西语助手
  • 关闭

tr.

1. 使模糊, 使掉色, 彩色剥落:

La lluvia ha despintado la pared. 雨水把墙壁冲得一蹋胡涂.

2. 【转】 改, 歪曲.
3. 【转】 消除.
4. [智利方言] 移开(目光):

Mientras me hablaba no me despintaba la mirada. 他和我讲话的时一直盯着我.

|→ intr.
«de» [用于否定句中] 不相称; 蜕
Ese muchacho no despinta de su familia revolucionaria. 那个小伙子不为革命家庭的后代.

|→ prnl.

1. 褪色:

Ciertas telas se despintan con el sol. 有些布太阳一晒就褪色.

2. 印象得模糊, 消失:

La figura de los héroes del pueblo nunca se nos despintarán < se despintarán de nuestra mcnte >. 人民英雄的形象永远不会从我们的记忆中消失.
助记
des-(表逆转、相反行为)+ pintar(tr. 绘,画;涂色)→ 使掉色
派生
  • pintar   tr. 绘画, 着色, 描写, 油, 油漆
  • pintarrajar   tr.  胡涂乱画
  • repintar   tr. 重绘
  • pintor   m.,f. 画家;油漆匠
  • pinta   f. 斑点, 样子, 外观
  • pintura   f. 绘画, 描写, 画, 绘画作品, 颜料, 油漆
  • pintado   adj. 绘
  • pinto   adj. 斑驳的, 杂色的
  • pintoresco   adj. 如画的, 优美的, 生动的

近义词
descolorar,  desteñir,  descolorir,  decolorar,  quitar la pintura a

反义词
pintar,  colorear,  colorar,  pintar de muchos colores,  tintar,  aplicar color a,  dar color a,  dar tinte a,  matizar,  teñir,  azumar,  colorir

联想词
pintar绘,画;teñir染;limpiar使清洁,使干净;secar使干;reparar修理;desarmar缴械;arreglar使遵照;lavar洗;quitar拿走;destrozar弄碎;pulir磨光;

用户正在搜索


不利, 不利的, 不利的一面, 不利健康的, 不利因素, 不利用, 不连贯的, 不良, 不良居心, 不料,

相似单词


despilfarrador, despilfarrar, despilfarro, despimpollar, despinochar, despintar, despinte, despinzadera, despinzador, despinzadoras,

tr.

1. 使模糊, 使掉色, 彩色剥落:

La lluvia ha despintado la pared. 雨水把墙壁冲得一蹋胡涂.

2. 【转】 改变, 歪曲.
3. 【转】 消除.
4. [智利方言] 移开(目光):

Mientras me hablaba no me despintaba la mirada. 他和我讲话的时候眼睛一直盯着我.

|→ intr.
«de» [用于否定句中] 不相称; 蜕变:
Ese muchacho no despinta de su familia revolucionaria. 那个小伙子不为革命家庭的后代.

|→ prnl.

1. 褪色:

Ciertas telas se despintan con el sol. 有些布太阳一晒就褪色.

2. 印象淡漠,变得模糊, 消失:

La figura de los héroes del pueblo nunca se nos despintarán < se despintarán de nuestra mcnte >. 人民英雄的形象永远不会从我们的记忆中消失.
助记
des-(表逆转、相反行为)+ pintar(tr. ,画;涂色)→ 使掉色
  • pintar   tr. 画, 着色, 描写, 油, 油漆
  • pintarrajar   tr.  胡涂乱画
  • repintar   tr. 重
  • pintor   m.,f. 画家;油漆匠
  • pinta   f. 斑点, 样子, 外观
  • pintura   f. 画, 描写, 画, 画作品, 颜料, 油漆
  • pintado   adj. 
  • pinto   adj. 斑驳的, 杂色的
  • pintoresco   adj. 如画的, 优美的, 动的

近义词
descolorar,  desteñir,  descolorir,  decolorar,  quitar la pintura a

反义词
pintar,  colorear,  colorar,  pintar de muchos colores,  tintar,  aplicar color a,  dar color a,  dar tinte a,  matizar,  teñir,  azumar,  colorir

联想词
pintar,画;teñir染;limpiar使清洁,使干净;secar使干;reparar修理;desarmar缴械;arreglar使遵照;lavar洗;quitar拿走;destrozar弄碎;pulir磨光;

用户正在搜索


不流血的, 不漏水的, 不履行, 不买账, 不满, 不满的, 不满意, 不满意的, 不眠, 不眠的,

相似单词


despilfarrador, despilfarrar, despilfarro, despimpollar, despinochar, despintar, despinte, despinzadera, despinzador, despinzadoras,

tr.

