西语助手
  • 关闭

tr.
伤害, 损伤.
Es helper cop yright
近义词
lastimar,  lesionar,  hacer pupa,  dañar,  hacer daño a,  maleficiar,  causar daño a,  herir,  perjudicar,  desmejorar,  flagelar,  hacer un daño a,  vulnerar,  dar un cabe a,  lacerar,  lacrar,  malparar,  menoscabar,  tocar en lo vivo,  empecer

联想词
mitigar减轻,缓解;perjudicar危害,损害;detener阻止;atenuar使薄,使细;frenar制动,刹;minimizar缩小,贬低;prevenir准备;provocar挑衅;paliar减轻,缓和;evitar防止;aliviar减轻;

Con arreglo a la Ley sobre igualdad de género la parte damnificada puede reclamar indemnización por daños y la terminación de la actividad perjudicial.

根据《性别平等法》,受害方可以求进行损害赔偿,并求停止有害活动。

La parte damnificada puede reclamar una cifra razonable de dinero en calidad de indemnización por daños no patrimoniales causados por la violación de los derechos.

针对权而造成的非金钱损害,受害方可以求支付合理数额的金钱作为赔偿。

Desde la publicación del examen, el Banco Mundial ha intensificado su labor de preparación de un proyecto que atienda las necesidades indicadas en el informe y mejore el nivel de vida de la población damnificada.

审查告公布以来,世界银行加倍努力进行项目准备工作,以满足告中所确定的需切尔诺贝利事件受害人的生活水平。

Por ejemplo, muchos países padecen catástrofes naturales de índole cíclica que damnifican a sus habitantes y economías. Es esencial prever fondos o mecanismos que alivien esas crisis y que no afecten a la deuda existente.

例如,许多国家遭受周期性的自然灾害而影响它们的人民和经济;至关重的是设想缓解此类危机而又不影响现有债务的基金或机制。

Una persona tiene un plazo de un año para interponer una demanda de indemnización por daños a partir de la fecha en que la parte damnificada tomó conciencia, o debería haber tomado conciencia, del daño causado.

个人有权在受害方开始意识到或应该开始意识到造成损害之日起一年内提交损害索赔申请。

Las personas que sean víctimas de la trata pueden obtener residencia temporal para participar en los procedimientos en calidad de testigo o de parte damnificada, a fin de recuperarse, obtener la protección de las instituciones del Estado y regresar a su país.

这有利受害人取得临时居留资格,作为证人或受害方参与诉讼,得到康复和国家的保护并返回本国。

Las misiones de paz de las Naciones Unidas apoyan los procesos de paz en los países donde realizan sus operaciones mediante la financiación de proyectos de efecto rápido encaminados a mejorar las condiciones de vida de la población damnificada por la guerra y a ayudar en la rehabilitación de la economía local.

联合国维持和平特派团支持东道国的和平进程,为速效项目筹措资金,目的是饱受战争影响的人民的生活条件,协助地方经济复苏。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 damnificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 钢板, 钢笔, 钢材, 钢尺, 钢锉, 钢刀布, 钢刀皮, 钢的, 钢锭,

相似单词


damisela, dammar, damnación, damnificado, damnificador, damnificar, dámper, dana, dañable, dañado,

tr.
伤.
Es helper cop yright
近义词
lastimar,  lesionar,  hacer pupa,  dañar,  hacer daño a,  maleficiar,  causar daño a,  herir,  perjudicar,  desmejorar,  flagelar,  hacer un daño a,  vulnerar,  dar un cabe a,  lacerar,  lacrar,  malparar,  menoscabar,  tocar en lo vivo,  empecer

联想词
mitigar减轻,缓解;perjudicar;detener阻止;atenuar使薄,使细;frenar制动,刹;minimizar缩小,贬低;prevenir准备;provocar挑衅;paliar减轻,缓和;evitar防止;aliviar减轻;

Con arreglo a la Ley sobre igualdad de género la parte damnificada puede reclamar indemnización por daños y la terminación de la actividad perjudicial.

