西语助手
  • 关闭

tr.
«de»
1. 归罪, 归咎:

Lo importante es sacar lecciones y no hay que ~del fracaso a nadie. 重要的是吸取教训, 不要把失败归罪于任何.

2. 指, 谴

~a uno de haber faltado a su palabra 指失信.

|→ prnl.
.
欧 路 软 件
派生

近义词
inculpar,  acusar,  incriminar,  imputar,  formular cargos contra,  sindicar,  poner en el banquillo,  procesar,  encausar,  indiciar,  residenciar,  citar ante la justicia,  denunciar,  endilgar las culpas a,  hacer una acusación formal a,  hacer una acusación formal en contra de,  acriminar,  entablar denuncia a,  querellar
culpar a,  echar la culpa a,  achacar,  achacar la culpa a,  acusar a,  echar toda la culpa a

反义词
exculpar,  exonerar,  limpiar de culpa,  exentar,  perdonar,  declarar inocente,  disculpar,  exonerar de culpa,  solventar de cargos,  indultar,  sobreseer,  dispensar,  excusar,  absolver,  declarar no culpable,  liberar de la obligación,  librar de culpa,  solventar,  relevar,  relevar de un cargo
licenciar,  amnistiar,  indulgenciar

联想词
acusar归罪;criticar评论;condenar判决;atribuir把…归于;ignorar不知道;castigar惩罚;negar否定;quejarse呻吟;pretender企图;odiar憎恨;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;

Lo importante es sacar lecciones y no hay que culpar del fracaso a nadie.

重要的是吸取教训, 不要把失败归罪于任何.

El leñador culpó al lobo de la muerte de la abuelita.

伐木工把奶奶的死归咎到狼的上。

No lo culpes por lo que ha hecho porque no fue un acto consciente.

所作的事情你别了,不是有意的。

Se han conformado con culparse mutuamente en lugar de procurar hallar soluciones.

它们满足于相互指,而不是努力达成解决。

No es justo negarle esta posibilidad y luego culparlo cuando las cosas no salen bien.

不允许这样做,而出现问题后又,是不公平的。

Los actuales intentos del Consejo de Seguridad de culpar a Eritrea son injustificados, tanto legalmente como políticamente.

安全理事会试图厄立特里亚,无论从法律还是从政治角度来看,这都是不应当的。

Sra. Thomas (Cuba): Cuba no intenta culpar a los Estados Unidos.

托马斯女士(古巴)(以西班牙语发言):古巴不是要怪罪美国。

Aunque puede atribuirse a la discriminación salarial, también hay otros factores a los cuales es dable culpar.

这可归于报酬歧视,但也可归咎于

Se culpan cuando incumplen resoluciones aprobadas por esta Asamblea durante 13 años que llaman al levantamiento del bloqueo.

它由于没有遵守大会过去13年来通过的呼吁取消封锁的决议而怪罪自己。

No se puede culpar al pueblo y al Gobierno de Eritrea de la grave situación actual de nuestra región.

目前本地区局势严峻,不在厄立特里亚政府和民。

Varias fuerzas políticas comenzaron a intercambiar acusaciones culpándose y responsabilizándose entre sí por los obstáculos en el proceso de paz.

各种政治势力都在忙着相互谴对方应对和平进程遇到障碍负

Sin embargo, eso no impide a los países que consumen esas drogas culpar a países como el nuestro de esa lacra.

但这并不能制止消费这些毒品的国家这种祸害而我们这样的国家。

Se culpan cuando aprueban nuevas leyes extraterritoriales contra Cuba que endurecen aún más el bloqueo y las aplican con toda saña.

它由于通过针对古巴的治外法律以加强封锁和粗暴实行这些法律而怪罪自己。

En los procedimientos penales por delitos de violación, suele someterse a un examen más riguroso y culpar más a la víctima que al perpetrador.

当刑事司法制度处理强奸时,对受害的详细检查和往往多于对犯罪的。

Es un fenómeno común que cuando los diplomáticos y los burócratas no llegan al fondo de la cuestión, culpan al mecanismo y sus procedimientos.

一种常见的现象是,外交员和有官僚风气的在实质性问题上遭到挫败时,受到的是机制及程序。

Como sus políticas económicas son perjudiciales para el pueblo cubano, Castro intenta culpar a los Estados Unidos por los fracasos del Gobierno que encabeza.

虽然卡斯特罗的经济政策伤害了古巴民,但却试图把领导下的政府的种种失败归咎于美国。

Los países en desarrollo no culpan a los países ricos e industrializados de todo lo que va mal y todo lo que no se ha hecho.

发展中国家并不是把一切问题和过失都怪罪于富裕和工业化国家。

Con respecto al conflicto actual, el Comité culpó a los rebeldes, en particular al SLA y al JEM, de la mayoría de las atrocidades cometidas en Darfur.

关于目前的冲突,该委员会认为达尔富尔发生的多数暴行,是反叛分子,特别是苏丹解放军和正义与平等运动所为。

Ciertamente, mi delegación no tiene la intención de culpar a nadie en particular, ya que la Europa de hoy no es la Europa de la primera mitad del siglo XX.

本代表团当然无意诽谤任何特定一方,为今天的欧洲不是二十世纪上半叶的欧洲。

Al pueblo norteamericano, al que no culpamos de nuestros sufrimientos y de la política injusta y genocida que su Gobierno mantiene contra nuestra patria.

对我们的苦难应负的不是美国民,而是美国政府对我国推行的不公正和灭绝种族政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 culpar 的西班牙语例句

用户正在搜索


macarronismo, macarse, macaurel, macaz, macazuchil, maceadora, macear, macedón, macedonia, macedonia de frutas,

相似单词


culote, culpa, culpabilidad, culpable, culpado, culpar, culpeo, culposo, cultalatiniparla, cultalatriniparla,

tr.
«de»
1. 归罪, 归咎:

Lo importante es sacar lecciones y no hay que ~del fracaso a nadie. 重要的是吸取教训, 不要把败归罪于任何人.

