西语助手
  • 关闭

adj.

1.巨人般的.
2.【转】巨大的;宏伟的.
3.【转,口】极好的.

派生
  • coloso   m. 巨像, 巨人, 伟人

近义词
enorme,  gigante,  de tamaño descomunal,  titánico,  gigantesco,  monumental,  muy grande,  descomunal,  de gran extensión,  demasiado grande,  extenso,  grande,  brutal,  de padre y señor mío,  de tamaño gigante,  de tamaño gigantesco,  de tamaño muy grande,  excesivamente grande,  formidable,  grandioso,  magnífico,  más grande de lo normal,  tremendo,  agigantado,  elefantino,  ímprobo,  ingente,  portentoso,  tocho
estupendo,  excelente,  fabuloso,  fantástico,  buenísimo,  de lo mejor,  divertido,  genial,  maravilloso,  muy bueno,  alucinante,  de película,  divino,  impresionante,  magno,  bárbaro,  buena onda,  macanudo,  pura vida,  a toda madre,  bien acá,  caña,  chachi,  chiva,  cojonudo,  crack,  dabuten,  dabuti,  de órdago,  de puta madre,  enrollado,  guay,  mola mazo,  molón,  muy padre,  pistonudo

反义词
insignificante,  intrascendente,  trivial,  carente de importancia,  de tres al cuarto,  baladí,  ilusorio,  sin importancia,  deleznable,  inapreciable,  currutaco,  misérrimo,  despreciable,  mezquino,  muy pequeño,  de ninguna importancia,  de poca monta,  irrelevante,  poco importante,  poco significativo,  raquítico,  de mala muerte,  de medio pelo,  intranscendente,  nimio,  leve,  ligero,  sin sentido,  banal,  de escasa importancia,  de menor cuantía,  de poca categoría,  de poca importancia,  de poco importe,  de poco valor,  disparatado,  dispensable,  falto de significado,  frívolo,  ínfimo,  menudo,  mísero,  nada digno de mención,  que carece de sentido,  sin significado,  sin valor,  anecdótico,  anodino,  de poco pelo,  absurdo,  zonzo,  de burundanga,  de chicha y nabo

联想词
descomunal异乎寻的,非大的,巨大的;gigantesco巨人般的;formidable可怕的;monumental纪念碑的;enorme巨大的,非大的;impresionante给人以深刻印象的,感人的,动人的;inmenso无数的, 无边无际的, 极好的;semejante相似的;grandioso宏伟的;monstruoso畸形的;imponente令人敬畏的;

Tus errores nos han ocasionado pérdidas colosales.

你的错误给造成了巨大的损失

En síntesis, fue un crimen de las proporciones más colosales.

简而言之,那是一个规模极其巨大的罪行

Es una teoría coherente, y ha tenido un triunfo colosal.

这是一个浅显易懂的理论,并且获得了彻底的胜

Fueron objeto de un colosal recibimiento.

受到隆重

Compartimos el luto de su familia y de sus compatriotas y oramos para que encuentren consuelo en su colosal legado.

同其家属与国人一起表示哀悼,祈祷对其巨大历史遗产感到慰藉。

Habida cuenta de los escasos recursos de que disponemos, esta empresa supone un desafío colosal, especialmente porque nuestra población va en aumento.

考虑到资源稀少,并鉴于人口的增长,这项任务对来说是一个巨大的挑战。

Para concluir, quisiera decir que los retos que afronta África son colosales, pero las oportunidades, los medios y los recursos para hacerles frente también son inmensos.

最后表示,非洲面临巨大的挑战但是解决这些挑战的机会、手段和资源也极大。

Las ramificaciones de esa mala conducta sexual, tanto para las víctimas como para toda la comunidad internacional, serán amplias, duraderas y requerirán esfuerzos colosales para contrarrestarlas.

性行为不端,对受害者及整个国际社会,有广泛而长期的影响,必须极力制止。

La única forma responsable de abordar la ampliación del Consejo de Seguridad es velar, como hicieron sus fundadores, por que las naciones a las que se conceda la condición de miembros permanentes cumplan los requisitos adecuados para encarar las colosales labores y asumir las ingentes responsabilidades.

处理安全理事会扩大问题的唯一负责任的方法是像创始国所做的那样确保,那些获得永久席位的国家符合关于它将承担的巨大义务和职责的适当标准。

Hace cinco semanas, un terremoto de una intensidad de 7,6 en la escala de Richter azotó el Asia meridional, causando un número enorme de perdidas humanas y daños materiales colosales, especialmente en la provincia fronteriza noroccidental del Pakistán, en Jammu y Cachemira, en la India y el Afganistán.

五周前,里氏震级7.6级的地震袭击了南亚,造成巨大生命损失和物质破坏尤其是在巴基斯坦的西北边疆省份,在查谟和克什米尔,使印度和阿富汗。

Asimismo, era una tarea colosal porque, tras escuchar las opiniones de los Estados Miembros sobre lo que les parecía acertado o no de los dos informes anteriores, su reto principal consistía en compilar un buen conjunto de recomendaciones que el Secretario General pudiera presentar a la Asamblea General.

这项任务之所以艰巨,也是因为在听取了会员国就它喜欢或不喜欢这两份报告中的哪些内容提出的反馈意见后,面临的重大挑战是整理出一套良好的建议,由秘书长提交大会审议。

Su tarea era colosal, puesto que ya se había dicho mucho en los dos informes principales que los Miembros de las Naciones Unidas habían examinado por largo tiempo, a saber, el informe del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio, y el informe del Proyecto del Milenio.

这是一项艰巨的任务因为联合国全体会员花了许多时间来审议的两份主要报告,即威胁、挑战和改革问题高级别小组的报告和千年项目报告已经说得很多了。

¿Cuánto no podría avanzarse en el cumplimiento de los muy divulgados pero modestos objetivos de desarrollo del Milenio, si sólo una parte de esos colosales gastos militares se destinaran a la búsqueda de soluciones a los problemas asociados con el subdesarrollo y a la reducción de la brecha entre los países más ricos y los más pobres?

如果能将这些巨额军费的一小部分用于解决就业不足问题,并用以缩小最富有国家和最贫穷国家间的差距,在实现经受到赞扬却是有限的千年发展目标方面,将又会取得如何更大的进展?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 colosal 的西班牙语例句

用户正在搜索


不务正业的, 不吸烟的人, 不吸引人的, 不惜, 不习惯, 不习水性, 不喜欢, 不喜欢的, 不暇, 不下三千人,

相似单词


colorín colorado, este cuento se ha acabado, colorinche, colorir, colorismo, colorista, colosal, colosalismo, colosalista, colosalmente, coloso,

adj.

1.巨人般.
2.【转】巨大;宏伟.
3.【转,口】.

