西语助手
  • 关闭


m.
1.装载.
2.负;重负.
3.卡尔戈[石量单位,合三分之一立方米].
4.(葡萄或油榄的)一次压榨量.
5.(帐目的)借方; 债务:

~y data 借方与贷方.

6.【转】职务,职位.工作:
Tiene el ~ de portero. 他当门房.
Desempeña su ~con mucha competencia. 他非常称职.


7.【转】义务,任,职守,职.
8.【转】管理,领导.
9.« hacer »【转】归咎, 指控,.指难. (多用作复数)
10.【转】(强加的)过错,罪过.
11.【海】货船.
12.[智利方]【法】(书在文件下角填写的)收到日期.


alto ~
重要职务.

~ concejil
义务职务.

~ de conciencia
1. 良心的谴;悔恨.
2. 可惜;浪费:

Es un ~de conciencia tirar la comida a la basura. 把饭倒掉太可惜.

~ de la república
参见 ~concejil.

~ representativo
重要职务,权威性职务.

a ~ de
« estar, correr, quedar; dejar, poner » 由…负
Los niños están a ~de su abuela. 孩子们由祖母看管.
Están a su ~ las calderas. 他负管理锅炉.


al ~ de
« estar, poner » 负,照管,料理:
Está al ~ de la sección de personal. 他管人事部门.

con ~ a
由…,由…负.

hacer ~s a uno de una cosa
将某事归咎于某人;非难,指控.

hacerse uno ~ de una cosa
1. ,负,照管,料理:
Me hice ~ de los asuntos pendien­tes. 我来负处理那些悬而未决的事务.

2.理解,明白,领悟:
No se hace ~ de las circunstancias. 他对周围的情况并不理解.
Hazte bien ~ de todo lo que dice el docu- mento. 好好领会一下文件的内容.


jurar el ~
宣誓就职.

ser uno en ~ a otro
是某人的债户;欠某人的情.

tener <tomar> uno a su ~
. 西 语 助 手
派生

近义词
empleo,  puesto,  colocación,  ocupación,  plaza,  puesto de trabajo,  oficio,  posición,  acomodo,  dignidad,  función,  trabajo asignado,  locación,  brete,  conchabo
precio,  costo facturado,  facturación
cargo en el débito,  adeudo,  arancel,  debe,  débito,  derecho,  egreso,  obligación,  tarifa
carga,  cargamento,  transporte,  acarreo,  carguío
denuncia,  incriminación,  inculpación,  acusación,  delación,  acriminación,  imputación,  informe del fiscal
cargo público,  mandato,  oficina pública,  oficio público

反义词
desempleo,  cesantía,  desocupación,  carencia de trabajo,  falta de trabajo,  paro forzoso,  paro
ingreso,  renta,  recaudación
descarga,  descargo,  descargue,  desembarque

联想词
encargo委托;jefatura首领的地位;presidencia主持;ocupar占领;asumir;nombramiento任命;funcionario官员;responsabilidad任;supervisión监督,检查;desempeñar赎回;puesto放置好的;

Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.

他炫耀职务给他带来的荣誉。

Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.

一个水力工程师正在负导水管的施工。

No se hace cargo de las circunstancias.

他对周围的情况并不理解.

Durante su permanencia en el cargo llevó a cabo una gran labor.

在任职期间,他完成了一项伟大的任务。

Hicieron la destitución de varios cargos importantes del gobierno anterior.

他们撤换前政府好几个重要官员职务

Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.

他负管仓库的进出.

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队和教会的高级职务

Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.

首先,我觉得把公职和私人的事情混在一起是不太道德的。

No se solicitan recursos con cargo al presupuesto ordinario.

未要求经常预算提供经费。

Las publicaciones regionales se financian con cargo a recursos extrapresupuestarios.

将通过预算外资源为区域出版物提供资金。

Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.

任命地方行政当局、外交和公共企业负人。

El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.

