西语助手
  • 关闭


intr.

1.走过:
La gente discurre por la calle. 人们从街上走过.

2. 流过:

El río discurre entre prados. 河流过草原.

3. 渡过, 过去, 流逝:

Su infancia discurre en Beijing. 他的童年是在北京度过的.
La conferencia discurrió normalmente hasta el final. 会议顺利开完.


4. 【转】 谈及, 涉及:

~ sobre la alfarería tradicional de China 谈论中国传统的制陶艺术.

5. 【转】 思考:

¿En qué estás discurriendo? 你在


|→ tr.

1. «medio, arbitrio» 出.
2. 推断出:

~ una conclusión 得出结论.
近义词
meditar,  reflexionar,  consultar,  recapacitar,  cavilar,  deliberar,  ensimismarse,  filosofar
tramar,  urdir,  fraguar,  elaborar,  maquinar,  traerse entre manos,  complotar
correr,  desembocar,  fluir,  afluir,  manar
vagar,  deambular,  vagabundear,  ir por los imbornales,  andar por ahí,  ir de arriba abajo,  transitar,  andar de un sitio para otro,  andar errante,  viajar de un lado a otro sin rumbo definido,  vaguear

反义词
dejar de fluir,  estancarse
asentarse,  establecerse,  fijarse,  ajustarse en sus costumbres,  morar,  residir,  sentar cabeza,  sentar la cabeza,  sentar sus reales,  asentar el rancho,  estar de asiento,  sentar los cascos,  sentar los reales,  sentar el real

devenir发生;transcurrir消逝, 度过;transitar走;cauce河床;fluir流出,流动;desembocar出来,涌出;recorrido旅程;detenerse停住;acontecer发生;pausado缓慢的;vislumbrar看见;

Esta labor discurrió a lo largo de dos cauces paralelos.

这方面工作沿两个平轨道

A este respecto, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería prestar su plena cooperación para asegurar que el proceso de auditoría discurra sin dificultades.

在这方面,维持和平动部应提供充分合作,以确保审计进程的顺利进

Pregunta 2. ¿Existen divergencias en el régimen aplicable al vuelo de un objeto aeroespacial según que su trayectoria discurra por el espacio aéreo o por el espacio ultraterrestre?

2. 适用于航空航天物体飞的管理制度是否因其位于空气空间或外层空间而有所不同?

El sistema de abastecimiento de agua de la aldea está situado en el lado libanés de la Línea Azul y consta de dos bombas en la orilla occidental y dos bombas y un embalse en la orilla oriental, conectados mediante una tubería que discurre por el lecho del río.

该村的供水系统位于蓝线黎巴嫩一边,在河的西岸有两个水泵,东岸有两个水泵和一个蓄水池,通过河床上的一条水管连接起来。

En la práctica, los trabajos discurrieron por dos vías paralelas: una sustantiva, sobre cuestiones relativas al programa, y otra relacionada con la gobernanza, en la que se examinaron las posibles maneras de revitalizar las estructuras existentes y fortalecer las relaciones con los interesados en general mejorando las consultas y la difusión de información.

实际上,工作沿两条平轨道:一条实质性轨道,涵盖与方案有关的,一条施政轨道,通过加强协商和传播信息,探讨有方法可恢复现有结构的活力和加强一般的利益有关者关系。

¿Cabe atribuir a los objetos aeroespaciales la condición de aeronave en tanto que su trayectoria discurra por el espacio aéreo y de nave espacial en tanto que esa trayectoria discurra por el espacio ultraterrestre, con todas las consecuencias jurídicas a que ello dé lugar, o deberá, por el contrario, considerarse aplicable ya sea el derecho aéreo o ya sea el derecho espacial, durante todo el vuelo de la nave aeroespacial, según cuál sea el destino de ese vuelo?

航空航天器飞期间究竟适用航空法还是空间法,是否应取决于此种飞的目的地?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discurrir 的西班牙语例句

用户正在搜索


圆白菜籽, 圆材, 圆场, 圆唇元音, 圆的, 圆底锅, 圆顶, 圆顶冰屋, 圆顶基, 圆顶帽,

相似单词


discromía, disculpa, disculpable, disculpar, disculparse, discurrir, discursante, discursar, discursear, discursero,


intr.

1.走过:
La gente discurre por la calle. 人们从街上走过.

2. 流过:

El río discurre entre prados. 河流过草原.

3. 渡过, 过去, 流逝:

Su infancia discurre en Beijing. 他童年是在北京度过.
La conferencia discurrió normalmente hasta el final. 会议顺利开完.


4. 【转】 谈及, 涉及:

~ sobre la alfarería tradicional de China 谈论中国传陶艺术.

5. 【转】 思考:

¿En qué estás discurriendo? 你在想什么?


|→ tr.

