Sólo así podremos confirmar que la tolerancia nunca alentará a los criminales.
我们只有这样做才能确保,宽容永远不会鼓励犯罪分子。
Sólo así podremos confirmar que la tolerancia nunca alentará a los criminales.
我们只有这样做才能确保,宽容永远不会鼓励犯罪分子。
Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.
这些罪恶行径应当得到我们最强烈的谴责。
Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
无法无天的犯罪集团就是在这样的环境中不断状大的。
Las armas pequeñas también las utilizan grupos terroristas y criminales.
小武器还被恐怖分子和犯罪团伙所使用。
Tienen raíces políticas y, dependiendo de la situación, pueden transformarse en bandas criminales.
他们有政治根基,并根据情况而可能转化为犯罪集团。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停止这种不人道的犯罪行为。
Concretamente Myanmar comunicó que compartía información sobre investigaciones criminales en reuniones transfronterizas con Estados vecinos.
例如,缅甸报告说,它在跨国会议上与邻国有关刑事侦查的信息。
Por el contrario, adorna esos crímenes y avanza en los preparativos para reiterar esa historia criminal.
相,它粉饰这些罪行,并正在加紧准备重演其犯罪历史。
Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.
因此,美国行政当局正保护一名它对古巴发动罪恶攻势的走卒。
Hasta el momento no se han registrado causas criminales ni se han recibido denuncias por esos motivos.
迄今检察机关没有提起过任何有关公诉,警方也未接到任何有关举报。
Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.
此外,这些行为具有经常性和重复性,成为犯罪行为的一个系统规律。
El secreto bancario viene siendo uno de los obstáculos principales para la investigación criminal de delitos de blanqueo de dinero.
银行保密是妨碍对洗钱犯罪进行刑事侦查的主要障碍之一。
Estas Orientaciones gubernamentales reafirman el carácter socialmente inaceptable y la naturaleza criminal de esta forma de violencia contra las personas.
这些政府指导方针重申了这种针对个人的暴力形式是社会所不能接受的,具有犯罪性质。
La Policía Criminal Central se ocupa de casos de proxenetismo en los que prostitutas de Estonia son llevadas a otros países.
中央警署处理把妓女从爱沙尼亚带往其他国家的拉皮条刑事案件。
Enjuiciar a esos criminales servirá claramente para disuadir a quienes cometan esos crímenes cuando observen que la Corte actúa en serio.
起诉这些罪犯将警示可能的犯罪者,让他们看到国际刑事法院是在认真行事。
La proliferación incontrolada de armas convencionales y su adquisición por terroristas o elementos criminales, invariablemente resulta en la pérdida de vidas.
常规武器无控制地扩散以及恐怖分子或犯罪分子获得这些武器,总是造成生命损失。
El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.
秘鲁很多年来一直由于恐怖主而受害,并与恐怖主
进行了斗争。 秘鲁表达它对那些犯罪行动的受害者的声援。
Los Estados Partes podrán intercambiar información por conducto de la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) u otras organizaciones internacionales y regionales.
三、 缔约国可以通过国际刑事警察组织(刑警组织)或其他国际和区域组织交换资料。
También está preparándose para solicitar su admisión a la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol), lo que facilitaría el intercambio de información.
不丹还正在谋求加入刑警组织,这将有助于信息交换机制。
Deploramos enérgicamente este acto terrorista criminal y sin sentido y esperamos que quienes lo cometieron sean localizados y llevados ante la justicia.
我们对这一罪恶和无意的恐怖主
行为表示坚决
对,并希望查明肇事者,将其绳之以法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sólo así podremos confirmar que la tolerancia nunca alentará a los criminales.
只有这样做才能确保,宽容永远不会鼓励犯罪分子。
Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.
这些罪恶行径应当得到最强烈的谴责。
Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
无法无天的犯罪集团就是在这样的环境中不断状大的。
Las armas pequeñas también las utilizan grupos terroristas y criminales.
小武器还被恐怖分子和犯罪团伙所使用。
Tienen raíces políticas y, dependiendo de la situación, pueden transformarse en bandas criminales.
他有
根基,并根据情况而可能转化为犯罪集团。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停止这种不人道的犯罪行为。
Concretamente Myanmar comunicó que compartía información sobre investigaciones criminales en reuniones transfronterizas con Estados vecinos.