外部审计员一职需要具备高度的客观性、公正性和职业精神。

De ellos, sólo cuatro se financian con cargo al presupuesto de apoyo.

该中心有6个P-2职等专业员额,以确保24小时开展业务,其中只有4个员额由支助预算提供经费。

Es, por lo tanto, necesario hacerse cargo de la situación.

对这种情况特别必须予以处理。

Todos los ciudadanos reciben subsidios con cargo al erario público.

所有公民都享受国家补贴。

A finales de este año renunciaré a mi cargo, como dice mi esposa.

我妻子说,我将在今年年底放弃我的职务

Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.

至今,所有三个正在进行中的审判已经传唤了108名检方证人。

18.57 El subprograma está a cargo de la División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible.

57 本次级方案由环境与可持续发展司负

18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.

67 本次级方案由新社会问题司负实施。

Se declaró inocente de todos los cargos el 14 de diciembre.

14日,他对所有指控罪名均不服罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cargo 的西班牙语例句

用户正在搜索


despachante, despachar, despacho, despachurrado, despachurramiento, despachurrar, despachurro, despacientarse, despacio, despacioso,

相似单词


cargante, cargar, cargar con, cargareme, cargazón, cargo, cargo-boat, cargosear, cargoso, cargue,


m.
1.装载.
2.负负.
3.卡尔戈[石量单位,合一立方米].
4.(葡萄或油榄的)一次压榨量.
5.(帐目的)借方; 债务:

~y data 借方与贷方.

6.【转】职务,职位.工作:
Tiene el ~ de portero. 他当门房.
Desempeña su ~con mucha competencia. 他非常称职.


7.【转】义务,责任,职守,职责.
8.【转】管理,领导.
9.« hacer »【转】归咎, 指控,.指责,责难. (多用作复数)
10.【转】(强加的)过错,罪过.
11.【海】货船.
12.[智利方言]【法】(秘书在文件下角填写的)收到日期.


alto ~
要职务.

~ concejil
义务职务.

~ de conciencia
1. 良心的谴责;悔恨.
2. 可惜;浪费:

Es un ~de conciencia tirar la comida a la basura. 把饭倒掉太可惜.

~ de la república
参见 ~concejil.

~ representativo
要职务,权威性职务.

a ~ de
« estar, correr, quedar; dejar, poner » 由…负责:
Los niños están a ~de su abuela. 孩子们由祖母看管.
Están a su ~ las calderas. 他负责管理锅炉.


al ~ de
« estar, poner » 负责,照管,料理:
Está al ~ de la sección de personal. 他管人事部门.

con ~ a
由…承,由…负.

hacer ~s a uno de una cosa
将某事归咎于某人;非难,指控.

hacerse uno ~ de una cosa
1. 承,负责,照管,料理:
Me hice ~ de los asuntos pendien­tes. 我来负责处理那些悬而未决的事务.

2.理解,明白,领悟:
No se hace ~ de las circunstancias. 他对周围的情况并不理解.
Hazte bien ~ de todo lo que dice el docu- mento. 好好领会一下文件的内容.


jurar el ~
宣誓就职.

ser uno en ~ a otro
是某人的债户;欠某人的情.

tener <tomar> uno a su ~
负责,承. 西 语 助 手
派生

近义词
empleo,  puesto,  colocación,  ocupación,  plaza,  puesto de trabajo,  oficio,  posición,  acomodo,  dignidad,  función,  trabajo asignado,  locación,  brete,  conchabo
precio,  costo facturado,  facturación
cargo en el débito,  adeudo,  arancel,  debe,  débito,  derecho,  egreso,  obligación,  tarifa
carga,  cargamento,  transporte,  acarreo,  carguío
denuncia,  incriminación,  inculpación,  acusación,  delación,  acriminación,  imputación,  informe del fiscal
cargo público,  mandato,  oficina pública,  oficio público

反义词
desempleo,  cesantía,  desocupación,  carencia de trabajo,  falta de trabajo,  paro forzoso,  paro
ingreso,  renta,  recaudación
descarga,  descargo,  descargue,  desembarque

联想词
encargo委托;jefatura首领的地位;presidencia主持;ocupar占领;asumir;nombramiento任命;funcionario官员;responsabilidad责任;supervisión监督,检查;desempeñar赎回;puesto放置好的;

Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.

