Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.
把
生的事原原本本地告诉我,
要添油加醋.
no
Cuéntame lo que pasó sinponer nada de tu cosecha.
把
生的事原原本本地告诉我,
要添油加醋.
No fumes si quieres vivir una vida prolongada.
若想长寿,就
要吸烟。
No te fijes en un detalle menudo, sino en el tono general.
要在细节上钻牛角尖,要从整体出
。
No dejes escapar la buena oportunidad que se te presenta.
要让到来的好机会溜掉。
Es mejor no remover este asunto, dejémoslo como está.
这事最好还是要再进行下去,我们就把它搁下吧。
Yo medié cerca de sus padres para que no lo castigaran.
我同他的父母说过要打他.
No puedo leer aquí. El exceso de luminosidad me molesta.
要在这阅读,过亮的
线影响我了。
No regatee el dinero para la educación de sus hijos.
您在子女受教育方面要舍
得花钱。
!No incurras en pesimismos baratos! Todo tiene solución.
要陷在无谓的悲观之中!什么事情都是有解决办法的。
No corras con las tijeras en la mano.
要手里拿着剪
!
Si no lo sabes seguramente, no lo digas.
如果知道得
确实,就
要说.
En caso alguno se te ocurra dejar tu puesto.
在任何情况下,都要离开
的岗位。
La vida es sencilla. Tomar decisiones y no mirar para atrás.
生活其实很简单。做了决定就要回头。
No me de consejos en ese tono, idiota.
要用这种口气建议我,
这个白痴。
Lo importante es sacar lecciones y no hay que culpar del fracaso a nadie.
重要的是吸取教训, 要把失败归罪于任何人.
Se priva de todo lo que no es estrictamente necesario.
凡是绝对必需的东西他都
要.
Conviene no confiar en promesas que pueden no cumplirse.
最好要相信一些可能
会兑现的承诺。
Por eso no se puede hilar fino.
因此要吹毛求疵。
No me vuelvas a hacer una jugada como esta porque no te la perdonaré.
要再给我玩儿这种把戏了,因为我
会再原谅
的。
No creas que todo se logra fácilmente.
要以为一切都是很容昜办得到的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。