Otra manifestación clara de la desigualdad entre géneros es la violencia contra la mujer.
另说明两性不平
极端例子就是针对妇女
暴力行为。
Otra manifestación clara de la desigualdad entre géneros es la violencia contra la mujer.
另说明两性不平
极端例子就是针对妇女
暴力行为。
En segundo lugar, añadir nuevos miembros permanentes no sería equitativo ni justo.
第二,增加新常任理事国将是不平、不公平
。
El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.
法院将歧视定义为对平人实施
不平
和不公正待遇。
El Tribunal define la discriminación como “un trato desigual e injusto dado a personas iguales”.
法院将歧视定义为“对平人实施
不平
和不公正待遇”。
Ello implica corregir la desigualdad y el desequilibrio actuales de su composición.
这需要纠正目前在其构成中不平
和不均衡现象。
Y estas relaciones de género desiguales se encuentran en todas las esferas de la sociedad.
社会生活各
领域中都存在着两性关系
不平
。
Las tendencias recientes de la desigualdad no son alentadoras.
不平方面
近期趋势不
鼓舞人心。
En segundo lugar, el proyecto de resolución no es equitativo.
第二,这项决议草案是不平。
Acceso desigual a la educación como consecuencia de esas limitaciones.
这些限制导致男女在接受教育方面不平
。
Existen sin embargo numerosas indicaciones sobre desigualdades específicas observadas en pequeñas comunidades.
但是在较小社区,有许许多多关于具体不平
指数。
Esta es nuestra visión de los desequilibrios de la sociedad de principios del siglo XX.
这是我们对基于二十世纪原则
社会
不平
远景设想,也体现对开辟新路、造福于我们人民
各种机会
谨慎乐观态度,我们
人民希望把他们
抛在身后,实现所有人只要活着都可以寻求
梦想。
La brecha entre igualdad política y desigualdad socioeconómica debe enfrentarse.
必须解决政治平与社会经济不平
之间
鸿沟。
Por eso, en el Programa se establecieron tres retos fundamentales para atender a este desafío.
为此,该计划中确定了三项基本目标,实现这些目标有助于为墨西哥带来变化和改善所有墨西哥人健康状况,有助于减少卫生领域
不平
现象,有助于保证病人得到适当
治疗,避免增加人民
额外开支,同时还
加强公共机构。
Desea conocer los planes de Argelia para poner remedio a esa desigualdad.
她想知道,阿尔及利亚打算如何解决这不平
问题。
Ya he hablado antes de las desigualdades que caracterizan a nuestro mundo.
我前面谈到我们世界普遍不平
。
Por lo tanto, la igualdad de trato no puede imponerse a asociados que no son iguales.
因此,平待遇不
强加给不平
合作伙伴。
Las mujeres migrantes son con frecuencia vulnerables a la violencia, los malos tratos y numerosas injusticias.
移徙妇女往往容易遭受暴力、虐待和多种不平侵害。
Sin embargo, nunca antes como ahora la especie humana ha padecido tanta desigualdad, intolerancia e incertidumbre.
不过,人类以前也从未遇到过如此程度不平
、不宽容和不确定。
Si no se detiene la desigualdad que está causando la actual globalización, no habrá seguridad política.
要保证政治安全,就只有解决目前全球化造成
不平
现象。
Se trata de un ámbito más en el que la desigualdad de oportunidades se hace sentir trágicamente.
这是又悲惨地展现了不平
机会
领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。