他炫耀职务给他带来的荣誉。

Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.

一个水力工程师正在负责导水管的施工。

No se hace cargo de las circunstancias.

他对周围的情况并不理解.

Durante su permanencia en el cargo llevó a cabo una gran labor.

在任职期间,他完成了一项伟大的任务。

Hicieron la destitución de varios cargos importantes del gobierno anterior.

他们撤换前政府好几个官员职务

Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.

他负责管仓库的进出.

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队和教会的高级职务

Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.

首先,我觉得把公职和私人的事情混在一起是不太道德的。

No se solicitan recursos con cargo al presupuesto ordinario.

未要求经常预算提供经费。

Las publicaciones regionales se financian con cargo a recursos extrapresupuestarios.

将通过预算外资源为区域出版物提供资金。

Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.

任命地方行政当局、外交和公共企业负责人。

El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.

外部审计员一职需要具备高度的客观性、公正性和职业精神。

De ellos, sólo cuatro se financian con cargo al presupuesto de apoyo.

该中心有6个P-2职等专业员额,以确保24小时开展业务,其中只有4个员额由支助预算提供经费。

Es, por lo tanto, necesario hacerse cargo de la situación.

对这种情况特别必须予以处理。

Todos los ciudadanos reciben subsidios con cargo al erario público.

所有公民都享受国家补贴。

A finales de este año renunciaré a mi cargo, como dice mi esposa.

我妻子说,我将在今年年底放弃我的职务

Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.

至今,所有个正在进行中的审判已经传唤了108名检方证人。

18.57 El subprograma está a cargo de la División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible.

57 本次级方案由环境与可持续发展司负责。

18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.

67 本次级方案由社会问题司负责实施。

Se declaró inocente de todos los cargos el 14 de diciembre.

14日,他对所有指控罪名均不服罪。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cargo 的西班牙语例句

用户正在搜索


despaldillar, despaletar, despaletarse, despalillador, despalillar, despalmador, despalmadura, despalmar, despalme, despampanador,

相似单词


cargante, cargar, cargar con, cargareme, cargazón, cargo, cargo-boat, cargosear, cargoso, cargue,


m.
1.装载.
2.;重.
3.卡尔戈[石量单位,合三分之一立方米].
4.(葡萄或油榄的)一次压榨量.
5.(帐目的)借方; 债

~y data 借方与贷方.

6.【转】职,职位.工作:
Tiene el ~ de portero. 他当门房.
Desempeña su ~con mucha competencia. 他非常称职.


7.【转】义,责任,职守,职责.
8.【转】管理,领导.
9.« hacer »【转】归咎, 指控,.指责,责难. (多用作复数)
10.【转】(强加的)过错,罪过.
11.【海】货船.
12.[智利方言]【法】(秘书在文件下角填写的)收到日期.


alto ~
重要职.

~ concejil
.

~ de conciencia
1. 良心的谴责;悔恨.
2. 可惜;浪费:

Es un ~de conciencia tirar la comida a la basura. 把饭倒掉太可惜.

~ de la república
参见 ~concejil.

~ representativo
重要职,权威性职.

a ~ de
« estar, correr, quedar; dejar, poner » 责:
Los niños están a ~de su abuela. 孩子们祖母看管.
Están a su ~ las calderas. 他责管理锅炉.


al ~ de
« estar, poner » 责,照管,料理:
Está al ~ de la sección de personal. 他管人事部门.

con ~ a
…承.

hacer ~s a uno de una cosa
将某事归咎于某人;非难,指控.

hacerse uno ~ de una cosa
1. 承责,照管,料理:
Me hice ~ de los asuntos pendien­tes. 我来责处理那未决的事.