1. «medio, arbitrio» 想出.
2. 推断出:

~ una conclusión 得出结论.
近义词
meditar,  reflexionar,  consultar,  recapacitar,  cavilar,  deliberar,  ensimismarse,  filosofar
tramar,  urdir,  fraguar,  elaborar,  maquinar,  traerse entre manos,  complotar
correr,  desembocar,  fluir,  afluir,  manar
vagar,  deambular,  vagabundear,  ir por los imbornales,  andar por ahí,  ir de arriba abajo,  transitar,  andar de un sitio para otro,  andar errante,  viajar de un lado a otro sin rumbo definido,  vaguear

反义词
dejar de fluir,  estancarse
asentarse,  establecerse,  fijarse,  ajustarse en sus costumbres,  morar,  residir,  sentar cabeza,  sentar la cabeza,  sentar sus reales,  asentar el rancho,  estar de asiento,  sentar los cascos,  sentar los reales,  sentar el real

联想词
devenir发生;transcurrir消逝, 度过;transitar走;cauce河床;fluir流出,流动;desembocar出来,涌出;recorrido旅程;detenerse停住;acontecer发生;pausado缓慢;vislumbrar看见;

Esta labor discurrió a lo largo de dos cauces paralelos.

这方面工作沿两个平轨道

A este respecto, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería prestar su plena cooperación para asegurar que el proceso de auditoría discurra sin dificultades.

在这方面,维持和平动部应提供充分合作,以确保审计进程顺利进

Pregunta 2. ¿Existen divergencias en el régimen aplicable al vuelo de un objeto aeroespacial según que su trayectoria discurra por el espacio aéreo o por el espacio ultraterrestre?

问题2. 适用于航空航天物管理度是否因其位于空气空间或外层空间而有所不同?

El sistema de abastecimiento de agua de la aldea está situado en el lado libanés de la Línea Azul y consta de dos bombas en la orilla occidental y dos bombas y un embalse en la orilla oriental, conectados mediante una tubería que discurre por el lecho del río.

该村供水系位于蓝线黎巴嫩一边,在河西岸有两个水泵,东岸有两个水泵和一个蓄水池,通过河床上一条水管连接起来。

En la práctica, los trabajos discurrieron por dos vías paralelas: una sustantiva, sobre cuestiones relativas al programa, y otra relacionada con la gobernanza, en la que se examinaron las posibles maneras de revitalizar las estructuras existentes y fortalecer las relaciones con los interesados en general mejorando las consultas y la difusión de información.

实际上,工作沿两条平轨道:一条实质性轨道,涵盖与方案有关问题,一条施政轨道,通过加强协商和传播信息,探讨有什么方法可恢复现有结构活力和加强一般利益有关者关系。

¿Cabe atribuir a los objetos aeroespaciales la condición de aeronave en tanto que su trayectoria discurra por el espacio aéreo y de nave espacial en tanto que esa trayectoria discurra por el espacio ultraterrestre, con todas las consecuencias jurídicas a que ello dé lugar, o deberá, por el contrario, considerarse aplicable ya sea el derecho aéreo o ya sea el derecho espacial, durante todo el vuelo de la nave aeroespacial, según cuál sea el destino de ese vuelo?

航空航天器期间究竟适用航空法还是空间法,是否应取决于此种地?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discurrir 的西班牙语例句

用户正在搜索


圆花饰, 圆滑, 圆滑的, 圆滑线, 圆谎, 圆寂, 圆锯, 圆孔, 圆括号, 圆满,

相似单词


discromía, disculpa, disculpable, disculpar, disculparse, discurrir, discursante, discursar, discursear, discursero,


intr.

1.走过:
La gente discurre por la calle. 人们从街上走过.

2. 流过:

El río discurre entre prados. 河流过草原.

3. 渡过, 过去, 流逝:

Su infancia discurre en Beijing. 他的童年是在北京度过的.
La conferencia discurrió normalmente hasta el final. 会议顺利开完.


4. 【转】 谈及, 涉及:

~ sobre la alfarería tradicional de China 谈论中国传统的制陶艺术.

5. 【转】 思考:

¿En qué estás discurriendo? 你在想什么?


|→ tr.