派生
  • coloso   m. 巨像, 巨人, 伟人

近义词
enorme,  gigante,  de tamaño descomunal,  titánico,  gigantesco,  monumental,  muy grande,  descomunal,  de gran extensión,  demasiado grande,  extenso,  grande,  brutal,  de padre y señor mío,  de tamaño gigante,  de tamaño gigantesco,  de tamaño muy grande,  excesivamente grande,  formidable,  grandioso,  magnífico,  más grande de lo normal,  tremendo,  agigantado,  elefantino,  ímprobo,  ingente,  portentoso,  tocho
estupendo,  excelente,  fabuloso,  fantástico,  buenísimo,  de lo mejor,  divertido,  genial,  maravilloso,  muy bueno,  alucinante,  de película,  divino,  impresionante,  magno,  bárbaro,  buena onda,  macanudo,  pura vida,  a toda madre,  bien acá,  caña,  chachi,  chiva,  cojonudo,  crack,  dabuten,  dabuti,  de órdago,  de puta madre,  enrollado,  guay,  mola mazo,  molón,  muy padre,  pistonudo

反义词
insignificante,  intrascendente,  trivial,  carente de importancia,  de tres al cuarto,  baladí,  ilusorio,  sin importancia,  deleznable,  inapreciable,  currutaco,  misérrimo,  despreciable,  mezquino,  muy pequeño,  de ninguna importancia,  de poca monta,  irrelevante,  poco importante,  poco significativo,  raquítico,  de mala muerte,  de medio pelo,  intranscendente,  nimio,  leve,  ligero,  sin sentido,  banal,  de escasa importancia,  de menor cuantía,  de poca categoría,  de poca importancia,  de poco importe,  de poco valor,  disparatado,  dispensable,  falto de significado,  frívolo,  ínfimo,  menudo,  mísero,  nada digno de mención,  que carece de sentido,  sin significado,  sin valor,  anecdótico,  anodino,  de poco pelo,  absurdo,  zonzo,  de burundanga,  de chicha y nabo

联想词
descomunal异乎寻,巨大;gigantesco巨人般;formidable可怕;monumental纪念碑;enorme巨大;impresionante给人以深刻印象,感人,动人;inmenso无数, 无边无;semejante相似;grandioso宏伟;monstruoso畸形;imponente令人敬畏;

Tus errores nos han ocasionado pérdidas colosales.

错误给我们造成了巨大损失

En síntesis, fue un crimen de las proporciones más colosales.

简而言之,那是一个规模巨大罪行

Es una teoría coherente, y ha tenido un triunfo colosal.

这是一个浅显易懂理论,并且获得了彻底胜利

Fueron objeto de un colosal recibimiento.

他们受到隆重接待。

Compartimos el luto de su familia y de sus compatriotas y oramos para que encuentren consuelo en su colosal legado.

我们同其家属与国人一起表示哀悼,我们祈祷他们对其巨大历史遗产感到慰藉。

Habida cuenta de los escasos recursos de que disponemos, esta empresa supone un desafío colosal, especialmente porque nuestra población va en aumento.

考虑到我们资源稀少,并鉴于我们人口增长,这项任务对我们来说是一个巨大挑战。

Para concluir, quisiera decir que los retos que afronta África son colosales, pero las oportunidades, los medios y los recursos para hacerles frente también son inmensos.

最后我表示,巨大挑战但是解决这些挑战机会、手段和资源也大。

Las ramificaciones de esa mala conducta sexual, tanto para las víctimas como para toda la comunidad internacional, serán amplias, duraderas y requerirán esfuerzos colosales para contrarrestarlas.

性行为不端,对受害者及整个国社会,有广泛而长期影响,必须力制止。

La única forma responsable de abordar la ampliación del Consejo de Seguridad es velar, como hicieron sus fundadores, por que las naciones a las que se conceda la condición de miembros permanentes cumplan los requisitos adecuados para encarar las colosales labores y asumir las ingentes responsabilidades.

处理安全理事会扩大问题唯一负责任方法是像创始国所做那样确保,那些获得永久席位国家符合关于它们将承担巨大义务和职责适当标准。

Hace cinco semanas, un terremoto de una intensidad de 7,6 en la escala de Richter azotó el Asia meridional, causando un número enorme de perdidas humanas y daños materiales colosales, especialmente en la provincia fronteriza noroccidental del Pakistán, en Jammu y Cachemira, en la India y el Afganistán.

五周前,里氏震级7.6级地震袭击了南亚,造成巨大生命损失和物质破坏尤其是在巴基斯坦西北边疆省份,在查谟和克什米尔,使印度和阿富汗。

Asimismo, era una tarea colosal porque, tras escuchar las opiniones de los Estados Miembros sobre lo que les parecía acertado o no de los dos informes anteriores, su reto principal consistía en compilar un buen conjunto de recomendaciones que el Secretario General pudiera presentar a la Asamblea General.

这项任务之所以艰巨,也是因为在听取了会员国就它们喜欢或不喜欢这两份报告中哪些内容提出反馈意见后,他们重大挑战是整理出一套良好建议,由秘书长提交大会审议。

Su tarea era colosal, puesto que ya se había dicho mucho en los dos informes principales que los Miembros de las Naciones Unidas habían examinado por largo tiempo, a saber, el informe del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio, y el informe del Proyecto del Milenio.

这是一项艰巨任务因为联合国全体会员花了许多时间来审议两份主要报告,即威胁、挑战和改革问题高级别小组报告和千年项目报告已经说得很多了。

¿Cuánto no podría avanzarse en el cumplimiento de los muy divulgados pero modestos objetivos de desarrollo del Milenio, si sólo una parte de esos colosales gastos militares se destinaran a la búsqueda de soluciones a los problemas asociados con el subdesarrollo y a la reducción de la brecha entre los países más ricos y los más pobres?

如果能将这些巨额军费一小部分用于解决就业不足问题,并用以缩小最富有国家和最贫穷国家间差距,在实现经受到赞扬却是有限千年发展目标方,将又会取得如何更大进展?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colosal 的西班牙语例句

用户正在搜索


不相似的, 不相通, 不相同, 不相同的, 不相信的, 不详的, 不祥的, 不祥的事, 不祥的预感, 不祥之兆,

相似单词


colorín colorado, este cuento se ha acabado, colorinche, colorir, colorismo, colorista, colosal, colosalismo, colosalista, colosalmente, coloso,

adj.

1.人般.
2.【转】;宏伟.
3.【转,口】极好.

派生
  • coloso   m. 像, 人, 伟人

近义词
enorme,  gigante,  de tamaño descomunal,  titánico,  gigantesco,  monumental,  muy grande,  descomunal,  de gran extensión,  demasiado grande,  extenso,  grande,  brutal,  de padre y señor mío,  de tamaño gigante,  de tamaño gigantesco,  de tamaño muy grande,  excesivamente grande,  formidable,  grandioso,  magnífico,  más grande de lo normal,  tremendo,  agigantado,  elefantino,  ímprobo,  ingente,  portentoso,  tocho
estupendo,  excelente,  fabuloso,  fantástico,  buenísimo,  de lo mejor,  divertido,  genial,  maravilloso,  muy bueno,  alucinante,  de película,  divino,  impresionante,  magno,  bárbaro,  buena onda,  macanudo,  pura vida,  a toda madre,  bien acá,  caña,  chachi,  chiva,  cojonudo,  crack,  dabuten,  dabuti,  de órdago,  de puta madre,  enrollado,  guay,  mola mazo,  molón,  muy padre,  pistonudo

反义词
insignificante,  intrascendente,  trivial,  carente de importancia,  de tres al cuarto,  baladí,  ilusorio,  sin importancia,  deleznable,  inapreciable,  currutaco,  misérrimo,  despreciable,  mezquino,  muy pequeño,  de ninguna importancia,  de poca monta,  irrelevante,  poco importante,  poco significativo,  raquítico,  de mala muerte,  de medio pelo,  intranscendente,  nimio,  leve,  ligero,  sin sentido,  banal,  de escasa importancia,  de menor cuantía,  de poca categoría,  de poca importancia,  de poco importe,  de poco valor,  disparatado,  dispensable,  falto de significado,  frívolo,  ínfimo,  menudo,  mísero,  nada digno de mención,  que carece de sentido,  sin significado,  sin valor,  anecdótico,  anodino,  de poco pelo,  absurdo,  zonzo,  de burundanga,  de chicha y nabo

联想词
descomunal异乎寻,非;gigantesco人般;formidable可怕;monumental纪念碑;enorme,非;impresionante给人以深刻印象,感人,动人;inmenso无数, 无边无际, 极好;semejante相似;grandioso宏伟;monstruoso畸形;imponente令人敬畏;

Tus errores nos han ocasionado pérdidas colosales.