2.理解,明白,领悟:
No se hace ~ de las circunstancias. 他对周围的情况并不理解.
Hazte bien ~ de todo lo que dice el docu- mento. 好好领会一下文件的内容.


jurar el ~
宣誓就职.

ser uno en ~ a otro
是某人的债户;欠某人的情.

tener <tomar> uno a su ~
责,承. 西 语 助 手
派生

近义词
empleo,  puesto,  colocación,  ocupación,  plaza,  puesto de trabajo,  oficio,  posición,  acomodo,  dignidad,  función,  trabajo asignado,  locación,  brete,  conchabo
precio,  costo facturado,  facturación
cargo en el débito,  adeudo,  arancel,  debe,  débito,  derecho,  egreso,  obligación,  tarifa
carga,  cargamento,  transporte,  acarreo,  carguío
denuncia,  incriminación,  inculpación,  acusación,  delación,  acriminación,  imputación,  informe del fiscal
cargo público,  mandato,  oficina pública,  oficio público

反义词
desempleo,  cesantía,  desocupación,  carencia de trabajo,  falta de trabajo,  paro forzoso,  paro
ingreso,  renta,  recaudación
descarga,  descargo,  descargue,  desembarque

联想词
encargo委托;jefatura首领的地位;presidencia主持;ocupar占领;asumir;nombramiento任命;funcionario官员;responsabilidad责任;supervisión监督,检查;desempeñar赎回;puesto放置好的;

Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.

他炫耀给他带来的荣誉。

Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.

一个水力工程师正在责导水管的施工。

No se hace cargo de las circunstancias.

他对周围的情况并不理解.

Durante su permanencia en el cargo llevó a cabo una gran labor.

在任职期间,他完成了一项伟大的任

Hicieron la destitución de varios cargos importantes del gobierno anterior.

他们撤换前政府好几个重要官员

Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.

责管仓库的进出.

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队和教会的高级

Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.

首先,我觉得把公职和私人的事情混在一起是不太道德的。

No se solicitan recursos con cargo al presupuesto ordinario.

未要求经常预算提供经费。

Las publicaciones regionales se financian con cargo a recursos extrapresupuestarios.

将通过预算外资源为区域出版物提供资金。

Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.

任命地方行政当局、外交和公共企业责人。

El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.

外部审计员一职需要具备高度的客观性、公正性和职业精神。

De ellos, sólo cuatro se financian con cargo al presupuesto de apoyo.

该中心有6个P-2职等专业员额,以确保24小时开展业,其中只有4个员额支助预算提供经费。

Es, por lo tanto, necesario hacerse cargo de la situación.

对这种情况特别必须予以处理。

Todos los ciudadanos reciben subsidios con cargo al erario público.

所有公民都享受国家补贴。

A finales de este año renunciaré a mi cargo, como dice mi esposa.

我妻子说,我将在今年年底放弃我的

Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.

至今,所有三个正在进行中的审判已经传唤了108名检方证人。

18.57 El subprograma está a cargo de la División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible.

57 本次级方案环境与可持续发展司责。

18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.

67 本次级方案新社会问题司责实施。

Se declaró inocente de todos los cargos el 14 de diciembre.

14日,他对所有指控罪名均不服罪。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cargo 的西班牙语例句

用户正在搜索


desparecer, desparecerse, desparedar, desparejado, desparejar, desparejo, desparpajado, desparpajar, desparpajo, desparramado,

相似单词


cargante, cargar, cargar con, cargareme, cargazón, cargo, cargo-boat, cargosear, cargoso, cargue,


m.
1.装载.
2.;重.
3.卡尔戈[石量单位,合三分之一立方米].
4.(葡萄或油榄的)一次压榨量.
5.(帐目的)借方; 债务:

~y data 借方与贷方.

