1. 高的:

colocar en lugar ~ 置于高处.

2. 【转】 杰出的, 优秀的, 卓越的:

un político ~ 一位杰出的政治家.
西 语 助 手
助记
e-(向外,出)+ min-(伸出,突出)+ -ente(形容词后缀,表施动的等)→ 向外突出的 → 高的,杰出的
词根
min-/mont- 伸出,突出,上升
派生

近义词
destacado,  notable,  sobresaliente,  conspicuo,  ilustre,  relevante,  ínclito,  célebre,  distinguido,  extraordinario,  prominente,  que sobresale,  señalado,  de marca,  egregio,  eximio,  insigne,  prócer,  admirable,  asombroso,  especial,  excelente,  excepcional,  famoso,  aventajado,  benemérito,  bien ponderado,  de buena fama,  de buena reputación,  de categoría,  de muy buena reputación,  de notoriedad,  de relevancia,  digno de mención,  encumbrado,  esclarecido,  estelar,  memorable,  noble,  prestigioso,  renombrado,  resaltante,  soberbio,  de la más alta pureza y refinamiento,  hidalgo,  preclaro,  procero,  que infunde respeto por su alto grado de excelencia,  señero,  chicho
gran figura,  persona eminente,  personalidad,  peso pesado

反义词
mediocre,  mediano,  deslucido,  común y corriente,  corriente,  de segunda,  de segunda categoría,  de segunda clase,  medio,  promedio,  regular,  de calidad inferior,  de lo más común,  de mediana calidad,  del montón,  nada especial,  poco distinguido,  sin renombre,  adocenado,  de tres al cuarto,  de chicha y nabo

联想词
insigne著名的;ilustre著名的;afamado著名的;erudito博学的;filósofo哲学家;pensador思想的;prominente突起的;estudioso用功的;pedagogo教师;historiador历史学家;jurista法学家;

Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.

同时代的杰出人物雕成大理石像.

Esta alianza no tiene legitimidad para definir cuándo una situación es amenaza eminente o peligro latente.

这种同盟缺乏决定某一个局势是迫在眉睫的威胁还是潜在的危险的合法

Hizo alusión a eminentes políticos negros que tuvieron un papel en la historia de una serie de países no africanos.

从历史角度提到许多非非洲国家杰出的黑人政治家。

También es fundamental el trabajo realizado por eminentes expertos independientes, así como por el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana.

卓越的独专家和非洲人后裔问题专家工作组的工作同样至关重要。

El Grupo de Alto Nivel de eminentes personalidades designadas por el Secretario General para desarrollar esta iniciativa celebrará su primera reunión en mi país este otoño.

秘书的指导该倡议的高级别小组今年秋天将在我国举行首次会议。

En respuesta a los pedidos de reforma, he designado a un grupo de personas eminentes para que formulen recomendaciones sobre el fortalecimiento de la eficacia de la OSCE.

针对所提出的改革要求,我已一个知名人士小组,负责就提高欧安组织的效力提出建议。

Tras su visita a Myanmar, la Sra. Sadako Ogata, personalidad eminente de las Naciones Unidas, calificó al país como una “sociedad modelo” en materia de tolerancia religiosa.

Sadako Ogata女士,一位联合国高官,在访问缅甸后称,缅甸是一个宗教宽容的“模范社会”。

La recomendación del Secretario General de la UNCTAD de reunir un grupo de personalidades eminentes para reflexionar sobre los medios destinados a reforzar la organización era digna de elogio.

贸发会议秘书关于召集一个名人小组对加强该组织的方式集思广益的建议值得欢迎。

En lo que respecta al Mecanismo de examen entre los propios países africanos de la NEPAD, ya se ha determinado cuál será el grupo de personas eminentes que elaborará su programa.

对于新伙伴关系的非洲同侪审议机制,组成这一方案的知名人士小组已经确定。

El Presidente Touré (habla en francés): Ante todo, quisiera saludar y felicitar a las dos eminentes personas designadas para presidir la labor de esta reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General.

杜尔总统(以法语发言):我要向被指定主持大会本次高级别全体会议审议工作的两位知名人士致意和祝贺。

Un grupo eminente de jóvenes debería ilustrar casos de éxito alcanzado por jóvenes infectados con el VIH que llevan vidas sanas y satisfactorias para brindar así esperanzas a otras personas que padecen la enfermedad.

应该通过优秀青年小组宣传感染艾滋病毒的青年人过着健康、有益生活的成功事例,以给其艾滋病毒感染者带来希望。

La Secretaría ha trabajado diligentemente durante cuatro o cinco meses para establecer una junta consultiva, pero las personalidades eminentes contactadas manifestaron dudas sobre el tiempo que podían dedicar a esas tareas y sobre su responsabilidad jurídica.

为了设咨询委员会,秘书处努力不懈地工作了四五个月,但是所联系的知名人士对们能够投入尽责的时间和对法律责有怀疑。

El grupo independiente de personalidades eminentes, que establecí el año pasado para que recomendara formas de movilizar el apoyo internacional para la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD), presentó su primer informe en abril de 2005.

我去年成了一个由知名人士组成的独小组,为动员国际力量支助非洲发展新伙伴关系建议办法。 该小组于2005年4月提交了第一份报告。

Esta cifra ha aumentado gracias al servicio de noticias de Crónica ONU que, a través de los centros de información de las Naciones Unidas, distribuyó unos 40 artículos de autores eminentes a diarios y revistas de todo el mundo.