错误给我们造成了损失

En síntesis, fue un crimen de las proporciones más colosales.

简而言之,那是一个规模极其罪行

Es una teoría coherente, y ha tenido un triunfo colosal.

这是一个浅显易懂理论,且获得了彻底胜利

Fueron objeto de un colosal recibimiento.

他们受到隆重接待。

Compartimos el luto de su familia y de sus compatriotas y oramos para que encuentren consuelo en su colosal legado.

我们同其家属与国人一起表示哀悼,我们祈祷他们对其历史遗产感到慰藉。

Habida cuenta de los escasos recursos de que disponemos, esta empresa supone un desafío colosal, especialmente porque nuestra población va en aumento.

考虑到我们资源鉴于我们人口增长,这项任务对我们来说是一个挑战。

Para concluir, quisiera decir que los retos que afronta África son colosales, pero las oportunidades, los medios y los recursos para hacerles frente también son inmensos.

最后我表示,非洲面临挑战但是解决这些挑战机会、手段和资源也极

Las ramificaciones de esa mala conducta sexual, tanto para las víctimas como para toda la comunidad internacional, serán amplias, duraderas y requerirán esfuerzos colosales para contrarrestarlas.

性行为不端,对受害者及整个国际社会,有广泛而长期影响,必须极力制止。

La única forma responsable de abordar la ampliación del Consejo de Seguridad es velar, como hicieron sus fundadores, por que las naciones a las que se conceda la condición de miembros permanentes cumplan los requisitos adecuados para encarar las colosales labores y asumir las ingentes responsabilidades.

处理安全理事会扩问题唯一负责任方法是像创始国所做那样确保,那些获得永久席位国家符合关于它们将承担义务和职责适当标准。

Hace cinco semanas, un terremoto de una intensidad de 7,6 en la escala de Richter azotó el Asia meridional, causando un número enorme de perdidas humanas y daños materiales colosales, especialmente en la provincia fronteriza noroccidental del Pakistán, en Jammu y Cachemira, en la India y el Afganistán.

五周前,里氏震级7.6级地震袭击了南亚,造成生命损失和物质破坏尤其是在巴基斯坦西北边疆省份,在查谟和克什米尔,使印度和阿富汗。

Asimismo, era una tarea colosal porque, tras escuchar las opiniones de los Estados Miembros sobre lo que les parecía acertado o no de los dos informes anteriores, su reto principal consistía en compilar un buen conjunto de recomendaciones que el Secretario General pudiera presentar a la Asamblea General.

这项任务之所以,也是因为在听取了会员国就它们喜欢或不喜欢这两份报告中哪些内容提出反馈意见后,他们面临挑战是整理出一套良好建议,由秘书长提交会审议。

Su tarea era colosal, puesto que ya se había dicho mucho en los dos informes principales que los Miembros de las Naciones Unidas habían examinado por largo tiempo, a saber, el informe del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio, y el informe del Proyecto del Milenio.

这是一项任务因为联合国全体会员花了许多时间来审议两份主要报告,即威胁、挑战和改革问题高级别小组报告和千年项目报告已经说得很多了。

¿Cuánto no podría avanzarse en el cumplimiento de los muy divulgados pero modestos objetivos de desarrollo del Milenio, si sólo una parte de esos colosales gastos militares se destinaran a la búsqueda de soluciones a los problemas asociados con el subdesarrollo y a la reducción de la brecha entre los países más ricos y los más pobres?

如果能将这些军费一小部分用于解决就业不足问题,用以缩小最富有国家和最贫穷国家间差距,在实现经受到赞扬却是有限千年发展目标方面,将又会取得如何更进展?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colosal 的西班牙语例句

用户正在搜索


不朽, 不朽的, 不锈钢, 不虚此行, 不许, 不许大声说话, 不恤, 不宣而战, 不寻常的, 不驯的,

相似单词


colorín colorado, este cuento se ha acabado, colorinche, colorir, colorismo, colorista, colosal, colosalismo, colosalista, colosalmente, coloso,

adj.

1.巨人般的.
2.【转】巨大的;宏伟的.
3.【转,口】极好的.

派生
  • coloso   m. 巨像, 巨人, 伟人

近义词
enorme,  gigante,  de tamaño descomunal,  titánico,  gigantesco,  monumental,  muy grande,  descomunal,  de gran extensión,  demasiado grande,  extenso,  grande,  brutal,  de padre y señor mío,  de tamaño gigante,  de tamaño gigantesco,  de tamaño muy grande,  excesivamente grande,  formidable,  grandioso,  magnífico,  más grande de lo normal,  tremendo,  agigantado,  elefantino,  ímprobo,  ingente,  portentoso,  tocho
estupendo,  excelente,  fabuloso,  fantástico,  buenísimo,  de lo mejor,  divertido,  genial,  maravilloso,  muy bueno,  alucinante,  de película,  divino,  impresionante,  magno,  bárbaro,  buena onda,  macanudo,  pura vida,  a toda madre,  bien acá,  caña,  chachi,  chiva,  cojonudo,  crack,  dabuten,  dabuti,  de órdago,  de puta madre,  enrollado,  guay,  mola mazo,  molón,  muy padre,  pistonudo

反义词
insignificante,  intrascendente,  trivial,  carente de importancia,  de tres al cuarto,  baladí,  ilusorio,  sin importancia,  deleznable,  inapreciable,  currutaco,  misérrimo,  despreciable,  mezquino,  muy pequeño,  de ninguna importancia,  de poca monta,  irrelevante,  poco importante,  poco significativo,  raquítico,  de mala muerte,  de medio pelo,  intranscendente,  nimio,  leve,  ligero,  sin sentido,  banal,  de escasa importancia,  de menor cuantía,  de poca categoría,  de poca importancia,  de poco importe,  de poco valor,  disparatado,  dispensable,  falto de significado,  frívolo,  ínfimo,  menudo,  mísero,  nada digno de mención,  que carece de sentido,  sin significado,  sin valor,  anecdótico,  anodino,  de poco pelo,  absurdo,  zonzo,  de burundanga,  de chicha y nabo

联想词
descomunal异乎寻的,非大的,巨大的;gigantesco巨人般的;formidable可怕的;monumental纪念碑的;enorme巨大的,非大的;impresionante给人以深刻印象的,感人的,动人的;inmenso无数的, 无边无际的, 极好的;semejante相似的;grandioso宏伟的;monstruoso畸形的;imponente令人敬畏的;

Tus errores nos han ocasionado pérdidas colosales.

你的错误给我们造成了巨大的损失

En síntesis, fue un crimen de las proporciones más colosales.