根据《性别平等法》,方可以要求进行赔偿,并要求停止有活动。

La parte damnificada puede reclamar una cifra razonable de dinero en calidad de indemnización por daños no patrimoniales causados por la violación de los derechos.

针对由于侵权而造成的非金方可以要求支付合理数额的金作为赔偿。

Desde la publicación del examen, el Banco Mundial ha intensificado su labor de preparación de un proyecto que atienda las necesidades indicadas en el informe y mejore el nivel de vida de la población damnificada.

审查告公布以来,世界银行加倍努力进行项目准备工作,以告中所确定的需要,改善切尔诺贝利事件受人的生活水平。

Por ejemplo, muchos países padecen catástrofes naturales de índole cíclica que damnifican a sus habitantes y economías. Es esencial prever fondos o mecanismos que alivien esas crisis y que no afecten a la deuda existente.

例如,许多国家遭受周期性的自然灾影响它们的人民和经济;至关重要的是设想缓解此类危机而又不影响现有债务的基金或机制。

Una persona tiene un plazo de un año para interponer una demanda de indemnización por daños a partir de la fecha en que la parte damnificada tomó conciencia, o debería haber tomado conciencia, del daño causado.

个人有权在方开始意识到或应该开始意识到造成之日起一年内提交索赔申请。

Las personas que sean víctimas de la trata pueden obtener residencia temporal para participar en los procedimientos en calidad de testigo o de parte damnificada, a fin de recuperarse, obtener la protección de las instituciones del Estado y regresar a su país.

这有利于受人取得临时居留资格,作为证人或方参与诉讼,得到康复和国家的保护并返回本国。

Las misiones de paz de las Naciones Unidas apoyan los procesos de paz en los países donde realizan sus operaciones mediante la financiación de proyectos de efecto rápido encaminados a mejorar las condiciones de vida de la población damnificada por la guerra y a ayudar en la rehabilitación de la economía local.

联合国维持和平特派团支持东道国的和平进程,为速效项目筹措资金,目的是改善饱受战争影响的人民的生活条件,协助地方经济复苏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 damnificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


钢精, 钢锯, 钢盔, 钢模, 钢坯, 钢琴, 钢琴家, 钢琴演奏者, 钢琴音槌, 钢水,

相似单词


damisela, dammar, damnación, damnificado, damnificador, damnificar, dámper, dana, dañable, dañado,

tr.
伤害, 损伤.
Es helper cop yright
近义词
lastimar,  lesionar,  hacer pupa,  dañar,  hacer daño a,  maleficiar,  causar daño a,  herir,  perjudicar,  desmejorar,  flagelar,  hacer un daño a,  vulnerar,  dar un cabe a,  lacerar,  lacrar,  malparar,  menoscabar,  tocar en lo vivo,  empecer

联想词
mitigar减轻,缓解;perjudicar危害,损害;detener阻止;atenuar使薄,使细;frenar制动,刹;minimizar缩小,贬低;prevenir准备;provocar挑衅;paliar减轻,缓和;evitar防止;aliviar减轻;

Con arreglo a la Ley sobre igualdad de género la parte damnificada puede reclamar indemnización por daños y la terminación de la actividad perjudicial.

根据《别平法》,方可以要求进行损害赔偿,并要求停止有害活动。

La parte damnificada puede reclamar una cifra razonable de dinero en calidad de indemnización por daños no patrimoniales causados por la violación de los derechos.

针对由于侵权而造成的非金钱损害,方可以要求支付合理数额的金钱作为赔偿。

Desde la publicación del examen, el Banco Mundial ha intensificado su labor de preparación de un proyecto que atienda las necesidades indicadas en el informe y mejore el nivel de vida de la población damnificada.

审查告公布以来,世界银行加倍努力进行项目准备工作,以满足告中所确定的需要,改善切尔诺贝利事件害人的生活水平。

Por ejemplo, muchos países padecen catástrofes naturales de índole cíclica que damnifican a sus habitantes y economías. Es esencial prever fondos o mecanismos que alivien esas crisis y que no afecten a la deuda existente.

