西语助手
  • 关闭

de alto rango

添加到生词本

El oficial de más alto rango acusado era un comandante militar regional de Timor Oriental.

被指控的高职衔官员是东帝汶的一个军区司令。

Además, el Gobierno debe tomar medidas firmes para destituir a los agentes de policía de alto rango corruptos o incompetentes.

此外,政府必须坚决采取措施,解除公然腐败或无的警察高级官员的职务。

Los dirigentes, tanto israelíes como palestinos, se reunieron con funcionarios estadounidenses de alto rango encargados de la formulación de políticas.

以色列和巴勒斯坦领导人同美国高级决策人员进行了会谈。

El Fiscal General decidió no enjuiciar a otros sospechosos de alto rango mencionados en el informe de la KPP HAM.

总检察长拒绝起诉调查委员会报告中列出的其他高职衔嫌疑人。

El UNFPA ha tratado de concienciar a los funcionarios de alto rango respecto de los riesgos que conlleva el incumplimiento.

人口基金已设法让高级管理人员了解不遵守规定的果。

Por último, es esencial que el personal militar de alto rango comprenda con claridad la política de las Naciones Unidas sobre la coordinación civil-militar.

高级军事人员确切理解联合国关于军民协调的政策也至关重要。

La Administración y la Unión de Autoridades Locales también han hecho llamamientos para nombrar a mujeres para puestos de alto rango en las corporaciones municipales.

该权力机构与地方当局联合会还呼吁指派妇女担任市政公司中的高级职位。

La misión principal de los tribunales no se habrá cumplido a menos que los acusados de más alto rango sean sometidos a la justicia.

除非将最高级别的被告绳之以法,否则,两个法庭的主要任务就成。

Como dijo recientemente un funcionario de alto rango de un país poderoso, en Kosovo y Metohija se están instalando precipitadamente las señales indicativas hacia el futuro.

正如一个强大国家一名高级官员最近指出,在科索沃和梅托希亚,目前正在仓促地树立通往来的路标。

Un ministro de alto rango del Gabinete de ministros israelí declaró recientemente, entre otras cosas, que la ruta del muro “también hace que Jerusalén sea más judía”.

一位高级以色列内阁部长最近指出,除其他事项外,隔离墙的走向“也使得耶路撒冷更具有犹太特征”。

Resulta evidente: una sombra ominosa se cernirá sobre los logros históricos del Tribunal si a los acusados de alto rango no se los somete a la justicia en La Haya.

显然,如果高级被告在海牙绳之以法,法庭的历史性成就就会被蒙上黑暗的阴影。

En los juicios contra los presuntos responsables de la comisión de atrocidades, incluso funcionarios gubernamentales de alto rango, el volumen de documentos que se maneja normalmente durante los procedimientos es considerable.

审判被指控的暴行主谋者,包括被指控的政府高级官员,通常需要公布大量的案卷。

El 30 de julio, 20 oficiales de policía de alto rango y 9 oficiales de alto rango de los Servicios Especiales de Seguridad completaron un curso de preparación para el alto mando.

30日,20名高级警官和特别安全署的9名高级官员成了高级领导才资格课程。

El Comité celebra la presencia en Ginebra de una delegación de alto rango y los esfuerzos que ésta ha desplegado para responder, tanto por escrito como de palabra, a su lista de cuestiones.

委员会赞扬向日内瓦派出了一个高级代表团以及代表团努力以书面和口头方式答复委员会的问题。

También acogemos con beneplácito la decisión del Fiscal de trasladar a algunos acusados que no sean de alto rango a jurisdicciones nacionales, siempre que la estructura judicial del país en cuestión lo permita.

我们还欢迎检察官作出决定,一旦有关国家的司法结构够允许,即把非高级在押犯移交国家管辖机构。

Entre estas personas figuraban el ex Ministro de Defensa de Indonesia y Comandante de las Fuerzas Armadas Indonesias (TNI), Wiranto, seis comandantes de alto rango de las TNI y el ex Gobernador de Timor Oriental.

其中包括印度尼西亚前国防部长兼印度尼西亚武装部队司令维兰托、国防军六名高职衔指挥官以及前东帝汶总督。

Pese a esa circunstancia, debería tenerse en cuenta la situación de las autoridades de alto rango del anterior Gobierno, entre otras cosas con el fin de contribuir a la reconciliación nacional mientras se están preparando las elecciones.

不管情况如何,前政府的高层当局的地位应该予以考虑,才特别是在筹备选举的同时推动民族和解。

Por último, los Estados Partes instaron a que asistieran a la serie de sesiones de alto nivel que se celebraría antes de la clausura de la Primera Conferencia de Examen los dignatarios de más alto rango posible.

,缔约国敦促各国派遣尽高级别的代表出席将于第一次审议会议快结束时举行的高级别部分会议。

La Unión Europea acoge con agrado la oportunidad de abordar aquí la situación en Haití y toma nota de la presencia en esta reunión de varios dirigentes políticos de alto rango, lo que es prueba de la importancia del debate de hoy.

欧洲联盟欢迎有机会发言阐述海地局势,并注意到几位高级别政治人物今天与会这突出表明今天的辩论十分重要。

También vale la pena mencionar que en recientes reuniones con oficiales de alto rango de la UNMIK, los ministros del gabinete serbio han señalado que, de hecho, la confianza de la población serbia de Kosovo en el Servicio de Policía de Kosovo ha aumentado.

还值得一提的是,在最近与联合国科索沃特派团高级官员的会晤中,塞尔维亚内阁部长表示,科索沃塞尔维亚人对科索沃警察局的信任的确有所上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de alto rango 的西班牙语例句

用户正在搜索


semicopado, semicoque, semicorchea, semicromátíco, semicualificado, semiculto, semicupio, semideo, semidestilación, semidiametro,

相似单词


de agua dulce, de alerta temprana, de alguna forma, de alta tecnología, de alto nivel, de alto rango, de amortización, de antaño, de apertura, de apoyo,

El oficial de más alto rango acusado era un comandante militar regional de Timor Oriental.

被指控高职衔官员是东帝汶一个令。

Además, el Gobierno debe tomar medidas firmes para destituir a los agentes de policía de alto rango corruptos o incompetentes.

此外,政府必须坚决采取措施,解除公然腐败或无能警察高级官员职务。

Los dirigentes, tanto israelíes como palestinos, se reunieron con funcionarios estadounidenses de alto rango encargados de la formulación de políticas.

以色列和巴勒斯坦领导人同美国高级决策人员进行了会谈。

El Fiscal General decidió no enjuiciar a otros sospechosos de alto rango mencionados en el informe de la KPP HAM.