2. 指责, 谴责:

~a uno de haber faltado a su palabra 指责某人信.

|→ prnl.
自责.
欧 路 软 件
派生

近义词
inculpar,  acusar,  incriminar,  imputar,  formular cargos contra,  sindicar,  poner en el banquillo,  procesar,  encausar,  indiciar,  residenciar,  citar ante la justicia,  denunciar,  endilgar las culpas a,  hacer una acusación formal a,  hacer una acusación formal en contra de,  acriminar,  entablar denuncia a,  querellar
culpar a,  echar la culpa a,  achacar,  achacar la culpa a,  acusar a,  echar toda la culpa a

反义词
exculpar,  exonerar,  limpiar de culpa,  exentar,  perdonar,  declarar inocente,  disculpar,  exonerar de culpa,  solventar de cargos,  indultar,  sobreseer,  dispensar,  excusar,  absolver,  declarar no culpable,  liberar de la obligación,  librar de culpa,  solventar,  relevar,  relevar de un cargo
licenciar,  amnistiar,  indulgenciar

联想词
acusar归罪;criticar评论;condenar判决;atribuir把…归因于;ignorar不知道;castigar惩罚;negar否定;quejarse呻吟;pretender企图;odiar;desacreditar去声誉,威信扫地;

Lo importante es sacar lecciones y no hay que culpar del fracaso a nadie.

重要的是吸取教训, 不要把归罪于任何人.

El leñador culpó al lobo de la muerte de la abuelita.

伐木工把奶奶的死归咎到狼的上。

No lo culpes por lo que ha hecho porque no fue un acto consciente.

对他所作的事情你别责怪他了,因为他不是有意的。

Se han conformado con culparse mutuamente en lugar de procurar hallar soluciones.

它们满足于相互指责,不是努力达成解决。

No es justo negarle esta posibilidad y luego culparlo cuando las cosas no salen bien.

不允许他这出现问题后又指责他,是不公平的。

Los actuales intentos del Consejo de Seguridad de culpar a Eritrea son injustificados, tanto legalmente como políticamente.

安全理事会试图责备厄立特里亚,无论从法律还是从政治角度来看,这都是不应当的。

Sra. Thomas (Cuba): Cuba no intenta culpar a los Estados Unidos.

托马斯女士(古巴)(以西班牙语发言):古巴不是要怪罪美国。

Aunque puede atribuirse a la discriminación salarial, también hay otros factores a los cuales es dable culpar.

这可归因于报酬歧视,但也可归咎于其他因素

Se culpan cuando incumplen resoluciones aprobadas por esta Asamblea durante 13 años que llaman al levantamiento del bloqueo.

它由于没有遵守大会过去13年来通过的呼吁取消封锁的决议怪罪自己。

No se puede culpar al pueblo y al Gobierno de Eritrea de la grave situación actual de nuestra región.

目前本地区局势严峻,责任不在厄立特里亚政府和人民。

Varias fuerzas políticas comenzaron a intercambiar acusaciones culpándose y responsabilizándose entre sí por los obstáculos en el proceso de paz.

各种政治势力都在忙着相互谴责对方应对和平进程遇到障碍负责。

Sin embargo, eso no impide a los países que consumen esas drogas culpar a países como el nuestro de esa lacra.

但这并不能制止消费这些毒品的国家因这种祸害指责我们这的国家。

Se culpan cuando aprueban nuevas leyes extraterritoriales contra Cuba que endurecen aún más el bloqueo y las aplican con toda saña.

它由于通过针对古巴的治外法律以加强封锁和粗暴实行这些法律怪罪自己。

En los procedimientos penales por delitos de violación, suele someterse a un examen más riguroso y culpar más a la víctima que al perpetrador.

当刑事司法制度处理强奸时,对受害人的详细检查和谴责往往多于对犯罪人的。

Es un fenómeno común que cuando los diplomáticos y los burócratas no llegan al fondo de la cuestión, culpan al mecanismo y sus procedimientos.

一种常见的现象是,外交人员和有官僚风气的人在实质性问题上遭到挫败时,受到指责的是机制及其程序。

Como sus políticas económicas son perjudiciales para el pueblo cubano, Castro intenta culpar a los Estados Unidos por los fracasos del Gobierno que encabeza.

虽然卡斯特罗的经济政策伤害了古巴人民,但他却试图把他领导下的政府的种种败归咎于美国。

Los países en desarrollo no culpan a los países ricos e industrializados de todo lo que va mal y todo lo que no se ha hecho.

发展中国家并不是把一切问题和过怪罪于富裕和工业化国家。

Con respecto al conflicto actual, el Comité culpó a los rebeldes, en particular al SLA y al JEM, de la mayoría de las atrocidades cometidas en Darfur.

关于目前的冲突,该委员会认为达尔富尔发生的多数暴行,是反叛分子,特别是苏丹解放军和正义与平等运动所为。

Ciertamente, mi delegación no tiene la intención de culpar a nadie en particular, ya que la Europa de hoy no es la Europa de la primera mitad del siglo XX.

本代表团当然无意诽谤任何特定一方,因为今天的欧洲不是二十世纪上半叶的欧洲。

Al pueblo norteamericano, al que no culpamos de nuestros sufrimientos y de la política injusta y genocida que su Gobierno mantiene contra nuestra patria.

对我们的苦难应负罪责的不是美国人民,是美国政府对我国推行的不公正和灭绝种族政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 culpar 的西班牙语例句

用户正在搜索


macetón, macetudo, macfarlán, Mach, macha, machaca, machacadera, machacador, machacante, machacar,

相似单词


culote, culpa, culpabilidad, culpable, culpado, culpar, culpeo, culposo, cultalatiniparla, cultalatriniparla,

tr.
«de»
1. 归罪, 归咎:

Lo importante es sacar lecciones y no hay que ~del fracaso a nadie. 重要的是吸取教训, 不要把失败归罪任何人.

2.

~a uno de haber faltado a su palabra 某人失信.

|→ prnl.
.
欧 路 软 件
派生

近义词
inculpar,  acusar,  incriminar,  imputar,  formular cargos contra,  sindicar,  poner en el banquillo,  procesar,  encausar,  indiciar,  residenciar,  citar ante la justicia,  denunciar,  endilgar las culpas a,  hacer una acusación formal a,  hacer una acusación formal en contra de,  acriminar,  entablar denuncia a,  querellar
culpar a,  echar la culpa a,  achacar,  achacar la culpa a,  acusar a,  echar toda la culpa a

反义词
exculpar,  exonerar,  limpiar de culpa,  exentar,  perdonar,  declarar inocente,  disculpar,  exonerar de culpa,  solventar de cargos,  indultar,  sobreseer,  dispensar,  excusar,  absolver,  declarar no culpable,  liberar de la obligación,  librar de culpa,  solventar,  relevar,  relevar de un cargo
licenciar,  amnistiar,  indulgenciar

联想词
acusar归罪;criticar评论;condenar判决;atribuir把…归因;ignorar不知道;castigar惩罚;negar否定;quejarse呻吟;pretender企图;odiar憎恨;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;

Lo importante es sacar lecciones y no hay que culpar del fracaso a nadie.