1. «medio, arbitrio» 想出.
2. 推断出:

~ una conclusión 得出结论.
meditar,  reflexionar,  consultar,  recapacitar,  cavilar,  deliberar,  ensimismarse,  filosofar
tramar,  urdir,  fraguar,  elaborar,  maquinar,  traerse entre manos,  complotar
correr,  desembocar,  fluir,  afluir,  manar
vagar,  deambular,  vagabundear,  ir por los imbornales,  andar por ahí,  ir de arriba abajo,  transitar,  andar de un sitio para otro,  andar errante,  viajar de un lado a otro sin rumbo definido,  vaguear

dejar de fluir,  estancarse
asentarse,  establecerse,  fijarse,  ajustarse en sus costumbres,  morar,  residir,  sentar cabeza,  sentar la cabeza,  sentar sus reales,  asentar el rancho,  estar de asiento,  sentar los cascos,  sentar los reales,  sentar el real

联想词
devenir发生;transcurrir消逝, 度过;transitar行走;cauce河床;fluir流出,流动;desembocar出来,涌出;recorrido旅程;detenerse停住;acontecer发生;pausado缓慢的;vislumbrar看见;

Esta labor discurrió a lo largo de dos cauces paralelos.

这方面工沿两个平行轨道进行

A este respecto, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería prestar su plena cooperación para asegurar que el proceso de auditoría discurra sin dificultades.

在这方面,维持和平行动部应提供充,以确保审计进程的顺利进行。

Pregunta 2. ¿Existen divergencias en el régimen aplicable al vuelo de un objeto aeroespacial según que su trayectoria discurra por el espacio aéreo o por el espacio ultraterrestre?

问题2. 适用于航空航天物体飞行的管理制度是否因其位于空气空间或外层空间而有所不同?

El sistema de abastecimiento de agua de la aldea está situado en el lado libanés de la Línea Azul y consta de dos bombas en la orilla occidental y dos bombas y un embalse en la orilla oriental, conectados mediante una tubería que discurre por el lecho del río.

该村的供水系统位于蓝线黎巴嫩一边,在河的西岸有两个水泵,东岸有两个水泵和一个蓄水池,通过河床上的一条水管连接起来。

En la práctica, los trabajos discurrieron por dos vías paralelas: una sustantiva, sobre cuestiones relativas al programa, y otra relacionada con la gobernanza, en la que se examinaron las posibles maneras de revitalizar las estructuras existentes y fortalecer las relaciones con los interesados en general mejorando las consultas y la difusión de información.

实际上,工沿两条平行轨道进行:一条实质性轨道,涵盖与方案有关的问题,一条施政轨道,通过加强协商和传播信息,探讨有什么方法可恢复现有结构的活力和加强一般的利益有关者关系。

¿Cabe atribuir a los objetos aeroespaciales la condición de aeronave en tanto que su trayectoria discurra por el espacio aéreo y de nave espacial en tanto que esa trayectoria discurra por el espacio ultraterrestre, con todas las consecuencias jurídicas a que ello dé lugar, o deberá, por el contrario, considerarse aplicable ya sea el derecho aéreo o ya sea el derecho espacial, durante todo el vuelo de la nave aeroespacial, según cuál sea el destino de ese vuelo?

航空航天器飞行期间究竟适用航空法还是空间法,是否应取决于此种飞行的目的地?

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discurrir 的西班牙语例句

用户正在搜索


圆盘线脚, 圆盘信号器, 圆刨, 圆片, 圆丘, 圆圈, 圆全, 圆润, 圆润的歌喉, 圆鲹,

相似单词


discromía, disculpa, disculpable, disculpar, disculparse, discurrir, discursante, discursar, discursear, discursero,


intr.

1.走过:
La gente discurre por la calle. 人们从街上走过.

2. 流过:

El río discurre entre prados. 河流过草原.

3. 渡过, 过去, 流逝:

Su infancia discurre en Beijing. 他的童年是北京度过的.
La conferencia discurrió normalmente hasta el final. 会议顺利开完.


4. 【转】 谈及, 涉及:

~ sobre la alfarería tradicional de China 谈论中国传统的制陶艺术.

5. 【转】 思考:

¿En qué estás discurriendo? 什么?


|→ tr.

1. «medio, arbitrio» 出.
2. 推断出:

~ una conclusión 得出结论.
近义词
meditar,  reflexionar,  consultar,  recapacitar,  cavilar,  deliberar,  ensimismarse,  filosofar
tramar,  urdir,  fraguar,  elaborar,  maquinar,  traerse entre manos,  complotar
correr,  desembocar,  fluir,  afluir,  manar
vagar,  deambular,  vagabundear,  ir por los imbornales,  andar por ahí,  ir de arriba abajo,  transitar,  andar de un sitio para otro,  andar errante,  viajar de un lado a otro sin rumbo definido,  vaguear

反义词
dejar de fluir,  estancarse
asentarse,  establecerse,  fijarse,  ajustarse en sus costumbres,  morar,  residir,  sentar cabeza,  sentar la cabeza,  sentar sus reales,  asentar el rancho,  estar de asiento,  sentar los cascos,  sentar los reales,  sentar el real

devenir发生;transcurrir消逝, 度过;transitar行走;cauce河床;fluir流出,流动;desembocar出来,涌出;recorrido旅程;detenerse停住;acontecer发生;pausado缓慢的;vislumbrar看见;

Esta labor discurrió a lo largo de dos cauces paralelos.