例如,许多国家遭的自然灾害而影响它们的人民和经济;至关重要的是设想缓解此类危机而又不影响现有债务的基金或机制。

Una persona tiene un plazo de un año para interponer una demanda de indemnización por daños a partir de la fecha en que la parte damnificada tomó conciencia, o debería haber tomado conciencia, del daño causado.

个人有权在方开始意识到或应该开始意识到造成损害之日起一年内提交损害索赔申请。

Las personas que sean víctimas de la trata pueden obtener residencia temporal para participar en los procedimientos en calidad de testigo o de parte damnificada, a fin de recuperarse, obtener la protección de las instituciones del Estado y regresar a su país.

这有利于害人取得临时居留资格,作为证人或方参与诉讼,得到康复和国家的保护并返回本国。

Las misiones de paz de las Naciones Unidas apoyan los procesos de paz en los países donde realizan sus operaciones mediante la financiación de proyectos de efecto rápido encaminados a mejorar las condiciones de vida de la población damnificada por la guerra y a ayudar en la rehabilitación de la economía local.

联合国维持和平特派团支持东道国的和平进程,为速效项目筹措资金,目的是改善战争影响的人民的生活条件,协助地方经济复苏。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 damnificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


缸管, 缸瓦, 缸砖, 缸子, , 岗警, 岗楼, 岗哨, 岗亭, 岗位,

相似单词


damisela, dammar, damnación, damnificado, damnificador, damnificar, dámper, dana, dañable, dañado,

tr.
伤害, 损伤.
Es helper cop yright
近义词
lastimar,  lesionar,  hacer pupa,  dañar,  hacer daño a,  maleficiar,  causar daño a,  herir,  perjudicar,  desmejorar,  flagelar,  hacer un daño a,  vulnerar,  dar un cabe a,  lacerar,  lacrar,  malparar,  menoscabar,  tocar en lo vivo,  empecer

联想词
mitigar减轻,缓解;perjudicar危害,损害;detener阻止;atenuar使薄,使细;frenar制动,刹;minimizar缩小,贬低;prevenir准备;provocar挑衅;paliar减轻,缓和;evitar防止;aliviar减轻;

Con arreglo a la Ley sobre igualdad de género la parte damnificada puede reclamar indemnización por daños y la terminación de la actividad perjudicial.

根据《性别平等法》,受害方可进行损害赔偿,并停止有害活动。

La parte damnificada puede reclamar una cifra razonable de dinero en calidad de indemnización por daños no patrimoniales causados por la violación de los derechos.

针对由于侵权而造成的非金钱损害,受害方可支付合理数额的金钱作为赔偿。

Desde la publicación del examen, el Banco Mundial ha intensificado su labor de preparación de un proyecto que atienda las necesidades indicadas en el informe y mejore el nivel de vida de la población damnificada.

审查告公布来,世界银行加倍努力进行项目准备工作,满足告中所确定的需,改善切尔诺贝利事件受害人的生活水平。

Por ejemplo, muchos países padecen catástrofes naturales de índole cíclica que damnifican a sus habitantes y economías. Es esencial prever fondos o mecanismos que alivien esas crisis y que no afecten a la deuda existente.

例如,家遭受周期性的自然灾害而影响它们的人民和经济;至关重的是设想缓解此类危机而又不影响现有债务的基金或机制。

Una persona tiene un plazo de un año para interponer una demanda de indemnización por daños a partir de la fecha en que la parte damnificada tomó conciencia, o debería haber tomado conciencia, del daño causado.

个人有权在受害方开始意识到或应该开始意识到造成损害之日起一年内提交损害索赔申请。

Las personas que sean víctimas de la trata pueden obtener residencia temporal para participar en los procedimientos en calidad de testigo o de parte damnificada, a fin de recuperarse, obtener la protección de las instituciones del Estado y regresar a su país.

这有利于受害人取得临时居留资格,作为证人或受害方参与诉讼,得到康复和家的保护并返回本

Las misiones de paz de las Naciones Unidas apoyan los procesos de paz en los países donde realizan sus operaciones mediante la financiación de proyectos de efecto rápido encaminados a mejorar las condiciones de vida de la población damnificada por la guerra y a ayudar en la rehabilitación de la economía local.