此外,知名撰稿人撰写了约40篇文章,这些文章由联合国纪事特稿处通过联合国新闻中心再传播给世界各地的报纸和杂志。

El representante acoge con beneplácito la iniciativa lanzada por algunos Estados miembros de la Unión Europea para establecer una comisión mundial sobre las migraciones internacionales, que sería un órgano independiente integrado por personalidades eminentes encargadas de examinar el fenómeno y formular recomendaciones.

欧洲联盟某些成员国创造地提出成一个处理国际移徙问题的世界委员会,由杰出人士组成独机构,负责分析这一现象和制订对策,为此感到高兴。

Los objetivos de desarrollo del Milenio son una expresión eminente de ese programa, y las decisiones de la Comisión desempeñarán un papel esencial en los esfuerzos desplegados para aprovechar al máximo las repercusiones de las decisiones adoptadas en las distintas conferencias y cumbres.

千年发展目标凸现了该议程,委员会的决定将在各主要会议和首脑会议上所做决定的影响力实现最大化的努力中起到重要作用。

Iniciado por dos países amigos —España y Turquía— este grupo de trabajo, que también incluye a un marroquí eminente, tiene instrucciones de proponer la adopción de medidas comunes para atenuar las causas y consecuencias de los problemas que ocasiona la falta de entendimiento.

在两个友好国家——西班牙和土耳其——的倡议下,这个也包括一名摩洛哥知名人士的工作组已根据指示,提议采取共同行动,缓解相互理解方面所存在各种困难的原因与后果。

El Grupo de Personas Eminentes encargado de examinar la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil llegó a la conclusión de que era necesario fomentar la participación constructiva de la sociedad civil en la determinación de prioridades internacionales y la movilización de recursos.

秘书关于联合国同民间社会关系的知名人士小组得出结论说,必须促进同民间社会的建设接触以确定全球优先事项和调动资源。

Todos los años, el Japón apoya la celebración de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre cuestiones de desarme en una ciudad local, ofreciendo así una valiosa oportunidad para que expertos eminentes en desarme, no sólo de la región de Asia y el Pacífico, sino de todo el mundo, participen en útiles debates.

日本每年在国内一个城市主办一次联合国裁军问题会议,不仅向亚太地区,而且向全世界各地的杰出裁军专家提供参加有益讨论的宝贵机会。

El Emir del Estado de Qatar, Su Alteza Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani y Su Alteza Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, consorte de Su Alteza el Emir, son algunas de las personalidades eminentes que creen en la humanidad de cuantos sueñan con un mundo en el que todos puedan vivir dignamente y con seguridad.

卡塔尔国埃米尔哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下以及埃米尔殿下的王妃谢赫·穆扎赫·宾特·纳赛尔·米斯奈德殿下,也是相信我们所有人的共同人的知名人士,并且们怀有建一个我们人人都可在其中有尊严和安全地生活的世界这一理想。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eminente 的西班牙语例句

用户正在搜索


不理智的, 不力, 不利, 不利的, 不利的一面, 不利健康的, 不利因素, 不利用, 不连贯的, 不良,

相似单词


emigrar, emigratorio, eminencia, eminencial, eminencialmente, eminente, eminentemente, eminentísimo, emir, emirato,

用户正在搜索


不完善的, 不完整的, 不为…所获得, 不卫生的, 不畏强敌, 不文明, 不文明的, 不文明礼貌的, 不闻不问, 不稳,

相似单词


emigrar, emigratorio, eminencia, eminencial, eminencialmente, eminente, eminentemente, eminentísimo, emir, emirato,


adj.

1. 高的:

colocar en lugar ~ 置于高处.

2. 【转】 出的, 优秀的, 卓越的:

un político ~ 一位出的政治.
西 语 助 手
助记
e-(向外,出)+ min-(伸出,突出)+ -ente(形容词后缀,表施动的等)→ 向外突出的 → 高的,出的
词根
min-/mont- 伸出,突出,上升
派生

近义词
destacado,  notable,  sobresaliente,  conspicuo,  ilustre,  relevante,  ínclito,  célebre,  distinguido,  extraordinario,  prominente,  que sobresale,  señalado,  de marca,  egregio,  eximio,  insigne,  prócer,  admirable,  asombroso,  especial,  excelente,  excepcional,  famoso,  aventajado,  benemérito,  bien ponderado,  de buena fama,  de buena reputación,  de categoría,  de muy buena reputación,  de notoriedad,  de relevancia,  digno de mención,  encumbrado,  esclarecido,  estelar,  memorable,  noble,  prestigioso,  renombrado,  resaltante,  soberbio,  de la más alta pureza y refinamiento,  hidalgo,  preclaro,  procero,  que infunde respeto por su alto grado de excelencia,  señero,  chicho
gran figura,  persona eminente,  personalidad,  peso pesado

反义词
mediocre,  mediano,  deslucido,  común y corriente,  corriente,  de segunda,  de segunda categoría,  de segunda clase,  medio,  promedio,  regular,  de calidad inferior,  de lo más común,  de mediana calidad,  del montón,  nada especial,  poco distinguido,  sin renombre,  adocenado,  de tres al cuarto,  de chicha y nabo

联想词
insigne著名的;ilustre著名的;afamado著名的;erudito博学的;filósofo哲学;pensador思想的;prominente突起的;estudioso用功的;pedagogo教师;historiador历史学;jurista法学;

Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.