6.【转】职务,职位.工作:
Tiene el ~ de portero. 当门房.
Desempeña su ~con mucha competencia. 非常称职.


7.【转】义务,责任,职守,职责.
8.【转】理,领导.
9.« hacer »【转】归咎, 指控,.指责,责难. (多用作复数)
10.【转】(强加的)过错,罪过.
11.【海】货船.
12.[智利方言]【法】(秘书在文件下角填写的)收到日期.


alto ~
重要职务.

~ concejil
义务职务.

~ de conciencia
1. 良心的谴责;悔恨.
2. 可惜;浪费:

Es un ~de conciencia tirar la comida a la basura. 把饭倒掉太可惜.

~ de la república
参见 ~concejil.

~ representativo
重要职务,权威性职务.

a ~ de
« estar, correr, quedar; dejar, poner » 由…责:
Los niños están a ~de su abuela. 孩子们由祖母看.
Están a su ~ las calderas. 理锅炉.


al ~ de
« estar, poner » 责,理:
Está al ~ de la sección de personal. 人事部门.

con ~ a
由…承,由….

hacer ~s a uno de una cosa
将某事归咎于某人;非难,指控.

hacerse uno ~ de una cosa
1. 承责,理:
Me hice ~ de los asuntos pendien­tes. 我来责处理那些悬而未决的事务.

2.理解,明白,领悟:
No se hace ~ de las circunstancias. 对周围的情况并不理解.
Hazte bien ~ de todo lo que dice el docu- mento. 好好领会一下文件的内容.


jurar el ~
宣誓就职.

ser uno en ~ a otro
是某人的债户;欠某人的情.

tener <tomar> uno a su ~
责,承. 西 语 助 手
派生

近义词
empleo,  puesto,  colocación,  ocupación,  plaza,  puesto de trabajo,  oficio,  posición,  acomodo,  dignidad,  función,  trabajo asignado,  locación,  brete,  conchabo
precio,  costo facturado,  facturación
cargo en el débito,  adeudo,  arancel,  debe,  débito,  derecho,  egreso,  obligación,  tarifa
carga,  cargamento,  transporte,  acarreo,  carguío
denuncia,  incriminación,  inculpación,  acusación,  delación,  acriminación,  imputación,  informe del fiscal
cargo público,  mandato,  oficina pública,  oficio público

反义词
desempleo,  cesantía,  desocupación,  carencia de trabajo,  falta de trabajo,  paro forzoso,  paro
ingreso,  renta,  recaudación
descarga,  descargo,  descargue,  desembarque

联想词
encargo委托;jefatura首领的地位;presidencia主持;ocupar占领;asumir;nombramiento任命;funcionario官员;responsabilidad责任;supervisión监督,检查;desempeñar赎回;puesto放置好的;

Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.

炫耀职务带来的荣誉。

Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.

一个水力工程师正在责导水的施工。

No se hace cargo de las circunstancias.

对周围的情况并不理解.

Durante su permanencia en el cargo llevó a cabo una gran labor.

在任职期间,完成了一项伟大的任务。

Hicieron la destitución de varios cargos importantes del gobierno anterior.

们撤换前政府好几个重要官员职务

Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.

仓库的进出.

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队和教会的高级职务

Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.

首先,我觉得把公职和私人的事情混在一起是不太道德的。

No se solicitan recursos con cargo al presupuesto ordinario.

未要求经常预算提供经费。

Las publicaciones regionales se financian con cargo a recursos extrapresupuestarios.

将通过预算外资源为区域出版物提供资金。

Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.

任命地方行政当局、外交和公共企业责人。

El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.

外部审计员一职需要具备高度的客观性、公正性和职业精神。

De ellos, sólo cuatro se financian con cargo al presupuesto de apoyo.