总检察长拒绝起诉调查委员会报告中列出其他高职衔嫌疑人。

El UNFPA ha tratado de concienciar a los funcionarios de alto rango respecto de los riesgos que conlleva el incumplimiento.

人口基金已设法让高级管理人员了解不遵守规定可能后果。

Por último, es esencial que el personal militar de alto rango comprenda con claridad la política de las Naciones Unidas sobre la coordinación civil-militar.

最后,高级事人员确切理解联合国关于民协调政策也至关重要。

La Administración y la Unión de Autoridades Locales también han hecho llamamientos para nombrar a mujeres para puestos de alto rango en las corporaciones municipales.

该权力机构与地方当局联合会还呼吁指派妇女担任市政公高级职位。

La misión principal de los tribunales no se habrá cumplido a menos que los acusados de más alto rango sean sometidos a la justicia.

除非将最高级别被告绳之以法,否则,两个法庭主要任务就仍未完成。

Como dijo recientemente un funcionario de alto rango de un país poderoso, en Kosovo y Metohija se están instalando precipitadamente las señales indicativas hacia el futuro.

正如一个强大国家一名高级官员最近指出,在科索沃和梅托希亚,目前正在仓促地树立通往未来路标。

Un ministro de alto rango del Gabinete de ministros israelí declaró recientemente, entre otras cosas, que la ruta del muro “también hace que Jerusalén sea más judía”.

一位高级以色列内阁部长最近指出,除其他事项外,隔离墙走向“也使得耶路撒冷更具有犹太特征”。

Resulta evidente: una sombra ominosa se cernirá sobre los logros históricos del Tribunal si a los acusados de alto rango no se los somete a la justicia en La Haya.

显然,如果未能将高级被告在海牙绳之以法,法庭性成就就会被蒙上黑暗阴影。

En los juicios contra los presuntos responsables de la comisión de atrocidades, incluso funcionarios gubernamentales de alto rango, el volumen de documentos que se maneja normalmente durante los procedimientos es considerable.

审判被指控暴行主谋者,包括被指控政府高级官员,通常需要公布大量案卷。

El 30 de julio, 20 oficiales de policía de alto rango y 9 oficiales de alto rango de los Servicios Especiales de Seguridad completaron un curso de preparación para el alto mando.

30日,20名高级警官和特别安全署9名高级官员完成了高级领导才能资格课程。

El Comité celebra la presencia en Ginebra de una delegación de alto rango y los esfuerzos que ésta ha desplegado para responder, tanto por escrito como de palabra, a su lista de cuestiones.

委员会赞扬向日内瓦派出了一个高级代表团以及代表团努力以书面和口头方式答复委员会问题。

También acogemos con beneplácito la decisión del Fiscal de trasladar a algunos acusados que no sean de alto rango a jurisdicciones nacionales, siempre que la estructura judicial del país en cuestión lo permita.

我们还欢迎检察官作出决定,一旦有关国家法结构能够允许,即把非高级在押犯移交国家管辖机构。

Entre estas personas figuraban el ex Ministro de Defensa de Indonesia y Comandante de las Fuerzas Armadas Indonesias (TNI), Wiranto, seis comandantes de alto rango de las TNI y el ex Gobernador de Timor Oriental.

其中包括印度尼西亚前国防部长兼印度尼西亚武装部队令维兰托、国防六名高职衔指挥官以及前东帝汶总督。

Pese a esa circunstancia, debería tenerse en cuenta la situación de las autoridades de alto rango del anterior Gobierno, entre otras cosas con el fin de contribuir a la reconciliación nacional mientras se están preparando las elecciones.

不管情况如何,前政府高层当局地位应该予以考虑,才能特别是在筹备选举同时推动民族和解。

Por último, los Estados Partes instaron a que asistieran a la serie de sesiones de alto nivel que se celebraría antes de la clausura de la Primera Conferencia de Examen los dignatarios de más alto rango posible.

最后,缔约国敦促各国派遣尽可能高级别代表出席将于第一次审议会议快结束时举行高级别部分会议。

La Unión Europea acoge con agrado la oportunidad de abordar aquí la situación en Haití y toma nota de la presencia en esta reunión de varios dirigentes políticos de alto rango, lo que es prueba de la importancia del debate de hoy.

欧洲联盟欢迎有机会发言阐述海地局势,并注意到几位高级别政治人物今天与会这突出表明今天辩论十分重要。

También vale la pena mencionar que en recientes reuniones con oficiales de alto rango de la UNMIK, los ministros del gabinete serbio han señalado que, de hecho, la confianza de la población serbia de Kosovo en el Servicio de Policía de Kosovo ha aumentado.

还值得一提是,在最近与联合国科索沃特派团高级官员会晤中,塞尔维亚内阁部长表示,科索沃塞尔维亚人对科索沃警察局信任确有所上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de alto rango 的西班牙语例句

用户正在搜索


semielaborado, semientallado, semiesfera, semiesférico, semiesquina, semifinal, semifinalista, semiflósculo, semiforme, semifusa,

相似单词


de agua dulce, de alerta temprana, de alguna forma, de alta tecnología, de alto nivel, de alto rango, de amortización, de antaño, de apertura, de apoyo,

El oficial de más alto rango acusado era un comandante militar regional de Timor Oriental.

控的高职衔官员是东帝汶的一个军区司令。

Además, el Gobierno debe tomar medidas firmes para destituir a los agentes de policía de alto rango corruptos o incompetentes.

此外,政府必须坚决采取措施,解除公然腐败或无能的警察高级官员的职务。

Los dirigentes, tanto israelíes como palestinos, se reunieron con funcionarios estadounidenses de alto rango encargados de la formulación de políticas.

以色列和巴勒斯坦领导人同美国高级决策人员进行了会谈。

El Fiscal General decidió no enjuiciar a otros sospechosos de alto rango mencionados en el informe de la KPP HAM.

总检察长拒绝起诉调查委员会报告中列出的其他高职衔嫌疑人。

El UNFPA ha tratado de concienciar a los funcionarios de alto rango respecto de los riesgos que conlleva el incumplimiento.

人口基法让高级管理人员了解不遵守规定的可能后果。

Por último, es esencial que el personal militar de alto rango comprenda con claridad la política de las Naciones Unidas sobre la coordinación civil-militar.

后,高级军事人员确切理解联合国关于军民协调的政策也至关重要。

La Administración y la Unión de Autoridades Locales también han hecho llamamientos para nombrar a mujeres para puestos de alto rango en las corporaciones municipales.

该权力机构与地方当局联合会还呼吁派妇女担任市政公司中的高级职位。

La misión principal de los tribunales no se habrá cumplido a menos que los acusados de más alto rango sean sometidos a la justicia.

