El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决问题方法有着多方面
平衡。
desequilibrio
欧 路 软 件版 权 所 有El enfoque de las cuestiones presenta muchos desequilibrios.
解决问题方法有着多方面
平衡。
Lo que el proyecto de resolución logra es equilibrio y autenticidad, y no desequilibrio.
该决议草案取得成就是平衡和真诚,而
是
平衡。
Sin embargo, el progreso ha sido lento y desigual.
但是,进展还够迅速,且
平衡。
En primer lugar, se aprecia en general un enfoque selectivo, carente de ecuanimidad y politizado.
首先,总来说,在通过
决议中可以看到一种
、
平衡和政治化
做法。
Sin embargo, el éxito a este respecto ha sido dispar.
然而,在方面成功却并
平衡。
Es notable lo desigual que ha sido el progreso en varias esferas.
在若干领域,进步是平衡
,
一点很明显。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期种
平衡最终将得到纠正。
Nos preocupa que el equilibrio institucional dentro de la Organización esté tan sesgado.
我们对本组织内日益严重机构
平衡感到关切。
No podemos aceptar la perpetuación de los desequilibrios que contravienen el propio espíritu del multilateralismo.
我们能接受有悖于多边主义精
平衡永远存在下去。
Pero esa ciudad internacional tiene que reequilibrar cinco siglos de desequilibrio.
但是个国际城市必须平衡5个世纪
平衡状况。
Las consecuencias de un mundo sin equilibrio son cada vez más catastróficas.
一个平衡
世界
后果正在变得日益具有灾难
。
En una comunicación se afirmó que el desequilibrio de la plantilla creaba parcialidad hacia determinadas cuestiones.
有一个意见说,人员配备平衡,造成在某些问题上
偏颇。
Se precisan nuestro compromiso y nuestros esfuerzos colectivos para corregir los desequilibrios y las disparidades del mundo.
我们需要作出集体承诺和努力,纠正世界上平衡和差距。
Esas sesiones de información podrían ayudar al Consejo de Seguridad a generar decisiones más equilibradas e imparciales.
种通报可以协助安全理事会作出更加平衡和
偏袒
决定。
No obstante, la relación entre hombres y mujeres en puestos de adopción de decisiones sigue siendo desigual.
过,男女决策者间
比率仍然
平衡。
Tenemos que garantizar que la asistencia humanitaria se preste de manera no discriminatoria, equilibrada y más proporcional.
我们必须确保以歧视、平衡和比较成比例
方式提供人道主义援助。
Por ello, utilizan su poderío para perpetuar el desequilibrio de poder en la ordenación de los asuntos mundiales.
因此,他们利用自己实力维持全球事务次序力量
平衡
现状。
En él se presentan datos para tratar de demostrar “el desequilibro de poder y riqueza en el Sudán”.
它所陈述事实力图显示“苏丹境内权力和财富
平衡”。
Al desviar recursos del desarrollo y aumentar la desigualdad, la corrupción se convierte en un gran obstáculo al desarrollo.
腐败使资源能用于发展,加剧
平衡状况,成为发展
主要障碍。
Si agregamos nuevos miembros permanentes, tal asimetría, que afecta la igualdad jurídica de los Estados, se profundizará aún más.
如果我们增添新常任理事国,那么影响各国法律平等
平衡状况将只会进一步加剧。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。