西语助手
  • 关闭

tr.

1. 放进嘴里.
2. (从孔、 洞、 口中) 塞进, 放进, 投进:

~una moneda en la alcancía por la ranura 从投币口把钱币投.

3. 用嘴接住.
4. 走进, 进, 驶(狭窄的地方):

El coche embocó ese callejón. 汽车开进了那条胡同.
El barco embocaba el canal de Panamá. 船驶巴拿马运河.
(也用作自复动词): ~se por un corredor 走进过道.


5. 开始, 着手, 动手(做某件事情).
6. 【口】 呑, 狼呑虎咽.
7. 【转】 使相信(假消息):

~a uno una noticia falsa 使某人相信一条假消息.

8. 【口】强加:

Me embocaron esa comisión. 他们硬把那个差使派给了我.
Le embocó un cubo de agua. 他把一桶水泼到他身上.


9. 【乐】(把管乐器的嘴儿搁在备吹奏.

派生

近义词
meterse en la boca,  poner en la boca

联想词
empujar推;patear踹,踩,踢,糟踏;acertar打中;cruzar使交叉;agarrar抓住;tirar投;anotar注释,注解;meter,使进,走私;atravesar横放,横穿,穿过,穿透,使痛苦;esquivar回避;golpear打;

用户正在搜索


videofrecuencia, videograbadora, videográfico, videojuego, videollamada, videoteléfono, videotexto, vidercome, vidorra, vidorria,

相似单词


embobecer, embobinar, embocadero, embocado, embocadura, embocar, embochinchar, embocinado, embocinarse, embodegar,

tr.

1. 里.
2. (从孔、 洞、 口中) 塞进, 进, 投进:

~una moneda en la alcancía por la ranura 从投币口把钱币投扑满.

3. 用接住.
4. 走进, 进, 驶(狭窄的地方):

El coche embocó ese callejón. 汽车开进了那条胡同.
El barco embocaba el canal de Panamá. 船驶巴拿马运河.
(也用作自复动词): ~se por un corredor 走进过道.


5. 开始, 着手, 动手(做某件事情).
6. 【口】 呑, 狼呑虎咽.
7. 【转】 使相信(假消息):

~a uno una noticia falsa 使某人相信一条假消息.

8. 【口】强加:

Me embocaron esa comisión. 他们硬把那个差使派给了我.
Le embocó un cubo de agua. 他把一桶水泼到他身上.


9. 【乐】(把管乐器的儿搁在唇边)准备吹奏.

派生

近义词
meterse en la boca,  poner en la boca

联想词
empujar推;patear踹,踩,踢,糟踏;acertar打中;cruzar使交叉;agarrar抓住;tirar投;anotar注释,注解;meter,使进,走私;atravesar,横穿,穿过,穿透,使痛苦;esquivar回避;golpear打;

用户正在搜索


vidual, vidueño, vidurria, Viedma, vieira, vieja, vieja gloria, viejales, viejarrón, viejera,

相似单词


embobecer, embobinar, embocadero, embocado, embocadura, embocar, embochinchar, embocinado, embocinarse, embodegar,

tr.

1. 放嘴里.
2. (从孔、 洞、 口中) 塞, 放, 投

~una moneda en la alcancía por la ranura 从投币口钱币投入扑满.

3. 用嘴接住.
4. 走入, 驶入(狭窄的地方):

El coche embocó ese callejón. 汽车开条胡同.
El barco embocaba el canal de Panamá. 船驶入巴拿马运河.
(也用作自复动词): ~se por un corredor 走过道.


5. 开始, 着手, 动手(做某件事情).
6. 【口】 呑, 狼呑虎咽.
7. 【转】 使相信(假消息):

~a uno una noticia falsa 使某人相信一条假消息.

8. 【口】强加:

Me embocaron esa comisión. 们硬个差使派给.
Le embocó un cubo de agua. 一桶水泼到身上.


9. 【乐】(管乐器的嘴儿搁在唇边)准备吹奏.