除非将高级别的被告绳之以法,否则,两个法庭的主要任务就仍未完成。

Como dijo recientemente un funcionario de alto rango de un país poderoso, en Kosovo y Metohija se están instalando precipitadamente las señales indicativas hacia el futuro.

正如一个强大国家一名高级官员出,在科索沃和梅托希亚,目前正在仓促地树立通往未来的路标。

Un ministro de alto rango del Gabinete de ministros israelí declaró recientemente, entre otras cosas, que la ruta del muro “también hace que Jerusalén sea más judía”.

一位高级以色列内阁部长出,除其他事项外,隔离墙的走向“也使得耶路撒冷更具有犹太特征”。

Resulta evidente: una sombra ominosa se cernirá sobre los logros históricos del Tribunal si a los acusados de alto rango no se los somete a la justicia en La Haya.

显然,如果未能将高级被告在海牙绳之以法,法庭的历史性成就就会被蒙上黑暗的阴影。

En los juicios contra los presuntos responsables de la comisión de atrocidades, incluso funcionarios gubernamentales de alto rango, el volumen de documentos que se maneja normalmente durante los procedimientos es considerable.

审判被控的暴行主谋者,包括被控的政府高级官员,通常需要公布大量的案卷。

El 30 de julio, 20 oficiales de policía de alto rango y 9 oficiales de alto rango de los Servicios Especiales de Seguridad completaron un curso de preparación para el alto mando.

30日,20名高级警官和特别安全署的9名高级官员完成了高级领导才能资格课程。

El Comité celebra la presencia en Ginebra de una delegación de alto rango y los esfuerzos que ésta ha desplegado para responder, tanto por escrito como de palabra, a su lista de cuestiones.

委员会赞扬向日内瓦派出了一个高级代表团以及代表团努力以书面和口头方式答复委员会的问题。

También acogemos con beneplácito la decisión del Fiscal de trasladar a algunos acusados que no sean de alto rango a jurisdicciones nacionales, siempre que la estructura judicial del país en cuestión lo permita.

我们还欢迎检察官作出决定,一旦有关国家的司法结构能够允许,即把非高级在押犯移交国家管辖机构。

Entre estas personas figuraban el ex Ministro de Defensa de Indonesia y Comandante de las Fuerzas Armadas Indonesias (TNI), Wiranto, seis comandantes de alto rango de las TNI y el ex Gobernador de Timor Oriental.

其中包括印度尼西亚前国防部长兼印度尼西亚武装部队司令维兰托、国防军六名高职衔挥官以及前东帝汶总督。

Pese a esa circunstancia, debería tenerse en cuenta la situación de las autoridades de alto rango del anterior Gobierno, entre otras cosas con el fin de contribuir a la reconciliación nacional mientras se están preparando las elecciones.

不管情况如何,前政府的高层当局的地位应该予以考虑,才能特别是在筹备选举的同时推动民族和解。

Por último, los Estados Partes instaron a que asistieran a la serie de sesiones de alto nivel que se celebraría antes de la clausura de la Primera Conferencia de Examen los dignatarios de más alto rango posible.

后,缔约国敦促各国派遣尽可能高级别的代表出席将于第一次审议会议快结束时举行的高级别部分会议。

La Unión Europea acoge con agrado la oportunidad de abordar aquí la situación en Haití y toma nota de la presencia en esta reunión de varios dirigentes políticos de alto rango, lo que es prueba de la importancia del debate de hoy.

欧洲联盟欢迎有机会发言阐述海地局势,并注意到几位高级别政治人物今天与会这突出表明今天的辩论十分重要。

También vale la pena mencionar que en recientes reuniones con oficiales de alto rango de la UNMIK, los ministros del gabinete serbio han señalado que, de hecho, la confianza de la población serbia de Kosovo en el Servicio de Policía de Kosovo ha aumentado.

还值得一提的是,在与联合国科索沃特派团高级官员的会晤中,塞尔维亚内阁部长表示,科索沃塞尔维亚人对科索沃警察局的信任的确有所上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 de alto rango 的西班牙语例句

用户正在搜索


semimanufacturado, semimonocasco, semimuerto, seminal, seminario, seminarista, seminífero, seminima, semínima, seminoma,

相似单词


de agua dulce, de alerta temprana, de alguna forma, de alta tecnología, de alto nivel, de alto rango, de amortización, de antaño, de apertura, de apoyo,

El oficial de más alto rango acusado era un comandante militar regional de Timor Oriental.

被指控的高职衔官员是东帝汶的一个军区司令。

Además, el Gobierno debe tomar medidas firmes para destituir a los agentes de policía de alto rango corruptos o incompetentes.

此外,政府必须坚决采取措施,解除公然腐败或无能的警察高级官员的职务。

Los dirigentes, tanto israelíes como palestinos, se reunieron con funcionarios estadounidenses de alto rango encargados de la formulación de políticas.

以色列和巴勒斯坦领导人同美高级决策人员进行了会谈。

El Fiscal General decidió no enjuiciar a otros sospechosos de alto rango mencionados en el informe de la KPP HAM.

总检察长拒绝起诉调查委员会报中列出的其他高职衔嫌疑人。

El UNFPA ha tratado de concienciar a los funcionarios de alto rango respecto de los riesgos que conlleva el incumplimiento.

人口基金已设法让高级管理人员了解不遵守规定的可能后果。

Por último, es esencial que el personal militar de alto rango comprenda con claridad la política de las Naciones Unidas sobre la coordinación civil-militar.

最后,高级军事人员确切理解联于军民协调的政策也至重要。

La Administración y la Unión de Autoridades Locales también han hecho llamamientos para nombrar a mujeres para puestos de alto rango en las corporaciones municipales.

该权力机构与地方当局联会还呼吁指派妇女担任市政公司中的高级职位。

La misión principal de los tribunales no se habrá cumplido a menos que los acusados de más alto rango sean sometidos a la justicia.

除非将最高级别的被以法,否则,两个法庭的主要任务就仍未完成。

Como dijo recientemente un funcionario de alto rango de un país poderoso, en Kosovo y Metohija se están instalando precipitadamente las señales indicativas hacia el futuro.

正如一个强大一名高级官员最近指出,在科索沃和梅托希亚,目前正在仓促地树立通往未来的路标。

Un ministro de alto rango del Gabinete de ministros israelí declaró recientemente, entre otras cosas, que la ruta del muro “también hace que Jerusalén sea más judía”.

