西语助手
  • 关闭

tr.
伤害, 损伤.
Es helper cop yright
近义词
lastimar,  lesionar,  hacer pupa,  dañar,  hacer daño a,  maleficiar,  causar daño a,  herir,  perjudicar,  desmejorar,  flagelar,  hacer un daño a,  vulnerar,  dar un cabe a,  lacerar,  lacrar,  malparar,  menoscabar,  tocar en lo vivo,  empecer

联想词
mitigar减轻,缓解;perjudicar危害,损害;detener阻止;atenuar使薄,使细;frenar制动,刹;minimizar缩小,贬低;prevenir准备;provocar挑衅;paliar减轻,缓和;evitar防止;aliviar减轻;

Con arreglo a la Ley sobre igualdad de género la parte damnificada puede reclamar indemnización por daños y la terminación de la actividad perjudicial.

根据《性别平等法》,受害方可以要损害赔偿,并要停止有害活动。

La parte damnificada puede reclamar una cifra razonable de dinero en calidad de indemnización por daños no patrimoniales causados por la violación de los derechos.

针对由于侵权而造成的非金钱损害,受害方可以要合理数额的金钱作为赔偿。

Desde la publicación del examen, el Banco Mundial ha intensificado su labor de preparación de un proyecto que atienda las necesidades indicadas en el informe y mejore el nivel de vida de la población damnificada.

审查告公布以来,世界银加倍努力目准备工作,以满足告中所确定的需要,改善切尔诺贝利事件受害人的生活水平。

Por ejemplo, muchos países padecen catástrofes naturales de índole cíclica que damnifican a sus habitantes y economías. Es esencial prever fondos o mecanismos que alivien esas crisis y que no afecten a la deuda existente.

例如,许多国家遭受周期性的自然灾害而影响它们的人民和经济;至关重要的是设想缓解此类危机而又不影响现有债务的基金或机制。

Una persona tiene un plazo de un año para interponer una demanda de indemnización por daños a partir de la fecha en que la parte damnificada tomó conciencia, o debería haber tomado conciencia, del daño causado.

个人有权在受害方开始意识到或应该开始意识到造成损害之日起一年内提交损害索赔申请。

Las personas que sean víctimas de la trata pueden obtener residencia temporal para participar en los procedimientos en calidad de testigo o de parte damnificada, a fin de recuperarse, obtener la protección de las instituciones del Estado y regresar a su país.

这有利于受害人取得临时居留资格,作为证人或受害方参与诉讼,得到康复和国家的保护并返回本国。

Las misiones de paz de las Naciones Unidas apoyan los procesos de paz en los países donde realizan sus operaciones mediante la financiación de proyectos de efecto rápido encaminados a mejorar las condiciones de vida de la población damnificada por la guerra y a ayudar en la rehabilitación de la economía local.

联合国维持和平特派团持东道国的和平程,为速效目筹措资金,目的是改善饱受战争影响的人民的生活条件,协助地方经济复苏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 damnificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


载波电话, 载波电流, 载波通讯系统, 载波线路, 载波抑制, 载波终端, 载歌载舞, 载荷, 载货, 载货布置图,

相似单词


damisela, dammar, damnación, damnificado, damnificador, damnificar, dámper, dana, dañable, dañado,

tr.
伤.
Es helper cop yright
近义词
lastimar,  lesionar,  hacer pupa,  dañar,  hacer daño a,  maleficiar,  causar daño a,  herir,  perjudicar,  desmejorar,  flagelar,  hacer un daño a,  vulnerar,  dar un cabe a,  lacerar,  lacrar,  malparar,  menoscabar,  tocar en lo vivo,  empecer

联想词
mitigar减轻,缓解;perjudicar;detener阻止;atenuar使薄,使细;frenar制动,刹;minimizar缩小,贬低;prevenir准备;provocar挑衅;paliar减轻,缓和;evitar防止;aliviar减轻;

Con arreglo a la Ley sobre igualdad de género la parte damnificada puede reclamar indemnización por daños y la terminación de la actividad perjudicial.