该中心有6个P-2职等专业员额,以确保24小时开展业务,其中只有4个员额由支助预算提供经费。

Es, por lo tanto, necesario hacerse cargo de la situación.

对这种情况特别必须予以处理。

Todos los ciudadanos reciben subsidios con cargo al erario público.

所有公民都享受国家补贴。

A finales de este año renunciaré a mi cargo, como dice mi esposa.

我妻子说,我将在今年年底放弃我的职务

Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.

至今,所有三个正在进行中的审判已经传唤了108名检方证人。

18.57 El subprograma está a cargo de la División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible.

57 本次级方案由环境与可持续发展司责。

18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.

67 本次级方案由新社会问题司责实施。

Se declaró inocente de todos los cargos el 14 de diciembre.

14日,对所有指控罪名均不服罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cargo 的西班牙语例句

用户正在搜索


despideaguas, despidiente, despido, despiece, despiertamente, despierto, despiezar, despiezas, despiezo, despigmentación,

相似单词


cargante, cargar, cargar con, cargareme, cargazón, cargo, cargo-boat, cargosear, cargoso, cargue,


m.
1.装载.
2.;重.
3.卡尔戈[石量单位,合三分之一立方米].
4.(葡萄或油榄的)一次压榨量.
5.(帐目的)借方; 债务:

~y data 借方与贷方.

6.【转】职务,职位.工作:
Tiene el ~ de portero. 他当门房.
Desempeña su ~con mucha competencia. 他非常称职.


7.【转】义务,任,职守,职.
8.【转】理,领导.
9.« hacer »【转】归咎, 指控,.指难. (多用作复数)
10.【转】(强加的)过错,罪过.
11.【海】货船.
12.[智利方言]【法】(秘书在文件下角填写的)收到日期.


alto ~
重要职务.

~ concejil
义务职务.

~ de conciencia
1. 良心的谴;悔恨.
2. 可惜;浪费:

Es un ~de conciencia tirar la comida a la basura. 把饭倒掉太可惜.

~ de la república
参见 ~concejil.

~ representativo
重要职务,权威性职务.

a ~ de
« estar, correr, quedar; dejar, poner » 由…
Los niños están a ~de su abuela. 孩子们由祖母看.
Están a su ~ las calderas. 他理锅炉.


al ~ de
« estar, poner » ,料理:
Está al ~ de la sección de personal. 他人事部门.

con ~ a
由…承,由….

hacer ~s a uno de una cosa
将某事归咎于某人;非难,指控.

hacerse uno ~ de una cosa
1. 承,料理:
Me hice ~ de los asuntos pendien­tes. 我来处理那些悬而未决的事务.

2.理解,明白,领悟:
No se hace ~ de las circunstancias. 他对周围的情况并不理解.
Hazte bien ~ de todo lo que dice el docu- mento. 好好领会一下文件的内容.


jurar el ~
宣誓就职.

ser uno en ~ a otro
是某人的债户;欠某人的情.

tener <tomar> uno a su ~
,承. 西 语 助 手
派生

近义词
empleo,  puesto,  colocación,  ocupación,  plaza,  puesto de trabajo,  oficio,  posición,  acomodo,  dignidad,  función,  trabajo asignado,  locación,  brete,  conchabo
precio,  costo facturado,  facturación
cargo en el débito,  adeudo,  arancel,  debe,  débito,  derecho,  egreso,  obligación,  tarifa
carga,  cargamento,  transporte,  acarreo,  carguío
denuncia,  incriminación,  inculpación,  acusación,  delación,  acriminación,  imputación,  informe del fiscal
cargo público,  mandato,  oficina pública,  oficio público

反义词
desempleo,  cesantía,  desocupación,  carencia de trabajo,  falta de trabajo,  paro forzoso,  paro
ingreso,  renta,  recaudación
descarga,  descargo,  descargue,  desembarque

联想词
encargo委托;jefatura首领的地位;presidencia主持;ocupar占领;asumir;nombramiento任命;funcionario官员;responsabilidad任;supervisión监督,检查;desempeñar赎回;puesto放置好的;

Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.