例如,缅甸报告说,它在跨国会议上与邻国共享有关刑事侦查的信息。
Por el contrario, adorna esos crímenes y avanza en los preparativos para reiterar esa historia criminal.
相反,它粉饰这些罪行,并正在加紧准备重演其犯罪历史。
Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.
因此,美国行当局正保护一名它对古巴发动罪恶攻势的走卒。
Hasta el momento no se han registrado causas criminales ni se han recibido denuncias por esos motivos.
迄今检察机关没有提起过任何有关公诉,警方也未接到任何有关举报。
Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.
此外,这些行为具有经常性和重复性,成为犯罪行为的一个系统规律。
El secreto bancario viene siendo uno de los obstáculos principales para la investigación criminal de delitos de blanqueo de dinero.
银行保密是妨碍对洗钱犯罪进行刑事侦查的主要障碍之一。
Estas Orientaciones gubernamentales reafirman el carácter socialmente inaceptable y la naturaleza criminal de esta forma de violencia contra las personas.
这些府指导方针重申了这种针对个人的暴力形式是社会所不能接受的,具有犯罪性质。
La Policía Criminal Central se ocupa de casos de proxenetismo en los que prostitutas de Estonia son llevadas a otros países.
中央警署处理把妓女从爱沙尼亚带往其他国家的拉皮条刑事案件。
Enjuiciar a esos criminales servirá claramente para disuadir a quienes cometan esos crímenes cuando observen que la Corte actúa en serio.
起诉这些罪犯将警示可能的犯罪者,让他看到国际刑事法院是在认真行事。
La proliferación incontrolada de armas convencionales y su adquisición por terroristas o elementos criminales, invariablemente resulta en la pérdida de vidas.
常规武器无控制地扩散以及恐怖分子或犯罪分子获得这些武器,总是造成生命损失。
El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.
秘鲁很多年来一直由于恐怖主义而受害,并与恐怖主义进行了斗争。 秘鲁表达它对那些犯罪行动的受害者的声援。
Los Estados Partes podrán intercambiar información por conducto de la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) u otras organizaciones internacionales y regionales.
三、 缔约国可以通过国际刑事警察组织(刑警组织)或其他国际和区域组织交换资料。
También está preparándose para solicitar su admisión a la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol), lo que facilitaría el intercambio de información.
不丹还正在谋求加入刑警组织,这将有助于信息交换机制。
Deploramos enérgicamente este acto terrorista criminal y sin sentido y esperamos que quienes lo cometieron sean localizados y llevados ante la justicia.
对这一罪恶和无意义的恐怖主义行为表示坚决反对,并希望查明肇事者,将其绳之以法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Sólo así podremos confirmar que la tolerancia nunca alentará a los criminales.
我们只有这样做才能确保,宽容永远不会鼓励犯罪分子。
Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.
这些罪恶行径应当得到我们最强烈的谴。
Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
无法无天的犯罪集团就是在这样的环境中不断状大的。
Las armas pequeñas también las utilizan grupos terroristas y criminales.
小武器还被恐怖分子和犯罪团伙所使用。
Tienen raíces políticas y, dependiendo de la situación, pueden transformarse en bandas criminales.
他们有政治根基,并根据情况而可能转化为犯罪集团。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停止这种不人道的犯罪行为。
Concretamente Myanmar comunicó que compartía información sobre investigaciones criminales en reuniones transfronterizas con Estados vecinos.
例如,缅甸报告说,它在跨国会议上与邻国共享有侦查的信息。
Por el contrario, adorna esos crímenes y avanza en los preparativos para reiterar esa historia criminal.
相反,它粉饰这些罪行,并正在加紧准备重演其犯罪历史。
Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.
因此,美国行政当局正保护一名它对古巴发动罪恶攻势的走卒。
Hasta el momento no se han registrado causas criminales ni se han recibido denuncias por esos motivos.
迄今检察机没有提起过任何有
公诉,警方也未接到任何有
举报。
Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.
此外,这些行为具有经常性和重复性,成为犯罪行为的一个系统规律。
El secreto bancario viene siendo uno de los obstáculos principales para la investigación criminal de delitos de blanqueo de dinero.
银行保密是妨碍对洗钱犯罪进行侦查的主要障碍之一。
Estas Orientaciones gubernamentales reafirman el carácter socialmente inaceptable y la naturaleza criminal de esta forma de violencia contra las personas.