根据《性别平等法》,方可以要求进行赔偿,并要求停止有活动。

La parte damnificada puede reclamar una cifra razonable de dinero en calidad de indemnización por daños no patrimoniales causados por la violación de los derechos.

针对由于侵权而造成的非金钱方可以要求支付合理数额的金钱作为赔偿。

Desde la publicación del examen, el Banco Mundial ha intensificado su labor de preparación de un proyecto que atienda las necesidades indicadas en el informe y mejore el nivel de vida de la población damnificada.

审查告公布以来,世界银行加倍努力进行项目准备工作,以满足告中所确定的需要,改善切尔诺贝利事件受人的生活水平。

Por ejemplo, muchos países padecen catástrofes naturales de índole cíclica que damnifican a sus habitantes y economías. Es esencial prever fondos o mecanismos que alivien esas crisis y que no afecten a la deuda existente.

例如,许多国家遭受周期性的自然灾影响它们的人民和经济;至关重要的是设想缓解此类机而又不影响现有的基金或机制。

Una persona tiene un plazo de un año para interponer una demanda de indemnización por daños a partir de la fecha en que la parte damnificada tomó conciencia, o debería haber tomado conciencia, del daño causado.

个人有权在方开始意识到或应该开始意识到造成之日起一年内提交索赔申请。

Las personas que sean víctimas de la trata pueden obtener residencia temporal para participar en los procedimientos en calidad de testigo o de parte damnificada, a fin de recuperarse, obtener la protección de las instituciones del Estado y regresar a su país.

这有利于受人取得临时居留资格,作为证人或方参与诉讼,得到康复和国家的保护并返回本国。

Las misiones de paz de las Naciones Unidas apoyan los procesos de paz en los países donde realizan sus operaciones mediante la financiación de proyectos de efecto rápido encaminados a mejorar las condiciones de vida de la población damnificada por la guerra y a ayudar en la rehabilitación de la economía local.

联合国维持和平特派团支持东道国的和平进程,为速效项目筹措资金,目的是改善饱受战争影响的人民的生活条件,协助地方经济复苏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 damnificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


载人航天飞机, 载人航天器, 载人卫星, 载人宇宙飞船, 载入史册, 载体, 载物台, 载笑载言, 载运, 载重,

相似单词


damisela, dammar, damnación, damnificado, damnificador, damnificar, dámper, dana, dañable, dañado,

tr.
伤害, 损伤.
Es helper cop yright
近义词
lastimar,  lesionar,  hacer pupa,  dañar,  hacer daño a,  maleficiar,  causar daño a,  herir,  perjudicar,  desmejorar,  flagelar,  hacer un daño a,  vulnerar,  dar un cabe a,  lacerar,  lacrar,  malparar,  menoscabar,  tocar en lo vivo,  empecer

联想词
mitigar减轻,缓解;perjudicar害,损害;detener阻止;atenuar使薄,使细;frenar;minimizar缩小,贬低;prevenir准备;provocar挑衅;paliar减轻,缓和;evitar防止;aliviar减轻;

Con arreglo a la Ley sobre igualdad de género la parte damnificada puede reclamar indemnización por daños y la terminación de la actividad perjudicial.

根据《性别平等法》,受害方可以要求进行损害赔偿,并要求停止有害活

La parte damnificada puede reclamar una cifra razonable de dinero en calidad de indemnización por daños no patrimoniales causados por la violación de los derechos.

针对由于侵权而造成的非金钱损害,受害方可以要求支付合理数额的金钱作为赔偿。

Desde la publicación del examen, el Banco Mundial ha intensificado su labor de preparación de un proyecto que atienda las necesidades indicadas en el informe y mejore el nivel de vida de la población damnificada.

审查告公布以来,世界银行加倍努力进行项目准备工作,以满足告中所确定的需要,改善切尔诺贝利事件受害人的生活水平。

Por ejemplo, muchos países padecen catástrofes naturales de índole cíclica que damnifican a sus habitantes y economías. Es esencial prever fondos o mecanismos que alivien esas crisis y que no afecten a la deuda existente.