简而言之,那是一个规模极其巨大的罪行

Es una teoría coherente, y ha tenido un triunfo colosal.

这是一个浅显易懂的理论,并且获得了彻底的胜利

Fueron objeto de un colosal recibimiento.

他们受到隆重的接待。

Compartimos el luto de su familia y de sus compatriotas y oramos para que encuentren consuelo en su colosal legado.

我们同其家属与国人一起表示哀悼,我们祈祷他们对其巨大历史遗产感到慰藉。

Habida cuenta de los escasos recursos de que disponemos, esta empresa supone un desafío colosal, especialmente porque nuestra población va en aumento.

考虑到我们资源稀少,并鉴于我们人口的增长,这项任务对我们来说是一个巨大的挑战。

Para concluir, quisiera decir que los retos que afronta África son colosales, pero las oportunidades, los medios y los recursos para hacerles frente también son inmensos.

最后我表示,非洲面临巨大的挑战但是解决这些挑战的机会、手段和资源也极大。

Las ramificaciones de esa mala conducta sexual, tanto para las víctimas como para toda la comunidad internacional, serán amplias, duraderas y requerirán esfuerzos colosales para contrarrestarlas.

性行为不端,对受害者及整个国际社会,有广泛而长期的影响,必须极力制止。

La única forma responsable de abordar la ampliación del Consejo de Seguridad es velar, como hicieron sus fundadores, por que las naciones a las que se conceda la condición de miembros permanentes cumplan los requisitos adecuados para encarar las colosales labores y asumir las ingentes responsabilidades.

处理安全理事会扩大问题的唯一负责任的方法是像创始国所做的那样确保,那些获得位的国家符合关于它们将承担的巨大义务和职责的适当标准。

Hace cinco semanas, un terremoto de una intensidad de 7,6 en la escala de Richter azotó el Asia meridional, causando un número enorme de perdidas humanas y daños materiales colosales, especialmente en la provincia fronteriza noroccidental del Pakistán, en Jammu y Cachemira, en la India y el Afganistán.

五周前,里氏震级7.6级的地震袭击了南亚,造成巨大生命损失和物质破坏尤其是在巴基斯坦的西北边疆省份,在查谟和克什米尔,使印度和阿富汗。

Asimismo, era una tarea colosal porque, tras escuchar las opiniones de los Estados Miembros sobre lo que les parecía acertado o no de los dos informes anteriores, su reto principal consistía en compilar un buen conjunto de recomendaciones que el Secretario General pudiera presentar a la Asamblea General.

这项任务之所以艰巨,也是因为在听取了会员国就它们喜欢或不喜欢这两份报告中的哪些内容提出的反馈意见后,他们面临的重大挑战是整理出一套良好的建议,由秘书长提交大会审议。

Su tarea era colosal, puesto que ya se había dicho mucho en los dos informes principales que los Miembros de las Naciones Unidas habían examinado por largo tiempo, a saber, el informe del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio, y el informe del Proyecto del Milenio.

这是一项艰巨的任务因为联合国全体会员花了许多时间来审议的两份主要报告,即威胁、挑战和改革问题高级别小组的报告和千年项目报告已经说得很多了。

¿Cuánto no podría avanzarse en el cumplimiento de los muy divulgados pero modestos objetivos de desarrollo del Milenio, si sólo una parte de esos colosales gastos militares se destinaran a la búsqueda de soluciones a los problemas asociados con el subdesarrollo y a la reducción de la brecha entre los países más ricos y los más pobres?

如果能将这些巨额军费的一小部分用于解决就业不足问题,并用以缩小最富有国家和最贫穷国家间的差距,在实现经受到赞扬却是有限的千年发展目标方面,将又会取得如何更大的进展?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colosal 的西班牙语例句

用户正在搜索


不扬, 不氧化的, 不要, 不要紧, 不要脸, 不要脸的, 不一, 不一定, 不一定的, 不一样,

相似单词


colorín colorado, este cuento se ha acabado, colorinche, colorir, colorismo, colorista, colosal, colosalismo, colosalista, colosalmente, coloso,

adj.

1.巨般的.
2.【转】巨大的;宏伟的.
3.【转,】极好的.

派生
  • coloso   m. 巨像, 巨, 伟

近义词
enorme,  gigante,  de tamaño descomunal,  titánico,  gigantesco,  monumental,  muy grande,  descomunal,  de gran extensión,  demasiado grande,  extenso,  grande,  brutal,  de padre y señor mío,  de tamaño gigante,  de tamaño gigantesco,  de tamaño muy grande,  excesivamente grande,  formidable,  grandioso,  magnífico,  más grande de lo normal,  tremendo,  agigantado,  elefantino,  ímprobo,  ingente,  portentoso,  tocho
estupendo,  excelente,  fabuloso,  fantástico,  buenísimo,  de lo mejor,  divertido,  genial,  maravilloso,  muy bueno,  alucinante,  de película,  divino,  impresionante,  magno,  bárbaro,  buena onda,  macanudo,  pura vida,  a toda madre,  bien acá,  caña,  chachi,  chiva,  cojonudo,  crack,  dabuten,  dabuti,  de órdago,  de puta madre,  enrollado,  guay,  mola mazo,  molón,  muy padre,  pistonudo

反义词
insignificante,  intrascendente,  trivial,  carente de importancia,  de tres al cuarto,  baladí,  ilusorio,  sin importancia,  deleznable,  inapreciable,  currutaco,  misérrimo,  despreciable,  mezquino,  muy pequeño,  de ninguna importancia,  de poca monta,  irrelevante,  poco importante,  poco significativo,  raquítico,  de mala muerte,  de medio pelo,  intranscendente,  nimio,  leve,  ligero,  sin sentido,  banal,  de escasa importancia,  de menor cuantía,  de poca categoría,  de poca importancia,  de poco importe,  de poco valor,  disparatado,  dispensable,  falto de significado,  frívolo,  ínfimo,  menudo,  mísero,  nada digno de mención,  que carece de sentido,  sin significado,  sin valor,  anecdótico,  anodino,  de poco pelo,  absurdo,  zonzo,  de burundanga,  de chicha y nabo

联想词
descomunal异乎寻的,非大的,巨大的;gigantesco般的;formidable可怕的;monumental纪念碑的;enorme巨大的,非大的;impresionante以深刻印象的,感的,动的;inmenso无数的, 无边无际的, 极好的;semejante相似的;grandioso宏伟的;monstruoso畸形的;imponente敬畏的;

Tus errores nos han ocasionado pérdidas colosales.

你的错误造成了巨大的损失

En síntesis, fue un crimen de las proporciones más colosales.

简而言之,那是一个规模极其巨大的罪行

Es una teoría coherente, y ha tenido un triunfo colosal.

这是一个浅显易懂的理论,并且获得了彻底的胜利

Fueron objeto de un colosal recibimiento.

受到隆重的接待。

Compartimos el luto de su familia y de sus compatriotas y oramos para que encuentren consuelo en su colosal legado.

同其家属与国一起表示哀悼,祈祷他对其巨大历史遗产感到慰藉。

Habida cuenta de los escasos recursos de que disponemos, esta empresa supone un desafío colosal, especialmente porque nuestra población va en aumento.

考虑到资源稀少,并鉴于的增长,这项任务对来说是一个巨大的挑战。

Para concluir, quisiera decir que los retos que afronta África son colosales, pero las oportunidades, los medios y los recursos para hacerles frente también son inmensos.