他把他同时代的出人物雕成大理石像.

Esta alianza no tiene legitimidad para definir cuándo una situación es amenaza eminente o peligro latente.

这种同盟缺乏决定某一个局势是迫在眉睫的威胁还是潜在的危险的合法性。

Hizo alusión a eminentes políticos negros que tuvieron un papel en la historia de una serie de países no africanos.

他从历史角度提到许多非非洲的黑人政治

También es fundamental el trabajo realizado por eminentes expertos independientes, así como por el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana.

卓越的独和非洲人后裔问题专组的同样至关重要。

El Grupo de Alto Nivel de eminentes personalidades designadas por el Secretario General para desarrollar esta iniciativa celebrará su primera reunión en mi país este otoño.

秘书长任命的指导该倡议的高级别小组今年秋天将在我举行首次会议。

En respuesta a los pedidos de reforma, he designado a un grupo de personas eminentes para que formulen recomendaciones sobre el fortalecimiento de la eficacia de la OSCE.

针对所提出的改革要求,我已任命一个知名人士小组,负责就提高欧安组织的效力提出建议。

Tras su visita a Myanmar, la Sra. Sadako Ogata, personalidad eminente de las Naciones Unidas, calificó al país como una “sociedad modelo” en materia de tolerancia religiosa.

Sadako Ogata女士,一位联合高官,在访问缅甸后称,缅甸是一个宗教宽容的“模范社会”。

La recomendación del Secretario General de la UNCTAD de reunir un grupo de personalidades eminentes para reflexionar sobre los medios destinados a reforzar la organización era digna de elogio.

贸发会议秘书长关于召集一个名人小组对加强该组织的方式集思广益的建议值得欢迎。

En lo que respecta al Mecanismo de examen entre los propios países africanos de la NEPAD, ya se ha determinado cuál será el grupo de personas eminentes que elaborará su programa.

对于新伙伴关系的非洲同侪审议机制,组成这一方案的知名人士小组已经确定。

El Presidente Touré (habla en francés): Ante todo, quisiera saludar y felicitar a las dos eminentes personas designadas para presidir la labor de esta reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General.

杜尔总统(以法语发言):我要向被指定主持大会本次高级别全体会议审议的两位知名人士致意和祝贺。

Un grupo eminente de jóvenes debería ilustrar casos de éxito alcanzado por jóvenes infectados con el VIH que llevan vidas sanas y satisfactorias para brindar así esperanzas a otras personas que padecen la enfermedad.

应该通过优秀青年小组宣传感染艾滋病毒的青年人过着健康、有益生活的成功事例,以给其他艾滋病毒感染者带来希望。

La Secretaría ha trabajado diligentemente durante cuatro o cinco meses para establecer una junta consultiva, pero las personalidades eminentes contactadas manifestaron dudas sobre el tiempo que podían dedicar a esas tareas y sobre su responsabilidad jurídica.

为了设咨询委员会,秘书处努力不懈地了四五个月,但是所联系的知名人士对他们能够投入尽责的时间和对法律责任有怀疑。

El grupo independiente de personalidades eminentes, que establecí el año pasado para que recomendara formas de movilizar el apoyo internacional para la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD), presentó su primer informe en abril de 2005.

我去年成了一个由知名人士组成的独小组,为动员际力量支助非洲发展新伙伴关系建议办法。 该小组于2005年4月提交了第一份报告。

Esta cifra ha aumentado gracias al servicio de noticias de Crónica ONU que, a través de los centros de información de las Naciones Unidas, distribuyó unos 40 artículos de autores eminentes a diarios y revistas de todo el mundo.

此外,知名撰稿人撰写了约40篇文章,这些文章由联合纪事特稿处通过联合新闻中心再传播给世界各地的报纸和杂志。

El representante acoge con beneplácito la iniciativa lanzada por algunos Estados miembros de la Unión Europea para establecer una comisión mundial sobre las migraciones internacionales, que sería un órgano independiente integrado por personalidades eminentes encargadas de examinar el fenómeno y formular recomendaciones.

欧洲联盟某些成员创造性地提出成一个处理际移徙问题的世界委员会,由人士组成独机构,负责分析这一现象和制订对策,他为此感到高兴。

Los objetivos de desarrollo del Milenio son una expresión eminente de ese programa, y las decisiones de la Comisión desempeñarán un papel esencial en los esfuerzos desplegados para aprovechar al máximo las repercusiones de las decisiones adoptadas en las distintas conferencias y cumbres.

千年发展目标凸现了该议程,委员会的决定将在各主要会议和首脑会议上所做决定的影响力实现最大化的努力中起到重要用。

Iniciado por dos países amigos —España y Turquía— este grupo de trabajo, que también incluye a un marroquí eminente, tiene instrucciones de proponer la adopción de medidas comunes para atenuar las causas y consecuencias de los problemas que ocasiona la falta de entendimiento.

在两个友好——西班牙和土耳其——的倡议下,这个也包括一名摩洛哥知名人士组已根据指示,提议采取共同行动,缓解相互理解方面所存在各种困难的原因与后果。

El Grupo de Personas Eminentes encargado de examinar la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil llegó a la conclusión de que era necesario fomentar la participación constructiva de la sociedad civil en la determinación de prioridades internacionales y la movilización de recursos.