一位高级以色列内阁部长最近指出,除其他事项外,隔离墙的走向“也使得耶路撒冷更具有犹太特征”。

Resulta evidente: una sombra ominosa se cernirá sobre los logros históricos del Tribunal si a los acusados de alto rango no se los somete a la justicia en La Haya.

显然,如果未能将高级在海牙以法,法庭的历史性成就就会被蒙上黑暗的阴影。

En los juicios contra los presuntos responsables de la comisión de atrocidades, incluso funcionarios gubernamentales de alto rango, el volumen de documentos que se maneja normalmente durante los procedimientos es considerable.

审判被指控的暴行主谋者,包括被指控的政府高级官员,通常需要公布大量的案卷。

El 30 de julio, 20 oficiales de policía de alto rango y 9 oficiales de alto rango de los Servicios Especiales de Seguridad completaron un curso de preparación para el alto mando.

30日,20名高级警官和特别安全署的9名高级官员完成了高级领导才能资格课程。

El Comité celebra la presencia en Ginebra de una delegación de alto rango y los esfuerzos que ésta ha desplegado para responder, tanto por escrito como de palabra, a su lista de cuestiones.

委员会赞扬向日内瓦派出了一个高级代表团以及代表团努力以书面和口头方式答复委员会的问题。

También acogemos con beneplácito la decisión del Fiscal de trasladar a algunos acusados que no sean de alto rango a jurisdicciones nacionales, siempre que la estructura judicial del país en cuestión lo permita.

我们还欢迎检察官作出决定,一旦有家的司法结构能够允许,即把非高级在押犯移交家管辖机构。

Entre estas personas figuraban el ex Ministro de Defensa de Indonesia y Comandante de las Fuerzas Armadas Indonesias (TNI), Wiranto, seis comandantes de alto rango de las TNI y el ex Gobernador de Timor Oriental.

其中包括印度尼西亚前防部长兼印度尼西亚武装部队司令维兰托、防军六名高职衔指挥官以及前东帝汶总督。

Pese a esa circunstancia, debería tenerse en cuenta la situación de las autoridades de alto rango del anterior Gobierno, entre otras cosas con el fin de contribuir a la reconciliación nacional mientras se están preparando las elecciones.

不管情况如何,前政府的高层当局的地位应该予以考虑,才能特别是在筹备选举的同时推动民族和解。

Por último, los Estados Partes instaron a que asistieran a la serie de sesiones de alto nivel que se celebraría antes de la clausura de la Primera Conferencia de Examen los dignatarios de más alto rango posible.

最后,缔约敦促各派遣尽可能高级别的代表出席将于第一次审议会议快结束时举行的高级别部分会议。

La Unión Europea acoge con agrado la oportunidad de abordar aquí la situación en Haití y toma nota de la presencia en esta reunión de varios dirigentes políticos de alto rango, lo que es prueba de la importancia del debate de hoy.

欧洲联盟欢迎有机会发言阐述海地局势,并注意到几位高级别政治人物今天与会这突出表明今天的辩论十分重要。

También vale la pena mencionar que en recientes reuniones con oficiales de alto rango de la UNMIK, los ministros del gabinete serbio han señalado que, de hecho, la confianza de la población serbia de Kosovo en el Servicio de Policía de Kosovo ha aumentado.

还值得一提的是,在最近与联科索沃特派团高级官员的会晤中,塞尔维亚内阁部长表示,科索沃塞尔维亚人对科索沃警察局的信任的确有所上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de alto rango 的西班牙语例句

用户正在搜索


semipedal, semiperiodo, semiplacenta, semiplenamente, semipleno, semiproducto, semirrecta, semirrecto, semirremolque, semirrígido,

相似单词


de agua dulce, de alerta temprana, de alguna forma, de alta tecnología, de alto nivel, de alto rango, de amortización, de antaño, de apertura, de apoyo,

El oficial de más alto rango acusado era un comandante militar regional de Timor Oriental.

被指控的高职衔官员是东帝汶的一个军区司令。

Además, el Gobierno debe tomar medidas firmes para destituir a los agentes de policía de alto rango corruptos o incompetentes.

此外,政府必须坚决采取措施,解公然腐败或无能的警察高级官员的职务。

Los dirigentes, tanto israelíes como palestinos, se reunieron con funcionarios estadounidenses de alto rango encargados de la formulación de políticas.

以色列和巴勒斯坦领导人同美国高级人员进行了会谈。

El Fiscal General decidió no enjuiciar a otros sospechosos de alto rango mencionados en el informe de la KPP HAM.

总检察长拒绝起诉调查委员会报告中列出的其他高职衔嫌疑人。

El UNFPA ha tratado de concienciar a los funcionarios de alto rango respecto de los riesgos que conlleva el incumplimiento.

人口基金已设法让高级管理人员了解不遵守规定的可能后果。

Por último, es esencial que el personal militar de alto rango comprenda con claridad la política de las Naciones Unidas sobre la coordinación civil-militar.

最后,高级军事人员确切理解联合国关于军民协调的政关重要。

La Administración y la Unión de Autoridades Locales también han hecho llamamientos para nombrar a mujeres para puestos de alto rango en las corporaciones municipales.

该权力机构与地方当局联合会还呼吁指派妇女担任市政公司中的高级

La misión principal de los tribunales no se habrá cumplido a menos que los acusados de más alto rango sean sometidos a la justicia.

将最高级别的被告绳之以法,否则,两个法庭的主要任务就仍未完成。

Como dijo recientemente un funcionario de alto rango de un país poderoso, en Kosovo y Metohija se están instalando precipitadamente las señales indicativas hacia el futuro.

正如一个强大国家一名高级官员最近指出,在科索沃和梅托希亚,目前正在仓促地树立通往未来的路标。

Un ministro de alto rango del Gabinete de ministros israelí declaró recientemente, entre otras cosas, que la ruta del muro “también hace que Jerusalén sea más judía”.

高级以色列内阁部长最近指出,其他事项外,隔离墙的走向“使得耶路撒冷更具有犹太特征”。

Resulta evidente: una sombra ominosa se cernirá sobre los logros históricos del Tribunal si a los acusados de alto rango no se los somete a la justicia en La Haya.

显然,如果未能将高级被告在海牙绳之以法,法庭的历史性成就就会被蒙上黑暗的阴影。

En los juicios contra los presuntos responsables de la comisión de atrocidades, incluso funcionarios gubernamentales de alto rango, el volumen de documentos que se maneja normalmente durante los procedimientos es considerable.

审判被指控的暴行主谋者,包括被指控的政府高级官员,通常需要公布大量的案卷。

El 30 de julio, 20 oficiales de policía de alto rango y 9 oficiales de alto rango de los Servicios Especiales de Seguridad completaron un curso de preparación para el alto mando.