1. 使模糊, 使掉色, 彩色剥落:

La lluvia ha despintado la pared. 雨水把墙壁冲得一蹋胡.

2. 【变, 歪曲.
3. 【除.
4. [智利方言] 移开(目光):

Mientras me hablaba no me despintaba la mirada. 他和我讲话的时候眼睛一直盯着我.

|→ intr.
«de» [用于否定句] 不相称; 蜕变:
Ese muchacho no despinta de su familia revolucionaria. 那个小伙子不为革命家庭的后代.

|→ prnl.

1. 褪色:

Ciertas telas se despintan con el sol. 有些布太阳一晒就褪色.

2. 印象淡漠,变得模糊, 失:

La figura de los héroes del pueblo nunca se nos despintarán < se despintarán de nuestra mcnte >. 人民英雄的形象永远不会从我们的记失.
助记
des-(表逆、相反行为)+ pintar(tr. 绘,画;色)→ 使掉色
派生
  • pintar   tr. 绘画, 着色, 描写, 油, 油漆
  • pintarrajar   tr.  胡乱画
  • repintar   tr. 重绘
  • pintor   m.,f. 画家;油漆匠
  • pinta   f. 斑点, 样子, 外观
  • pintura   f. 绘画, 描写, 画, 绘画作品, 颜料, 油漆
  • pintado   adj. 绘
  • pinto   adj. 斑驳的, 杂色的
  • pintoresco   adj. 如画的, 优美的, 生动的

近义词
descolorar,  desteñir,  descolorir,  decolorar,  quitar la pintura a

反义词
pintar,  colorear,  colorar,  pintar de muchos colores,  tintar,  aplicar color a,  dar color a,  dar tinte a,  matizar,  teñir,  azumar,  colorir

联想词
pintar绘,画;teñir染;limpiar使清洁,使干净;secar使干;reparar修理;desarmar缴械;arreglar使遵照;lavar洗;quitar拿走;destrozar弄碎;pulir磨光;

用户正在搜索


不能安生的人, 不能罢免的, 不能并存在的, 不能拆散的, 不能的, 不能缓和的, 不能兼任的, 不能解决的, 不能进行外科手术的, 不能克服的,

相似单词


despilfarrador, despilfarrar, despilfarro, despimpollar, despinochar, despintar, despinte, despinzadera, despinzador, despinzadoras,

tr.

1. 使模糊, 使掉色, 彩色剥落:

La lluvia ha despintado la pared. 雨水把墙壁冲得一蹋胡涂.

2. 【】 改变, .
3. 【】 消除.
4. [智利方言] 移开(目光):

Mientras me hablaba no me despintaba la mirada. 他和讲话时候眼睛一直盯着.

|→ intr.
«de» [用于否定句中] 不相称; 蜕变:
Ese muchacho no despinta de su familia revolucionaria. 那个小伙子不为革命家庭后代.

|→ prnl.

1. 褪色:

Ciertas telas se despintan con el sol. 有些布太阳一晒就褪色.

2. 印象淡漠,变得模糊, 消失:

La figura de los héroes del pueblo nunca se nos despintarán < se despintarán de nuestra mcnte >. 人民英雄形象永远不会从记忆中消失.
助记
des-(表逆、相反行为)+ pintar(tr. 绘,画;涂色)→ 使掉色
派生
  • pintar   tr. 绘画, 着色, 描写, 油, 油漆
  • pintarrajar   tr.  胡涂乱画
  • repintar   tr. 重绘
  • pintor   m.,f. 画家;油漆匠
  • pinta   f. 斑点, 样子, 外观
  • pintura   f. 绘画, 描写, 画, 绘画作品, 颜料, 油漆
  • pintado   adj. 绘
  • pinto   adj. 斑驳, 杂色
  • pintoresco   adj. 如画, 优美, 生动