重要的是吸取教训, 不要把失败归罪任何人.

El leñador culpó al lobo de la muerte de la abuelita.

伐木工把奶奶的死归咎到狼的上。

No lo culpes por lo que ha hecho porque no fue un acto consciente.

对他所作的事情你别他了,因为他不是有意的。

Se han conformado con culparse mutuamente en lugar de procurar hallar soluciones.

它们满足相互,而不是努力达成解决。

No es justo negarle esta posibilidad y luego culparlo cuando las cosas no salen bien.

不允许他这样做,而出现问题后又他,是不公平的。

Los actuales intentos del Consejo de Seguridad de culpar a Eritrea son injustificados, tanto legalmente como políticamente.

安全理事会试图厄立特里亚,无论从法律还是从政治角度来看,这都是不应当的。

Sra. Thomas (Cuba): Cuba no intenta culpar a los Estados Unidos.

托马斯女士(古巴)(以西班牙语发言):古巴不是要怪罪美国。

Aunque puede atribuirse a la discriminación salarial, también hay otros factores a los cuales es dable culpar.

这可归因报酬歧视,但也可归咎其他因素

Se culpan cuando incumplen resoluciones aprobadas por esta Asamblea durante 13 años que llaman al levantamiento del bloqueo.

有遵守大会过去13年来通过的呼吁取消封锁的决议而怪罪自己。

No se puede culpar al pueblo y al Gobierno de Eritrea de la grave situación actual de nuestra región.

目前本地区局势严峻,不在厄立特里亚政府和人民。

Varias fuerzas políticas comenzaron a intercambiar acusaciones culpándose y responsabilizándose entre sí por los obstáculos en el proceso de paz.

各种政治势力都在忙着相互对方应对和平进程遇到障碍负

Sin embargo, eso no impide a los países que consumen esas drogas culpar a países como el nuestro de esa lacra.

但这并不能制止消费这些毒品的国家因这种祸害而我们这样的国家。

Se culpan cuando aprueban nuevas leyes extraterritoriales contra Cuba que endurecen aún más el bloqueo y las aplican con toda saña.

通过针对古巴的治外法律以加强封锁和粗暴实行这些法律而怪罪自己。

En los procedimientos penales por delitos de violación, suele someterse a un examen más riguroso y culpar más a la víctima que al perpetrador.

当刑事司法制度处理强奸时,对受害人的详细检查和往往多对犯罪人的。

Es un fenómeno común que cuando los diplomáticos y los burócratas no llegan al fondo de la cuestión, culpan al mecanismo y sus procedimientos.

一种常见的现象是,外交人员和有官僚风气的人在实质性问题上遭到挫败时,受到的是机制及其程序。

Como sus políticas económicas son perjudiciales para el pueblo cubano, Castro intenta culpar a los Estados Unidos por los fracasos del Gobierno que encabeza.

虽然卡斯特罗的经济政策伤害了古巴人民,但他却试图把他领导下的政府的种种失败归咎美国。

Los países en desarrollo no culpan a los países ricos e industrializados de todo lo que va mal y todo lo que no se ha hecho.

发展中国家并不是把一切问题和过失都怪罪富裕和工业化国家。

Con respecto al conflicto actual, el Comité culpó a los rebeldes, en particular al SLA y al JEM, de la mayoría de las atrocidades cometidas en Darfur.

目前的冲突,该委员会认为达尔富尔发生的多数暴行,是反叛分子,特别是苏丹解放军和正义与平等运动所为。

Ciertamente, mi delegación no tiene la intención de culpar a nadie en particular, ya que la Europa de hoy no es la Europa de la primera mitad del siglo XX.

本代表团当然无意诽谤任何特定一方,因为今天的欧洲不是二十世纪上半叶的欧洲。

Al pueblo norteamericano, al que no culpamos de nuestros sufrimientos y de la política injusta y genocida que su Gobierno mantiene contra nuestra patria.

对我们的苦难应负的不是美国人民,而是美国政府对我国推行的不公正和灭绝种族政策。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 culpar 的西班牙语例句

用户正在搜索


machaquría, machar, machazo, machear, machetazo, machete, machetear, machetero, machetona, machi,

相似单词


culote, culpa, culpabilidad, culpable, culpado, culpar, culpeo, culposo, cultalatiniparla, cultalatriniparla,

tr.
«de»
1. 归罪, 归咎:

Lo importante es sacar lecciones y no hay que ~del fracaso a nadie. 重要的是吸取教训, 不要把失败归罪任何.

2. , 谴

~a uno de haber faltado a su palabra 失信.

|→ prnl.
.
欧 路 软 件
派生

近义词
inculpar,  acusar,  incriminar,  imputar,  formular cargos contra,  sindicar,  poner en el banquillo,  procesar,  encausar,  indiciar,  residenciar,  citar ante la justicia,  denunciar,  endilgar las culpas a,  hacer una acusación formal a,  hacer una acusación formal en contra de,  acriminar,  entablar denuncia a,  querellar
culpar a,  echar la culpa a,  achacar,  achacar la culpa a,  acusar a,  echar toda la culpa a

反义词
exculpar,  exonerar,  limpiar de culpa,  exentar,  perdonar,  declarar inocente,  disculpar,  exonerar de culpa,  solventar de cargos,  indultar,  sobreseer,  dispensar,  excusar,  absolver,  declarar no culpable,  liberar de la obligación,  librar de culpa,  solventar,  relevar,  relevar de un cargo
licenciar,  amnistiar,  indulgenciar

联想词
acusar归罪;criticar评论;condenar判决;atribuir把…归因;ignorar不知道;castigar惩罚;negar否定;quejarse呻吟;pretender企图;odiar憎恨;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;

Lo importante es sacar lecciones y no hay que culpar del fracaso a nadie.

重要的是吸取教训, 不要把失败归罪任何.

El leñador culpó al lobo de la muerte de la abuelita.

伐木工把奶奶的死归咎到狼的上。

No lo culpes por lo que ha hecho porque no fue un acto consciente.

对他所作的事情你别他了,因为他不是有意的。

Se han conformado con culparse mutuamente en lugar de procurar hallar soluciones.

它们满足相互,而不是努力达成解决。

No es justo negarle esta posibilidad y luego culparlo cuando las cosas no salen bien.

不允许他这样做,而出现问题后又他,是不公平的。

Los actuales intentos del Consejo de Seguridad de culpar a Eritrea son injustificados, tanto legalmente como políticamente.