这些政府导方针重申了这种针对个人的暴力形式是社会所不能接受的,具有犯罪性质。
La Policía Criminal Central se ocupa de casos de proxenetismo en los que prostitutas de Estonia son llevadas a otros países.
中央警署处理把妓女从爱沙尼亚带往其他国家的拉皮条案件。
Enjuiciar a esos criminales servirá claramente para disuadir a quienes cometan esos crímenes cuando observen que la Corte actúa en serio.
起诉这些罪犯将警示可能的犯罪者,让他们看到国际法院是在认真行
。
La proliferación incontrolada de armas convencionales y su adquisición por terroristas o elementos criminales, invariablemente resulta en la pérdida de vidas.
常规武器无控制地扩散以及恐怖分子或犯罪分子获得这些武器,总是造成生命损失。
El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.
秘鲁很多年来一直由于恐怖主义而受害,并与恐怖主义进行了斗争。 秘鲁表达它对那些犯罪行动的受害者的声援。
Los Estados Partes podrán intercambiar información por conducto de la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) u otras organizaciones internacionales y regionales.
三、 缔约国可以通过国际警察组织(
警组织)或其他国际和区域组织交换资料。
También está preparándose para solicitar su admisión a la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol), lo que facilitaría el intercambio de información.
不丹还正在谋求加入警组织,这将有助于信息交换机制。
Deploramos enérgicamente este acto terrorista criminal y sin sentido y esperamos que quienes lo cometieron sean localizados y llevados ante la justicia.
我们对这一罪恶和无意义的恐怖主义行为表示坚决反对,并希望查明肇者,将其绳之以法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Sólo así podremos confirmar que la tolerancia nunca alentará a los criminales.
我们只有这样做才能确保,宽容永远不会鼓励罪分子。
Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.
这些罪恶行径应当得到我们最强烈的谴责。
Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
无法无天的罪集团就是在这样的环境中不断状大的。
Las armas pequeñas también las utilizan grupos terroristas y criminales.
小武器还被恐怖分子和罪团伙所使用。
Tienen raíces políticas y, dependiendo de la situación, pueden transformarse en bandas criminales.
他们有政治根基,并根据情况而可能转化为罪集团。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要停止这种不人道的
罪行为。
Concretamente Myanmar comunicó que compartía información sobre investigaciones criminales en reuniones transfronterizas con Estados vecinos.
例如,缅甸报告说,它在跨国会议上与邻国共享有关刑事侦查的信息。
Por el contrario, adorna esos crímenes y avanza en los preparativos para reiterar esa historia criminal.
相反,它粉饰这些罪行,并正在加紧准备重演其罪历史。
Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.
因此,美国行政当局正保护一名它对古巴发动罪恶攻势的走卒。
Hasta el momento no se han registrado causas criminales ni se han recibido denuncias por esos motivos.
迄今检察机关没有提起过任何有关公诉,警方也未接到任何有关举报。
Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.
此外,这些行为具有经常性和重复性,成为罪行为的一个系统规律。
El secreto bancario viene siendo uno de los obstáculos principales para la investigación criminal de delitos de blanqueo de dinero.
银行保是妨碍对洗钱
罪进行刑事侦查的主要障碍之一。
Estas Orientaciones gubernamentales reafirman el carácter socialmente inaceptable y la naturaleza criminal de esta forma de violencia contra las personas.
这些政府指导方针重申了这种针对个人的暴力形式是社会所不能接受的,具有罪性质。
La Policía Criminal Central se ocupa de casos de proxenetismo en los que prostitutas de Estonia son llevadas a otros países.
中央警署处理把妓女从爱沙尼亚带往其他国家的拉皮条刑事案件。
Enjuiciar a esos criminales servirá claramente para disuadir a quienes cometan esos crímenes cuando observen que la Corte actúa en serio.
起诉这些罪将警示可能的
罪者,让他们看到国际刑事法院是在认真行事。
La proliferación incontrolada de armas convencionales y su adquisición por terroristas o elementos criminales, invariablemente resulta en la pérdida de vidas.
常规武器无控制地扩散以及恐怖分子或罪分子获得这些武器,总是造成生命损失。
El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.
鲁很多年来一直由于恐怖主义而受害,并与恐怖主义进行了斗争。
鲁表达它对那些
罪行动的受害者的声援。
Los Estados Partes podrán intercambiar información por conducto de la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) u otras organizaciones internacionales y regionales.