30日,20名高级警官和特别安全署的9名高级官员完成了高级领导才能资格课程。

El Comité celebra la presencia en Ginebra de una delegación de alto rango y los esfuerzos que ésta ha desplegado para responder, tanto por escrito como de palabra, a su lista de cuestiones.

委员会赞扬向日内瓦派出了一个高级代表团以及代表团努力以书面和口头方式答复委员会的问题。

También acogemos con beneplácito la decisión del Fiscal de trasladar a algunos acusados que no sean de alto rango a jurisdicciones nacionales, siempre que la estructura judicial del país en cuestión lo permita.

我们还欢迎检察官作出决定,一旦有关国家的司法结构能够允许,即把高级在押犯移交国家管辖机构。

Entre estas personas figuraban el ex Ministro de Defensa de Indonesia y Comandante de las Fuerzas Armadas Indonesias (TNI), Wiranto, seis comandantes de alto rango de las TNI y el ex Gobernador de Timor Oriental.

其中包括印度尼西亚前国防部长兼印度尼西亚武装部队司令维兰托、国防军六名高职衔指挥官以及前东帝汶总督。

Pese a esa circunstancia, debería tenerse en cuenta la situación de las autoridades de alto rango del anterior Gobierno, entre otras cosas con el fin de contribuir a la reconciliación nacional mientras se están preparando las elecciones.

不管情况如何,前政府的高层当局的地应该予以考虑,才能特别是在筹备选举的同时推动民族和解。

Por último, los Estados Partes instaron a que asistieran a la serie de sesiones de alto nivel que se celebraría antes de la clausura de la Primera Conferencia de Examen los dignatarios de más alto rango posible.

最后,缔约国敦促各国派遣尽可能高级别的代表出席将于第一次审议会议快结束时举行的高级别部分会议。

La Unión Europea acoge con agrado la oportunidad de abordar aquí la situación en Haití y toma nota de la presencia en esta reunión de varios dirigentes políticos de alto rango, lo que es prueba de la importancia del debate de hoy.

欧洲联盟欢迎有机会发言阐述海地局势,并注意到几高级别政治人物今天与会这突出表明今天的辩论十分重要。

También vale la pena mencionar que en recientes reuniones con oficiales de alto rango de la UNMIK, los ministros del gabinete serbio han señalado que, de hecho, la confianza de la población serbia de Kosovo en el Servicio de Policía de Kosovo ha aumentado.

还值得一提的是,在最近与联合国科索沃特派团高级官员的会晤中,塞尔维亚内阁部长表示,科索沃塞尔维亚人对科索沃警察局的信任的确有所上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de alto rango 的西班牙语例句

用户正在搜索


semitrino, semivalencia, semivivo, semivivo,, semivocal, semlcultismo, semlfinalista, semnopiteco, sémola, semoviente,

相似单词


de agua dulce, de alerta temprana, de alguna forma, de alta tecnología, de alto nivel, de alto rango, de amortización, de antaño, de apertura, de apoyo,

El oficial de más alto rango acusado era un comandante militar regional de Timor Oriental.

被指控的高职衔官员是东帝汶的一个军区司令。

Además, el Gobierno debe tomar medidas firmes para destituir a los agentes de policía de alto rango corruptos o incompetentes.

此外,政府必须坚决采取措施,解除公然腐败或无能的警察高级官员的职务。

Los dirigentes, tanto israelíes como palestinos, se reunieron con funcionarios estadounidenses de alto rango encargados de la formulación de políticas.

以色列和巴勒斯坦领导人同美国高级决策人员进行了谈。

El Fiscal General decidió no enjuiciar a otros sospechosos de alto rango mencionados en el informe de la KPP HAM.

总检察长拒绝起诉调查委员报告中列出的其他高职衔嫌疑人。

El UNFPA ha tratado de concienciar a los funcionarios de alto rango respecto de los riesgos que conlleva el incumplimiento.

人口基金已设法让高级管理人员了解不遵守规定的可能后果。

Por último, es esencial que el personal militar de alto rango comprenda con claridad la política de las Naciones Unidas sobre la coordinación civil-militar.

最后,高级军事人员确切理解联合国关于军民协调的政策也至关重要。

La Administración y la Unión de Autoridades Locales también han hecho llamamientos para nombrar a mujeres para puestos de alto rango en las corporaciones municipales.

该权力机构与地方当局联合指派妇女担任市政公司中的高级职位。

La misión principal de los tribunales no se habrá cumplido a menos que los acusados de más alto rango sean sometidos a la justicia.

除非将最高级别的被告绳之以法,否则,两个法庭的主要任务就仍未完成。

Como dijo recientemente un funcionario de alto rango de un país poderoso, en Kosovo y Metohija se están instalando precipitadamente las señales indicativas hacia el futuro.

正如一个强大国家一名高级官员最近指出,在科索沃和梅托希亚,目前正在仓促地树立通往未来的路标。

Un ministro de alto rango del Gabinete de ministros israelí declaró recientemente, entre otras cosas, que la ruta del muro “también hace que Jerusalén sea más judía”.

一位高级以色列内阁部长最近指出,除其他事项外,隔离墙的走向“也使得耶路撒冷更具有犹太特征”。

Resulta evidente: una sombra ominosa se cernirá sobre los logros históricos del Tribunal si a los acusados de alto rango no se los somete a la justicia en La Haya.

显然,如果未能将高级被告在海牙绳之以法,法庭的历史性成就就被蒙上黑暗的阴影。

En los juicios contra los presuntos responsables de la comisión de atrocidades, incluso funcionarios gubernamentales de alto rango, el volumen de documentos que se maneja normalmente durante los procedimientos es considerable.

审判被指控的暴行主谋者,包括被指控的政府高级官员,通常需要公布大量的案卷。

El 30 de julio, 20 oficiales de policía de alto rango y 9 oficiales de alto rango de los Servicios Especiales de Seguridad completaron un curso de preparación para el alto mando.

30日,20名高级警官和特别安全署的9名高级官员完成了高级领导才能资格课程。

El Comité celebra la presencia en Ginebra de una delegación de alto rango y los esfuerzos que ésta ha desplegado para responder, tanto por escrito como de palabra, a su lista de cuestiones.

委员赞扬向日内瓦派出了一个高级代表团以及代表团努力以书面和口头方式答复委员的问题。

También acogemos con beneplácito la decisión del Fiscal de trasladar a algunos acusados que no sean de alto rango a jurisdicciones nacionales, siempre que la estructura judicial del país en cuestión lo permita.