例如,许多国家遭受周期性的自然灾害而影响它们的人民和经济;至关重要的是设想缓解机而又不影响现有债务的基金或机

Una persona tiene un plazo de un año para interponer una demanda de indemnización por daños a partir de la fecha en que la parte damnificada tomó conciencia, o debería haber tomado conciencia, del daño causado.

个人有权在受害方开始意识到或应该开始意识到造成损害之日起一年内提交损害索赔申请。

Las personas que sean víctimas de la trata pueden obtener residencia temporal para participar en los procedimientos en calidad de testigo o de parte damnificada, a fin de recuperarse, obtener la protección de las instituciones del Estado y regresar a su país.

这有利于受害人取得临时居留资格,作为证人或受害方参与诉讼,得到康复和国家的保护并返回本国。

Las misiones de paz de las Naciones Unidas apoyan los procesos de paz en los países donde realizan sus operaciones mediante la financiación de proyectos de efecto rápido encaminados a mejorar las condiciones de vida de la población damnificada por la guerra y a ayudar en la rehabilitación de la economía local.

联合国维持和平特派团支持东道国的和平进程,为速效项目筹措资金,目的是改善饱受战争影响的人民的生活条件,协助地方经济复苏。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 damnificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


宰杀, 宰牲节, 宰相, 宰制, 宰猪, 宰猪季节, , 崽子, , 再安慰,

相似单词


damisela, dammar, damnación, damnificado, damnificador, damnificar, dámper, dana, dañable, dañado,

tr.
, 损伤.
Es helper cop yright
近义词
lastimar,  lesionar,  hacer pupa,  dañar,  hacer daño a,  maleficiar,  causar daño a,  herir,  perjudicar,  desmejorar,  flagelar,  hacer un daño a,  vulnerar,  dar un cabe a,  lacerar,  lacrar,  malparar,  menoscabar,  tocar en lo vivo,  empecer

联想词
mitigar减轻,缓解;perjudicar,损;detener阻止;atenuar使薄,使细;frenar制动,刹;minimizar缩小,贬低;prevenir准备;provocar挑衅;paliar减轻,缓和;evitar防止;aliviar减轻;

Con arreglo a la Ley sobre igualdad de género la parte damnificada puede reclamar indemnización por daños y la terminación de la actividad perjudicial.

根据《性别平等法》,方可以要求进行损,并要求停止有动。

La parte damnificada puede reclamar una cifra razonable de dinero en calidad de indemnización por daños no patrimoniales causados por la violación de los derechos.

针对由于侵权而造成的非金钱损方可以要求支付合理数额的金钱作为

Desde la publicación del examen, el Banco Mundial ha intensificado su labor de preparación de un proyecto que atienda las necesidades indicadas en el informe y mejore el nivel de vida de la población damnificada.

审查告公布以来,世界银行加倍努力进行项目准备工作,以满足告中所确定的需要,改善切尔诺贝利事件受人的平。

Por ejemplo, muchos países padecen catástrofes naturales de índole cíclica que damnifican a sus habitantes y economías. Es esencial prever fondos o mecanismos que alivien esas crisis y que no afecten a la deuda existente.

例如,许多国家遭受周期性的自然灾影响它们的人民和经济;至关重要的是设想缓解此类危机而又不影响现有债务的基金或机制。

Una persona tiene un plazo de un año para interponer una demanda de indemnización por daños a partir de la fecha en que la parte damnificada tomó conciencia, o debería haber tomado conciencia, del daño causado.

个人有权在方开始意识到或应该开始意识到造成损之日起一年内提交损申请。

Las personas que sean víctimas de la trata pueden obtener residencia temporal para participar en los procedimientos en calidad de testigo o de parte damnificada, a fin de recuperarse, obtener la protección de las instituciones del Estado y regresar a su país.

这有利于受人取得临时居留资格,作为证人或方参与诉讼,得到康复和国家的保护并返回本国。

Las misiones de paz de las Naciones Unidas apoyan los procesos de paz en los países donde realizan sus operaciones mediante la financiación de proyectos de efecto rápido encaminados a mejorar las condiciones de vida de la población damnificada por la guerra y a ayudar en la rehabilitación de la economía local.