三、 缔约国可以通过国际刑事警察组织(刑警组织)或其他国际和区域组织交换资料。
También está preparándose para solicitar su admisión a la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol), lo que facilitaría el intercambio de información.
不丹还正在谋加入刑警组织,这将有助于信息交换机制。
Deploramos enérgicamente este acto terrorista criminal y sin sentido y esperamos que quienes lo cometieron sean localizados y llevados ante la justicia.
我们对这一罪恶和无意义的恐怖主义行为表示坚决反对,并希望查明肇事者,将其绳之以法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sólo así podremos confirmar que la tolerancia nunca alentará a los criminales.
我们只有这样做才能确保,宽容永远不会鼓励犯罪分子。
Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.
这些罪恶行径应当得到我们最强烈的谴责。
Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
无法无天的犯罪集团就是在这样的环境中不断状大的。
Las armas pequeñas también las utilizan grupos terroristas y criminales.
小武器还被恐怖分子和犯罪团伙所使用。
Tienen raíces políticas y, dependiendo de la situación, pueden transformarse en bandas criminales.
他们有政治根基,并根据情况而可能犯罪集团。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停止这种不人道的犯罪行。
Concretamente Myanmar comunicó que compartía información sobre investigaciones criminales en reuniones transfronterizas con Estados vecinos.
例如,缅甸报告说,它在跨国会议上与邻国共享有关刑事侦查的信息。
Por el contrario, adorna esos crímenes y avanza en los preparativos para reiterar esa historia criminal.
相反,它粉饰这些罪行,并正在加紧准备重演其犯罪历史。
Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.
因此,美国行政当局正保护一名它对古巴发动罪恶攻势的走卒。
Hasta el momento no se han registrado causas criminales ni se han recibido denuncias por esos motivos.
迄今检察机关没有提起过任何有关公诉,警方也未接到任何有关举报。
Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.
此外,这些行具有经常性和重复性,成
犯罪行
的一个系统规律。
El secreto bancario viene siendo uno de los obstáculos principales para la investigación criminal de delitos de blanqueo de dinero.
银行保密是妨碍对洗钱犯罪进行刑事侦查的主要障碍之一。
Estas Orientaciones gubernamentales reafirman el carácter socialmente inaceptable y la naturaleza criminal de esta forma de violencia contra las personas.
这些政府指导方针重申了这种针对个人的暴力形式是社会所不能接受的,具有犯罪性质。
La Policía Criminal Central se ocupa de casos de proxenetismo en los que prostitutas de Estonia son llevadas a otros países.
中央警署处理把妓女从爱沙尼亚带往其他国家的拉皮条刑事案件。
Enjuiciar a esos criminales servirá claramente para disuadir a quienes cometan esos crímenes cuando observen que la Corte actúa en serio.
起诉这些罪犯将警示可能的犯罪,让他们看到国际刑事法院是在认真行事。
La proliferación incontrolada de armas convencionales y su adquisición por terroristas o elementos criminales, invariablemente resulta en la pérdida de vidas.
常规武器无控制地扩散以及恐怖分子或犯罪分子获得这些武器,总是造成生命损失。
El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.
秘鲁很多年来一直由于恐怖主义而受害,并与恐怖主义进行了斗争。 秘鲁表达它对那些犯罪行动的受害的声援。
Los Estados Partes podrán intercambiar información por conducto de la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) u otras organizaciones internacionales y regionales.
三、 缔约国可以通过国际刑事警察组织(刑警组织)或其他国际和区域组织交换资料。
También está preparándose para solicitar su admisión a la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol), lo que facilitaría el intercambio de información.
不丹还正在谋求加入刑警组织,这将有助于信息交换机制。
Deploramos enérgicamente este acto terrorista criminal y sin sentido y esperamos que quienes lo cometieron sean localizados y llevados ante la justicia.
我们对这一罪恶和无意义的恐怖主义行表示坚决反对,并希望查明肇事
,将其绳之以法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sólo así podremos confirmar que la tolerancia nunca alentará a los criminales.
只有这样做才能确保,宽容永远不会鼓励犯罪分子。
Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.
这些罪恶行径应当得到强烈的谴责。
Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
无法无天的犯罪集在这样的环境中不断状大的。
Las armas pequeñas también las utilizan grupos terroristas y criminales.
小武器还被恐怖分子和犯罪伙所使用。
Tienen raíces políticas y, dependiendo de la situación, pueden transformarse en bandas criminales.