我们欢迎检察官作出决定,一旦有关国家的司法结构能够允许,即把非高级在押犯移交国家管辖机构。

Entre estas personas figuraban el ex Ministro de Defensa de Indonesia y Comandante de las Fuerzas Armadas Indonesias (TNI), Wiranto, seis comandantes de alto rango de las TNI y el ex Gobernador de Timor Oriental.

其中包括印度尼西亚前国防部长兼印度尼西亚武装部队司令维兰托、国防军六名高职衔指挥官以及前东帝汶总督。

Pese a esa circunstancia, debería tenerse en cuenta la situación de las autoridades de alto rango del anterior Gobierno, entre otras cosas con el fin de contribuir a la reconciliación nacional mientras se están preparando las elecciones.

不管情况如何,前政府的高层当局的地位应该予以考虑,才能特别是在筹备选举的同时推动民族和解。

Por último, los Estados Partes instaron a que asistieran a la serie de sesiones de alto nivel que se celebraría antes de la clausura de la Primera Conferencia de Examen los dignatarios de más alto rango posible.

最后,缔约国敦促各国派遣尽可能高级别的代表出席将于第一次审议议快结束时举行的高级别部分议。

La Unión Europea acoge con agrado la oportunidad de abordar aquí la situación en Haití y toma nota de la presencia en esta reunión de varios dirigentes políticos de alto rango, lo que es prueba de la importancia del debate de hoy.

欧洲联盟欢迎有机发言阐述海地局势,并注意到几位高级别政治人物今天与这突出表明今天的辩论十分重要。

También vale la pena mencionar que en recientes reuniones con oficiales de alto rango de la UNMIK, los ministros del gabinete serbio han señalado que, de hecho, la confianza de la población serbia de Kosovo en el Servicio de Policía de Kosovo ha aumentado.

值得一提的是,在最近与联合国科索沃特派团高级官员晤中,塞尔维亚内阁部长表示,科索沃塞尔维亚人对科索沃警察局的信任的确有所上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de alto rango 的西班牙语例句

用户正在搜索


sencillamente, sencillez, sencillísimo, sencillo, sencillote, senda, sendecho, senderar, senderear, senderismo,

相似单词


de agua dulce, de alerta temprana, de alguna forma, de alta tecnología, de alto nivel, de alto rango, de amortización, de antaño, de apertura, de apoyo,

El oficial de más alto rango acusado era un comandante militar regional de Timor Oriental.

被指控的衔官员是东帝汶的一个军区司令。

Además, el Gobierno debe tomar medidas firmes para destituir a los agentes de policía de alto rango corruptos o incompetentes.

此外,政府必须坚决采取措施,解除公然腐败或无能的警察级官员务。

Los dirigentes, tanto israelíes como palestinos, se reunieron con funcionarios estadounidenses de alto rango encargados de la formulación de políticas.

以色列和巴勒斯坦领导人同美国决策人员进行了会谈。

El Fiscal General decidió no enjuiciar a otros sospechosos de alto rango mencionados en el informe de la KPP HAM.

总检察长拒绝起诉调查委员会报告中列出的其嫌疑人。

El UNFPA ha tratado de concienciar a los funcionarios de alto rango respecto de los riesgos que conlleva el incumplimiento.

人口基金已设法让管理人员了解不遵守规定的可能后果。

Por último, es esencial que el personal militar de alto rango comprenda con claridad la política de las Naciones Unidas sobre la coordinación civil-militar.

最后,军事人员确切理解联合国关于军民协调的政策也至关重要。

La Administración y la Unión de Autoridades Locales también han hecho llamamientos para nombrar a mujeres para puestos de alto rango en las corporaciones municipales.

该权力机构与地方当局联合会还呼吁指派妇女担任市政公司中的位。

La misión principal de los tribunales no se habrá cumplido a menos que los acusados de más alto rango sean sometidos a la justicia.

除非将最级别的被告绳之以法,否则,两个法庭的主要任务就仍未完成。

Como dijo recientemente un funcionario de alto rango de un país poderoso, en Kosovo y Metohija se están instalando precipitadamente las señales indicativas hacia el futuro.

正如一个强大国家一名级官员最近指出,在科索沃和梅,目前正在仓促地树立通往未来的路标。

Un ministro de alto rango del Gabinete de ministros israelí declaró recientemente, entre otras cosas, que la ruta del muro “también hace que Jerusalén sea más judía”.

一位以色列内阁部长最近指出,除其事项外,隔离墙的走向“也使得耶路撒冷更具有犹太特征”。

Resulta evidente: una sombra ominosa se cernirá sobre los logros históricos del Tribunal si a los acusados de alto rango no se los somete a la justicia en La Haya.

显然,如果未能将被告在海牙绳之以法,法庭的历史性成就就会被蒙上黑暗的阴影。

En los juicios contra los presuntos responsables de la comisión de atrocidades, incluso funcionarios gubernamentales de alto rango, el volumen de documentos que se maneja normalmente durante los procedimientos es considerable.

审判被指控的暴行主谋者,包括被指控的政府级官员,通常需要公布大量的案卷。

El 30 de julio, 20 oficiales de policía de alto rango y 9 oficiales de alto rango de los Servicios Especiales de Seguridad completaron un curso de preparación para el alto mando.

30日,20名警官和特别安全署的9名级官员完成了级领导才能资格课程。

El Comité celebra la presencia en Ginebra de una delegación de alto rango y los esfuerzos que ésta ha desplegado para responder, tanto por escrito como de palabra, a su lista de cuestiones.

委员会赞扬向日内瓦派出了一个代表团以及代表团努力以书面和口头方式答复委员会的问题。

También acogemos con beneplácito la decisión del Fiscal de trasladar a algunos acusados que no sean de alto rango a jurisdicciones nacionales, siempre que la estructura judicial del país en cuestión lo permita.

我们还欢迎检察官作出决定,一旦有关国家的司法结构能够允许,即把非在押犯移交国家管辖机构。

Entre estas personas figuraban el ex Ministro de Defensa de Indonesia y Comandante de las Fuerzas Armadas Indonesias (TNI), Wiranto, seis comandantes de alto rango de las TNI y el ex Gobernador de Timor Oriental.

其中包括印度尼西前国防部长兼印度尼西武装部队司令维兰、国防军六名指挥官以及前东帝汶总督。

Pese a esa circunstancia, debería tenerse en cuenta la situación de las autoridades de alto rango del anterior Gobierno, entre otras cosas con el fin de contribuir a la reconciliación nacional mientras se están preparando las elecciones.