联合国维持和平特派团支持东道国的和平进程,为速效项目筹措资金,目的是改善饱受战争影响的人民的条件,协助地方经济复苏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 damnificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


再次发现, 再次浮现, 再次进入, 再次考虑, 再次露面, 再度, 再发, 再犯, 再分, 再分配,

相似单词


damisela, dammar, damnación, damnificado, damnificador, damnificar, dámper, dana, dañable, dañado,

tr.
伤害, 损伤.
Es helper cop yright
近义词
lastimar,  lesionar,  hacer pupa,  dañar,  hacer daño a,  maleficiar,  causar daño a,  herir,  perjudicar,  desmejorar,  flagelar,  hacer un daño a,  vulnerar,  dar un cabe a,  lacerar,  lacrar,  malparar,  menoscabar,  tocar en lo vivo,  empecer

mitigar减轻,缓解;perjudicar危害,损害;detener阻止;atenuar使薄,使细;frenar动,刹;minimizar缩小,贬低;prevenir准备;provocar挑衅;paliar减轻,缓和;evitar防止;aliviar减轻;

Con arreglo a la Ley sobre igualdad de género la parte damnificada puede reclamar indemnización por daños y la terminación de la actividad perjudicial.

根据《性别平等法》,受害方可以要求进行损害赔偿,并要求停止有害活动。

La parte damnificada puede reclamar una cifra razonable de dinero en calidad de indemnización por daños no patrimoniales causados por la violación de los derechos.

针对由于侵权而造成的非金钱损害,受害方可以要求支付合理数额的金钱作为赔偿。

Desde la publicación del examen, el Banco Mundial ha intensificado su labor de preparación de un proyecto que atienda las necesidades indicadas en el informe y mejore el nivel de vida de la población damnificada.

审查告公布以来,世界银行加倍努力进行项目准备工作,以满足告中所确定的需要,改善切尔诺贝利事件受害的生活水平。

Por ejemplo, muchos países padecen catástrofes naturales de índole cíclica que damnifican a sus habitantes y economías. Es esencial prever fondos o mecanismos que alivien esas crisis y que no afecten a la deuda existente.

例如,许多国家遭受周期性的自然灾害而影响它们的民和经济;至关重要的是设缓解此类危机而又不影响现有债务的基金或机

Una persona tiene un plazo de un año para interponer una demanda de indemnización por daños a partir de la fecha en que la parte damnificada tomó conciencia, o debería haber tomado conciencia, del daño causado.

有权在受害方开始意识到或应该开始意识到造成损害之日起一年内提交损害索赔申请。

Las personas que sean víctimas de la trata pueden obtener residencia temporal para participar en los procedimientos en calidad de testigo o de parte damnificada, a fin de recuperarse, obtener la protección de las instituciones del Estado y regresar a su país.

这有利于受害取得临时居留资格,作为证受害方参与诉讼,得到康复和国家的保护并返回本国。

Las misiones de paz de las Naciones Unidas apoyan los procesos de paz en los países donde realizan sus operaciones mediante la financiación de proyectos de efecto rápido encaminados a mejorar las condiciones de vida de la población damnificada por la guerra y a ayudar en la rehabilitación de la economía local.

合国维持和平特派团支持东道国的和平进程,为速效项目筹措资金,目的是改善饱受战争影响民的生活条件,协助地方经济复苏。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 damnificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


再建, 再教育, 再醮, 再接再厉, 再结晶, 再进口, 再开始, 再看, 再烤, 再来一次,

相似单词


damisela, dammar, damnación, damnificado, damnificador, damnificar, dámper, dana, dañable, dañado,

tr.
伤害, 损伤.
Es helper cop yright
近义词
lastimar,  lesionar,  hacer pupa,  dañar,  hacer daño a,  maleficiar,  causar daño a,  herir,  perjudicar,  desmejorar,  flagelar,  hacer un daño a,  vulnerar,  dar un cabe a,  lacerar,  lacrar,  malparar,  menoscabar,  tocar en lo vivo,  empecer

联想词
mitigar减轻,缓解;perjudicar危害,损害;detener阻止;atenuar使薄,使细;frenar制动,刹;minimizar缩小,贬低;prevenir准备;provocar挑衅;paliar减轻,缓和;evitar防止;aliviar减轻;

Con arreglo a la Ley sobre igualdad de género la parte damnificada puede reclamar indemnización por daños y la terminación de la actividad perjudicial.