联合维持和平特派团支持东道的和平进程,为速效项目筹措资金,目的是改善饱受战争影响的人民的生活条件,协助地方经济复苏。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 damnificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


港口吞吐量, 港市, 港湾, 港湾式避让处, 港务局, , 杠棒, 杠杆, 杠铃, ,

相似单词


damisela, dammar, damnación, damnificado, damnificador, damnificar, dámper, dana, dañable, dañado,

tr.
伤害, 损伤.
Es helper cop yright
近义词
lastimar,  lesionar,  hacer pupa,  dañar,  hacer daño a,  maleficiar,  causar daño a,  herir,  perjudicar,  desmejorar,  flagelar,  hacer un daño a,  vulnerar,  dar un cabe a,  lacerar,  lacrar,  malparar,  menoscabar,  tocar en lo vivo,  empecer

联想词
mitigar减轻,缓解;perjudicar危害,损害;detener阻止;atenuar使薄,使细;frenar制动,刹;minimizar缩小,贬低;prevenir准备;provocar挑衅;paliar减轻,缓和;evitar防止;aliviar减轻;

Con arreglo a la Ley sobre igualdad de género la parte damnificada puede reclamar indemnización por daños y la terminación de la actividad perjudicial.

根据《等法》,受害方可以要求进行损害赔偿,并要求停止有害活动。

La parte damnificada puede reclamar una cifra razonable de dinero en calidad de indemnización por daños no patrimoniales causados por la violación de los derechos.

针对由于侵权而造成非金钱损害,受害方可以要求支付合理数额金钱作为赔偿。

Desde la publicación del examen, el Banco Mundial ha intensificado su labor de preparación de un proyecto que atienda las necesidades indicadas en el informe y mejore el nivel de vida de la población damnificada.

审查告公布以来,世界银行加倍努力进行项目准备工作,以满足告中所确定需要,改善切尔诺贝利事件受害人生活水

Por ejemplo, muchos países padecen catástrofes naturales de índole cíclica que damnifican a sus habitantes y economías. Es esencial prever fondos o mecanismos que alivien esas crisis y que no afecten a la deuda existente.

例如,许多国家遭受周期灾害而影响它们人民和经济;至关重要是设想缓解此类危机而又不影响现有债务基金或机制。

Una persona tiene un plazo de un año para interponer una demanda de indemnización por daños a partir de la fecha en que la parte damnificada tomó conciencia, o debería haber tomado conciencia, del daño causado.

个人有权在受害方开始意识到或应该开始意识到造成损害之日起一年内提交损害索赔申请。

Las personas que sean víctimas de la trata pueden obtener residencia temporal para participar en los procedimientos en calidad de testigo o de parte damnificada, a fin de recuperarse, obtener la protección de las instituciones del Estado y regresar a su país.

这有利于受害人取得临时居留资格,作为证人或受害方参与诉讼,得到康复和国家保护并返回本国。

Las misiones de paz de las Naciones Unidas apoyan los procesos de paz en los países donde realizan sus operaciones mediante la financiación de proyectos de efecto rápido encaminados a mejorar las condiciones de vida de la población damnificada por la guerra y a ayudar en la rehabilitación de la economía local.

联合国维持和特派团支持东道国进程,为速效项目筹措资金,目是改善饱受战争影响人民生活条件,协助地方经济复苏。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 damnificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


高唱, 高超, 高超技巧, 高潮, 高出, 高处, 高达, 高大, 高大的, 高大的女人,

相似单词


damisela, dammar, damnación, damnificado, damnificador, damnificar, dámper, dana, dañable, dañado,

tr.
伤害, 损伤.
Es helper cop yright
近义词
lastimar,  lesionar,  hacer pupa,  dañar,  hacer daño a,  maleficiar,  causar daño a,  herir,  perjudicar,  desmejorar,  flagelar,  hacer un daño a,  vulnerar,  dar un cabe a,  lacerar,  lacrar,  malparar,  menoscabar,  tocar en lo vivo,  empecer

联想词
mitigar减轻,缓解;perjudicar危害,损害;detener阻止;atenuar使薄,使细;frenar制动,刹;minimizar缩小,贬低;prevenir准备;provocar挑衅;paliar减轻,缓和;evitar防止;aliviar减轻;

Con arreglo a la Ley sobre igualdad de género la parte damnificada puede reclamar indemnización por daños y la terminación de la actividad perjudicial.