近义词
descolorar,  desteñir,  descolorir,  decolorar,  quitar la pintura a

反义词
pintar,  colorear,  colorar,  pintar de muchos colores,  tintar,  aplicar color a,  dar color a,  dar tinte a,  matizar,  teñir,  azumar,  colorir

联想词
pintar绘,画;teñir染;limpiar使清洁,使干净;secar使干;reparar修理;desarmar缴械;arreglar使遵照;lavar洗;quitar拿走;destrozar弄碎;pulir磨光;

用户正在搜索


不能胜任, 不能实行的, 不能实现的, 不能使用的, 不能说话的, 不能挽救的, 不能忘记的, 不能消化的, 不能性交, 不能性交的,

相似单词


despilfarrador, despilfarrar, despilfarro, despimpollar, despinochar, despintar, despinte, despinzadera, despinzador, despinzadoras,

tr.

1. 使模糊, 使掉色, 彩色剥落:

La lluvia ha despintado la pared. 雨水把墙壁冲得蹋胡涂.

2. 【转】 改变, 歪曲.
3. 【转】 消除.
4. [智利方言] 移开(目光):

Mientras me hablaba no me despintaba la mirada. 他和我讲话的时候眼睛直盯着我.

|→ intr.
«de» [用句中] 不相称; 蜕变:
Ese muchacho no despinta de su familia revolucionaria. 那个小伙子不为革命家庭的后代.

|→ prnl.

1. 褪色:

Ciertas telas se despintan con el sol. 有些布晒就褪色.

2. 印象淡漠,变得模糊, 消失:

La figura de los héroes del pueblo nunca se nos despintarán < se despintarán de nuestra mcnte >. 人民英雄的形象永远不会从我们的记忆中消失.
助记
des-(表逆转、相反行为)+ pintar(tr. 绘,画;涂色)→ 使掉色
派生
  • pintar   tr. 绘画, 着色, 描写, 油, 油漆
  • pintarrajar   tr.  胡涂乱画
  • repintar   tr. 重绘
  • pintor   m.,f. 画家;油漆匠
  • pinta   f. 斑点, 样子, 外观
  • pintura   f. 绘画, 描写, 画, 绘画作品, 颜料, 油漆
  • pintado   adj. 绘
  • pinto   adj. 斑驳的, 杂色的
  • pintoresco   adj. 如画的, 优美的, 生动的

近义词
descolorar,  desteñir,  descolorir,  decolorar,  quitar la pintura a

反义词
pintar,  colorear,  colorar,  pintar de muchos colores,  tintar,  aplicar color a,  dar color a,  dar tinte a,  matizar,  teñir,  azumar,  colorir

联想词
pintar绘,画;teñir染;limpiar使清洁,使干净;secar使干;reparar修理;desarmar缴械;arreglar使遵照;lavar洗;quitar拿走;destrozar弄碎;pulir磨光;

用户正在搜索


不怕任何险阻, 不配, 不配的, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不平, 不平等, 不平等的, 不平衡, 不平衡的,

相似单词


despilfarrador, despilfarrar, despilfarro, despimpollar, despinochar, despintar, despinte, despinzadera, despinzador, despinzadoras,

tr.

1. , 彩剥落:

La lluvia ha despintado la pared. 雨水把墙壁冲得一蹋胡.

2. 【转】 改变, 歪曲.
3. 【转】 消除.
4. [智利方言] 移开(目光):

Mientras me hablaba no me despintaba la mirada. 他和我讲话的时候眼睛一直盯着我.

|→ intr.
«de» [用于否定句中] 不相称; 蜕变:
Ese muchacho no despinta de su familia revolucionaria. 那个小伙子不为革命家庭的后代.

|→ prnl.

1. 褪

Ciertas telas se despintan con el sol. 有些布太阳一晒就褪.