派生
  • desembocar   intr. (从口子里)出来, 通到, 通至, 注入, 汇入
  • boceras   m.,f. m. 1.多嘴的人;夸夸其淡的人. 2.不识时务的人,傻瓜.
  • desbocado   m.,f. 暴走
  • bocadillo   m.  夹肉面包
  • bocado   m. 点心,小吃
  • boquete   m. 通风口, 窟窿
  • tapabocas   m. 口罩
  • boca   f. 口, 嘴, 出入口, 孔, 洞
  • bocacalle   f. 街口
  • bocamanga   f. 袖口
  • bocanada   f. 一口(水、酒、汤、烟等)
  • bocera   f.  1.物屑,酒迹. 2.唇角表皮脱落.
  • desembocadura   f. (河流的)汇合口, 入海口, 街口
  • embocadura   f. 哨嘴

近义词
meterse en la boca,  poner en la boca

联想词
empujar推;patear踹,踩,踢,糟踏;acertar打中;cruzar使交叉;agarrar抓住;tirar投;anotar注释,注解;meter放入,使入,走私;atravesar横放,横穿,穿过,穿透,使痛苦;esquivar回避;golpear打;

用户正在搜索


Viernes Santo, vierteaguas, Vietnam, vietnamés, vietnamita, viga, vigencia, vigente, vigesimal, vigésimo,

相似单词


embobecer, embobinar, embocadero, embocado, embocadura, embocar, embochinchar, embocinado, embocinarse, embodegar,

tr.

1. 放进嘴里.
2. (从孔、 洞、 口中) 塞进, 放进, 投进:

~una moneda en la alcancía por la ranura 从投币口把钱币投入扑满.

3. 用嘴接住.
4. 走进, 进入, 驶入(狭窄的地):

El coche embocó ese callejón. 开进了那条胡同.
El barco embocaba el canal de Panamá. 船驶入巴拿马运河.
(也用作自复动词): ~se por un corredor 走进过道.


5. 开始, 着手, 动手(做某件事情).
6. 【口】 呑, 狼呑虎咽.
7. 【转】 使相信(假消息):

~a uno una noticia falsa 使某人相信一条假消息.

8. 【口】强加:

Me embocaron esa comisión. 他们硬把那个差使派给了我.
Le embocó un cubo de agua. 他把一到他身上.


9. 【乐】(把管乐器的嘴儿搁在唇边)准备吹奏.

派生
  • desembocar   intr. (从口子里)出来, 通到, 通至, 注入, 汇入
  • boceras   m.,f. m. 1.多嘴的人;夸夸其淡的人. 2.不识时务的人,傻瓜.
  • desbocado   m.,f. 我暴走
  • bocadillo   m.  夹肉面包
  • bocado   m. 点心,小吃
  • boquete   m. 通风口, 窟窿
  • tapabocas   m. 口罩
  • boca   f. 口, 嘴, 出入口, 孔, 洞
  • bocacalle   f. 街口
  • bocamanga   f. 袖口
  • bocanada   f. 一口(、酒、汤、烟等)
  • bocera   f.  1.物屑,酒迹. 2.唇角表皮脱落.
  • desembocadura   f. (河流的)汇合口, 入海口, 街口
  • embocadura   f. 哨嘴

近义词
meterse en la boca,  poner en la boca

联想词
empujar推;patear踹,踩,踢,糟踏;acertar打中;cruzar使交叉;agarrar抓住;tirar投;anotar注释,注解;meter放入,使进入,走私;atravesar横放,横穿,穿过,穿透,使痛苦;esquivar回避;golpear打;

用户正在搜索


vigilia, vigitano, vigor, vigorar, vigorizador, vigorizar, vigorosamente, vigorosidad, vigoroso, vigota,

相似单词


embobecer, embobinar, embocadero, embocado, embocadura, embocar, embochinchar, embocinado, embocinarse, embodegar,

tr.