安全理事会试图厄立特里亚,无论从法律还是从政治角度来看,这都是不应当的。

Sra. Thomas (Cuba): Cuba no intenta culpar a los Estados Unidos.

托马斯女士(古巴)(以西班牙语发言):古巴不是要怪罪美国。

Aunque puede atribuirse a la discriminación salarial, también hay otros factores a los cuales es dable culpar.

这可归因报酬歧视,但也可归咎其他因素

Se culpan cuando incumplen resoluciones aprobadas por esta Asamblea durante 13 años que llaman al levantamiento del bloqueo.

它由有遵守大会过去13年来通过的呼吁取消封锁的决议而怪罪自己。

No se puede culpar al pueblo y al Gobierno de Eritrea de la grave situación actual de nuestra región.

目前本地区局势严峻,不在厄立特里亚政府和民。

Varias fuerzas políticas comenzaron a intercambiar acusaciones culpándose y responsabilizándose entre sí por los obstáculos en el proceso de paz.

各种政治势力都在忙着相互谴对方应对和平进程遇到障碍负

Sin embargo, eso no impide a los países que consumen esas drogas culpar a países como el nuestro de esa lacra.

但这并不能制止消费这些毒品的国家因这种祸害而我们这样的国家。

Se culpan cuando aprueban nuevas leyes extraterritoriales contra Cuba que endurecen aún más el bloqueo y las aplican con toda saña.

它由通过针对古巴的治外法律以加强封锁和粗暴实行这些法律而怪罪自己。

En los procedimientos penales por delitos de violación, suele someterse a un examen más riguroso y culpar más a la víctima que al perpetrador.

当刑事司法制度处理强奸时,对受害的详细检查和往往多对犯罪的。

Es un fenómeno común que cuando los diplomáticos y los burócratas no llegan al fondo de la cuestión, culpan al mecanismo y sus procedimientos.

一种常见的现象是,外交员和有官僚风气的在实质性问题上遭到挫败时,受到的是机制及其程序。

Como sus políticas económicas son perjudiciales para el pueblo cubano, Castro intenta culpar a los Estados Unidos por los fracasos del Gobierno que encabeza.

虽然卡斯特罗的经济政策伤害了古巴民,但他却试图把他领导下的政府的种种失败归咎美国。

Los países en desarrollo no culpan a los países ricos e industrializados de todo lo que va mal y todo lo que no se ha hecho.

发展中国家并不是把一切问题和过失都怪罪富裕和工业化国家。

Con respecto al conflicto actual, el Comité culpó a los rebeldes, en particular al SLA y al JEM, de la mayoría de las atrocidades cometidas en Darfur.

目前的冲突,该委员会认为达尔富尔发生的多数暴行,是反叛分子,特别是苏丹解放军和正义与平等运动所为。

Ciertamente, mi delegación no tiene la intención de culpar a nadie en particular, ya que la Europa de hoy no es la Europa de la primera mitad del siglo XX.

本代表团当然无意诽谤任何特定一方,因为今天的欧洲不是二十世纪上半叶的欧洲。

Al pueblo norteamericano, al que no culpamos de nuestros sufrimientos y de la política injusta y genocida que su Gobierno mantiene contra nuestra patria.

对我们的苦难应负的不是美国民,而是美国政府对我国推行的不公正和灭绝种族政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 culpar 的西班牙语例句

用户正在搜索


machista, machito, machlliembracior, máchmetro, macho, machón, machonga, machorra, machorro, machota,

相似单词


culote, culpa, culpabilidad, culpable, culpado, culpar, culpeo, culposo, cultalatiniparla, cultalatriniparla,

tr.
«de»
1. 归罪, 归咎:

Lo importante es sacar lecciones y no hay que ~del fracaso a nadie. 重要是吸取教训, 不要把失败归罪于任何人.

2. 指责, 谴责:

~a uno de haber faltado a su palabra 指责某人失信.

|→ prnl.
自责.
欧 路 软 件
派生

近义词
inculpar,  acusar,  incriminar,  imputar,  formular cargos contra,  sindicar,  poner en el banquillo,  procesar,  encausar,  indiciar,  residenciar,  citar ante la justicia,  denunciar,  endilgar las culpas a,  hacer una acusación formal a,  hacer una acusación formal en contra de,  acriminar,  entablar denuncia a,  querellar
culpar a,  echar la culpa a,  achacar,  achacar la culpa a,  acusar a,  echar toda la culpa a

反义词
exculpar,  exonerar,  limpiar de culpa,  exentar,  perdonar,  declarar inocente,  disculpar,  exonerar de culpa,  solventar de cargos,  indultar,  sobreseer,  dispensar,  excusar,  absolver,  declarar no culpable,  liberar de la obligación,  librar de culpa,  solventar,  relevar,  relevar de un cargo
licenciar,  amnistiar,  indulgenciar

联想词
acusar归罪;criticar评论;condenar判决;atribuir把…归因于;ignorar不知道;castigar惩罚;negar否定;quejarse呻吟;pretender企图;odiar憎恨;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;

Lo importante es sacar lecciones y no hay que culpar del fracaso a nadie.

重要是吸取教训, 不要把失败归罪于任何人.

El leñador culpó al lobo de la muerte de la abuelita.

伐木工把奶奶归咎到狼上。

No lo culpes por lo que ha hecho porque no fue un acto consciente.

对他所作事情你别责怪他了,因为他不是有意

Se han conformado con culparse mutuamente en lugar de procurar hallar soluciones.

它们满足于相互指责,而不是努力达成决。

No es justo negarle esta posibilidad y luego culparlo cuando las cosas no salen bien.

不允许他这样做,而出现问题后又指责他,是不公平

Los actuales intentos del Consejo de Seguridad de culpar a Eritrea son injustificados, tanto legalmente como políticamente.

安全理事会试图责备厄立特里亚,无论从法律还是从政治角度来看,这都是不

Sra. Thomas (Cuba): Cuba no intenta culpar a los Estados Unidos.

托马斯女士(古巴)(以西班牙语发言):古巴不是要怪罪美国。

Aunque puede atribuirse a la discriminación salarial, también hay otros factores a los cuales es dable culpar.

这可归因于报酬歧视,但也可归咎于其他因素

Se culpan cuando incumplen resoluciones aprobadas por esta Asamblea durante 13 años que llaman al levantamiento del bloqueo.

于没有遵守大会过去13年来通过呼吁取消封锁决议而怪罪自己。

No se puede culpar al pueblo y al Gobierno de Eritrea de la grave situación actual de nuestra región.