2. 印象淡漠,变得模, 消失:

La figura de los héroes del pueblo nunca se nos despintarán < se despintarán de nuestra mcnte >. 人民英雄的形象永远不会从我们的记忆中消失.
助记
des-(表逆转、相反行为)+ pintar(tr. 绘,)→
派生
  • pintar   tr. 绘, 着, 描写, 油, 油漆
  • pintarrajar   tr.  胡
  • repintar   tr. 重绘
  • pintor   m.,f. 家;油漆匠
  • pinta   f. 斑点, 样子, 外观
  • pintura   f. 绘, 描写, , 绘作品, 颜料, 油漆
  • pintado   adj. 绘
  • pinto   adj. 斑驳的, 杂
  • pintoresco   adj. 如的, 优美的, 生动的

近义词
descolorar,  desteñir,  descolorir,  decolorar,  quitar la pintura a

反义词
pintar,  colorear,  colorar,  pintar de muchos colores,  tintar,  aplicar color a,  dar color a,  dar tinte a,  matizar,  teñir,  azumar,  colorir

联想词
pintar绘,;teñir染;limpiar清洁,干净;secar干;reparar修理;desarmar缴械;arreglar遵照;lavar洗;quitar拿走;destrozar弄碎;pulir磨光;

用户正在搜索


不切实际的, 不轻信, 不轻易相信的, 不清楚的, 不情愿的, 不情愿地, 不求进取, 不求人, 不屈, 不屈不挠,

相似单词


despilfarrador, despilfarrar, despilfarro, despimpollar, despinochar, despintar, despinte, despinzadera, despinzador, despinzadoras,

tr.

1. 使, 使掉色, 彩色剥落:

La lluvia ha despintado la pared. 雨水把墙壁冲得一蹋胡涂.

2. 【转】 改变, 歪曲.
3. 【转】 除.
4. [智利方言] 移开(目光):

Mientras me hablaba no me despintaba la mirada. 他和我时候眼睛一直盯着我.

|→ intr.
«de» [用于否定句中] 不相称; 蜕变:
Ese muchacho no despinta de su familia revolucionaria. 那个小伙子不为革命家庭后代.

|→ prnl.

1. 褪色:

Ciertas telas se despintan con el sol. 有些布太阳一晒就褪色.

2. 印象淡漠,变得失:

La figura de los héroes del pueblo nunca se nos despintarán < se despintarán de nuestra mcnte >. 人民英雄形象永远不会从我们记忆中失.
助记
des-(表逆转、相反行为)+ pintar(tr. 绘,画;涂色)→ 使掉色
派生
  • pintar   tr. 绘画, 着色, 描写, 油, 油漆
  • pintarrajar   tr.  胡涂乱画
  • repintar   tr. 重绘
  • pintor   m.,f. 画家;油漆匠
  • pinta   f. 斑点, 样子, 外观
  • pintura   f. 绘画, 描写, 画, 绘画作品, 颜料, 油漆
  • pintado   adj. 绘
  • pinto   adj. 斑驳, 杂色
  • pintoresco   adj. 如画, 优美, 生动

近义词
descolorar,  desteñir,  descolorir,  decolorar,  quitar la pintura a

反义词
pintar,  colorear,  colorar,  pintar de muchos colores,  tintar,  aplicar color a,  dar color a,  dar tinte a,  matizar,  teñir,  azumar,  colorir

联想词
pintar绘,画;teñir染;limpiar使清洁,使干净;secar使干;reparar修理;desarmar缴械;arreglar使遵照;lavar洗;quitar拿走;destrozar弄碎;pulir磨光;

用户正在搜索


不让步的, 不让进来, 不热心, 不热心的, 不人道, 不人道的, 不人道主义, 不仁慈的, 不忍, 不认识,

相似单词


despilfarrador, despilfarrar, despilfarro, despimpollar, despinochar, despintar, despinte, despinzadera, despinzador, despinzadoras,

tr.

1. 使模糊, 使掉色, 彩色剥落:

La lluvia ha despintado la pared. 雨水把墙壁冲得一蹋胡涂.

2. 【】 改变, 歪.
3. 【除.
4. [智利方言] 移开(目光):

Mientras me hablaba no me despintaba la mirada. 他和讲话的时候眼睛一直盯着.

|→ intr.
«de» [用于否定句中] 不相称; 蜕变:
Ese muchacho no despinta de su familia revolucionaria. 那个小伙子不为革命家庭的后代.

|→ prnl.