秘书长关于联合同民间社会关系的知名人士小组得出结论说,必须促进同民间社会的建设性接触以确定全球优先事项和调动资源。

Todos los años, el Japón apoya la celebración de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre cuestiones de desarme en una ciudad local, ofreciendo así una valiosa oportunidad para que expertos eminentes en desarme, no sólo de la región de Asia y el Pacífico, sino de todo el mundo, participen en útiles debates.

日本每年在内一个城市主办一次联合裁军问题会议,不仅向亚太地区,而且向全世界各地的裁军专提供参加有益讨论的宝贵机会。

El Emir del Estado de Qatar, Su Alteza Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani y Su Alteza Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, consorte de Su Alteza el Emir, son algunas de las personalidades eminentes que creen en la humanidad de cuantos sueñan con un mundo en el que todos puedan vivir dignamente y con seguridad.

卡塔尔埃米尔哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下以及埃米尔殿下的王妃谢赫·穆扎赫·宾特·纳赛尔·米斯奈德殿下,也是相信我们所有人的共同人性的知名人士,并且他们怀有建一个我们人人都可在其中有尊严和安全地生活的世界这一理想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eminente 的西班牙语例句

用户正在搜索


不言而喻的, 不厌, 不扬, 不氧化的, 不要, 不要紧, 不要脸, 不要脸的, 不一, 不一定,

相似单词


emigrar, emigratorio, eminencia, eminencial, eminencialmente, eminente, eminentemente, eminentísimo, emir, emirato,


adj.

1. 高的:

colocar en lugar ~ 置于高处.

2. 【转】 杰的, 优秀的, 卓越的:

un político ~ 一位杰的政治家.
西 语 助 手
助记
e-(向外,)+ min-(伸)+ -ente(容词后缀,表施动的等)→ 向外的 → 高的,杰
词根
min-/mont- 伸,上升
派生

近义词
destacado,  notable,  sobresaliente,  conspicuo,  ilustre,  relevante,  ínclito,  célebre,  distinguido,  extraordinario,  prominente,  que sobresale,  señalado,  de marca,  egregio,  eximio,  insigne,  prócer,  admirable,  asombroso,  especial,  excelente,  excepcional,  famoso,  aventajado,  benemérito,  bien ponderado,  de buena fama,  de buena reputación,  de categoría,  de muy buena reputación,  de notoriedad,  de relevancia,  digno de mención,  encumbrado,  esclarecido,  estelar,  memorable,  noble,  prestigioso,  renombrado,  resaltante,  soberbio,  de la más alta pureza y refinamiento,  hidalgo,  preclaro,  procero,  que infunde respeto por su alto grado de excelencia,  señero,  chicho
gran figura,  persona eminente,  personalidad,  peso pesado

反义词
mediocre,  mediano,  deslucido,  común y corriente,  corriente,  de segunda,  de segunda categoría,  de segunda clase,  medio,  promedio,  regular,  de calidad inferior,  de lo más común,  de mediana calidad,  del montón,  nada especial,  poco distinguido,  sin renombre,  adocenado,  de tres al cuarto,  de chicha y nabo

联想词
insigne著名的;ilustre著名的;afamado著名的;erudito博学的;filósofo哲学家;pensador思想的;prominente起的;estudioso用功的;pedagogo教师;historiador历史学家;jurista法学家;

Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.

他把他同时代的杰人物雕成大理石像.

Esta alianza no tiene legitimidad para definir cuándo una situación es amenaza eminente o peligro latente.

这种同盟缺乏决定某一个局势是迫在眉睫的威胁还是潜在的危险的合法性。

Hizo alusión a eminentes políticos negros que tuvieron un papel en la historia de una serie de países no africanos.

他从历史角度提到许多非非洲国家的黑人政治家。

También es fundamental el trabajo realizado por eminentes expertos independientes, así como por el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana.

卓越的独专家和非洲人后裔问题专家工作的工作同样至关重要。

El Grupo de Alto Nivel de eminentes personalidades designadas por el Secretario General para desarrollar esta iniciativa celebrará su primera reunión en mi país este otoño.

秘书长任命的指导该倡议的高级别小今年秋天将在我国举行首次会议。

En respuesta a los pedidos de reforma, he designado a un grupo de personas eminentes para que formulen recomendaciones sobre el fortalecimiento de la eficacia de la OSCE.

针对所提的改革要求,我已任命一个知名人士小,负责就提高欧安织的效力提建议。

Tras su visita a Myanmar, la Sra. Sadako Ogata, personalidad eminente de las Naciones Unidas, calificó al país como una “sociedad modelo” en materia de tolerancia religiosa.

Sadako Ogata女士,一位联合国高官,在访问缅甸后称,缅甸是一个宗教宽容的“模范社会”。

La recomendación del Secretario General de la UNCTAD de reunir un grupo de personalidades eminentes para reflexionar sobre los medios destinados a reforzar la organización era digna de elogio.

贸发会议秘书长关于召集一个名人小对加强该织的方式集思广益的建议值得欢迎。

En lo que respecta al Mecanismo de examen entre los propios países africanos de la NEPAD, ya se ha determinado cuál será el grupo de personas eminentes que elaborará su programa.

对于新伙伴关系的非洲同侪审议成这一方案的知名人士小已经确定。

El Presidente Touré (habla en francés): Ante todo, quisiera saludar y felicitar a las dos eminentes personas designadas para presidir la labor de esta reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General.