不管情况如何,前政府的当局的地位应该予以考虑,才能特别是在筹备选举的同时推动民族和解。

Por último, los Estados Partes instaron a que asistieran a la serie de sesiones de alto nivel que se celebraría antes de la clausura de la Primera Conferencia de Examen los dignatarios de más alto rango posible.

最后,缔约国敦促各国派遣尽可能级别的代表出席将于第一次审议会议快结束时举行的级别部分会议。

La Unión Europea acoge con agrado la oportunidad de abordar aquí la situación en Haití y toma nota de la presencia en esta reunión de varios dirigentes políticos de alto rango, lo que es prueba de la importancia del debate de hoy.

欧洲联盟欢迎有机会发言阐述海地局势,并注意到几位级别政治人物今天与会这突出表明今天的辩论十分重要。

También vale la pena mencionar que en recientes reuniones con oficiales de alto rango de la UNMIK, los ministros del gabinete serbio han señalado que, de hecho, la confianza de la población serbia de Kosovo en el Servicio de Policía de Kosovo ha aumentado.

还值得一提的是,在最近与联合国科索沃特派团级官员的会晤中,塞尔维内阁部长表示,科索沃塞尔维人对科索沃警察局的信任的确有所上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de alto rango 的西班牙语例句

用户正在搜索


señoreaje, señoreante, señorear, señorero, señoría, señorial, señorialmente, señoril, señorilmente, señorío,

相似单词


de agua dulce, de alerta temprana, de alguna forma, de alta tecnología, de alto nivel, de alto rango, de amortización, de antaño, de apertura, de apoyo,

El oficial de más alto rango acusado era un comandante militar regional de Timor Oriental.

被指控的高职衔官员是东帝汶的一个军区司令。

Además, el Gobierno debe tomar medidas firmes para destituir a los agentes de policía de alto rango corruptos o incompetentes.

此外,政府必须坚决采取措施,除公然腐败或无能的警察高级官员的职务。

Los dirigentes, tanto israelíes como palestinos, se reunieron con funcionarios estadounidenses de alto rango encargados de la formulación de políticas.

色列和巴勒斯坦领导人同美国高级决策人员进行了会谈。

El Fiscal General decidió no enjuiciar a otros sospechosos de alto rango mencionados en el informe de la KPP HAM.

总检察长拒绝起诉调查委员会报告中列出的其他高职衔嫌疑人。

El UNFPA ha tratado de concienciar a los funcionarios de alto rango respecto de los riesgos que conlleva el incumplimiento.

人口基金已设法让高级人员了不遵守规定的可能后果。

Por último, es esencial que el personal militar de alto rango comprenda con claridad la política de las Naciones Unidas sobre la coordinación civil-militar.

最后,高级军事人员确切合国关于军民协调的政策也至关重要。

La Administración y la Unión de Autoridades Locales también han hecho llamamientos para nombrar a mujeres para puestos de alto rango en las corporaciones municipales.

该权力机构与地方当局合会还呼吁指派妇女担任市政公司中的高级职位。

La misión principal de los tribunales no se habrá cumplido a menos que los acusados de más alto rango sean sometidos a la justicia.

除非将最高级别的被告绳之法,则,两个法庭的主要任务就仍未完成。

Como dijo recientemente un funcionario de alto rango de un país poderoso, en Kosovo y Metohija se están instalando precipitadamente las señales indicativas hacia el futuro.

正如一个强大国家一名高级官员最近指出,在科索沃和梅托希亚,目前正在仓促地树立通往未来的路标。

Un ministro de alto rango del Gabinete de ministros israelí declaró recientemente, entre otras cosas, que la ruta del muro “también hace que Jerusalén sea más judía”.

一位高级色列内阁部长最近指出,除其他事项外,隔离墙的走向“也使得耶路撒冷更具有犹太特征”。

Resulta evidente: una sombra ominosa se cernirá sobre los logros históricos del Tribunal si a los acusados de alto rango no se los somete a la justicia en La Haya.

显然,如果未能将高级被告在海牙绳之法,法庭的历史性成就就会被蒙上黑暗的阴影。

En los juicios contra los presuntos responsables de la comisión de atrocidades, incluso funcionarios gubernamentales de alto rango, el volumen de documentos que se maneja normalmente durante los procedimientos es considerable.

审判被指控的暴行主谋者,包括被指控的政府高级官员,通常需要公布大量的案卷。

El 30 de julio, 20 oficiales de policía de alto rango y 9 oficiales de alto rango de los Servicios Especiales de Seguridad completaron un curso de preparación para el alto mando.

30日,20名高级警官和特别安全署的9名高级官员完成了高级领导才能资格课程。

El Comité celebra la presencia en Ginebra de una delegación de alto rango y los esfuerzos que ésta ha desplegado para responder, tanto por escrito como de palabra, a su lista de cuestiones.

委员会赞扬向日内瓦派出了一个高级代表团及代表团努力书面和口头方式答复委员会的问题。

También acogemos con beneplácito la decisión del Fiscal de trasladar a algunos acusados que no sean de alto rango a jurisdicciones nacionales, siempre que la estructura judicial del país en cuestión lo permita.

我们还欢迎检察官作出决定,一旦有关国家的司法结构能够允许,即把非高级在押犯移交国家管辖机构。

Entre estas personas figuraban el ex Ministro de Defensa de Indonesia y Comandante de las Fuerzas Armadas Indonesias (TNI), Wiranto, seis comandantes de alto rango de las TNI y el ex Gobernador de Timor Oriental.

其中包括印度尼西亚前国防部长兼印度尼西亚武装部队司令维兰托、国防军六名高职衔指挥官及前东帝汶总督。

Pese a esa circunstancia, debería tenerse en cuenta la situación de las autoridades de alto rango del anterior Gobierno, entre otras cosas con el fin de contribuir a la reconciliación nacional mientras se están preparando las elecciones.

不管情况如何,前政府的高层当局的地位应该予考虑,才能特别是在筹备选举的同时推动民族和

Por último, los Estados Partes instaron a que asistieran a la serie de sesiones de alto nivel que se celebraría antes de la clausura de la Primera Conferencia de Examen los dignatarios de más alto rango posible.

最后,缔约国敦促各国派遣尽可能高级别的代表出席将于第一次审议会议快结束时举行的高级别部分会议。

La Unión Europea acoge con agrado la oportunidad de abordar aquí la situación en Haití y toma nota de la presencia en esta reunión de varios dirigentes políticos de alto rango, lo que es prueba de la importancia del debate de hoy.

欧洲盟欢迎有机会发言阐述海地局势,并注意到几位高级别政治人物今天与会这突出表明今天的辩论十分重要。

También vale la pena mencionar que en recientes reuniones con oficiales de alto rango de la UNMIK, los ministros del gabinete serbio han señalado que, de hecho, la confianza de la población serbia de Kosovo en el Servicio de Policía de Kosovo ha aumentado.