他有政治根基,并根据情况而可能转化为犯罪集
。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停止这种不人道的犯罪行为。
Concretamente Myanmar comunicó que compartía información sobre investigaciones criminales en reuniones transfronterizas con Estados vecinos.
例如,缅甸报告说,它在跨国会议上与邻国共享有关刑事侦查的信息。
Por el contrario, adorna esos crímenes y avanza en los preparativos para reiterar esa historia criminal.
相反,它粉饰这些罪行,并正在加紧准备重演其犯罪历史。
Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.
因此,美国行政当局正保护一名它对古巴发动罪恶攻势的走卒。
Hasta el momento no se han registrado causas criminales ni se han recibido denuncias por esos motivos.
迄今检察机关没有提起过任何有关公诉,警方也未接到任何有关举报。
Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.
此外,这些行为具有经常性和重复性,成为犯罪行为的一个系统规律。
El secreto bancario viene siendo uno de los obstáculos principales para la investigación criminal de delitos de blanqueo de dinero.
银行保密妨碍对洗钱犯罪进行刑事侦查的主要障碍之一。
Estas Orientaciones gubernamentales reafirman el carácter socialmente inaceptable y la naturaleza criminal de esta forma de violencia contra las personas.
这些政府指导方针重申了这种针对个人的暴力形式社会所不能接受的,具有犯罪性质。
La Policía Criminal Central se ocupa de casos de proxenetismo en los que prostitutas de Estonia son llevadas a otros países.
中央警署处理把妓女从爱沙尼亚带往其他国家的拉皮条刑事案件。
Enjuiciar a esos criminales servirá claramente para disuadir a quienes cometan esos crímenes cuando observen que la Corte actúa en serio.
起诉这些罪犯将警示可能的犯罪者,让他看到国际刑事法院
在认真行事。
La proliferación incontrolada de armas convencionales y su adquisición por terroristas o elementos criminales, invariablemente resulta en la pérdida de vidas.
常规武器无控制地扩散以及恐怖分子或犯罪分子获得这些武器,总造成生命损失。
El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.
秘鲁很多年来一直由于恐怖主义而受害,并与恐怖主义进行了斗争。 秘鲁表达它对那些犯罪行动的受害者的声援。
Los Estados Partes podrán intercambiar información por conducto de la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) u otras organizaciones internacionales y regionales.
三、 缔约国可以通过国际刑事警察组织(刑警组织)或其他国际和区域组织交换资料。
También está preparándose para solicitar su admisión a la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol), lo que facilitaría el intercambio de información.
不丹还正在谋求加入刑警组织,这将有助于信息交换机制。
Deploramos enérgicamente este acto terrorista criminal y sin sentido y esperamos que quienes lo cometieron sean localizados y llevados ante la justicia.
对这一罪恶和无意义的恐怖主义行为表示坚决反对,并希望查明肇事者,将其绳之以法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Sólo así podremos confirmar que la tolerancia nunca alentará a los criminales.
我们只有这样做才能确保,宽容永远会鼓励
分子。
Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.
这些恶行径应当得到我们最强烈的谴责。
Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
无法无天的集团就是在这样的环境中
断状大的。
Las armas pequeñas también las utilizan grupos terroristas y criminales.
小武器还被恐怖分子和团伙所使用。
Tienen raíces políticas y, dependiendo de la situación, pueden transformarse en bandas criminales.
他们有政治根基,并根据况而可能转化为
集团。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停止这种的
行为。
Concretamente Myanmar comunicó que compartía información sobre investigaciones criminales en reuniones transfronterizas con Estados vecinos.
例如,缅甸报告说,它在跨国会议上与邻国共享有关刑事侦查的信息。
Por el contrario, adorna esos crímenes y avanza en los preparativos para reiterar esa historia criminal.
相反,它粉饰这些行,并正在加紧准备重演其
历史。
Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.
因此,美国行政当局正保护一名它对古巴发动恶攻势的走卒。
Hasta el momento no se han registrado causas criminales ni se han recibido denuncias por esos motivos.
迄今检察机关没有提起过任何有关公诉,警方也未接到任何有关举报。
Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.
此外,这些行为具有经常性和重复性,成为行为的一个系统规律。
El secreto bancario viene siendo uno de los obstáculos principales para la investigación criminal de delitos de blanqueo de dinero.
银行保密是妨碍对洗钱进行刑事侦查的主要障碍之一。
Estas Orientaciones gubernamentales reafirman el carácter socialmente inaceptable y la naturaleza criminal de esta forma de violencia contra las personas.