杜尔总统(以法语发言):我要向被指定主持大会本次高级别全体会议审议工作的两位知名人士致意和祝贺。

Un grupo eminente de jóvenes debería ilustrar casos de éxito alcanzado por jóvenes infectados con el VIH que llevan vidas sanas y satisfactorias para brindar así esperanzas a otras personas que padecen la enfermedad.

应该通过优秀青年小宣传感染艾滋病毒的青年人过着健康、有益生活的成功事例,以给其他艾滋病毒感染者带来希望。

La Secretaría ha trabajado diligentemente durante cuatro o cinco meses para establecer una junta consultiva, pero las personalidades eminentes contactadas manifestaron dudas sobre el tiempo que podían dedicar a esas tareas y sobre su responsabilidad jurídica.

为了设咨询委员会,秘书处努力不懈地工作了四五个月,但是所联系的知名人士对他们能够投入尽责的时间和对法律责任有怀疑。

El grupo independiente de personalidades eminentes, que establecí el año pasado para que recomendara formas de movilizar el apoyo internacional para la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD), presentó su primer informe en abril de 2005.

我去年成了一个由知名人士成的独,为动员国际力量支助非洲发展新伙伴关系建议办法。 该小于2005年4月提交了第一份报告。

Esta cifra ha aumentado gracias al servicio de noticias de Crónica ONU que, a través de los centros de información de las Naciones Unidas, distribuyó unos 40 artículos de autores eminentes a diarios y revistas de todo el mundo.

此外,知名撰稿人撰写了约40篇文章,这些文章由联合国纪事特稿处通过联合国新闻中心再传播给世界各地的报纸和杂志。

El representante acoge con beneplácito la iniciativa lanzada por algunos Estados miembros de la Unión Europea para establecer una comisión mundial sobre las migraciones internacionales, que sería un órgano independiente integrado por personalidades eminentes encargadas de examinar el fenómeno y formular recomendaciones.

欧洲联盟某些成员国创造性地提一个处理国际移徙问题的世界委员会,由人士成独构,负责分析这一现象和订对策,他为此感到高兴。

Los objetivos de desarrollo del Milenio son una expresión eminente de ese programa, y las decisiones de la Comisión desempeñarán un papel esencial en los esfuerzos desplegados para aprovechar al máximo las repercusiones de las decisiones adoptadas en las distintas conferencias y cumbres.

千年发展目标凸现了该议程,委员会的决定将在各主要会议和首脑会议上所做决定的影响力实现最大化的努力中起到重要作用。

Iniciado por dos países amigos —España y Turquía— este grupo de trabajo, que también incluye a un marroquí eminente, tiene instrucciones de proponer la adopción de medidas comunes para atenuar las causas y consecuencias de los problemas que ocasiona la falta de entendimiento.

在两个友好国家——西班牙和土耳其——的倡议下,这个也包括一名摩洛哥知名人士的工作已根据指示,提议采取共同行动,缓解相互理解方面所存在各种困难的原因与后果。

El Grupo de Personas Eminentes encargado de examinar la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil llegó a la conclusión de que era necesario fomentar la participación constructiva de la sociedad civil en la determinación de prioridades internacionales y la movilización de recursos.

秘书长关于联合国同民间社会关系的知名人士小结论说,必须促进同民间社会的建设性接触以确定全球优先事项和调动资源。

Todos los años, el Japón apoya la celebración de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre cuestiones de desarme en una ciudad local, ofreciendo así una valiosa oportunidad para que expertos eminentes en desarme, no sólo de la región de Asia y el Pacífico, sino de todo el mundo, participen en útiles debates.

日本每年在国内一个城市主办一次联合国裁军问题会议,不仅向亚太地区,而且向全世界各地的裁军专家提供参加有益讨论的宝贵会。

El Emir del Estado de Qatar, Su Alteza Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani y Su Alteza Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, consorte de Su Alteza el Emir, son algunas de las personalidades eminentes que creen en la humanidad de cuantos sueñan con un mundo en el que todos puedan vivir dignamente y con seguridad.

卡塔尔国埃米尔哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下以及埃米尔殿下的王妃谢赫·穆扎赫·宾特·纳赛尔·米斯奈德殿下,也是相信我们所有人的共同人性的知名人士,并且他们怀有建一个我们人人都可在其中有尊严和安全地生活的世界这一理想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eminente 的西班牙语例句

用户正在搜索


不愉之色, 不与他人往来的, 不予, 不育, 不愿意的, 不约而同, 不悦, 不匀称, 不匀称的, 不允许的,

相似单词


emigrar, emigratorio, eminencia, eminencial, eminencialmente, eminente, eminentemente, eminentísimo, emir, emirato,


adj.

1. 高

colocar en lugar ~ 置于高处.

2. 【转】 杰, 优秀, 卓越

un político ~ 一位杰政治家.
西 语 助 手
助记
e-(向外,)+ min-(伸,突)+ -ente(形容词后缀,表施动等)→ 向外突 → 高,杰
词根
min-/mont- 伸,突,上升
派生

近义词
destacado,  notable,  sobresaliente,  conspicuo,  ilustre,  relevante,  ínclito,  célebre,  distinguido,  extraordinario,  prominente,  que sobresale,  señalado,  de marca,  egregio,  eximio,  insigne,  prócer,  admirable,  asombroso,  especial,  excelente,  excepcional,  famoso,  aventajado,  benemérito,  bien ponderado,  de buena fama,  de buena reputación,  de categoría,  de muy buena reputación,  de notoriedad,  de relevancia,  digno de mención,  encumbrado,  esclarecido,  estelar,  memorable,  noble,  prestigioso,  renombrado,  resaltante,  soberbio,  de la más alta pureza y refinamiento,  hidalgo,  preclaro,  procero,  que infunde respeto por su alto grado de excelencia,  señero,  chicho
gran figura,  persona eminente,  personalidad,  peso pesado