目前本地区局势严峻,责任不在厄立特里亚政府和人民。

Varias fuerzas políticas comenzaron a intercambiar acusaciones culpándose y responsabilizándose entre sí por los obstáculos en el proceso de paz.

各种政治势力都在忙着相互谴责对方对和平进程遇到障碍负责。

Sin embargo, eso no impide a los países que consumen esas drogas culpar a países como el nuestro de esa lacra.

但这并不能制止消费这些毒品国家因这种祸害而指责我们这样国家。

Se culpan cuando aprueban nuevas leyes extraterritoriales contra Cuba que endurecen aún más el bloqueo y las aplican con toda saña.

于通过针对古巴治外法律以加强封锁和粗暴实行这些法律而怪罪自己。

En los procedimientos penales por delitos de violación, suele someterse a un examen más riguroso y culpar más a la víctima que al perpetrador.

刑事司法制度处理强奸时,对受害人详细检查和谴责往往多于对犯罪人

Es un fenómeno común que cuando los diplomáticos y los burócratas no llegan al fondo de la cuestión, culpan al mecanismo y sus procedimientos.

一种常见现象是,外交人员和有官僚风气人在实质性问题上遭到挫败时,受到指责是机制及其程序。

Como sus políticas económicas son perjudiciales para el pueblo cubano, Castro intenta culpar a los Estados Unidos por los fracasos del Gobierno que encabeza.

虽然卡斯特罗经济政策伤害了古巴人民,但他却试图把他领导下政府种种失败归咎于美国。

Los países en desarrollo no culpan a los países ricos e industrializados de todo lo que va mal y todo lo que no se ha hecho.

发展中国家并不是把一切问题和过失都怪罪于富裕和工业化国家。

Con respecto al conflicto actual, el Comité culpó a los rebeldes, en particular al SLA y al JEM, de la mayoría de las atrocidades cometidas en Darfur.

关于目前冲突,该委员会认为达尔富尔发生多数暴行,是反叛分子,特别是苏丹放军和正义与平等运动所为。

Ciertamente, mi delegación no tiene la intención de culpar a nadie en particular, ya que la Europa de hoy no es la Europa de la primera mitad del siglo XX.

本代表团然无意诽谤任何特定一方,因为今天欧洲不是二十世纪上半叶欧洲。

Al pueblo norteamericano, al que no culpamos de nuestros sufrimientos y de la política injusta y genocida que su Gobierno mantiene contra nuestra patria.

对我们苦难罪责不是美国人民,而是美国政府对我国推行不公正和灭绝种族政策。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 culpar 的西班牙语例句

用户正在搜索


macilento, macillo, macío, macis, macizar, macizo, macla, maco, macolla, macollar,

相似单词


culote, culpa, culpabilidad, culpable, culpado, culpar, culpeo, culposo, cultalatiniparla, cultalatriniparla,

tr.
«de»
1. 归罪, 归咎:

Lo importante es sacar lecciones y no hay que ~del fracaso a nadie. 重要的吸取教训, 要把失败归罪于任何人.

2. 指责, 谴责:

~a uno de haber faltado a su palabra 指责某人失信.

|→ prnl.
自责.
欧 路 软 件
派生

近义词
inculpar,  acusar,  incriminar,  imputar,  formular cargos contra,  sindicar,  poner en el banquillo,  procesar,  encausar,  indiciar,  residenciar,  citar ante la justicia,  denunciar,  endilgar las culpas a,  hacer una acusación formal a,  hacer una acusación formal en contra de,  acriminar,  entablar denuncia a,  querellar
culpar a,  echar la culpa a,  achacar,  achacar la culpa a,  acusar a,  echar toda la culpa a

反义词
exculpar,  exonerar,  limpiar de culpa,  exentar,  perdonar,  declarar inocente,  disculpar,  exonerar de culpa,  solventar de cargos,  indultar,  sobreseer,  dispensar,  excusar,  absolver,  declarar no culpable,  liberar de la obligación,  librar de culpa,  solventar,  relevar,  relevar de un cargo
licenciar,  amnistiar,  indulgenciar

联想词
acusar归罪;criticar评论;condenar判决;atribuir把…归因于;ignorar知道;castigar惩罚;negar否定;quejarse呻吟;pretender企图;odiar憎恨;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;

Lo importante es sacar lecciones y no hay que culpar del fracaso a nadie.

重要的吸取教训, 要把失败归罪于任何人.

El leñador culpó al lobo de la muerte de la abuelita.

伐木工把奶奶的死归咎到狼的上。

No lo culpes por lo que ha hecho porque no fue un acto consciente.

对他所作的事情你别责怪他了,因为他有意的。

Se han conformado con culparse mutuamente en lugar de procurar hallar soluciones.

它们满足于相互指责,而努力达成解决。

No es justo negarle esta posibilidad y luego culparlo cuando las cosas no salen bien.

允许他这样做,而出现问题后又指责他,公平的。

Los actuales intentos del Consejo de Seguridad de culpar a Eritrea son injustificados, tanto legalmente como políticamente.

安全理事会试图责备厄立特里亚,无论从法律还从政治角度来看,这应当的。

Sra. Thomas (Cuba): Cuba no intenta culpar a los Estados Unidos.

托马斯女士(古巴)(以西班牙语发言):古巴怪罪美国。

Aunque puede atribuirse a la discriminación salarial, también hay otros factores a los cuales es dable culpar.

这可归因于报酬歧视,但也可归咎于其他因素

Se culpan cuando incumplen resoluciones aprobadas por esta Asamblea durante 13 años que llaman al levantamiento del bloqueo.

它由于没有遵守大会过去13年来通过的呼吁取消封锁的决议而怪罪自己。

No se puede culpar al pueblo y al Gobierno de Eritrea de la grave situación actual de nuestra región.

目前本地区局势严峻,责任在厄立特里亚政府和人民。

Varias fuerzas políticas comenzaron a intercambiar acusaciones culpándose y responsabilizándose entre sí por los obstáculos en el proceso de paz.

各种政治势力在忙着相互谴责对方应对和平进程遇到障碍负责。

Sin embargo, eso no impide a los países que consumen esas drogas culpar a países como el nuestro de esa lacra.

但这并能制止消费这些毒品的国家因这种祸害而指责我们这样的国家。

Se culpan cuando aprueban nuevas leyes extraterritoriales contra Cuba que endurecen aún más el bloqueo y las aplican con toda saña.

它由于通过针对古巴的治外法律以加强封锁和粗暴实行这些法律而怪罪自己。

En los procedimientos penales por delitos de violación, suele someterse a un examen más riguroso y culpar más a la víctima que al perpetrador.