根据《性别平等法》,受害方可以要求进行损害赔,并要求停止有害活动。

La parte damnificada puede reclamar una cifra razonable de dinero en calidad de indemnización por daños no patrimoniales causados por la violación de los derechos.

针对由于侵权而造成的非金钱损害,受害方可以要求支付合理数额的金钱作为赔

Desde la publicación del examen, el Banco Mundial ha intensificado su labor de preparación de un proyecto que atienda las necesidades indicadas en el informe y mejore el nivel de vida de la población damnificada.

以来,世界银行加倍努力进行项目准备工作,以满足中所确定的需要,改善切尔诺贝利事件受害人的生活水平。

Por ejemplo, muchos países padecen catástrofes naturales de índole cíclica que damnifican a sus habitantes y economías. Es esencial prever fondos o mecanismos que alivien esas crisis y que no afecten a la deuda existente.

例如,许多国家遭受周期性的自然灾害而影响它们的人民和经济;至关重要的是设想缓解此类危机而又不影响现有债务的基金或机制。

Una persona tiene un plazo de un año para interponer una demanda de indemnización por daños a partir de la fecha en que la parte damnificada tomó conciencia, o debería haber tomado conciencia, del daño causado.

个人有权在受害方开始意识到或应该开始意识到造成损害之日起一年内提交损害索赔申请。

Las personas que sean víctimas de la trata pueden obtener residencia temporal para participar en los procedimientos en calidad de testigo o de parte damnificada, a fin de recuperarse, obtener la protección de las instituciones del Estado y regresar a su país.

这有利于受害人取得临时居留资格,作为证人或受害方参与诉讼,得到康复和国家的保护并返回本国。

Las misiones de paz de las Naciones Unidas apoyan los procesos de paz en los países donde realizan sus operaciones mediante la financiación de proyectos de efecto rápido encaminados a mejorar las condiciones de vida de la población damnificada por la guerra y a ayudar en la rehabilitación de la economía local.

联合国维持和平特派团支持东道国的和平进程,为速效项目筹措资金,目的是改善饱受战争影响的人民的生活条件,协助地方经济复苏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 damnificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


高低, 高低不平, 高低杠, 高地, 高顶帽, 高度, 高尔夫球, 高翻领, 高飞, 高分子,

相似单词


damisela, dammar, damnación, damnificado, damnificador, damnificar, dámper, dana, dañable, dañado,

tr.
伤.
Es helper cop yright
近义词
lastimar,  lesionar,  hacer pupa,  dañar,  hacer daño a,  maleficiar,  causar daño a,  herir,  perjudicar,  desmejorar,  flagelar,  hacer un daño a,  vulnerar,  dar un cabe a,  lacerar,  lacrar,  malparar,  menoscabar,  tocar en lo vivo,  empecer

联想词
mitigar减轻,缓解;perjudicar;detener止;atenuar使薄,使细;frenar制动,刹;minimizar缩小,贬低;prevenir准备;provocar挑衅;paliar减轻,缓和;evitar防止;aliviar减轻;

Con arreglo a la Ley sobre igualdad de género la parte damnificada puede reclamar indemnización por daños y la terminación de la actividad perjudicial.

根据《性别平等法》,方可以要求进行赔偿,并要求停止有活动。

La parte damnificada puede reclamar una cifra razonable de dinero en calidad de indemnización por daños no patrimoniales causados por la violación de los derechos.

针对由于侵权而造成的非金钱方可以要求支付合理数额的金钱作为赔偿。

Desde la publicación del examen, el Banco Mundial ha intensificado su labor de preparación de un proyecto que atienda las necesidades indicadas en el informe y mejore el nivel de vida de la población damnificada.