1. 褪色:

Ciertas telas se despintan con el sol. 有些布太阳一晒就褪色.

2. 印象淡漠,变得模糊, 失:

La figura de los héroes del pueblo nunca se nos despintarán < se despintarán de nuestra mcnte >. 人民英雄的形象永远不会的记忆中失.
助记
des-(表逆、相反行为)+ pintar(tr. 绘,画;涂色)→ 使掉色
派生
  • pintar   tr. 绘画, 着色, 描写, 油, 油漆
  • pintarrajar   tr.  胡涂乱画
  • repintar   tr. 重绘
  • pintor   m.,f. 画家;油漆匠
  • pinta   f. 斑点, 样子, 外观
  • pintura   f. 绘画, 描写, 画, 绘画作品, 颜料, 油漆
  • pintado   adj. 绘
  • pinto   adj. 斑驳的, 杂色的
  • pintoresco   adj. 如画的, 优美的, 生动的

近义词
descolorar,  desteñir,  descolorir,  decolorar,  quitar la pintura a

反义词
pintar,  colorear,  colorar,  pintar de muchos colores,  tintar,  aplicar color a,  dar color a,  dar tinte a,  matizar,  teñir,  azumar,  colorir

联想词
pintar绘,画;teñir染;limpiar使清洁,使干净;secar使干;reparar修理;desarmar缴械;arreglar使遵照;lavar洗;quitar拿走;destrozar弄碎;pulir磨光;

用户正在搜索


不善交际, 不善应酬, 不涉己利的, 不慎重地干预, 不生产的, 不生锈的, 不生育的, 不生育的母畜, 不生育的女人, 不声不响,

相似单词


despilfarrador, despilfarrar, despilfarro, despimpollar, despinochar, despintar, despinte, despinzadera, despinzador, despinzadoras,

tr.

1. 使模糊, 使掉色, 彩色剥落:

La lluvia ha despintado la pared. 雨水把墙壁冲得一蹋胡涂.

2. 【转】 改, 歪曲.
3. 【转】 消除.
4. [智利方言] 移开(目光):

Mientras me hablaba no me despintaba la mirada. 他和我讲话的时候眼睛一直盯着我.

|→ intr.
«de» [用于否定句中] 不相;
Ese muchacho no despinta de su familia revolucionaria. 那个小伙子不为革命家庭的.

|→ prnl.

1. 色:

Ciertas telas se despintan con el sol. 有些布太阳一晒就色.

2. 印象淡漠,得模糊, 消失:

La figura de los héroes del pueblo nunca se nos despintarán < se despintarán de nuestra mcnte >. 人民英雄的形象永远不会从我们的记忆中消失.
助记
des-(表逆转、相反行为)+ pintar(tr. 绘,画;涂色)→ 使掉色
派生
  • pintar   tr. 绘画, 着色, 描写, 油, 油漆
  • pintarrajar   tr.  胡涂乱画
  • repintar   tr. 重绘
  • pintor   m.,f. 画家;油漆匠
  • pinta   f. 斑点, 样子, 外观
  • pintura   f. 绘画, 描写, 画, 绘画作品, 颜料, 油漆
  • pintado   adj. 绘
  • pinto   adj. 斑驳的, 杂色的
  • pintoresco   adj. 如画的, 优美的, 生动的

近义词
descolorar,  desteñir,  descolorir,  decolorar,  quitar la pintura a

反义词
pintar,  colorear,  colorar,  pintar de muchos colores,  tintar,  aplicar color a,  dar color a,  dar tinte a,  matizar,  teñir,  azumar,  colorir

联想词
pintar绘,画;teñir染;limpiar使清洁,使干净;secar使干;reparar修理;desarmar缴械;arreglar使遵照;lavar洗;quitar拿走;destrozar弄碎;pulir磨光;

用户正在搜索


不是, 不是滋味, 不适, 不适当, 不适当的, 不适合, 不适合的, 不适时的, 不适时地, 不适宜的讲话,

相似单词


despilfarrador, despilfarrar, despilfarro, despimpollar, despinochar, despintar, despinte, despinzadera, despinzador, despinzadoras,