最后表示,非洲面临巨大的挑战但是解决这些挑战的机会、手段和资源也极大。

Las ramificaciones de esa mala conducta sexual, tanto para las víctimas como para toda la comunidad internacional, serán amplias, duraderas y requerirán esfuerzos colosales para contrarrestarlas.

性行为不端,对受害者及整个国际社会,有广泛而长期的影响,必须极力制止。

La única forma responsable de abordar la ampliación del Consejo de Seguridad es velar, como hicieron sus fundadores, por que las naciones a las que se conceda la condición de miembros permanentes cumplan los requisitos adecuados para encarar las colosales labores y asumir las ingentes responsabilidades.

处理安全理事会扩大问题的唯一负责任的方法是像创始国所做的那样确保,那些获得永久席位的国家符合关于它将承担的巨大义务和职责的适当标准。

Hace cinco semanas, un terremoto de una intensidad de 7,6 en la escala de Richter azotó el Asia meridional, causando un número enorme de perdidas humanas y daños materiales colosales, especialmente en la provincia fronteriza noroccidental del Pakistán, en Jammu y Cachemira, en la India y el Afganistán.

五周前,里氏震级7.6级的地震袭击了南亚,造成巨大生命损失和物质破坏尤其是在巴基斯坦的西北边疆省份,在查谟和克什米尔,使印度和阿富汗。

Asimismo, era una tarea colosal porque, tras escuchar las opiniones de los Estados Miembros sobre lo que les parecía acertado o no de los dos informes anteriores, su reto principal consistía en compilar un buen conjunto de recomendaciones que el Secretario General pudiera presentar a la Asamblea General.

这项任务之所以艰巨,也是因为在听取了会员国就它喜欢或不喜欢这两份报告中的哪些内容提出的反馈意见后,他面临的重大挑战是整理出一套良好的建议,由秘书长提交大会审议。

Su tarea era colosal, puesto que ya se había dicho mucho en los dos informes principales que los Miembros de las Naciones Unidas habían examinado por largo tiempo, a saber, el informe del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio, y el informe del Proyecto del Milenio.

这是一项艰巨的任务因为联合国全体会员花了许多时间来审议的两份主要报告,即威胁、挑战和改革问题高级别小组的报告和千年项目报告已经说得很多了。

¿Cuánto no podría avanzarse en el cumplimiento de los muy divulgados pero modestos objetivos de desarrollo del Milenio, si sólo una parte de esos colosales gastos militares se destinaran a la búsqueda de soluciones a los problemas asociados con el subdesarrollo y a la reducción de la brecha entre los países más ricos y los más pobres?

如果能将这些巨额军费的一小部分用于解决就业不足问题,并用以缩小最富有国家和最贫穷国家间的差距,在实现经受到赞扬却是有限的千年发展目标方面,将又会取得如何更大的进展?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 colosal 的西班牙语例句

用户正在搜索


不义之财, 不易解决, 不意外的, 不引人注目的, 不赢利的, 不应该的, 不用, 不用功的, 不用开灯, 不用心,

相似单词


colorín colorado, este cuento se ha acabado, colorinche, colorir, colorismo, colorista, colosal, colosalismo, colosalista, colosalmente, coloso,

用户正在搜索


步哨, 步态, 步调一致, 步韵, 步骤, 步子, , , , 部的,

相似单词


colorín colorado, este cuento se ha acabado, colorinche, colorir, colorismo, colorista, colosal, colosalismo, colosalista, colosalmente, coloso,

adj.

1.巨人般的.
2.【转】巨大的;宏伟的.
3.【转,口】极好的.

派生
  • coloso   m. 巨像, 巨人, 伟人

近义词
enorme,  gigante,  de tamaño descomunal,  titánico,  gigantesco,  monumental,  muy grande,  descomunal,  de gran extensión,  demasiado grande,  extenso,  grande,  brutal,  de padre y señor mío,  de tamaño gigante,  de tamaño gigantesco,  de tamaño muy grande,  excesivamente grande,  formidable,  grandioso,  magnífico,  más grande de lo normal,  tremendo,  agigantado,  elefantino,  ímprobo,  ingente,  portentoso,  tocho
estupendo,  excelente,  fabuloso,  fantástico,  buenísimo,  de lo mejor,  divertido,  genial,  maravilloso,  muy bueno,  alucinante,  de película,  divino,  impresionante,  magno,  bárbaro,  buena onda,  macanudo,  pura vida,  a toda madre,  bien acá,  caña,  chachi,  chiva,  cojonudo,  crack,  dabuten,  dabuti,  de órdago,  de puta madre,  enrollado,  guay,  mola mazo,  molón,  muy padre,  pistonudo

反义词
insignificante,  intrascendente,  trivial,  carente de importancia,  de tres al cuarto,  baladí,  ilusorio,  sin importancia,  deleznable,  inapreciable,  currutaco,  misérrimo,  despreciable,  mezquino,  muy pequeño,  de ninguna importancia,  de poca monta,  irrelevante,  poco importante,  poco significativo,  raquítico,  de mala muerte,  de medio pelo,  intranscendente,  nimio,  leve,  ligero,  sin sentido,  banal,  de escasa importancia,  de menor cuantía,  de poca categoría,  de poca importancia,  de poco importe,  de poco valor,  disparatado,  dispensable,  falto de significado,  frívolo,  ínfimo,  menudo,  mísero,  nada digno de mención,  que carece de sentido,  sin significado,  sin valor,  anecdótico,  anodino,  de poco pelo,  absurdo,  zonzo,  de burundanga,  de chicha y nabo

联想词
descomunal异乎寻的,非大的,巨大的;gigantesco巨人般的;formidable可怕的;monumental纪念碑的;enorme巨大的,非大的;impresionante给人以深刻印象的,感人的,动人的;inmenso无数的, 无边无际的, 极好的;semejante相似的;grandioso宏伟的;monstruoso畸形的;imponente令人敬畏的;

Tus errores nos han ocasionado pérdidas colosales.

你的错误给我造成了巨大的损失

En síntesis, fue un crimen de las proporciones más colosales.

简而言之,那是规模极其巨大的罪行

Es una teoría coherente, y ha tenido un triunfo colosal.

这是显易懂的理论,并且获得了彻底的胜利

Fueron objeto de un colosal recibimiento.

受到隆重的接待。

Compartimos el luto de su familia y de sus compatriotas y oramos para que encuentren consuelo en su colosal legado.

同其家属与国人起表示哀悼,我对其巨大历史遗产感到慰藉。

Habida cuenta de los escasos recursos de que disponemos, esta empresa supone un desafío colosal, especialmente porque nuestra población va en aumento.

考虑到我资源稀少,并鉴于我人口的增长,这项任务对我来说是巨大的挑战。

Para concluir, quisiera decir que los retos que afronta África son colosales, pero las oportunidades, los medios y los recursos para hacerles frente también son inmensos.

最后我表示,非洲面临巨大的挑战但是解决这些挑战的机会、手段和资源也极大。

Las ramificaciones de esa mala conducta sexual, tanto para las víctimas como para toda la comunidad internacional, serán amplias, duraderas y requerirán esfuerzos colosales para contrarrestarlas.