审查告公布以来,世界银行加倍努力进行项目准备工作,以满足告中所确定的需要,改善切尔诺贝利事件受人的生活水平。

Por ejemplo, muchos países padecen catástrofes naturales de índole cíclica que damnifican a sus habitantes y economías. Es esencial prever fondos o mecanismos que alivien esas crisis y que no afecten a la deuda existente.

例如,许多国家遭受周期性的自然灾它们的人民和经济;至关重要的是设想缓解此类危机而又不影有债务的基金或机制。

Una persona tiene un plazo de un año para interponer una demanda de indemnización por daños a partir de la fecha en que la parte damnificada tomó conciencia, o debería haber tomado conciencia, del daño causado.

个人有权在方开始意识到或应该开始意识到造成之日起一年内提交索赔申请。

Las personas que sean víctimas de la trata pueden obtener residencia temporal para participar en los procedimientos en calidad de testigo o de parte damnificada, a fin de recuperarse, obtener la protección de las instituciones del Estado y regresar a su país.

这有利于受人取得临时居留资格,作为证人或方参与诉讼,得到康复和国家的保护并返回本国。

Las misiones de paz de las Naciones Unidas apoyan los procesos de paz en los países donde realizan sus operaciones mediante la financiación de proyectos de efecto rápido encaminados a mejorar las condiciones de vida de la población damnificada por la guerra y a ayudar en la rehabilitación de la economía local.

联合国维持和平特派团支持东道国的和平进程,为速效项目筹措资金,目的是改善饱受战争的人民的生活条件,协助地方经济复苏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 damnificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


高贵的, 高寒, 高喊, 高呼, 高积云, 高级, 高级的, 高级官员, 高级神职, 高级神职人员,

相似单词


damisela, dammar, damnación, damnificado, damnificador, damnificar, dámper, dana, dañable, dañado,

tr.
伤害, 损伤.
Es helper cop yright
近义词
lastimar,  lesionar,  hacer pupa,  dañar,  hacer daño a,  maleficiar,  causar daño a,  herir,  perjudicar,  desmejorar,  flagelar,  hacer un daño a,  vulnerar,  dar un cabe a,  lacerar,  lacrar,  malparar,  menoscabar,  tocar en lo vivo,  empecer

联想词
mitigar减轻,缓解;perjudicar危害,损害;detener阻止;atenuar使薄,使细;frenar制动,刹;minimizar缩小,贬低;prevenir准备;provocar挑衅;paliar减轻,缓和;evitar防止;aliviar减轻;

Con arreglo a la Ley sobre igualdad de género la parte damnificada puede reclamar indemnización por daños y la terminación de la actividad perjudicial.

根据《性别平等法》,受害方可以求进行损害赔偿,并求停止有害活动。

La parte damnificada puede reclamar una cifra razonable de dinero en calidad de indemnización por daños no patrimoniales causados por la violación de los derechos.

针对由于造成非金钱损害,受害方可以求支付合理数额金钱作为赔偿。

Desde la publicación del examen, el Banco Mundial ha intensificado su labor de preparación de un proyecto que atienda las necesidades indicadas en el informe y mejore el nivel de vida de la población damnificada.

审查告公布以来,世界银行加倍努力进行项目准备工作,以满足告中所确定,改善切尔诺贝利事件受害人生活水平。

Por ejemplo, muchos países padecen catástrofes naturales de índole cíclica que damnifican a sus habitantes y economías. Es esencial prever fondos o mecanismos que alivien esas crisis y que no afecten a la deuda existente.

例如,许多国家遭受周期性自然灾害影响它们人民和经济;至关重是设想缓解此类危机又不影响现有债务基金或机制。

Una persona tiene un plazo de un año para interponer una demanda de indemnización por daños a partir de la fecha en que la parte damnificada tomó conciencia, o debería haber tomado conciencia, del daño causado.

个人有权在受害方开始意识到或应该开始意识到造成损害之日起一年内提交损害索赔申请。

Las personas que sean víctimas de la trata pueden obtener residencia temporal para participar en los procedimientos en calidad de testigo o de parte damnificada, a fin de recuperarse, obtener la protección de las instituciones del Estado y regresar a su país.