1. 放进嘴里.
2. (从孔、 洞、 口中) 塞进, 放进, 投进:

~una moneda en la alcancía por la ranura 从投币口把钱币投入扑满.

3. 嘴接住.
4. 走进, 进入, 驶入(狭窄的地方):

El coche embocó ese callejón. 汽车开进了那条胡同.
El barco embocaba el canal de Panamá. 船驶入巴拿马运.
(作自复动词): ~se por un corredor 走进过道.


5. 开始, 着手, 动手(做某件事情).
6. 【口】 呑, 狼呑虎咽.
7. 【转】 使相信(假消息):

~a uno una noticia falsa 使某人相信一条假消息.

8. 【口】

Me embocaron esa comisión. 们硬把那个差使派给了我.
Le embocó un cubo de agua. 把一桶水泼到身上.


9. 【乐】(把管乐器的嘴儿搁在唇边)准备吹奏.

派生
  • desembocar   intr. (从口子里)出来, 通到, 通至, 注入, 汇入
  • boceras   m.,f. m. 1.多嘴的人;夸夸其淡的人. 2.不识时务的人,傻瓜.
  • desbocado   m.,f. 我暴走
  • bocadillo   m.  夹肉面包
  • bocado   m. 点心,小吃
  • boquete   m. 通风口, 窟窿
  • tapabocas   m. 口罩
  • boca   f. 口, 嘴, 出入口, 孔, 洞
  • bocacalle   f. 街口
  • bocamanga   f. 袖口
  • bocanada   f. 一口(水、酒、汤、烟等)
  • bocera   f.  1.物屑,酒迹. 2.唇角表皮脱落.
  • desembocadura   f. (流的)汇合口, 入海口, 街口
  • embocadura   f. 哨嘴

近义词
meterse en la boca,  poner en la boca

联想词
empujar推;patear踹,踩,踢,糟踏;acertar打中;cruzar使交叉;agarrar抓住;tirar投;anotar注释,注解;meter放入,使进入,走私;atravesar横放,横穿,穿过,穿透,使痛苦;esquivar回避;golpear打;

用户正在搜索


vil, vilano, vilayato, vileza, vilico, vilipendiar, vilipendio, vilipendioso, vílivo, villa,

相似单词


embobecer, embobinar, embocadero, embocado, embocadura, embocar, embochinchar, embocinado, embocinarse, embodegar,

tr.

1. 放进嘴里.
2. (从孔、 洞、 口中) 塞进, 放进, 投进:

~una moneda en la alcancía por la ranura 从投币口把钱币投入扑满.

3. 用嘴接住.
4. 走进, 进入, 驶入(狭窄的地方):

El coche embocó ese callejón. 汽车开进.
El barco embocaba el canal de Panamá. 船驶入巴拿马运河.
(也用作自复动词): ~se por un corredor 走进过道.


5. 开始, 着手, 动手(做某件事情).
6. 【口】 呑, 狼呑虎咽.
7. 【转】 使相信(假消息):

~a uno una noticia falsa 使某人相信一假消息.

8. 【口】强加:

Me embocaron esa comisión. 他们硬把那个差使我.
Le embocó un cubo de agua. 他把一桶水泼到他身上.


9. 【乐】(把管乐器的嘴儿搁在唇边)准备吹奏.

  • desembocar   intr. (从口子里)出来, 通到, 通至, 注入, 汇入
  • boceras   m.,f. m. 1.多嘴的人;夸夸其淡的人. 2.不识时务的人,傻瓜.
  • desbocado   m.,f. 我暴走
  • bocadillo   m.  夹肉面包
  • bocado   m. 点心,小吃
  • boquete   m. 通风口, 窟窿
  • tapabocas   m. 口罩
  • boca   f. 口, 嘴, 出入口, 孔, 洞
  • bocacalle   f. 街口
  • bocamanga   f. 袖口
  • bocanada   f. 一口(水、酒、汤、烟等)
  • bocera   f.  1.物屑,酒迹. 2.唇角表皮脱落.
  • desembocadura   f. (河流的)汇合口, 入海口, 街口
  • embocadura   f. 哨嘴