性行为不端,对受害者及整国际社会,有广泛而长期的影响,必须极力制止。

La única forma responsable de abordar la ampliación del Consejo de Seguridad es velar, como hicieron sus fundadores, por que las naciones a las que se conceda la condición de miembros permanentes cumplan los requisitos adecuados para encarar las colosales labores y asumir las ingentes responsabilidades.

处理安全理事会扩大问题的唯负责任的方法是像创始国所做的那样确保,那些获得永久席位的国家符合关于它将承担的巨大义务和职责的适当标准。

Hace cinco semanas, un terremoto de una intensidad de 7,6 en la escala de Richter azotó el Asia meridional, causando un número enorme de perdidas humanas y daños materiales colosales, especialmente en la provincia fronteriza noroccidental del Pakistán, en Jammu y Cachemira, en la India y el Afganistán.

五周前,里氏震级7.6级的地震袭击了南亚,造成巨大生命损失和物质破坏尤其是在巴基斯坦的西北边疆省份,在查谟和克什米尔,使印度和阿富汗。

Asimismo, era una tarea colosal porque, tras escuchar las opiniones de los Estados Miembros sobre lo que les parecía acertado o no de los dos informes anteriores, su reto principal consistía en compilar un buen conjunto de recomendaciones que el Secretario General pudiera presentar a la Asamblea General.

这项任务之所以艰巨,也是因为在听取了会员国就它喜欢或不喜欢这两份报告中的哪些内容提出的反馈意见后,他面临的重大挑战是整理出套良好的建议,由秘书长提交大会审议。

Su tarea era colosal, puesto que ya se había dicho mucho en los dos informes principales que los Miembros de las Naciones Unidas habían examinado por largo tiempo, a saber, el informe del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio, y el informe del Proyecto del Milenio.

这是艰巨的任务因为联合国全体会员花了许多时间来审议的两份主要报告,即威胁、挑战和改革问题高级别小组的报告和千年项目报告已经说得很多了。

¿Cuánto no podría avanzarse en el cumplimiento de los muy divulgados pero modestos objetivos de desarrollo del Milenio, si sólo una parte de esos colosales gastos militares se destinaran a la búsqueda de soluciones a los problemas asociados con el subdesarrollo y a la reducción de la brecha entre los países más ricos y los más pobres?

如果能将这些巨额军费的小部分用于解决就业不足问题,并用以缩小最富有国家和最贫穷国家间的差距,在实现经受到赞扬却是有限的千年发展目标方面,将又会取得如何更大的进展?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 colosal 的西班牙语例句

用户正在搜索


部旅, 部门, 部门的, 部署, 部委, 部位, 部下, 部长, 部长的, 部长级的,

相似单词


colorín colorado, este cuento se ha acabado, colorinche, colorir, colorismo, colorista, colosal, colosalismo, colosalista, colosalmente, coloso,

adj.

1.巨般的.
2.【转】巨大的;宏的.
3.【转,口】极好的.

派生

近义词
enorme,  gigante,  de tamaño descomunal,  titánico,  gigantesco,  monumental,  muy grande,  descomunal,  de gran extensión,  demasiado grande,  extenso,  grande,  brutal,  de padre y señor mío,  de tamaño gigante,  de tamaño gigantesco,  de tamaño muy grande,  excesivamente grande,  formidable,  grandioso,  magnífico,  más grande de lo normal,  tremendo,  agigantado,  elefantino,  ímprobo,  ingente,  portentoso,  tocho
estupendo,  excelente,  fabuloso,  fantástico,  buenísimo,  de lo mejor,  divertido,  genial,  maravilloso,  muy bueno,  alucinante,  de película,  divino,  impresionante,  magno,  bárbaro,  buena onda,  macanudo,  pura vida,  a toda madre,  bien acá,  caña,  chachi,  chiva,  cojonudo,  crack,  dabuten,  dabuti,  de órdago,  de puta madre,  enrollado,  guay,  mola mazo,  molón,  muy padre,  pistonudo

反义词
insignificante,  intrascendente,  trivial,  carente de importancia,  de tres al cuarto,  baladí,  ilusorio,  sin importancia,  deleznable,  inapreciable,  currutaco,  misérrimo,  despreciable,  mezquino,  muy pequeño,  de ninguna importancia,  de poca monta,  irrelevante,  poco importante,  poco significativo,  raquítico,  de mala muerte,  de medio pelo,  intranscendente,  nimio,  leve,  ligero,  sin sentido,  banal,  de escasa importancia,  de menor cuantía,  de poca categoría,  de poca importancia,  de poco importe,  de poco valor,  disparatado,  dispensable,  falto de significado,  frívolo,  ínfimo,  menudo,  mísero,  nada digno de mención,  que carece de sentido,  sin significado,  sin valor,  anecdótico,  anodino,  de poco pelo,  absurdo,  zonzo,  de burundanga,  de chicha y nabo

联想词
descomunal异乎寻的,非大的,巨大的;gigantesco般的;formidable可怕的;monumental纪念碑的;enorme巨大的,非大的;impresionante以深刻印象的,感的,动的;inmenso无数的, 无边无际的, 极好的;semejante相似的;grandioso的;monstruoso畸形的;imponente敬畏的;

Tus errores nos han ocasionado pérdidas colosales.

你的错误给我们造成了巨大的损失

En síntesis, fue un crimen de las proporciones más colosales.

简而言之,那是一个规模极其巨大的罪行

Es una teoría coherente, y ha tenido un triunfo colosal.

这是一个浅显易懂的理论,并且获得了彻底的胜利

Fueron objeto de un colosal recibimiento.

他们受到隆重的接待。

Compartimos el luto de su familia y de sus compatriotas y oramos para que encuentren consuelo en su colosal legado.

我们同其家属与国一起表示哀悼,我们祈祷他们对其巨大历史遗产感到慰藉。

Habida cuenta de los escasos recursos de que disponemos, esta empresa supone un desafío colosal, especialmente porque nuestra población va en aumento.

考虑到我们资源稀少,并鉴于我们口的增长,这项任务对我们来说是一个巨大的挑战。

Para concluir, quisiera decir que los retos que afronta África son colosales, pero las oportunidades, los medios y los recursos para hacerles frente también son inmensos.

最后我表示,非洲面临巨大的挑战但是解决这些挑战的机、手段和资源也极大。

Las ramificaciones de esa mala conducta sexual, tanto para las víctimas como para toda la comunidad internacional, serán amplias, duraderas y requerirán esfuerzos colosales para contrarrestarlas.

性行为不端,对受害者及整个国际社,有广泛而长期的影响,必须极力制止。

La única forma responsable de abordar la ampliación del Consejo de Seguridad es velar, como hicieron sus fundadores, por que las naciones a las que se conceda la condición de miembros permanentes cumplan los requisitos adecuados para encarar las colosales labores y asumir las ingentes responsabilidades.

处理安全理大问题的唯一负责任的方法是像创始国所做的那样确保,那些获得永久席位的国家符合关于它们将承担的巨大义务和职责的适当标准。

Hace cinco semanas, un terremoto de una intensidad de 7,6 en la escala de Richter azotó el Asia meridional, causando un número enorme de perdidas humanas y daños materiales colosales, especialmente en la provincia fronteriza noroccidental del Pakistán, en Jammu y Cachemira, en la India y el Afganistán.