他炫耀职务给他带来的荣誉。

Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.

一个水力工程师正在导水的施工。

No se hace cargo de las circunstancias.

他对周围的情况并不理解.

Durante su permanencia en el cargo llevó a cabo una gran labor.

在任职期间,他完成了一项伟大的任务。

Hicieron la destitución de varios cargos importantes del gobierno anterior.

他们撤换前政府好几个重要官员职务

Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.

仓库的进出.

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队和教会的高级职务

Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.

首先,我觉得把公职和私人的事情混在一起是不太道德的。

No se solicitan recursos con cargo al presupuesto ordinario.

未要求经常预算提供经费。

Las publicaciones regionales se financian con cargo a recursos extrapresupuestarios.

将通过预算外资源为区域出版物提供资金。

Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.

任命地方行政当局、外交和公共企业人。

El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.

外部审计员一职需要具备高度的客观性、公正性和职业精神。

De ellos, sólo cuatro se financian con cargo al presupuesto de apoyo.

该中心有6个P-2职等专业员额,以确保24小时开展业务,其中只有4个员额由支助预算提供经费。

Es, por lo tanto, necesario hacerse cargo de la situación.

对这种情况特别必须予以处理。

Todos los ciudadanos reciben subsidios con cargo al erario público.

所有公民都享受国家补贴。

A finales de este año renunciaré a mi cargo, como dice mi esposa.

我妻子说,我将在今年年底放弃我的职务

Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.

至今,所有三个正在进行中的审判已经传唤了108名检方证人。

18.57 El subprograma está a cargo de la División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible.

57 本次级方案由环境与可持续发展司

18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.

67 本次级方案由新社会问题司实施。

Se declaró inocente de todos los cargos el 14 de diciembre.

14日,他对所有指控罪名均不服罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cargo 的西班牙语例句

用户正在搜索


despreciar, despreciativo, desprecio, desprejuiciarse, desprender, desprenderse de, desprendido, desprendimiento, desprendimiento de tierras, despreocupación,

相似单词


cargante, cargar, cargar con, cargareme, cargazón, cargo, cargo-boat, cargosear, cargoso, cargue,

用户正在搜索


desprofesionalizar, desproporción, desproporcionado, desproporcionar, despropositado, despropósito, desprotegido, desproveer, desproveídamente, desprovisto,

相似单词


cargante, cargar, cargar con, cargareme, cargazón, cargo, cargo-boat, cargosear, cargoso, cargue,


m.
1.装载.
2.负;重负.
3.卡尔戈[石量单位,合三分之一立方米].
4.(葡萄或油榄的)一次压榨量.
5.(帐目的)借方; 债务:

~y data 借方与贷方.

6.【转】职务,职位.工作:
Tiene el ~ de portero. 他当门房.
Desempeña su ~con mucha competencia. 他非常称职.


7.【转】义务,责任,职守,职责.
8.【转】管理,领导.
9.« hacer »【转】归咎, 指控,.指责,责难. (多用作复数)
10.【转】(强加的)过错,罪过.
11.【海】货船.
12.[智利方言]【法】(秘书在文件下角填写的)收到日期.


alto ~
重要职务.

~ concejil
义务职务.

~ de conciencia
1. 良心的谴责;悔恨.
2. 可惜;浪费:

Es un ~de conciencia tirar la comida a la basura. 把饭倒掉太可惜.

~ de la república
参见 ~concejil.

~ representativo
重要职务,权威性职务.

a ~ de
« estar, correr, quedar; dejar, poner » 由…负责:
Los niños están a ~de su abuela. 孩子们由祖母看管.
Están a su ~ las calderas. 他负责管理锅炉.


al ~ de
« estar, poner » 负责,照管,料理:
Está al ~ de la sección de personal. 他管人事部门.

con ~ a
由…承,由…负.

hacer ~s a uno de una cosa
将某事归咎于某人;非难,指控.

hacerse uno ~ de una cosa
1. 承,负责,照管,料理:
Me hice ~ de los asuntos pendien­tes. 我来负责处理那些悬而未决的事务.