根据《别平法》,方可以要求进行损害赔偿,并要求停止有害活动。

La parte damnificada puede reclamar una cifra razonable de dinero en calidad de indemnización por daños no patrimoniales causados por la violación de los derechos.

针对由于侵权而造成的非金钱损害,方可以要求支付合理数额的金钱作为赔偿。

Desde la publicación del examen, el Banco Mundial ha intensificado su labor de preparación de un proyecto que atienda las necesidades indicadas en el informe y mejore el nivel de vida de la población damnificada.

审查告公布以来,世界银行加倍努力进行项目准备工作,以满足告中所确定的需要,改善切尔诺贝利事件害人的生活水平。

Por ejemplo, muchos países padecen catástrofes naturales de índole cíclica que damnifican a sus habitantes y economías. Es esencial prever fondos o mecanismos que alivien esas crisis y que no afecten a la deuda existente.

例如,许多国家遭的自然灾害而影响它们的人民和经济;至关重要的是设想缓解此类危机而又不影响现有债务的基金或机制。

Una persona tiene un plazo de un año para interponer una demanda de indemnización por daños a partir de la fecha en que la parte damnificada tomó conciencia, o debería haber tomado conciencia, del daño causado.

个人有权在方开始意识到或应该开始意识到造成损害之日起一年内提交损害索赔申请。

Las personas que sean víctimas de la trata pueden obtener residencia temporal para participar en los procedimientos en calidad de testigo o de parte damnificada, a fin de recuperarse, obtener la protección de las instituciones del Estado y regresar a su país.

这有利于害人取得临时居留资格,作为证人或方参与诉讼,得到康复和国家的保护并返回本国。

Las misiones de paz de las Naciones Unidas apoyan los procesos de paz en los países donde realizan sus operaciones mediante la financiación de proyectos de efecto rápido encaminados a mejorar las condiciones de vida de la población damnificada por la guerra y a ayudar en la rehabilitación de la economía local.

联合国维持和平特派团支持东道国的和平进程,为速效项目筹措资金,目的是改善战争影响的人民的生活条件,协助地方经济复苏。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 damnificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


再生父母, 再生检波器, 再生金属, 再生器, 再生纤维, 再生纤维素, 再生橡胶, 再使用, 再衰三竭, 再说,

相似单词


damisela, dammar, damnación, damnificado, damnificador, damnificar, dámper, dana, dañable, dañado,

tr.
伤害, 损伤.
Es helper cop yright
近义词
lastimar,  lesionar,  hacer pupa,  dañar,  hacer daño a,  maleficiar,  causar daño a,  herir,  perjudicar,  desmejorar,  flagelar,  hacer un daño a,  vulnerar,  dar un cabe a,  lacerar,  lacrar,  malparar,  menoscabar,  tocar en lo vivo,  empecer

联想词
mitigar减轻,缓解;perjudicar危害,损害;detener阻止;atenuar使薄,使细;frenar制动,刹;minimizar缩小,贬低;prevenir准备;provocar挑衅;paliar减轻,缓和;evitar防止;aliviar减轻;

Con arreglo a la Ley sobre igualdad de género la parte damnificada puede reclamar indemnización por daños y la terminación de la actividad perjudicial.

根据《性别平等法》,受害方可要求进行损害,并要求停止有害活动。

La parte damnificada puede reclamar una cifra razonable de dinero en calidad de indemnización por daños no patrimoniales causados por la violación de los derechos.

针对由于侵权而造成的非金钱损害,受害方可要求支付合理数额的金钱作

Desde la publicación del examen, el Banco Mundial ha intensificado su labor de preparación de un proyecto que atienda las necesidades indicadas en el informe y mejore el nivel de vida de la población damnificada.