五周前,里氏震级7.6级的地震袭击了南亚,造成巨大生命损失和物质破坏尤其是在巴基斯坦的西北边疆省份,在查谟和克什米尔,使印度和阿富汗。

Asimismo, era una tarea colosal porque, tras escuchar las opiniones de los Estados Miembros sobre lo que les parecía acertado o no de los dos informes anteriores, su reto principal consistía en compilar un buen conjunto de recomendaciones que el Secretario General pudiera presentar a la Asamblea General.

这项任务之所以艰巨,也是因为在听取了员国就它们喜欢或不喜欢这两份报告中的哪些内容提出的反馈意见后,他们面临的重大挑战是整理出一套良好的建议,由秘书长提交大审议。

Su tarea era colosal, puesto que ya se había dicho mucho en los dos informes principales que los Miembros de las Naciones Unidas habían examinado por largo tiempo, a saber, el informe del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio, y el informe del Proyecto del Milenio.

这是一项艰巨的任务因为联合国全体员花了许多时间来审议的两份主要报告,即威胁、挑战和改革问题高级别小组的报告和千年项目报告已经说得很多了。

¿Cuánto no podría avanzarse en el cumplimiento de los muy divulgados pero modestos objetivos de desarrollo del Milenio, si sólo una parte de esos colosales gastos militares se destinaran a la búsqueda de soluciones a los problemas asociados con el subdesarrollo y a la reducción de la brecha entre los países más ricos y los más pobres?

如果能将这些巨额军费的一小部分用于解决就业不足问题,并用以缩小最富有国家和最贫穷国家间的差距,在实现经受到赞扬却是有限的千年发展目标方面,将又取得如何更大的进展?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colosal 的西班牙语例句

用户正在搜索


簿记员, 簿记员工作, 簿子, , 擦、蹭, 擦背, 擦边球, 擦碟巾, 擦干净, 擦光,

相似单词


colorín colorado, este cuento se ha acabado, colorinche, colorir, colorismo, colorista, colosal, colosalismo, colosalista, colosalmente, coloso,

adj.

1.巨人般.
2.【转】巨大.
3.【转,口】极好.

派生
  • coloso   m. 巨像, 巨人, 伟人

近义词
enorme,  gigante,  de tamaño descomunal,  titánico,  gigantesco,  monumental,  muy grande,  descomunal,  de gran extensión,  demasiado grande,  extenso,  grande,  brutal,  de padre y señor mío,  de tamaño gigante,  de tamaño gigantesco,  de tamaño muy grande,  excesivamente grande,  formidable,  grandioso,  magnífico,  más grande de lo normal,  tremendo,  agigantado,  elefantino,  ímprobo,  ingente,  portentoso,  tocho
estupendo,  excelente,  fabuloso,  fantástico,  buenísimo,  de lo mejor,  divertido,  genial,  maravilloso,  muy bueno,  alucinante,  de película,  divino,  impresionante,  magno,  bárbaro,  buena onda,  macanudo,  pura vida,  a toda madre,  bien acá,  caña,  chachi,  chiva,  cojonudo,  crack,  dabuten,  dabuti,  de órdago,  de puta madre,  enrollado,  guay,  mola mazo,  molón,  muy padre,  pistonudo

反义词
insignificante,  intrascendente,  trivial,  carente de importancia,  de tres al cuarto,  baladí,  ilusorio,  sin importancia,  deleznable,  inapreciable,  currutaco,  misérrimo,  despreciable,  mezquino,  muy pequeño,  de ninguna importancia,  de poca monta,  irrelevante,  poco importante,  poco significativo,  raquítico,  de mala muerte,  de medio pelo,  intranscendente,  nimio,  leve,  ligero,  sin sentido,  banal,  de escasa importancia,  de menor cuantía,  de poca categoría,  de poca importancia,  de poco importe,  de poco valor,  disparatado,  dispensable,  falto de significado,  frívolo,  ínfimo,  menudo,  mísero,  nada digno de mención,  que carece de sentido,  sin significado,  sin valor,  anecdótico,  anodino,  de poco pelo,  absurdo,  zonzo,  de burundanga,  de chicha y nabo

联想词
descomunal异乎寻,非,巨大;gigantesco巨人般;formidable可怕;monumental纪念碑;enorme巨大,非;impresionante给人以深刻印象,感人,动人;inmenso无数, 无边无际, 极好;semejante;grandioso;monstruoso畸形;imponente令人敬畏;

Tus errores nos han ocasionado pérdidas colosales.

错误给我们造成了巨大损失

En síntesis, fue un crimen de las proporciones más colosales.

简而言之,那是一个规模极其巨大罪行

Es una teoría coherente, y ha tenido un triunfo colosal.

这是一个浅显易懂理论,并且获得了彻底胜利

Fueron objeto de un colosal recibimiento.

他们受到隆重接待。

Compartimos el luto de su familia y de sus compatriotas y oramos para que encuentren consuelo en su colosal legado.

我们同其家属与国人一起表示哀悼,我们祈祷他们对其巨大历史遗产感到慰藉。

Habida cuenta de los escasos recursos de que disponemos, esta empresa supone un desafío colosal, especialmente porque nuestra población va en aumento.

考虑到我们资源稀少,并鉴于我们人口增长,这项任务对我们来说是一个巨大

Para concluir, quisiera decir que los retos que afronta África son colosales, pero las oportunidades, los medios y los recursos para hacerles frente también son inmensos.

我表示,非洲面临巨大但是解决这些挑机会、手段和资源也极大。

Las ramificaciones de esa mala conducta sexual, tanto para las víctimas como para toda la comunidad internacional, serán amplias, duraderas y requerirán esfuerzos colosales para contrarrestarlas.

性行为不端,对受害者及整个国际社会,有广泛而长期影响,必须极力制止。

La única forma responsable de abordar la ampliación del Consejo de Seguridad es velar, como hicieron sus fundadores, por que las naciones a las que se conceda la condición de miembros permanentes cumplan los requisitos adecuados para encarar las colosales labores y asumir las ingentes responsabilidades.

处理安全理事会扩大问题唯一负责任方法是像创始国所做那样确保,那些获得永久席位国家符合关于它们将承担巨大义务和职责适当标准。

Hace cinco semanas, un terremoto de una intensidad de 7,6 en la escala de Richter azotó el Asia meridional, causando un número enorme de perdidas humanas y daños materiales colosales, especialmente en la provincia fronteriza noroccidental del Pakistán, en Jammu y Cachemira, en la India y el Afganistán.

五周前,里氏震级7.6级地震袭击了南亚,造成巨大生命损失和物质破坏尤其是在巴基斯坦西北边疆省份,在查谟和克什米尔,使印度和阿富汗。

Asimismo, era una tarea colosal porque, tras escuchar las opiniones de los Estados Miembros sobre lo que les parecía acertado o no de los dos informes anteriores, su reto principal consistía en compilar un buen conjunto de recomendaciones que el Secretario General pudiera presentar a la Asamblea General.

这项任务之所以艰巨,也是因为在听取了会员国就它们喜欢或不喜欢这两份报告中哪些内容提出反馈意见,他们面临重大挑是整理出一套良好建议,由秘书长提交大会审议。

Su tarea era colosal, puesto que ya se había dicho mucho en los dos informes principales que los Miembros de las Naciones Unidas habían examinado por largo tiempo, a saber, el informe del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio, y el informe del Proyecto del Milenio.