反义词
mediocre,  mediano,  deslucido,  común y corriente,  corriente,  de segunda,  de segunda categoría,  de segunda clase,  medio,  promedio,  regular,  de calidad inferior,  de lo más común,  de mediana calidad,  del montón,  nada especial,  poco distinguido,  sin renombre,  adocenado,  de tres al cuarto,  de chicha y nabo

联想词
insigne著名;ilustre著名;afamado著名;erudito博学;filósofo哲学家;pensador思想;prominente突起;estudioso用功;pedagogo;historiador历史学家;jurista法学家;

Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.

他把他同时代人物雕成大理石像.

Esta alianza no tiene legitimidad para definir cuándo una situación es amenaza eminente o peligro latente.

这种同盟缺乏决定某一个局势是迫在眉睫威胁还是潜在危险合法性。

Hizo alusión a eminentes políticos negros que tuvieron un papel en la historia de una serie de países no africanos.

他从历史角度到许多非非洲国家黑人政治家。

También es fundamental el trabajo realizado por eminentes expertos independientes, así como por el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana.

卓越专家和非洲人后裔问题专家工作组工作同样至关重要。

El Grupo de Alto Nivel de eminentes personalidades designadas por el Secretario General para desarrollar esta iniciativa celebrará su primera reunión en mi país este otoño.

秘书长任命指导该倡议高级别小组今年秋天将在我国举行首次会议。

En respuesta a los pedidos de reforma, he designado a un grupo de personas eminentes para que formulen recomendaciones sobre el fortalecimiento de la eficacia de la OSCE.

针对所改革要求,我已任命一个知名人士小组,负责就高欧安组织建议。

Tras su visita a Myanmar, la Sra. Sadako Ogata, personalidad eminente de las Naciones Unidas, calificó al país como una “sociedad modelo” en materia de tolerancia religiosa.

Sadako Ogata女士,一位联合国高官,在访问缅甸后称,缅甸是一个宗宽容“模范社会”。

La recomendación del Secretario General de la UNCTAD de reunir un grupo de personalidades eminentes para reflexionar sobre los medios destinados a reforzar la organización era digna de elogio.

贸发会议秘书长关于召集一个名人小组对加强该组织方式集思广益建议值得欢迎。

En lo que respecta al Mecanismo de examen entre los propios países africanos de la NEPAD, ya se ha determinado cuál será el grupo de personas eminentes que elaborará su programa.

对于新伙伴关系非洲同侪审议机制,组成这一方案知名人士小组已经确定。

El Presidente Touré (habla en francés): Ante todo, quisiera saludar y felicitar a las dos eminentes personas designadas para presidir la labor de esta reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General.

杜尔总统(以法语发言):我要向被指定主持大会本次高级别全体会议审议工作两位知名人士致意和祝贺。

Un grupo eminente de jóvenes debería ilustrar casos de éxito alcanzado por jóvenes infectados con el VIH que llevan vidas sanas y satisfactorias para brindar así esperanzas a otras personas que padecen la enfermedad.

应该通过优秀青年小组宣传感染艾滋病毒青年人过着健康、有益生活成功事例,以给其他艾滋病毒感染者带来希望。

La Secretaría ha trabajado diligentemente durante cuatro o cinco meses para establecer una junta consultiva, pero las personalidades eminentes contactadas manifestaron dudas sobre el tiempo que podían dedicar a esas tareas y sobre su responsabilidad jurídica.

为了设咨询委员会,秘书处努不懈地工作了四五个月,但是所联系知名人士对他们能够投入尽责时间和对法律责任有怀疑。

El grupo independiente de personalidades eminentes, que establecí el año pasado para que recomendara formas de movilizar el apoyo internacional para la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD), presentó su primer informe en abril de 2005.

我去年成了一个由知名人士组成小组,为动员国际量支助非洲发展新伙伴关系建议办法。 该小组于2005年4月交了第一份报告。

Esta cifra ha aumentado gracias al servicio de noticias de Crónica ONU que, a través de los centros de información de las Naciones Unidas, distribuyó unos 40 artículos de autores eminentes a diarios y revistas de todo el mundo.

此外,知名撰稿人撰写了约40篇文章,这些文章由联合国纪事特稿处通过联合国新闻中心再传播给世界各地报纸和杂志。

El representante acoge con beneplácito la iniciativa lanzada por algunos Estados miembros de la Unión Europea para establecer una comisión mundial sobre las migraciones internacionales, que sería un órgano independiente integrado por personalidades eminentes encargadas de examinar el fenómeno y formular recomendaciones.

欧洲联盟某些成员国创造性地一个处理国际移徙问题世界委员会,由人士组成独机构,负责分析这一现象和制订对策,他为此感到高兴。

Los objetivos de desarrollo del Milenio son una expresión eminente de ese programa, y las decisiones de la Comisión desempeñarán un papel esencial en los esfuerzos desplegados para aprovechar al máximo las repercusiones de las decisiones adoptadas en las distintas conferencias y cumbres.