当刑事司法制度处理强奸时,对受害人的详细检查和谴责往往多于对犯罪人的。

Es un fenómeno común que cuando los diplomáticos y los burócratas no llegan al fondo de la cuestión, culpan al mecanismo y sus procedimientos.

一种常见的现象,外交人员和有官僚风气的人在实质性问题上遭到挫败时,受到指责机制及其程序。

Como sus políticas económicas son perjudiciales para el pueblo cubano, Castro intenta culpar a los Estados Unidos por los fracasos del Gobierno que encabeza.

虽然卡斯特罗的经济政策伤害了古巴人民,但他却试图把他领导下的政府的种种失败归咎于美国。

Los países en desarrollo no culpan a los países ricos e industrializados de todo lo que va mal y todo lo que no se ha hecho.

发展中国家并把一切问题和过失怪罪于富裕和工业化国家。

Con respecto al conflicto actual, el Comité culpó a los rebeldes, en particular al SLA y al JEM, de la mayoría de las atrocidades cometidas en Darfur.

关于目前的冲突,该委员会认为达尔富尔发生的多数暴行,反叛分子,特别苏丹解放军和正义与平等运动所为。

Ciertamente, mi delegación no tiene la intención de culpar a nadie en particular, ya que la Europa de hoy no es la Europa de la primera mitad del siglo XX.

本代表团当然无意诽谤任何特定一方,因为今天的欧洲二十世纪上半叶的欧洲。

Al pueblo norteamericano, al que no culpamos de nuestros sufrimientos y de la política injusta y genocida que su Gobierno mantiene contra nuestra patria.

对我们的苦难应负罪责美国人民,而美国政府对我国推行的公正和灭绝种族政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 culpar 的西班牙语例句

用户正在搜索


macrocefalia, macrocéfalo, macrocitemia, macrocítico, macrocitos, macrociudad, macroconcierto, macroconjugante, macrocosmo, macrodactilia,

相似单词


culote, culpa, culpabilidad, culpable, culpado, culpar, culpeo, culposo, cultalatiniparla, cultalatriniparla,

tr.
«de»
1. 归罪, 归咎:

Lo importante es sacar lecciones y no hay que ~del fracaso a nadie. 重要的是吸取教训, 不要把失败归罪于任何人.

2. , 谴

~a uno de haber faltado a su palabra 某人失信.

|→ prnl.
.
欧 路 软 件
派生

近义词
inculpar,  acusar,  incriminar,  imputar,  formular cargos contra,  sindicar,  poner en el banquillo,  procesar,  encausar,  indiciar,  residenciar,  citar ante la justicia,  denunciar,  endilgar las culpas a,  hacer una acusación formal a,  hacer una acusación formal en contra de,  acriminar,  entablar denuncia a,  querellar
culpar a,  echar la culpa a,  achacar,  achacar la culpa a,  acusar a,  echar toda la culpa a

反义词
exculpar,  exonerar,  limpiar de culpa,  exentar,  perdonar,  declarar inocente,  disculpar,  exonerar de culpa,  solventar de cargos,  indultar,  sobreseer,  dispensar,  excusar,  absolver,  declarar no culpable,  liberar de la obligación,  librar de culpa,  solventar,  relevar,  relevar de un cargo
licenciar,  amnistiar,  indulgenciar

联想词
acusar归罪;criticar评论;condenar判决;atribuir把…归因于;ignorar不知道;castigar;negar定;quejarse呻吟;pretender企图;odiar憎恨;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;

Lo importante es sacar lecciones y no hay que culpar del fracaso a nadie.

重要的是吸取教训, 不要把失败归罪于任何人.

El leñador culpó al lobo de la muerte de la abuelita.

伐木工把奶奶的死归咎到狼的上。

No lo culpes por lo que ha hecho porque no fue un acto consciente.

所作的事情你别了,因为不是有意的。

Se han conformado con culparse mutuamente en lugar de procurar hallar soluciones.

它们满足于相互,而不是努力达成解决。

No es justo negarle esta posibilidad y luego culparlo cuando las cosas no salen bien.

不允许这样做,而出现问题后又,是不公平的。

Los actuales intentos del Consejo de Seguridad de culpar a Eritrea son injustificados, tanto legalmente como políticamente.

安全理事会试图厄立特里亚,无论从法律还是从政治角度来看,这都是不应当的。

Sra. Thomas (Cuba): Cuba no intenta culpar a los Estados Unidos.

托马斯女士(古巴)(以西班牙语发言):古巴不是要怪罪美国。

Aunque puede atribuirse a la discriminación salarial, también hay otros factores a los cuales es dable culpar.

这可归因于报酬歧视,但也可归咎于因素

Se culpan cuando incumplen resoluciones aprobadas por esta Asamblea durante 13 años que llaman al levantamiento del bloqueo.

它由于没有遵守大会过去13年来通过的呼吁取消封锁的决议而怪罪自己。

No se puede culpar al pueblo y al Gobierno de Eritrea de la grave situación actual de nuestra región.

目前本地区局势严峻,不在厄立特里亚政府和人民。

Varias fuerzas políticas comenzaron a intercambiar acusaciones culpándose y responsabilizándose entre sí por los obstáculos en el proceso de paz.

各种政治势力都在忙着相互谴对方应对和平进程遇到障碍负

Sin embargo, eso no impide a los países que consumen esas drogas culpar a países como el nuestro de esa lacra.

但这并不能制止消费这些毒品的国家因这种祸害而我们这样的国家。

Se culpan cuando aprueban nuevas leyes extraterritoriales contra Cuba que endurecen aún más el bloqueo y las aplican con toda saña.

它由于通过针对古巴的治外法律以加强封锁和粗暴实行这些法律而怪罪自己。

En los procedimientos penales por delitos de violación, suele someterse a un examen más riguroso y culpar más a la víctima que al perpetrador.

当刑事司法制度处理强奸时,对受害人的详细检查和往往多于对犯罪人的。

Es un fenómeno común que cuando los diplomáticos y los burócratas no llegan al fondo de la cuestión, culpan al mecanismo y sus procedimientos.

一种常见的现象是,外交人员和有官僚风气的人在实质性问题上遭到挫败时,受到的是机制及其程序。

Como sus políticas económicas son perjudiciales para el pueblo cubano, Castro intenta culpar a los Estados Unidos por los fracasos del Gobierno que encabeza.

虽然卡斯特罗的经济政策伤害了古巴人民,但却试图把领导下的政府的种种失败归咎于美国。

Los países en desarrollo no culpan a los países ricos e industrializados de todo lo que va mal y todo lo que no se ha hecho.