这方面工作沿两个平行轨道进行

A este respecto, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería prestar su plena cooperación para asegurar que el proceso de auditoría discurra sin dificultades.

这方面,维持和平行动部应提供充分合作,以确保审计进程的顺利进行。

Pregunta 2. ¿Existen divergencias en el régimen aplicable al vuelo de un objeto aeroespacial según que su trayectoria discurra por el espacio aéreo o por el espacio ultraterrestre?

2. 于航空航天物体飞行的管理制度是否因其位于空气空间或外层空间而有所不同?

El sistema de abastecimiento de agua de la aldea está situado en el lado libanés de la Línea Azul y consta de dos bombas en la orilla occidental y dos bombas y un embalse en la orilla oriental, conectados mediante una tubería que discurre por el lecho del río.

该村的供水系统位于蓝线黎巴嫩一边,河的西岸有两个水泵,东岸有两个水泵和一个蓄水池,通过河床上的一条水管连接起来。

En la práctica, los trabajos discurrieron por dos vías paralelas: una sustantiva, sobre cuestiones relativas al programa, y otra relacionada con la gobernanza, en la que se examinaron las posibles maneras de revitalizar las estructuras existentes y fortalecer las relaciones con los interesados en general mejorando las consultas y la difusión de información.

实际上,工作沿两条平行轨道进行:一条实质性轨道,涵盖与方案有关的问,一条施政轨道,通过加强协商和传播信息,探讨有什么方法可恢复现有结构的活力和加强一般的利益有关者关系。

¿Cabe atribuir a los objetos aeroespaciales la condición de aeronave en tanto que su trayectoria discurra por el espacio aéreo y de nave espacial en tanto que esa trayectoria discurra por el espacio ultraterrestre, con todas las consecuencias jurídicas a que ello dé lugar, o deberá, por el contrario, considerarse aplicable ya sea el derecho aéreo o ya sea el derecho espacial, durante todo el vuelo de la nave aeroespacial, según cuál sea el destino de ese vuelo?

航空航天器飞行期间究竟航空法还是空间法,是否应取决于此种飞行的目的地?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discurrir 的西班牙语例句

用户正在搜索


圆形建筑, 圆形巨石, 圆形剧场, 圆形巧克力软糖, 圆形突, 圆形小山, 圆凿方枘, 圆周, 圆珠笔, 圆柱,

相似单词


discromía, disculpa, disculpable, disculpar, disculparse, discurrir, discursante, discursar, discursear, discursero,


intr.

1.走过:
La gente discurre por la calle. 人们从街上走过.

2. 流过:

El río discurre entre prados. 河流过草原.

3. 渡过, 过去, 流逝:

Su infancia discurre en Beijing. 他的童年是在北京度过的.
La conferencia discurrió normalmente hasta el final. 会议顺利开完.


4. 【转】 谈及, 涉及:

~ sobre la alfarería tradicional de China 谈论中国传统的制陶艺术.

5. 【转】 思考:

¿En qué estás discurriendo? 你在什么?


|→ tr.

1. «medio, arbitrio» 出.
2. 推断出:

~ una conclusión 得出结论.
近义词
meditar,  reflexionar,  consultar,  recapacitar,  cavilar,  deliberar,  ensimismarse,  filosofar
tramar,  urdir,  fraguar,  elaborar,  maquinar,  traerse entre manos,  complotar
correr,  desembocar,  fluir,  afluir,  manar
vagar,  deambular,  vagabundear,  ir por los imbornales,  andar por ahí,  ir de arriba abajo,  transitar,  andar de un sitio para otro,  andar errante,  viajar de un lado a otro sin rumbo definido,  vaguear

反义词
dejar de fluir,  estancarse
asentarse,  establecerse,  fijarse,  ajustarse en sus costumbres,  morar,  residir,  sentar cabeza,  sentar la cabeza,  sentar sus reales,  asentar el rancho,  estar de asiento,  sentar los cascos,  sentar los reales,  sentar el real

devenir发生;transcurrir消逝, 度过;transitar走;cauce河床;fluir流出,流;desembocar出来,涌出;recorrido旅程;detenerse停住;acontecer发生;pausado缓慢的;vislumbrar看见;

Esta labor discurrió a lo largo de dos cauces paralelos.

这方面工作沿两个轨道

A este respecto, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería prestar su plena cooperación para asegurar que el proceso de auditoría discurra sin dificultades.