千年发展目标凸现了该议程,委员会决定将在各主要会议和首脑会议上所做决定影响实现最大化中起到重要作用。

Iniciado por dos países amigos —España y Turquía— este grupo de trabajo, que también incluye a un marroquí eminente, tiene instrucciones de proponer la adopción de medidas comunes para atenuar las causas y consecuencias de los problemas que ocasiona la falta de entendimiento.

在两个友好国家——西班牙和土耳其——倡议下,这个也包括一名摩洛哥知名人士工作组已根据指示,议采取共同行动,缓解相互理解方面所存在各种困难原因与后果。

El Grupo de Personas Eminentes encargado de examinar la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil llegó a la conclusión de que era necesario fomentar la participación constructiva de la sociedad civil en la determinación de prioridades internacionales y la movilización de recursos.

秘书长关于联合国同民间社会关系知名人士小组得结论说,必须促进同民间社会建设性接触以确定全球优先事项和调动资源。

Todos los años, el Japón apoya la celebración de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre cuestiones de desarme en una ciudad local, ofreciendo así una valiosa oportunidad para que expertos eminentes en desarme, no sólo de la región de Asia y el Pacífico, sino de todo el mundo, participen en útiles debates.

日本每年在国内一个城市主办一次联合国裁军问题会议,不仅向亚太地区,而且向全世界各地裁军专家供参加有益讨论宝贵机会。

El Emir del Estado de Qatar, Su Alteza Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani y Su Alteza Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, consorte de Su Alteza el Emir, son algunas de las personalidades eminentes que creen en la humanidad de cuantos sueñan con un mundo en el que todos puedan vivir dignamente y con seguridad.

卡塔尔国埃米尔哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下以及埃米尔殿下王妃谢赫·穆扎赫·宾特·纳赛尔·米斯奈德殿下,也是相信我们所有人共同人性知名人士,并且他们怀有建一个我们人人都可在其中有尊严和安全地生活世界这一理想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eminente 的西班牙语例句

用户正在搜索


不在意的, 不赞成, 不赞同, 不择手段, 不择手段的, 不怎么, 不怎么样, 不扎实的, 不粘食物的, 不长久的,

相似单词


emigrar, emigratorio, eminencia, eminencial, eminencialmente, eminente, eminentemente, eminentísimo, emir, emirato,


adj.

1. 高

colocar en lugar ~ 置高处.

2. 【转】 杰, 优秀, 卓越

un político ~ 一位杰政治家.
西 语 助 手
助记
e-(向外,)+ min-(伸)+ -ente(形容词后缀,表施动等)→ 向外 → 高,杰
词根
min-/mont- 伸,上升
派生

近义词
destacado,  notable,  sobresaliente,  conspicuo,  ilustre,  relevante,  ínclito,  célebre,  distinguido,  extraordinario,  prominente,  que sobresale,  señalado,  de marca,  egregio,  eximio,  insigne,  prócer,  admirable,  asombroso,  especial,  excelente,  excepcional,  famoso,  aventajado,  benemérito,  bien ponderado,  de buena fama,  de buena reputación,  de categoría,  de muy buena reputación,  de notoriedad,  de relevancia,  digno de mención,  encumbrado,  esclarecido,  estelar,  memorable,  noble,  prestigioso,  renombrado,  resaltante,  soberbio,  de la más alta pureza y refinamiento,  hidalgo,  preclaro,  procero,  que infunde respeto por su alto grado de excelencia,  señero,  chicho
gran figura,  persona eminente,  personalidad,  peso pesado

反义词
mediocre,  mediano,  deslucido,  común y corriente,  corriente,  de segunda,  de segunda categoría,  de segunda clase,  medio,  promedio,  regular,  de calidad inferior,  de lo más común,  de mediana calidad,  del montón,  nada especial,  poco distinguido,  sin renombre,  adocenado,  de tres al cuarto,  de chicha y nabo

联想词
insigne著名;ilustre著名;afamado著名;erudito博学;filósofo哲学家;pensador思想;prominente;estudioso用功;pedagogo教师;historiador历史学家;jurista法学家;

Esculpió en mármol a los hombres más eminentes de su época.

他把他同时代人物雕成大理石像.

Esta alianza no tiene legitimidad para definir cuándo una situación es amenaza eminente o peligro latente.

这种同盟缺乏决定某一个局势是迫在眉睫威胁还是潜在危险合法性。

Hizo alusión a eminentes políticos negros que tuvieron un papel en la historia de una serie de países no africanos.

他从历史角度提到许多非非洲国家黑人政治家。

También es fundamental el trabajo realizado por eminentes expertos independientes, así como por el Grupo de Trabajo de Expertos sobre las Personas de Ascendencia Africana.

卓越专家和非洲人后裔问题专家工作组工作同样至关重要。

El Grupo de Alto Nivel de eminentes personalidades designadas por el Secretario General para desarrollar esta iniciativa celebrará su primera reunión en mi país este otoño.

秘书长任命指导该倡议高级别小组今年秋天将在我国举行首次会议。

En respuesta a los pedidos de reforma, he designado a un grupo de personas eminentes para que formulen recomendaciones sobre el fortalecimiento de la eficacia de la OSCE.

所提改革要求,我已任命一个知名人士小组,负责就提高欧安组织效力提建议。

Tras su visita a Myanmar, la Sra. Sadako Ogata, personalidad eminente de las Naciones Unidas, calificó al país como una “sociedad modelo” en materia de tolerancia religiosa.