发展中国家并不是把一切问题和过失都怪罪于富裕和工业化国家。

Con respecto al conflicto actual, el Comité culpó a los rebeldes, en particular al SLA y al JEM, de la mayoría de las atrocidades cometidas en Darfur.

关于目前的冲突,该委员会认为达尔富尔发生的多数暴行,是反叛分子,特别是苏丹解放军和正义与平等运动所为。

Ciertamente, mi delegación no tiene la intención de culpar a nadie en particular, ya que la Europa de hoy no es la Europa de la primera mitad del siglo XX.

本代表团当然无意诽谤任何特定一方,因为今天的欧洲不是二十世纪上半叶的欧洲。

Al pueblo norteamericano, al que no culpamos de nuestros sufrimientos y de la política injusta y genocida que su Gobierno mantiene contra nuestra patria.

对我们的苦难应负的不是美国人民,而是美国政府对我国推行的不公正和灭绝种族政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 culpar 的西班牙语例句

用户正在搜索


macrofotometría, macrogameto, macrogametocito, macrogamia, macrogastria, macrogenitosomía, macrogina, macroglosia, macrogloso, macrogrupo,

相似单词


culote, culpa, culpabilidad, culpable, culpado, culpar, culpeo, culposo, cultalatiniparla, cultalatriniparla,

tr.
«de»
1. 归罪, 归咎:

Lo importante es sacar lecciones y no hay que ~del fracaso a nadie. 重要的是吸取教训, 不要把失败归罪于任何人.

2. 指责, 谴责:

~a uno de haber faltado a su palabra 指责某人失信.

|→ prnl.
自责.
欧 路 软 件
派生

近义词
inculpar,  acusar,  incriminar,  imputar,  formular cargos contra,  sindicar,  poner en el banquillo,  procesar,  encausar,  indiciar,  residenciar,  citar ante la justicia,  denunciar,  endilgar las culpas a,  hacer una acusación formal a,  hacer una acusación formal en contra de,  acriminar,  entablar denuncia a,  querellar
culpar a,  echar la culpa a,  achacar,  achacar la culpa a,  acusar a,  echar toda la culpa a

反义词
exculpar,  exonerar,  limpiar de culpa,  exentar,  perdonar,  declarar inocente,  disculpar,  exonerar de culpa,  solventar de cargos,  indultar,  sobreseer,  dispensar,  excusar,  absolver,  declarar no culpable,  liberar de la obligación,  librar de culpa,  solventar,  relevar,  relevar de un cargo
licenciar,  amnistiar,  indulgenciar

联想词
acusar归罪;criticar评论;condenar判决;atribuir把…归因于;ignorar不知道;castigar惩罚;negar否定;quejarse呻吟;pretender企图;odiar憎恨;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;

Lo importante es sacar lecciones y no hay que culpar del fracaso a nadie.

重要的是吸取教训, 不要把失败归罪于任何人.

El leñador culpó al lobo de la muerte de la abuelita.

伐木工把奶奶的死归咎到狼的上。

No lo culpes por lo que ha hecho porque no fue un acto consciente.

对他所作的事情你别责怪他了,因为他不是有意的。

Se han conformado con culparse mutuamente en lugar de procurar hallar soluciones.

它们满足于相互指责,而不是努力达成解决。

No es justo negarle esta posibilidad y luego culparlo cuando las cosas no salen bien.

不允许他样做,而出现问题后又指责他,是不公平的。

Los actuales intentos del Consejo de Seguridad de culpar a Eritrea son injustificados, tanto legalmente como políticamente.

安全理事会试图责备厄立特里亚,无论从法律还是从政治角度都是不应当的。

Sra. Thomas (Cuba): Cuba no intenta culpar a los Estados Unidos.

托马斯女士(古巴)(西班牙语发言):古巴不是要怪罪美国。

Aunque puede atribuirse a la discriminación salarial, también hay otros factores a los cuales es dable culpar.

归因于报酬歧视,但也归咎于其他因素

Se culpan cuando incumplen resoluciones aprobadas por esta Asamblea durante 13 años que llaman al levantamiento del bloqueo.

它由于没有遵守大会过去13年通过的呼吁取消封锁的决议而怪罪自己。

No se puede culpar al pueblo y al Gobierno de Eritrea de la grave situación actual de nuestra región.

目前本地区局势严峻,责任不在厄立特里亚政府和人民。

Varias fuerzas políticas comenzaron a intercambiar acusaciones culpándose y responsabilizándose entre sí por los obstáculos en el proceso de paz.

各种政治势力都在忙着相互谴责对方应对和平进程遇到障碍负责。

Sin embargo, eso no impide a los países que consumen esas drogas culpar a países como el nuestro de esa lacra.

并不能制止消费些毒品的国家因种祸害而指责我们样的国家。

Se culpan cuando aprueban nuevas leyes extraterritoriales contra Cuba que endurecen aún más el bloqueo y las aplican con toda saña.

它由于通过针对古巴的治外法律加强封锁和粗暴实行些法律而怪罪自己。

En los procedimientos penales por delitos de violación, suele someterse a un examen más riguroso y culpar más a la víctima que al perpetrador.

当刑事司法制度处理强奸时,对受害人的详细检查和谴责往往多于对犯罪人的。

Es un fenómeno común que cuando los diplomáticos y los burócratas no llegan al fondo de la cuestión, culpan al mecanismo y sus procedimientos.

一种常见的现象是,外交人员和有官僚风气的人在实质性问题上遭到挫败时,受到指责的是机制及其程序。

Como sus políticas económicas son perjudiciales para el pueblo cubano, Castro intenta culpar a los Estados Unidos por los fracasos del Gobierno que encabeza.

虽然卡斯特罗的经济政策伤害了古巴人民,但他却试图把他领导下的政府的种种失败归咎于美国。

Los países en desarrollo no culpan a los países ricos e industrializados de todo lo que va mal y todo lo que no se ha hecho.

发展中国家并不是把一切问题和过失都怪罪于富裕和工业化国家。

Con respecto al conflicto actual, el Comité culpó a los rebeldes, en particular al SLA y al JEM, de la mayoría de las atrocidades cometidas en Darfur.

关于目前的冲突,该委员会认为达尔富尔发生的多数暴行,是反叛分子,特别是苏丹解放军和正义与平等运动所为。

Ciertamente, mi delegación no tiene la intención de culpar a nadie en particular, ya que la Europa de hoy no es la Europa de la primera mitad del siglo XX.