近义词
meterse en la boca,  poner en la boca

联想词
empujar推;patear踹,踩,踢,糟踏;acertar打中;cruzar使交叉;agarrar抓住;tirar投;anotar注释,注解;meter放入,使进入,走私;atravesar横放,横穿,穿过,穿透,使痛苦;esquivar回避;golpear打;

用户正在搜索


villanesco, villanía, villano, villanote, villar, villarriqueño, villavicense, villazgo, villexia, villoma,

相似单词


embobecer, embobinar, embocadero, embocado, embocadura, embocar, embochinchar, embocinado, embocinarse, embodegar,

tr.

1. 放进嘴里.
2. (从孔、 洞、 口中) 塞进, 放进, 投进:

~una moneda en la alcancía por la ranura 从投币口把钱币投入扑满.

3. 用嘴接住.
4. 走进, 进入, 驶入(狭窄的地方):

El coche embocó ese callejón. 汽车开进了那条胡同.
El barco embocaba el canal de Panamá. 船驶入巴拿马运河.
(也用作词): ~se por un corredor 走进过道.


5. 开始, 着手, 手(做某件事情).
6. 【口】 呑, 狼呑虎咽.
7. 【转】 使相信():

~a uno una noticia falsa 使某人相信一条.

8. 【口】强加:

Me embocaron esa comisión. 他们硬把那个差使派给了我.
Le embocó un cubo de agua. 他把一桶水泼到他身上.


9. 【乐】(把管乐器的嘴儿搁在唇边)准备吹奏.

派生
  • desembocar   intr. (从口子里)出来, 通到, 通至, 注入, 汇入
  • boceras   m.,f. m. 1.多嘴的人;夸夸其淡的人. 2.不识时务的人,傻瓜.
  • desbocado   m.,f. 我暴走
  • bocadillo   m.  夹肉面包
  • bocado   m. 点心,小吃
  • boquete   m. 通风口, 窟窿
  • tapabocas   m. 口罩
  • boca   f. 口, 嘴, 出入口, 孔, 洞
  • bocacalle   f. 街口
  • bocamanga   f. 袖口
  • bocanada   f. 一口(水、酒、汤、烟等)
  • bocera   f.  1.物屑,酒迹. 2.唇角表皮脱落.
  • desembocadura   f. (河流的)汇合口, 入海口, 街口
  • embocadura   f. 哨嘴

近义词
meterse en la boca,  poner en la boca

联想词
empujar推;patear踹,踩,踢,糟踏;acertar打中;cruzar使交叉;agarrar抓住;tirar投;anotar注释,注解;meter放入,使进入,走私;atravesar横放,横穿,穿过,穿透,使痛苦;esquivar回避;golpear打;

用户正在搜索


vilote, viltrotear, viltrotera, vimbre, vimbrera, viña, viñadera, viñadero, viñador, vinagrada,

相似单词


embobecer, embobinar, embocadero, embocado, embocadura, embocar, embochinchar, embocinado, embocinarse, embodegar,

tr.

1. 放嘴里.
2. (孔、 洞、 口中) 塞, 放

~una moneda en la alcancía por la ranura 币口把钱币入扑满.

3. 用嘴接住.
4. 走入, 驶入(狭窄的地方):

El coche embocó ese callejón. 汽车开了那条胡同.
El barco embocaba el canal de Panamá. 船驶入巴拿马运河.
(也用作自复动词): ~se por un corredor 走过道.


5. 开始, 着手, 动手(做某件事情).
6. 【口】 呑, 狼呑虎咽.
7. 【转】 使相信(假消息):

~a uno una noticia falsa 使某人相信一条假消息.

8. 【口】强加:

Me embocaron esa comisión. 他们硬把那个差使给了我.
Le embocó un cubo de agua. 他把一桶水泼到他身上.