这些政府指导方针重申了这种针对个的暴力形式是社会所
能接受的,具有
性质。
La Policía Criminal Central se ocupa de casos de proxenetismo en los que prostitutas de Estonia son llevadas a otros países.
中央警署处理把妓女从爱沙尼亚带往其他国家的拉皮条刑事案件。
Enjuiciar a esos criminales servirá claramente para disuadir a quienes cometan esos crímenes cuando observen que la Corte actúa en serio.
起诉这些将警示可能的
者,让他们看到国际刑事法院是在认真行事。
La proliferación incontrolada de armas convencionales y su adquisición por terroristas o elementos criminales, invariablemente resulta en la pérdida de vidas.
常规武器无控制地扩散以及恐怖分子或分子获得这些武器,总是造成生命损失。
El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.
秘鲁很多年来一直由于恐怖主义而受害,并与恐怖主义进行了斗争。 秘鲁表达它对那些行动的受害者的声援。
Los Estados Partes podrán intercambiar información por conducto de la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) u otras organizaciones internacionales y regionales.
三、 缔约国可以通过国际刑事警察组织(刑警组织)或其他国际和区域组织交换资料。
También está preparándose para solicitar su admisión a la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol), lo que facilitaría el intercambio de información.
丹还正在谋求加入刑警组织,这将有助于信息交换机制。
Deploramos enérgicamente este acto terrorista criminal y sin sentido y esperamos que quienes lo cometieron sean localizados y llevados ante la justicia.
我们对这一恶和无意义的恐怖主义行为表示坚决反对,并希望查明肇事者,将其绳之以法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sólo así podremos confirmar que la tolerancia nunca alentará a los criminales.
我们只有这样做才能确保,宽容永远不会鼓励分子。
Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.
这些恶行径应当得到我们最强烈的谴责。
Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
无法无天的集团就是在这样的环境中不断状
的。
Las armas pequeñas también las utilizan grupos terroristas y criminales.
小武器还被恐怖分子和团伙所使用。
Tienen raíces políticas y, dependiendo de la situación, pueden transformarse en bandas criminales.
他们有政治根基,并根据情况而可能转化为集团。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停止这种不人道的行为。
Concretamente Myanmar comunicó que compartía información sobre investigaciones criminales en reuniones transfronterizas con Estados vecinos.
例如,缅甸报告说,它在跨国会议上与邻国共享有关刑事侦查的信息。
Por el contrario, adorna esos crímenes y avanza en los preparativos para reiterar esa historia criminal.
相反,它粉饰这些行,并正在加紧准备重演
历史。
Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.
因此,美国行政当局正保护一名它对古巴发动恶攻势的走卒。
Hasta el momento no se han registrado causas criminales ni se han recibido denuncias por esos motivos.
迄今检察机关没有提起过任何有关公诉,警方也未接到任何有关举报。
Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.
此外,这些行为具有经常性和重复性,成为行为的一个系统规律。
El secreto bancario viene siendo uno de los obstáculos principales para la investigación criminal de delitos de blanqueo de dinero.
银行保密是妨碍对洗钱进行刑事侦查的主要障碍之一。
Estas Orientaciones gubernamentales reafirman el carácter socialmente inaceptable y la naturaleza criminal de esta forma de violencia contra las personas.
这些政府指导方针重申了这种针对个人的暴力形式是社会所不能接受的,具有性质。
La Policía Criminal Central se ocupa de casos de proxenetismo en los que prostitutas de Estonia son llevadas a otros países.
中央警署处理把妓女从爱沙尼亚带往他国家的拉皮条刑事案件。
Enjuiciar a esos criminales servirá claramente para disuadir a quienes cometan esos crímenes cuando observen que la Corte actúa en serio.
起诉这些将警示可能的
者,让他们看到国际刑事法院是在认真行事。
La proliferación incontrolada de armas convencionales y su adquisición por terroristas o elementos criminales, invariablemente resulta en la pérdida de vidas.
常规武器无控制地扩散以及恐怖分子或分子获得这些武器,总是造成生命损失。
El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.
秘鲁很多年来一直由于恐怖主义而受害,并与恐怖主义进行了斗争。 秘鲁表达它对那些行动的受害者的声援。
Los Estados Partes podrán intercambiar información por conducto de la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) u otras organizaciones internacionales y regionales.