Sadako Ogata女士,一位联合国高官,在访问缅甸后称,缅甸是一个宗教宽容“模范社会”。

La recomendación del Secretario General de la UNCTAD de reunir un grupo de personalidades eminentes para reflexionar sobre los medios destinados a reforzar la organización era digna de elogio.

贸发会议秘书长关召集一个名人小组加强该组织方式集思广益建议值得欢迎。

En lo que respecta al Mecanismo de examen entre los propios países africanos de la NEPAD, ya se ha determinado cuál será el grupo de personas eminentes que elaborará su programa.

伙伴关系非洲同侪审议机制,组成这一方案知名人士小组已经确定。

El Presidente Touré (habla en francés): Ante todo, quisiera saludar y felicitar a las dos eminentes personas designadas para presidir la labor de esta reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General.

杜尔总统(以法语发言):我要向被指定主持大会本次高级别全体会议审议工作两位知名人士致意和祝贺。

Un grupo eminente de jóvenes debería ilustrar casos de éxito alcanzado por jóvenes infectados con el VIH que llevan vidas sanas y satisfactorias para brindar así esperanzas a otras personas que padecen la enfermedad.

应该通过优秀青年小组宣传感染艾滋病毒青年人过着健康、有益生活成功事例,以给其他艾滋病毒感染者带来希望。

La Secretaría ha trabajado diligentemente durante cuatro o cinco meses para establecer una junta consultiva, pero las personalidades eminentes contactadas manifestaron dudas sobre el tiempo que podían dedicar a esas tareas y sobre su responsabilidad jurídica.

为了设咨询委员会,秘书处努力不懈地工作了四五个月,但是所联系知名人士他们能够投入尽责时间和法律责任有怀疑。

El grupo independiente de personalidades eminentes, que establecí el año pasado para que recomendara formas de movilizar el apoyo internacional para la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD), presentó su primer informe en abril de 2005.

我去年成了一个由知名人士组成小组,为动员国际力量支助非洲发展伙伴关系建议办法。 该小组2005年4月提交了第一份报告。

Esta cifra ha aumentado gracias al servicio de noticias de Crónica ONU que, a través de los centros de información de las Naciones Unidas, distribuyó unos 40 artículos de autores eminentes a diarios y revistas de todo el mundo.

此外,知名撰稿人撰写了约40篇文章,这些文章由联合国纪事特稿处通过联合国闻中心再传播给世界各地报纸和杂志。

El representante acoge con beneplácito la iniciativa lanzada por algunos Estados miembros de la Unión Europea para establecer una comisión mundial sobre las migraciones internacionales, que sería un órgano independiente integrado por personalidades eminentes encargadas de examinar el fenómeno y formular recomendaciones.

欧洲联盟某些成员国创造性地提一个处理国际移徙问题世界委员会,由人士组成独机构,负责分析这一现象和制订策,他为此感到高兴。

Los objetivos de desarrollo del Milenio son una expresión eminente de ese programa, y las decisiones de la Comisión desempeñarán un papel esencial en los esfuerzos desplegados para aprovechar al máximo las repercusiones de las decisiones adoptadas en las distintas conferencias y cumbres.

千年发展目标凸现了该议程,委员会决定将在各主要会议和首脑会议上所做决定影响力实现最大化努力中起到重要作用。

Iniciado por dos países amigos —España y Turquía— este grupo de trabajo, que también incluye a un marroquí eminente, tiene instrucciones de proponer la adopción de medidas comunes para atenuar las causas y consecuencias de los problemas que ocasiona la falta de entendimiento.

在两个友好国家——西班牙和土耳其——倡议下,这个也包括一名摩洛哥知名人士工作组已根据指示,提议采取共同行动,缓解相互理解方面所存在各种困难原因与后果。

El Grupo de Personas Eminentes encargado de examinar la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil llegó a la conclusión de que era necesario fomentar la participación constructiva de la sociedad civil en la determinación de prioridades internacionales y la movilización de recursos.

秘书长关联合国同民间社会关系知名人士小组得结论说,必须促进同民间社会建设性接触以确定全球优先事项和调动资源。

Todos los años, el Japón apoya la celebración de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre cuestiones de desarme en una ciudad local, ofreciendo así una valiosa oportunidad para que expertos eminentes en desarme, no sólo de la región de Asia y el Pacífico, sino de todo el mundo, participen en útiles debates.

日本每年在国内一个城市主办一次联合国裁军问题会议,不仅向亚太地区,而且向全世界各地裁军专家提供参加有益讨论宝贵机会。

El Emir del Estado de Qatar, Su Alteza Sheikh Hamad bin Khalifa Al Thani y Su Alteza Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, consorte de Su Alteza el Emir, son algunas de las personalidades eminentes que creen en la humanidad de cuantos sueñan con un mundo en el que todos puedan vivir dignamente y con seguridad.

卡塔尔国埃米尔哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下以及埃米尔殿下王妃谢赫·穆扎赫·宾特·纳赛尔·米斯奈德殿下,也是相信我们所有人共同人性知名人士,并且他们怀有建一个我们人人都可在其中有尊严和安全地生活世界这一理想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 eminente 的西班牙语例句

用户正在搜索


不正当的, 不正当的男女关系, 不正当男女关系, 不正规, 不正规的, 不正派, 不正派的, 不正确, 不正确的, 不正确的姿势,

相似单词


emigrar, emigratorio, eminencia, eminencial, eminencialmente, eminente, eminentemente, eminentísimo, emir, emirato,