本代表团当然无意诽谤任何特定一方,因为今天的欧洲不是二十世纪上半叶的欧洲。

Al pueblo norteamericano, al que no culpamos de nuestros sufrimientos y de la política injusta y genocida que su Gobierno mantiene contra nuestra patria.

对我们的苦难应负罪责的不是美国人民,而是美国政府对我国推行的不公正和灭绝种族政策。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 culpar 的西班牙语例句

用户正在搜索


macroproyecto, macropsia, macroquilia, macroquímica, macroquiria, macroscópico, macrosférico, macrosocial, macrosociedad, macrosociológico,

相似单词


culote, culpa, culpabilidad, culpable, culpado, culpar, culpeo, culposo, cultalatiniparla, cultalatriniparla,

tr.
«de»
1. 罪,

Lo importante es sacar lecciones y no hay que ~del fracaso a nadie. 重要的是吸取教训, 不要把任何人.

2. 指责, 谴责:

~a uno de haber faltado a su palabra 指责某人.

|→ prnl.
责.
欧 路 软 件
派生

近义词
inculpar,  acusar,  incriminar,  imputar,  formular cargos contra,  sindicar,  poner en el banquillo,  procesar,  encausar,  indiciar,  residenciar,  citar ante la justicia,  denunciar,  endilgar las culpas a,  hacer una acusación formal a,  hacer una acusación formal en contra de,  acriminar,  entablar denuncia a,  querellar
culpar a,  echar la culpa a,  achacar,  achacar la culpa a,  acusar a,  echar toda la culpa a

反义词
exculpar,  exonerar,  limpiar de culpa,  exentar,  perdonar,  declarar inocente,  disculpar,  exonerar de culpa,  solventar de cargos,  indultar,  sobreseer,  dispensar,  excusar,  absolver,  declarar no culpable,  liberar de la obligación,  librar de culpa,  solventar,  relevar,  relevar de un cargo
licenciar,  amnistiar,  indulgenciar

联想词
acusar罪;criticar评论;condenar判决;atribuir把…;ignorar不知道;castigar惩罚;negar否定;quejarse呻吟;pretender企图;odiar憎恨;desacreditar使去声誉,使威扫地;

Lo importante es sacar lecciones y no hay que culpar del fracaso a nadie.

重要的是吸取教训, 不要把任何人.

El leñador culpó al lobo de la muerte de la abuelita.

伐木工把奶奶的死到狼的上。

No lo culpes por lo que ha hecho porque no fue un acto consciente.

对他所作的事情你别责怪他了,因为他不是有意的。

Se han conformado con culparse mutuamente en lugar de procurar hallar soluciones.

它们满足相互指责,而不是努力达成解决。

No es justo negarle esta posibilidad y luego culparlo cuando las cosas no salen bien.

不允许他这样做,而出现问题后又指责他,是不公平的。

Los actuales intentos del Consejo de Seguridad de culpar a Eritrea son injustificados, tanto legalmente como políticamente.

安全理事会试图责备厄立特里亚,无论从法律还是从政治角度来看,这都是不应当的。

Sra. Thomas (Cuba): Cuba no intenta culpar a los Estados Unidos.

托马斯女士(古巴)(以西班牙语发言):古巴不是要怪罪美国。

Aunque puede atribuirse a la discriminación salarial, también hay otros factores a los cuales es dable culpar.

这可报酬歧视,但也可其他因素

Se culpan cuando incumplen resoluciones aprobadas por esta Asamblea durante 13 años que llaman al levantamiento del bloqueo.

它由没有遵守大会过去13年来通过的呼吁取消封锁的决议而怪罪己。

No se puede culpar al pueblo y al Gobierno de Eritrea de la grave situación actual de nuestra región.

目前本地区局势严峻,责任不在厄立特里亚政府和人民。

Varias fuerzas políticas comenzaron a intercambiar acusaciones culpándose y responsabilizándose entre sí por los obstáculos en el proceso de paz.

各种政治势力都在忙着相互谴责对方应对和平进程遇到障碍负责。

Sin embargo, eso no impide a los países que consumen esas drogas culpar a países como el nuestro de esa lacra.

但这并不能制止消费这些毒品的国家因这种祸害而指责我们这样的国家。

Se culpan cuando aprueban nuevas leyes extraterritoriales contra Cuba que endurecen aún más el bloqueo y las aplican con toda saña.

它由通过针对古巴的治外法律以加强封锁和粗暴实行这些法律而怪罪己。

En los procedimientos penales por delitos de violación, suele someterse a un examen más riguroso y culpar más a la víctima que al perpetrador.

当刑事司法制度处理强奸时,对受害人的详细检查和谴责往往多对犯罪人的。

Es un fenómeno común que cuando los diplomáticos y los burócratas no llegan al fondo de la cuestión, culpan al mecanismo y sus procedimientos.

一种常见的现象是,外交人员和有官僚风气的人在实质性问题上遭到挫败时,受到指责的是机制及其程序。

Como sus políticas económicas son perjudiciales para el pueblo cubano, Castro intenta culpar a los Estados Unidos por los fracasos del Gobierno que encabeza.

虽然卡斯特罗的经济政策伤害了古巴人民,但他却试图把他领导下的政府的种种美国。

Los países en desarrollo no culpan a los países ricos e industrializados de todo lo que va mal y todo lo que no se ha hecho.

发展中国家并不是把一切问题和过怪罪富裕和工业化国家。

Con respecto al conflicto actual, el Comité culpó a los rebeldes, en particular al SLA y al JEM, de la mayoría de las atrocidades cometidas en Darfur.

目前的冲突,该委员会认为达尔富尔发生的多数暴行,是反叛分子,特别是苏丹解放军和正义与平等运动所为。

Ciertamente, mi delegación no tiene la intención de culpar a nadie en particular, ya que la Europa de hoy no es la Europa de la primera mitad del siglo XX.

本代表团当然无意诽谤任何特定一方,因为今天的欧洲不是二十世纪上半叶的欧洲。

Al pueblo norteamericano, al que no culpamos de nuestros sufrimientos y de la política injusta y genocida que su Gobierno mantiene contra nuestra patria.

对我们的苦难应负罪责的不是美国人民,而是美国政府对我国推行的不公正和灭绝种族政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 culpar 的西班牙语例句

用户正在搜索


macuca, macuco, macuenco, macuito, mácula, macular, maculatura, macundos, macuquero, macuquino,

相似单词


culote, culpa, culpabilidad, culpable, culpado, culpar, culpeo, culposo, cultalatiniparla, cultalatriniparla,