审查告公,世界银行加倍努力进行项目准备工作,满足告中所确定的需要,改善切尔诺贝利事件受害人的生活水平。

Por ejemplo, muchos países padecen catástrofes naturales de índole cíclica que damnifican a sus habitantes y economías. Es esencial prever fondos o mecanismos que alivien esas crisis y que no afecten a la deuda existente.

例如,许多国家遭受周期性的自然灾害而影响它们的人民和经济;至关重要的是设想缓解此类危机而又不影响现有债务的基金或机制。

Una persona tiene un plazo de un año para interponer una demanda de indemnización por daños a partir de la fecha en que la parte damnificada tomó conciencia, o debería haber tomado conciencia, del daño causado.

个人有权在受害方开始意识到或应该开始意识到造成损害之日起一年内提交损害索申请。

Las personas que sean víctimas de la trata pueden obtener residencia temporal para participar en los procedimientos en calidad de testigo o de parte damnificada, a fin de recuperarse, obtener la protección de las instituciones del Estado y regresar a su país.

这有利于受害人取得临时居留资格,作证人或受害方参与诉讼,得到康复和国家的保护并返回本国。

Las misiones de paz de las Naciones Unidas apoyan los procesos de paz en los países donde realizan sus operaciones mediante la financiación de proyectos de efecto rápido encaminados a mejorar las condiciones de vida de la población damnificada por la guerra y a ayudar en la rehabilitación de la economía local.

联合国维持和平特派团支持东道国的和平进程,速效项目筹措资金,目的是改善饱受战争影响的人民的生活条件,协助地方经济复苏。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 damnificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面, 在...后面, 在...近旁, 在...里, 在...内部, 在...旁边, 在...期间,

相似单词


damisela, dammar, damnación, damnificado, damnificador, damnificar, dámper, dana, dañable, dañado,

tr.
伤.
Es helper cop yright
近义词
lastimar,  lesionar,  hacer pupa,  dañar,  hacer daño a,  maleficiar,  causar daño a,  herir,  perjudicar,  desmejorar,  flagelar,  hacer un daño a,  vulnerar,  dar un cabe a,  lacerar,  lacrar,  malparar,  menoscabar,  tocar en lo vivo,  empecer

联想词
mitigar减轻,缓解;perjudicar;detener阻止;atenuar使薄,使细;frenar制动,刹;minimizar缩小,贬低;prevenir准备;provocar挑衅;paliar减轻,缓和;evitar防止;aliviar减轻;

Con arreglo a la Ley sobre igualdad de género la parte damnificada puede reclamar indemnización por daños y la terminación de la actividad perjudicial.

根据《性别平等法》,方可要求进行赔偿,并要求停止有活动。

La parte damnificada puede reclamar una cifra razonable de dinero en calidad de indemnización por daños no patrimoniales causados por la violación de los derechos.

针对由于侵权而造成的非金钱方可要求支付合理数额的金钱作为赔偿。

Desde la publicación del examen, el Banco Mundial ha intensificado su labor de preparación de un proyecto que atienda las necesidades indicadas en el informe y mejore el nivel de vida de la población damnificada.

审查告公布来,世界银行加倍努力进行项目准备工作,告中所确定的需要,改善切尔诺贝利事件人的生活水平。

Por ejemplo, muchos países padecen catástrofes naturales de índole cíclica que damnifican a sus habitantes y economías. Es esencial prever fondos o mecanismos que alivien esas crisis y que no afecten a la deuda existente.

例如,许多国家遭周期性的自然灾影响它们的人民和经济;至关重要的是设想缓解此类危机而又不影响现有债务的基金或机制。

Una persona tiene un plazo de un año para interponer una demanda de indemnización por daños a partir de la fecha en que la parte damnificada tomó conciencia, o debería haber tomado conciencia, del daño causado.

个人有权在方开始意识到或应该开始意识到造成之日起一年内提交索赔申请。

Las personas que sean víctimas de la trata pueden obtener residencia temporal para participar en los procedimientos en calidad de testigo o de parte damnificada, a fin de recuperarse, obtener la protección de las instituciones del Estado y regresar a su país.