三、 缔约国可以通过国际刑事警察组织(刑警组织)或他国际和区域组织交换资料。
También está preparándose para solicitar su admisión a la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol), lo que facilitaría el intercambio de información.
不丹还正在谋求加入刑警组织,这将有助于信息交换机制。
Deploramos enérgicamente este acto terrorista criminal y sin sentido y esperamos que quienes lo cometieron sean localizados y llevados ante la justicia.
我们对这一恶和无意义的恐怖主义行为表示坚决反对,并希望查明肇事者,将
绳之以法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sólo así podremos confirmar que la tolerancia nunca alentará a los criminales.
我们只有样做才能确保,宽容永远
会鼓励犯
分子。
Estos actos criminales motivan nuestra más profunda condena.
恶行径应当得到我们最强烈的谴责。
Grupos de criminales sin control prosperan en este entorno.
无法无天的犯集团就是在
样的环境中
大的。
Las armas pequeñas también las utilizan grupos terroristas y criminales.
小武器还被恐怖分子和犯团伙所使用。
Tienen raíces políticas y, dependiendo de la situación, pueden transformarse en bandas criminales.
他们有政治根基,并根据情况而可能转化为犯集团。
En esta comunicación se demandó el cese inmediato de esa inhumana y criminal conducta.
本文件要求立即停止种
人道的犯
行为。
Concretamente Myanmar comunicó que compartía información sobre investigaciones criminales en reuniones transfronterizas con Estados vecinos.
例如,缅甸报告说,它在跨国会议上与邻国共享有关刑事侦查的信息。
Por el contrario, adorna esos crímenes y avanza en los preparativos para reiterar esa historia criminal.
相反,它粉饰行,并正在加紧准备重演其犯
历史。
Está por lo tanto protegiendo a uno de sus peones en la guerra criminal contra Cuba.
因此,美国行政当局正保护一名它对古巴发动恶攻势的走卒。
Hasta el momento no se han registrado causas criminales ni se han recibido denuncias por esos motivos.
迄今检察机关没有提起过任何有关公诉,警方也未接到任何有关举报。
Además, se produjeron en forma reiterada y con tanta frecuencia que conformaron una modalidad sistemática de conducta criminal.
此外,行为具有经常性和重复性,成为犯
行为的一个系统规律。
El secreto bancario viene siendo uno de los obstáculos principales para la investigación criminal de delitos de blanqueo de dinero.
银行保密是妨碍对洗钱犯进行刑事侦查的主要障碍之一。
Estas Orientaciones gubernamentales reafirman el carácter socialmente inaceptable y la naturaleza criminal de esta forma de violencia contra las personas.
政府指导方针重申了
种针对个人的暴力形式是社会所
能接受的,具有犯
性质。
La Policía Criminal Central se ocupa de casos de proxenetismo en los que prostitutas de Estonia son llevadas a otros países.
中央警署处理把妓女从爱沙尼亚带往其他国家的拉皮条刑事案件。
Enjuiciar a esos criminales servirá claramente para disuadir a quienes cometan esos crímenes cuando observen que la Corte actúa en serio.
起诉犯将警示可能的犯
者,让他们看到国际刑事法院是在认真行事。
La proliferación incontrolada de armas convencionales y su adquisición por terroristas o elementos criminales, invariablemente resulta en la pérdida de vidas.
常规武器无控制地扩散以及恐怖分子或犯分子获得
武器,总是造成生命损失。
El Perú, que ha sufrido y combatió el terror durante largos años, se solidariza con las víctimas de estos actos criminales.
秘鲁很多年来一直由于恐怖主义而受害,并与恐怖主义进行了斗争。 秘鲁表达它对那犯
行动的受害者的声援。
Los Estados Partes podrán intercambiar información por conducto de la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol) u otras organizaciones internacionales y regionales.
三、 缔约国可以通过国际刑事警察组织(刑警组织)或其他国际和区域组织交换资料。
También está preparándose para solicitar su admisión a la Organización Internacional de Policía Criminal (Interpol), lo que facilitaría el intercambio de información.
丹还正在谋求加入刑警组织,
将有助于信息交换机制。
Deploramos enérgicamente este acto terrorista criminal y sin sentido y esperamos que quienes lo cometieron sean localizados y llevados ante la justicia.
我们对一
恶和无意义的恐怖主义行为表示坚决反对,并希望查明肇事者,将其绳之以法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。