这有利于受害人取得临时居留资格,作为证人或受害方参与诉讼,得到康复和国家保护并返回本国。

Las misiones de paz de las Naciones Unidas apoyan los procesos de paz en los países donde realizan sus operaciones mediante la financiación de proyectos de efecto rápido encaminados a mejorar las condiciones de vida de la población damnificada por la guerra y a ayudar en la rehabilitación de la economía local.

联合国维持和平特派团支持东道国和平进程,为速效项目筹措资金,目是改善饱受战争影响人民生活条件,协助地方经济复苏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 damnificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


高举, 高聚物, 高踞, 高峻, 高开, 高亢, 高考, 高空, 高空恐怖, 高栏,

相似单词


damisela, dammar, damnación, damnificado, damnificador, damnificar, dámper, dana, dañable, dañado,

tr.
伤害, 损伤.
Es helper cop yright
近义词
lastimar,  lesionar,  hacer pupa,  dañar,  hacer daño a,  maleficiar,  causar daño a,  herir,  perjudicar,  desmejorar,  flagelar,  hacer un daño a,  vulnerar,  dar un cabe a,  lacerar,  lacrar,  malparar,  menoscabar,  tocar en lo vivo,  empecer

联想词
mitigar减轻,缓解;perjudicar危害,损害;detener阻止;atenuar使薄,使细;frenar制动,刹;minimizar缩小,贬低;prevenir准备;provocar挑衅;paliar减轻,缓和;evitar防止;aliviar减轻;

Con arreglo a la Ley sobre igualdad de género la parte damnificada puede reclamar indemnización por daños y la terminación de la actividad perjudicial.

根据《性别平等法》,受害方可以要求进行损害赔偿,并要求停止有害活动。

La parte damnificada puede reclamar una cifra razonable de dinero en calidad de indemnización por daños no patrimoniales causados por la violación de los derechos.

针对由于侵权而造成钱损害,受害方可以要求支付合理数额钱作为赔偿。

Desde la publicación del examen, el Banco Mundial ha intensificado su labor de preparación de un proyecto que atienda las necesidades indicadas en el informe y mejore el nivel de vida de la población damnificada.

审查公布以来,世界银行加倍努力进行项目准备工作,以满足所确定需要,改善切尔诺贝利事件受害人生活水平。

Por ejemplo, muchos países padecen catástrofes naturales de índole cíclica que damnifican a sus habitantes y economías. Es esencial prever fondos o mecanismos que alivien esas crisis y que no afecten a la deuda existente.

例如,许多国家遭受周期性自然灾害而影响它们人民和经济;至关重要是设想缓解此类危机而又不影响现有债务或机制。

Una persona tiene un plazo de un año para interponer una demanda de indemnización por daños a partir de la fecha en que la parte damnificada tomó conciencia, o debería haber tomado conciencia, del daño causado.

个人有权在受害方开始意识到或应该开始意识到造成损害之日起一年内提交损害索赔申请。

Las personas que sean víctimas de la trata pueden obtener residencia temporal para participar en los procedimientos en calidad de testigo o de parte damnificada, a fin de recuperarse, obtener la protección de las instituciones del Estado y regresar a su país.

这有利于受害人取得临时居留资格,作为证人或受害方参与诉讼,得到康复和国家保护并返回本国。

Las misiones de paz de las Naciones Unidas apoyan los procesos de paz en los países donde realizan sus operaciones mediante la financiación de proyectos de efecto rápido encaminados a mejorar las condiciones de vida de la población damnificada por la guerra y a ayudar en la rehabilitación de la economía local.

联合国维持和平特派团支持东道国和平进程,为速效项目筹措资,目是改善饱受战争影响人民生活条件,协助地方经济复苏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 damnificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


高帽子, 高锰酸, 高棉, 高棉的, 高棉人, 高妙, 高明, 高明傲的, 高能, 高能耗,

相似单词


damisela, dammar, damnación, damnificado, damnificador, damnificar, dámper, dana, dañable, dañado,