这有利于人取得临时居留资格,作为证人或方参与诉讼,得到康复和国家的保护并返回本国。

Las misiones de paz de las Naciones Unidas apoyan los procesos de paz en los países donde realizan sus operaciones mediante la financiación de proyectos de efecto rápido encaminados a mejorar las condiciones de vida de la población damnificada por la guerra y a ayudar en la rehabilitación de la economía local.

联合国维持和平特派团支持东道国的和平进程,为速效项目筹措资金,目的是改善战争影响的人民的生活条件,协助地方经济复苏。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 damnificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


在“左”的思想影响下, 在…当中, 在…的时候, 在…地方, 在…范围内, 在…方面, 在…后面, 在…家里, 在…里, 在…另一侧,

相似单词


damisela, dammar, damnación, damnificado, damnificador, damnificar, dámper, dana, dañable, dañado,

tr.
, 损伤.
Es helper cop yright
近义词
lastimar,  lesionar,  hacer pupa,  dañar,  hacer daño a,  maleficiar,  causar daño a,  herir,  perjudicar,  desmejorar,  flagelar,  hacer un daño a,  vulnerar,  dar un cabe a,  lacerar,  lacrar,  malparar,  menoscabar,  tocar en lo vivo,  empecer

联想词
mitigar减轻,缓解;perjudicar,损;detener阻止;atenuar使薄,使细;frenar制动,刹;minimizar缩小,贬低;prevenir准备;provocar挑衅;paliar减轻,缓和;evitar防止;aliviar减轻;

Con arreglo a la Ley sobre igualdad de género la parte damnificada puede reclamar indemnización por daños y la terminación de la actividad perjudicial.

别平等法》,方可以要求进行损赔偿,并要求停止有活动。

La parte damnificada puede reclamar una cifra razonable de dinero en calidad de indemnización por daños no patrimoniales causados por la violación de los derechos.

针对由于侵权而造成的非金钱损方可以要求支付合理数额的金钱作为赔偿。

Desde la publicación del examen, el Banco Mundial ha intensificado su labor de preparación de un proyecto que atienda las necesidades indicadas en el informe y mejore el nivel de vida de la población damnificada.

审查告公布以来,世界银行加倍努力进行项目准备工作,以满足告中所确定的需要,改善切尔诺贝利事件受人的生活水平。

Por ejemplo, muchos países padecen catástrofes naturales de índole cíclica que damnifican a sus habitantes y economías. Es esencial prever fondos o mecanismos que alivien esas crisis y que no afecten a la deuda existente.

例如,许多国家遭受周期的自影响它们的人民和经济;至关重要的是设想缓解此类危机而又不影响现有债务的基金或机制。

Una persona tiene un plazo de un año para interponer una demanda de indemnización por daños a partir de la fecha en que la parte damnificada tomó conciencia, o debería haber tomado conciencia, del daño causado.

个人有权在方开始意识到或应该开始意识到造成损之日起一年内提交损索赔申请。

Las personas que sean víctimas de la trata pueden obtener residencia temporal para participar en los procedimientos en calidad de testigo o de parte damnificada, a fin de recuperarse, obtener la protección de las instituciones del Estado y regresar a su país.

这有利于受人取得临时居留资格,作为证人或方参与诉讼,得到康复和国家的保护并返回本国。

Las misiones de paz de las Naciones Unidas apoyan los procesos de paz en los países donde realizan sus operaciones mediante la financiación de proyectos de efecto rápido encaminados a mejorar las condiciones de vida de la población damnificada por la guerra y a ayudar en la rehabilitación de la economía local.

联合国维持和平特派团支持东道国的和平进程,为速效项目筹措资金,目的是改善饱受战争影响的人民的生活条件,协助地方经济复苏。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 damnificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


在…下面划线, 在…巡逻, 在…之的, 在…之后, 在…之间, 在…之上, 在…之时, 在…之外, 在…之下, 在…之中,

相似单词


damisela, dammar, damnación, damnificado, damnificador, damnificar, dámper, dana, dañable, dañado,