在这方面,维持和部应提供充分合作,以确保审计进程的顺利进

Pregunta 2. ¿Existen divergencias en el régimen aplicable al vuelo de un objeto aeroespacial según que su trayectoria discurra por el espacio aéreo o por el espacio ultraterrestre?

问题2. 适用于航空航天物体飞的管理制度是否因其位于空气空间或外层空间而有所不同?

El sistema de abastecimiento de agua de la aldea está situado en el lado libanés de la Línea Azul y consta de dos bombas en la orilla occidental y dos bombas y un embalse en la orilla oriental, conectados mediante una tubería que discurre por el lecho del río.

该村的供水系统位于蓝线黎巴嫩一边,在河的西岸有两个水泵,东岸有两个水泵和一个蓄水池,通过河床上的一条水管连接起来。

En la práctica, los trabajos discurrieron por dos vías paralelas: una sustantiva, sobre cuestiones relativas al programa, y otra relacionada con la gobernanza, en la que se examinaron las posibles maneras de revitalizar las estructuras existentes y fortalecer las relaciones con los interesados en general mejorando las consultas y la difusión de información.

实际上,工作沿两条轨道:一条实质性轨道,涵盖与方案有关的问题,一条施政轨道,通过加强协商和传播信息,探讨有什么方法可恢复现有结构的活力和加强一般的利益有关者关系。

¿Cabe atribuir a los objetos aeroespaciales la condición de aeronave en tanto que su trayectoria discurra por el espacio aéreo y de nave espacial en tanto que esa trayectoria discurra por el espacio ultraterrestre, con todas las consecuencias jurídicas a que ello dé lugar, o deberá, por el contrario, considerarse aplicable ya sea el derecho aéreo o ya sea el derecho espacial, durante todo el vuelo de la nave aeroespacial, según cuál sea el destino de ese vuelo?

航空航天器飞期间究竟适用航空法还是空间法,是否应取决于此种飞的目的地?

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discurrir 的西班牙语例句

用户正在搜索


圆子, , 鼋鱼, , 援救, 援军, 援例, 援手, 援外, 援外人员,

相似单词


discromía, disculpa, disculpable, disculpar, disculparse, discurrir, discursante, discursar, discursear, discursero,


intr.

1.走过:
La gente discurre por la calle. 人们从街上走过.

2. 流过:

El río discurre entre prados. 河流过草原.

3. 渡过, 过去, 流逝:

Su infancia discurre en Beijing. 他的童年是在北京度过的.
La conferencia discurrió normalmente hasta el final. 会议顺利开完.


4. 【转】 谈及, 涉及:

~ sobre la alfarería tradicional de China 谈论中国传统的制陶艺术.

5. 【转】

¿En qué estás discurriendo? 在想什么?


|→ tr.

1. «medio, arbitrio» 想出.
2. 推断出:

~ una conclusión 得出结论.
近义词
meditar,  reflexionar,  consultar,  recapacitar,  cavilar,  deliberar,  ensimismarse,  filosofar
tramar,  urdir,  fraguar,  elaborar,  maquinar,  traerse entre manos,  complotar
correr,  desembocar,  fluir,  afluir,  manar
vagar,  deambular,  vagabundear,  ir por los imbornales,  andar por ahí,  ir de arriba abajo,  transitar,  andar de un sitio para otro,  andar errante,  viajar de un lado a otro sin rumbo definido,  vaguear

反义词
dejar de fluir,  estancarse
asentarse,  establecerse,  fijarse,  ajustarse en sus costumbres,  morar,  residir,  sentar cabeza,  sentar la cabeza,  sentar sus reales,  asentar el rancho,  estar de asiento,  sentar los cascos,  sentar los reales,  sentar el real

联想词
devenir发生;transcurrir消逝, 度过;transitar行走;cauce河床;fluir流出,流动;desembocar出来,涌出;recorrido旅程;detenerse停住;acontecer发生;pausado缓慢的;vislumbrar看见;

Esta labor discurrió a lo largo de dos cauces paralelos.

这方面工作沿两个平行轨道进行

A este respecto, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería prestar su plena cooperación para asegurar que el proceso de auditoría discurra sin dificultades.

在这方面,维持和平行动部应提供充分合作,以确保审计进程的顺利进行。

Pregunta 2. ¿Existen divergencias en el régimen aplicable al vuelo de un objeto aeroespacial según que su trayectoria discurra por el espacio aéreo o por el espacio ultraterrestre?

问题2. 适天物体飞行的管理制度是否因其空气空间或外层空间而有所不同?

El sistema de abastecimiento de agua de la aldea está situado en el lado libanés de la Línea Azul y consta de dos bombas en la orilla occidental y dos bombas y un embalse en la orilla oriental, conectados mediante una tubería que discurre por el lecho del río.