还值得一提的是,在最近与合国科索沃特派团高级官员的会晤中,塞尔维亚内阁部长表示,科索沃塞尔维亚人对科索沃警察局的信任的确有所上升。

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de alto rango 的西班牙语例句

用户正在搜索


sensatamente, sensatez, sensato, sensibilidad, sensibilización, sensibilizador, sensibilizar, sensible, sensiblemente, sensiblería,

相似单词


de agua dulce, de alerta temprana, de alguna forma, de alta tecnología, de alto nivel, de alto rango, de amortización, de antaño, de apertura, de apoyo,

El oficial de más alto rango acusado era un comandante militar regional de Timor Oriental.

被指控的高职衔官员是东帝汶的一个军区司令。

Además, el Gobierno debe tomar medidas firmes para destituir a los agentes de policía de alto rango corruptos o incompetentes.

此外,府必须坚决采取措施,解公然腐败或无能的警察高级官员的职务。

Los dirigentes, tanto israelíes como palestinos, se reunieron con funcionarios estadounidenses de alto rango encargados de la formulación de políticas.

以色列和巴勒斯坦领导人同美国高级人员进行了会谈。

El Fiscal General decidió no enjuiciar a otros sospechosos de alto rango mencionados en el informe de la KPP HAM.

总检察长拒绝起诉调查委员会报告中列出的其他高职衔嫌疑人。

El UNFPA ha tratado de concienciar a los funcionarios de alto rango respecto de los riesgos que conlleva el incumplimiento.

人口基金已设法让高级管理人员了解不遵守规定的可能后果。

Por último, es esencial que el personal militar de alto rango comprenda con claridad la política de las Naciones Unidas sobre la coordinación civil-militar.

最后,高级军事人员确切理解联合国关于军民协调的至关重要。

La Administración y la Unión de Autoridades Locales también han hecho llamamientos para nombrar a mujeres para puestos de alto rango en las corporaciones municipales.

该权力机构与地方当局联合会还呼吁指派妇女担任市公司中的高级职位。

La misión principal de los tribunales no se habrá cumplido a menos que los acusados de más alto rango sean sometidos a la justicia.

最高级别的被告绳之以法,否则,两个法庭的主要任务就仍未完成。

Como dijo recientemente un funcionario de alto rango de un país poderoso, en Kosovo y Metohija se están instalando precipitadamente las señales indicativas hacia el futuro.

正如一个强大国家一名高级官员最近指出,在科索沃和梅托希亚,目前正在仓促地树立通往未来的路标。

Un ministro de alto rango del Gabinete de ministros israelí declaró recientemente, entre otras cosas, que la ruta del muro “también hace que Jerusalén sea más judía”.

一位高级以色列内阁部长最近指出,其他事项外,隔离墙的走向“使得耶路撒冷更具有犹太特征”。

Resulta evidente: una sombra ominosa se cernirá sobre los logros históricos del Tribunal si a los acusados de alto rango no se los somete a la justicia en La Haya.

显然,如果未能高级被告在海牙绳之以法,法庭的历史性成就就会被蒙上黑暗的阴影。

En los juicios contra los presuntos responsables de la comisión de atrocidades, incluso funcionarios gubernamentales de alto rango, el volumen de documentos que se maneja normalmente durante los procedimientos es considerable.

审判被指控的暴行主谋者,包括被指控的高级官员,通常需要公布大量的案卷。

El 30 de julio, 20 oficiales de policía de alto rango y 9 oficiales de alto rango de los Servicios Especiales de Seguridad completaron un curso de preparación para el alto mando.

30日,20名高级警官和特别安全署的9名高级官员完成了高级领导才能资格课程。

El Comité celebra la presencia en Ginebra de una delegación de alto rango y los esfuerzos que ésta ha desplegado para responder, tanto por escrito como de palabra, a su lista de cuestiones.

委员会赞扬向日内瓦派出了一个高级代表团以及代表团努力以书面和口头方式答复委员会的问题。

También acogemos con beneplácito la decisión del Fiscal de trasladar a algunos acusados que no sean de alto rango a jurisdicciones nacionales, siempre que la estructura judicial del país en cuestión lo permita.

我们还欢迎检察官作出决定,一旦有关国家的司法结构能够允许,即把高级在押犯移交国家管辖机构。

Entre estas personas figuraban el ex Ministro de Defensa de Indonesia y Comandante de las Fuerzas Armadas Indonesias (TNI), Wiranto, seis comandantes de alto rango de las TNI y el ex Gobernador de Timor Oriental.

其中包括印度尼西亚前国防部长兼印度尼西亚武装部队司令维兰托、国防军六名高职衔指挥官以及前东帝汶总督。

Pese a esa circunstancia, debería tenerse en cuenta la situación de las autoridades de alto rango del anterior Gobierno, entre otras cosas con el fin de contribuir a la reconciliación nacional mientras se están preparando las elecciones.

不管情况如何,前府的高层当局的地位应该予以考虑,才能特别是在筹备选举的同时推动民族和解。

Por último, los Estados Partes instaron a que asistieran a la serie de sesiones de alto nivel que se celebraría antes de la clausura de la Primera Conferencia de Examen los dignatarios de más alto rango posible.

最后,缔约国敦促各国派遣尽可能高级别的代表出席于第一次审议会议快结束时举行的高级别部分会议。

La Unión Europea acoge con agrado la oportunidad de abordar aquí la situación en Haití y toma nota de la presencia en esta reunión de varios dirigentes políticos de alto rango, lo que es prueba de la importancia del debate de hoy.

欧洲联盟欢迎有机会发言阐述海地局势,并注意到几位高级别治人物今天与会这突出表明今天的辩论十分重要。

También vale la pena mencionar que en recientes reuniones con oficiales de alto rango de la UNMIK, los ministros del gabinete serbio han señalado que, de hecho, la confianza de la población serbia de Kosovo en el Servicio de Policía de Kosovo ha aumentado.

还值得一提的是,在最近与联合国科索沃特派团高级官员的会晤中,塞尔维亚内阁部长表示,科索沃塞尔维亚人对科索沃警察局的信任的确有所上升。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 de alto rango 的西班牙语例句

用户正在搜索


sensuntepequense, sentada, sentadero, sentadilla, sentadillas, sentado, sentadura, sentamiento, sentar, sentar bien,

相似单词


de agua dulce, de alerta temprana, de alguna forma, de alta tecnología, de alto nivel, de alto rango, de amortización, de antaño, de apertura, de apoyo,