9. 【乐】(把管乐器的嘴儿搁在唇边)准备吹奏.

  • desembocar   intr. (口子里)出来, 通到, 通至, 注入, 汇入
  • boceras   m.,f. m. 1.多嘴的人;夸夸其淡的人. 2.不识时务的人,傻瓜.
  • desbocado   m.,f. 我暴走
  • bocadillo   m.  夹肉面包
  • bocado   m. 点心,小吃
  • boquete   m. 通风口, 窟窿
  • tapabocas   m. 口罩
  • boca   f. 口, 嘴, 出入口, 孔, 洞
  • bocacalle   f. 街口
  • bocamanga   f. 袖口
  • bocanada   f. 一口(水、酒、汤、烟等)
  • bocera   f.  1.物屑,酒迹. 2.唇角表皮脱落.
  • desembocadura   f. (河流的)汇合口, 入海口, 街口
  • embocadura   f. 哨嘴

近义词
meterse en la boca,  poner en la boca

联想词
empujar推;patear踹,踩,踢,糟踏;acertar打中;cruzar使交叉;agarrar抓住;tirar;anotar注释,注解;meter放入,使入,走私;atravesar横放,横穿,穿过,穿透,使痛苦;esquivar回避;golpear打;

用户正在搜索


vinal, viñamarino, vinapón, vinar, vinariego, vinario, vinatera, vinatería, vinatero, viñatero,

相似单词


embobecer, embobinar, embocadero, embocado, embocadura, embocar, embochinchar, embocinado, embocinarse, embodegar,

tr.

1. 放进嘴里.
2. (从孔、 洞、 口中) 塞进, 放进, 投进:

~una moneda en la alcancía por la ranura 从投币口钱币投入扑满.

3. 用嘴接住.
4. 走进, 进入, 驶入(狭窄的地方):

El coche embocó ese callejón. 汽车开进了条胡同.
El barco embocaba el canal de Panamá. 船驶入运河.
(也用作自复动词): ~se por un corredor 走进过道.


5. 开始, 着手, 动手(做某件事情).
6. 【口】 呑, 狼呑虎咽.
7. 【转】 使相信(假消息):

~a uno una noticia falsa 使某人相信一条假消息.

8. 【口】强加:

Me embocaron esa comisión. 他们个差使派给了我.
Le embocó un cubo de agua. 他一桶水泼到他身上.


9. 【乐】(管乐器的嘴儿搁在唇边)准备吹奏.

派生
  • desembocar   intr. (从口子里)出来, 通到, 通至, 注入, 汇入
  • boceras   m.,f. m. 1.多嘴的人;夸夸其淡的人. 2.不识时务的人,傻瓜.
  • desbocado   m.,f. 我暴走
  • bocadillo   m.  夹肉面包
  • bocado   m. 点心,小吃
  • boquete   m. 通风口, 窟窿
  • tapabocas   m. 口罩
  • boca   f. 口, 嘴, 出入口, 孔, 洞
  • bocacalle   f. 街口
  • bocamanga   f. 袖口
  • bocanada   f. 一口(水、酒、汤、烟等)
  • bocera   f.  1.物屑,酒迹. 2.唇角表皮脱落.
  • desembocadura   f. (河流的)汇合口, 入海口, 街口
  • embocadura   f. 哨嘴

近义词
meterse en la boca,  poner en la boca

联想词
empujar推;patear踹,踩,踢,糟踏;acertar打中;cruzar使交叉;agarrar抓住;tirar投;anotar注释,注解;meter放入,使进入,走私;atravesar横放,横穿,穿过,穿透,使痛苦;esquivar回避;golpear打;

用户正在搜索


vínculo, vindicación, vindicador, vindicar, vindicativo, vindicatorio, vindicta, viñedo, vinería, viñero,

相似单词


embobecer, embobinar, embocadero, embocado, embocadura, embocar, embochinchar, embocinado, embocinarse, embodegar,