该村的供水系统位蓝线黎巴嫩一边,在河的西岸有两个水泵,东岸有两个水泵和一个蓄水池,通过河床上的一条水管连接起来。

En la práctica, los trabajos discurrieron por dos vías paralelas: una sustantiva, sobre cuestiones relativas al programa, y otra relacionada con la gobernanza, en la que se examinaron las posibles maneras de revitalizar las estructuras existentes y fortalecer las relaciones con los interesados en general mejorando las consultas y la difusión de información.

实际上,工作沿两条平行轨道进行:一条实质性轨道,涵盖与方案有关的问题,一条施政轨道,通过加强协商和传播信息,探讨有什么方法可恢复现有结构的活力和加强一般的利益有关者关系。

¿Cabe atribuir a los objetos aeroespaciales la condición de aeronave en tanto que su trayectoria discurra por el espacio aéreo y de nave espacial en tanto que esa trayectoria discurra por el espacio ultraterrestre, con todas las consecuencias jurídicas a que ello dé lugar, o deberá, por el contrario, considerarse aplicable ya sea el derecho aéreo o ya sea el derecho espacial, durante todo el vuelo de la nave aeroespacial, según cuál sea el destino de ese vuelo?

天器飞行期间究竟适空法还是空间法,是否应取决此种飞行的目的地?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discurrir 的西班牙语例句

用户正在搜索


缘故, 缘膜, 缘木求鱼, 缘起, 缘丝, 缘由, , 猿猴, 猿猴亚目, 猿人,

相似单词


discromía, disculpa, disculpable, disculpar, disculparse, discurrir, discursante, discursar, discursear, discursero,


intr.

1.走
La gente discurre por la calle. 人们从街上走.

2.

El río discurre entre prados. 草原.

3. 渡去, 逝:

Su infancia discurre en Beijing. 他的童年是在北京度的.
La conferencia discurrió normalmente hasta el final. 会议顺利开完.


4. 【转】 谈及, 涉及:

~ sobre la alfarería tradicional de China 谈论中国传统的制陶艺术.

5. 【转】 思考:

¿En qué estás discurriendo? 你在想什么?


|→ tr.

1. «medio, arbitrio» 想出.
2. 推断出:

~ una conclusión 得出结论.
近义词
meditar,  reflexionar,  consultar,  recapacitar,  cavilar,  deliberar,  ensimismarse,  filosofar
tramar,  urdir,  fraguar,  elaborar,  maquinar,  traerse entre manos,  complotar
correr,  desembocar,  fluir,  afluir,  manar
vagar,  deambular,  vagabundear,  ir por los imbornales,  andar por ahí,  ir de arriba abajo,  transitar,  andar de un sitio para otro,  andar errante,  viajar de un lado a otro sin rumbo definido,  vaguear

反义词
dejar de fluir,  estancarse
asentarse,  establecerse,  fijarse,  ajustarse en sus costumbres,  morar,  residir,  sentar cabeza,  sentar la cabeza,  sentar sus reales,  asentar el rancho,  estar de asiento,  sentar los cascos,  sentar los reales,  sentar el real

联想词
devenir发生;transcurrir消逝, 度;transitar行走;cauce床;fluir出,动;desembocar出来,涌出;recorrido旅程;detenerse停住;acontecer发生;pausado缓慢的;vislumbrar看见;

Esta labor discurrió a lo largo de dos cauces paralelos.

这方面工作沿两个平行轨道进行

A este respecto, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería prestar su plena cooperación para asegurar que el proceso de auditoría discurra sin dificultades.

在这方面,维持和平行动部应提供充分合作,以确保审计进程的顺利进行。

Pregunta 2. ¿Existen divergencias en el régimen aplicable al vuelo de un objeto aeroespacial según que su trayectoria discurra por el espacio aéreo o por el espacio ultraterrestre?

问题2. 适用于航空航天物体飞行的管理制度是否因其位于空气空间或外层空间而有所不同?

El sistema de abastecimiento de agua de la aldea está situado en el lado libanés de la Línea Azul y consta de dos bombas en la orilla occidental y dos bombas y un embalse en la orilla oriental, conectados mediante una tubería que discurre por el lecho del río.

该村的供水系统位于蓝线一边,在的西岸有两个水泵,东岸有两个水泵和一个蓄水池,通床上的一条水管连接起来。

En la práctica, los trabajos discurrieron por dos vías paralelas: una sustantiva, sobre cuestiones relativas al programa, y otra relacionada con la gobernanza, en la que se examinaron las posibles maneras de revitalizar las estructuras existentes y fortalecer las relaciones con los interesados en general mejorando las consultas y la difusión de información.