这是一项艰巨任务因为联合国全体会员花了许多时间来审议两份主要报告,即威胁、挑和改革问题高级别小组报告和千年项目报告已经说得很多了。

¿Cuánto no podría avanzarse en el cumplimiento de los muy divulgados pero modestos objetivos de desarrollo del Milenio, si sólo una parte de esos colosales gastos militares se destinaran a la búsqueda de soluciones a los problemas asociados con el subdesarrollo y a la reducción de la brecha entre los países más ricos y los más pobres?

如果能将这些巨额军费一小部分用于解决就业不足问题,并用以缩小富有国家和贫穷国家间差距,在实现经受到赞扬却是有限千年发展目标方面,将又会取得如何更大进展?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colosal 的西班牙语例句

用户正在搜索


擦伤皮肤, 擦拭, 擦网球, 擦音, 擦澡, , 猜测, 猜测的, 猜测性的, 猜到,

相似单词


colorín colorado, este cuento se ha acabado, colorinche, colorir, colorismo, colorista, colosal, colosalismo, colosalista, colosalmente, coloso,

adj.

1.巨人般.
2.【转】巨大;宏伟.
3.【转,口】极好.

派生
  • coloso   m. 巨像, 巨人, 伟人

近义词
enorme,  gigante,  de tamaño descomunal,  titánico,  gigantesco,  monumental,  muy grande,  descomunal,  de gran extensión,  demasiado grande,  extenso,  grande,  brutal,  de padre y señor mío,  de tamaño gigante,  de tamaño gigantesco,  de tamaño muy grande,  excesivamente grande,  formidable,  grandioso,  magnífico,  más grande de lo normal,  tremendo,  agigantado,  elefantino,  ímprobo,  ingente,  portentoso,  tocho
estupendo,  excelente,  fabuloso,  fantástico,  buenísimo,  de lo mejor,  divertido,  genial,  maravilloso,  muy bueno,  alucinante,  de película,  divino,  impresionante,  magno,  bárbaro,  buena onda,  macanudo,  pura vida,  a toda madre,  bien acá,  caña,  chachi,  chiva,  cojonudo,  crack,  dabuten,  dabuti,  de órdago,  de puta madre,  enrollado,  guay,  mola mazo,  molón,  muy padre,  pistonudo

反义词
insignificante,  intrascendente,  trivial,  carente de importancia,  de tres al cuarto,  baladí,  ilusorio,  sin importancia,  deleznable,  inapreciable,  currutaco,  misérrimo,  despreciable,  mezquino,  muy pequeño,  de ninguna importancia,  de poca monta,  irrelevante,  poco importante,  poco significativo,  raquítico,  de mala muerte,  de medio pelo,  intranscendente,  nimio,  leve,  ligero,  sin sentido,  banal,  de escasa importancia,  de menor cuantía,  de poca categoría,  de poca importancia,  de poco importe,  de poco valor,  disparatado,  dispensable,  falto de significado,  frívolo,  ínfimo,  menudo,  mísero,  nada digno de mención,  que carece de sentido,  sin significado,  sin valor,  anecdótico,  anodino,  de poco pelo,  absurdo,  zonzo,  de burundanga,  de chicha y nabo

联想词
descomunal异乎寻,非,巨大;gigantesco巨人般;formidable可怕;monumental纪念碑;enorme巨大,非;impresionante给人以,感人,动人;inmenso无数, 无边无际, 极好;semejante相似;grandioso宏伟;monstruoso畸形;imponente令人敬畏;

Tus errores nos han ocasionado pérdidas colosales.

错误给我们造成了巨大损失

En síntesis, fue un crimen de las proporciones más colosales.

简而言之,那是一个规模极其巨大罪行

Es una teoría coherente, y ha tenido un triunfo colosal.

这是一个浅显易懂理论,并且获得了彻底胜利

Fueron objeto de un colosal recibimiento.

他们受到隆重接待。

Compartimos el luto de su familia y de sus compatriotas y oramos para que encuentren consuelo en su colosal legado.

我们同其家属与国人一起表示哀悼,我们祈祷他们对其巨大历史遗产感到慰藉。

Habida cuenta de los escasos recursos de que disponemos, esta empresa supone un desafío colosal, especialmente porque nuestra población va en aumento.

考虑到我们资源稀少,并鉴于我们人口增长,这项任务对我们来说是一个巨大挑战。

Para concluir, quisiera decir que los retos que afronta África son colosales, pero las oportunidades, los medios y los recursos para hacerles frente también son inmensos.

最后我表示,非洲面临巨大挑战但是解决这些挑战、手段和资源也极大。

Las ramificaciones de esa mala conducta sexual, tanto para las víctimas como para toda la comunidad internacional, serán amplias, duraderas y requerirán esfuerzos colosales para contrarrestarlas.

性行为不端,对受害者及整个国际社,有广泛而长期影响,必须极力制止。

La única forma responsable de abordar la ampliación del Consejo de Seguridad es velar, como hicieron sus fundadores, por que las naciones a las que se conceda la condición de miembros permanentes cumplan los requisitos adecuados para encarar las colosales labores y asumir las ingentes responsabilidades.

处理安全理事扩大问题唯一负责任方法是像创始国所做那样确保,那些获得永久席位国家符合关于它们将承担巨大义务和职责适当标准。

Hace cinco semanas, un terremoto de una intensidad de 7,6 en la escala de Richter azotó el Asia meridional, causando un número enorme de perdidas humanas y daños materiales colosales, especialmente en la provincia fronteriza noroccidental del Pakistán, en Jammu y Cachemira, en la India y el Afganistán.

五周前,里氏震级7.6级地震袭击了南亚,造成巨大生命损失和物质破坏尤其是在巴基斯坦西北边疆省份,在查谟和克什米尔,使度和阿富汗。

Asimismo, era una tarea colosal porque, tras escuchar las opiniones de los Estados Miembros sobre lo que les parecía acertado o no de los dos informes anteriores, su reto principal consistía en compilar un buen conjunto de recomendaciones que el Secretario General pudiera presentar a la Asamblea General.

这项任务之所以艰巨,也是因为在听取了员国就它们喜欢或不喜欢这两份报告中哪些内容提出反馈意见后,他们面临重大挑战是整理出一套良好建议,由秘书长提交大审议。

Su tarea era colosal, puesto que ya se había dicho mucho en los dos informes principales que los Miembros de las Naciones Unidas habían examinado por largo tiempo, a saber, el informe del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio, y el informe del Proyecto del Milenio.

这是一项艰巨任务因为联合国全体员花了许多时间来审议两份主要报告,即威胁、挑战和改革问题高级别小组报告和千年项目报告已经说得很多了。

¿Cuánto no podría avanzarse en el cumplimiento de los muy divulgados pero modestos objetivos de desarrollo del Milenio, si sólo una parte de esos colosales gastos militares se destinaran a la búsqueda de soluciones a los problemas asociados con el subdesarrollo y a la reducción de la brecha entre los países más ricos y los más pobres?

如果能将这些巨额军费一小部分用于解决就业不足问题,并用以缩小最富有国家和最贫穷国家间差距,在实现经受到赞扬却是有限千年发展目标方面,将又取得如何更大进展?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 colosal 的西班牙语例句

用户正在搜索


才略, 才能, 才气, 才识, 才思, 才学, 才智, 才子, , 材积,

相似单词


colorín colorado, este cuento se ha acabado, colorinche, colorir, colorismo, colorista, colosal, colosalismo, colosalista, colosalmente, coloso,