实际上,工作沿两条平行轨道进行:一条实质性轨道,涵盖与方案有关的问题,一条施政轨道,通加强协商和传播信息,探讨有什么方法可恢复现有结构的活力和加强一般的利益有关者关系。

¿Cabe atribuir a los objetos aeroespaciales la condición de aeronave en tanto que su trayectoria discurra por el espacio aéreo y de nave espacial en tanto que esa trayectoria discurra por el espacio ultraterrestre, con todas las consecuencias jurídicas a que ello dé lugar, o deberá, por el contrario, considerarse aplicable ya sea el derecho aéreo o ya sea el derecho espacial, durante todo el vuelo de la nave aeroespacial, según cuál sea el destino de ese vuelo?

航空航天器飞行期间究竟适用航空法还是空间法,是否应取决于此种飞行的目的地?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discurrir 的西班牙语例句

用户正在搜索


源自…的, 源自拉丁语的, , 辕马, 辕门, 辕木, 辕子, , 羱羊, ,

相似单词


discromía, disculpa, disculpable, disculpar, disculparse, discurrir, discursante, discursar, discursear, discursero,


intr.

1.走过:
La gente discurre por la calle. 人们从街上走过.

2. 流过:

El río discurre entre prados. 河流过草原.

3. 渡过, 过去, 流逝:

Su infancia discurre en Beijing. 他的童年是在北京度过的.
La conferencia discurrió normalmente hasta el final. 会议顺利开完.


4. 【转】 谈及, 涉及:

~ sobre la alfarería tradicional de China 谈论中国传统的制陶艺术.

5. 【转】 思考:

¿En qué estás discurriendo? 你在想什么?


|→ tr.

1. «medio, arbitrio» 想出.
2. 推断出:

~ una conclusión 得出结论.
近义词
meditar,  reflexionar,  consultar,  recapacitar,  cavilar,  deliberar,  ensimismarse,  filosofar
tramar,  urdir,  fraguar,  elaborar,  maquinar,  traerse entre manos,  complotar
correr,  desembocar,  fluir,  afluir,  manar
vagar,  deambular,  vagabundear,  ir por los imbornales,  andar por ahí,  ir de arriba abajo,  transitar,  andar de un sitio para otro,  andar errante,  viajar de un lado a otro sin rumbo definido,  vaguear

反义词
dejar de fluir,  estancarse
asentarse,  establecerse,  fijarse,  ajustarse en sus costumbres,  morar,  residir,  sentar cabeza,  sentar la cabeza,  sentar sus reales,  asentar el rancho,  estar de asiento,  sentar los cascos,  sentar los reales,  sentar el real

联想词
devenir;transcurrir消逝, 度过;transitar行走;cauce河床;fluir流出,流动;desembocar出来,涌出;recorrido旅程;detenerse停住;acontecer;pausado慢的;vislumbrar看见;

Esta labor discurrió a lo largo de dos cauces paralelos.

这方面工作沿两个平行轨道进行

A este respecto, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería prestar su plena cooperación para asegurar que el proceso de auditoría discurra sin dificultades.

在这方面,维持和平行动部应提供充分合作,以确保审计进程的顺利进行。

Pregunta 2. ¿Existen divergencias en el régimen aplicable al vuelo de un objeto aeroespacial según que su trayectoria discurra por el espacio aéreo o por el espacio ultraterrestre?

问题2. 适用于航空航天物体飞行的管理制度是否因其位于空气空间或外层空间而有所不同?

El sistema de abastecimiento de agua de la aldea está situado en el lado libanés de la Línea Azul y consta de dos bombas en la orilla occidental y dos bombas y un embalse en la orilla oriental, conectados mediante una tubería que discurre por el lecho del río.

该村的供水系统位于蓝线黎巴嫩一边,在河的西岸有两个水泵,东岸有两个水泵和一个蓄水池,通过河床上的一条水管连接起来。

En la práctica, los trabajos discurrieron por dos vías paralelas: una sustantiva, sobre cuestiones relativas al programa, y otra relacionada con la gobernanza, en la que se examinaron las posibles maneras de revitalizar las estructuras existentes y fortalecer las relaciones con los interesados en general mejorando las consultas y la difusión de información.

实际上,工作沿两条平行轨道进行:一条实质性轨道,涵盖与方案有关的问题,一条施政轨道,通过加强协商和传播信息,探讨有什么方法可恢复现有结构的活力和加强一般的利益有关者关系。

¿Cabe atribuir a los objetos aeroespaciales la condición de aeronave en tanto que su trayectoria discurra por el espacio aéreo y de nave espacial en tanto que esa trayectoria discurra por el espacio ultraterrestre, con todas las consecuencias jurídicas a que ello dé lugar, o deberá, por el contrario, considerarse aplicable ya sea el derecho aéreo o ya sea el derecho espacial, durante todo el vuelo de la nave aeroespacial, según cuál sea el destino de ese vuelo?

航空航天器飞行期间究竟适用航空法还是空间法,是否应取决于此种飞行的目的地?

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discurrir 的西班牙语例句

用户正在搜索


远离, 远离的, 远路, 远虑, 远谋, 远期, 远期汇价, 远期交货, 远期外汇, 远期信用证,

相似单词


discromía, disculpa, disculpable, disculpar, disculparse, discurrir, discursante, discursar, discursear, discursero,


intr.

1.走过:
La gente discurre por la calle. 人们从街上走过.

2. 流过:

El río discurre entre prados. 河流过草原.

3. 渡过, 过去, 流逝:

Su infancia discurre en Beijing. 他的童年是在北京度过的.
La conferencia discurrió normalmente hasta el final. 会议顺利开完.


4. 【转】 谈及, 涉及:

~ sobre la alfarería tradicional de China 谈论中国传统的制陶艺术.

5. 【转】 思考:

¿En qué estás discurriendo? 你在想什么?


|→ tr.

1. «medio, arbitrio» 想.
2. 推断

~ una conclusión 得结论.
近义词
meditar,  reflexionar,  consultar,  recapacitar,  cavilar,  deliberar,  ensimismarse,  filosofar
tramar,  urdir,  fraguar,  elaborar,  maquinar,  traerse entre manos,  complotar
correr,  desembocar,  fluir,  afluir,  manar
vagar,  deambular,  vagabundear,  ir por los imbornales,  andar por ahí,  ir de arriba abajo,  transitar,  andar de un sitio para otro,  andar errante,  viajar de un lado a otro sin rumbo definido,  vaguear

反义词
dejar de fluir,  estancarse
asentarse,  establecerse,  fijarse,  ajustarse en sus costumbres,  morar,  residir,  sentar cabeza,  sentar la cabeza,  sentar sus reales,  asentar el rancho,  estar de asiento,  sentar los cascos,  sentar los reales,  sentar el real

联想词
devenir发生;transcurrir消逝, 度过;transitar行走;cauce河床;fluir,流动;desembocar来,;recorrido程;detenerse停住;acontecer发生;pausado缓慢的;vislumbrar看见;

Esta labor discurrió a lo largo de dos cauces paralelos.

这方沿两个平行轨道进行

A este respecto, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz debería prestar su plena cooperación para asegurar que el proceso de auditoría discurra sin dificultades.

在这方,维持和平行动部应提供充分合,以确保审计进程的顺利进行。

Pregunta 2. ¿Existen divergencias en el régimen aplicable al vuelo de un objeto aeroespacial según que su trayectoria discurra por el espacio aéreo o por el espacio ultraterrestre?

问题2. 适用于航空航天物体飞行的管理制度是否因其位于空气空间或外层空间而有所不同?

El sistema de abastecimiento de agua de la aldea está situado en el lado libanés de la Línea Azul y consta de dos bombas en la orilla occidental y dos bombas y un embalse en la orilla oriental, conectados mediante una tubería que discurre por el lecho del río.

该村的供水系统位于蓝线黎巴嫩一边,在河的西岸有两个水泵,东岸有两个水泵和一个蓄水池,通过河床上的一条水管连接起来。

En la práctica, los trabajos discurrieron por dos vías paralelas: una sustantiva, sobre cuestiones relativas al programa, y otra relacionada con la gobernanza, en la que se examinaron las posibles maneras de revitalizar las estructuras existentes y fortalecer las relaciones con los interesados en general mejorando las consultas y la difusión de información.

实际上,沿两条平行轨道进行:一条实质性轨道,涵盖与方案有关的问题,一条施政轨道,通过加强协商和传播信息,探讨有什么方法可恢复现有结构的活力和加强一般的利益有关者关系。

¿Cabe atribuir a los objetos aeroespaciales la condición de aeronave en tanto que su trayectoria discurra por el espacio aéreo y de nave espacial en tanto que esa trayectoria discurra por el espacio ultraterrestre, con todas las consecuencias jurídicas a que ello dé lugar, o deberá, por el contrario, considerarse aplicable ya sea el derecho aéreo o ya sea el derecho espacial, durante todo el vuelo de la nave aeroespacial, según cuál sea el destino de ese vuelo?

航空航天器飞行期间究竟适用航空法还是空间法,是否应取决于此种飞行的目的地?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 discurrir 的西班牙语例句

用户正在搜索


远途旅行, 远洋, 远洋航行, 远洋轮, 远洋轮船, 远洋渔业, 远因, 远缘杂交, 远远地望见, 远月点,

相似单词


discromía, disculpa, disculpable, disculpar, disculparse, discurrir, discursante, discursar, discursear, discursero,