2.理解,明白,领悟:
No se hace ~ de las circunstancias. 他对周围的情况并不理解.
Hazte bien ~ de todo lo que dice el docu- mento. 好好领会一下文件的内容.


jurar el ~
宣誓就职.

ser uno en ~ a otro
是某人的债户;欠某人的情.

tener <tomar> uno a su ~
负责,承. 西 语 助 手
派生

近义词
empleo,  puesto,  colocación,  ocupación,  plaza,  puesto de trabajo,  oficio,  posición,  acomodo,  dignidad,  función,  trabajo asignado,  locación,  brete,  conchabo
precio,  costo facturado,  facturación
cargo en el débito,  adeudo,  arancel,  debe,  débito,  derecho,  egreso,  obligación,  tarifa
carga,  cargamento,  transporte,  acarreo,  carguío
denuncia,  incriminación,  inculpación,  acusación,  delación,  acriminación,  imputación,  informe del fiscal
cargo público,  mandato,  oficina pública,  oficio público

反义词
desempleo,  cesantía,  desocupación,  carencia de trabajo,  falta de trabajo,  paro forzoso,  paro
ingreso,  renta,  recaudación
descarga,  descargo,  descargue,  desembarque

联想词
encargo委托;jefatura首领的地位;presidencia主持;ocupar占领;asumir;nombramiento任命;funcionario;responsabilidad责任;supervisión监督,检查;desempeñar赎回;puesto放置好的;

Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.

他炫耀职务给他带来的荣誉。

Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.

一个水力工程师正在负责导水管的施工。

No se hace cargo de las circunstancias.

他对周围的情况并不理解.

Durante su permanencia en el cargo llevó a cabo una gran labor.

在任职期间,他完成了一项伟大的任务。

Hicieron la destitución de varios cargos importantes del gobierno anterior.

他们撤换前政府好几个重要职务

Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.

他负责管仓库的进出.

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队和教会的高级职务

Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.

首先,我觉得把公职和私人的事情混在一起是不太道德的。

No se solicitan recursos con cargo al presupuesto ordinario.

未要求经常预算提供经费。

Las publicaciones regionales se financian con cargo a recursos extrapresupuestarios.

将通过预算外资源为区域出版物提供资金。

Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.

任命地方行政当局、外交和公共企业负责人。

El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.

外部审计一职需要具备高度的客观性、公正性和职业精神。

De ellos, sólo cuatro se financian con cargo al presupuesto de apoyo.

该中心有6个P-2职等专业额,以确保24小时开展业务,其中只有4个额由支助预算提供经费。

Es, por lo tanto, necesario hacerse cargo de la situación.

对这种情况特别必须予以处理。

Todos los ciudadanos reciben subsidios con cargo al erario público.

所有公民都享受国家补贴。

A finales de este año renunciaré a mi cargo, como dice mi esposa.

我妻子说,我将在今年年底放弃我的职务

Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.

至今,所有三个正在进行中的审判已经传唤了108名检方证人。

18.57 El subprograma está a cargo de la División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible.

57 本次级方案由环境与可持续发展司负责。

18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.

67 本次级方案由新社会问题司负责实施。

Se declaró inocente de todos los cargos el 14 de diciembre.

14日,他对所有指控罪名均不服罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cargo 的西班牙语例句

用户正在搜索


despumar, despuntado, despuntador, despuntar, despunte, desque, desquebrajar, desquejar, desquerer, desquiciar,

相似单词


cargante, cargar, cargar con, cargareme, cargazón, cargo, cargo-boat, cargosear, cargoso, cargue,


m.
1.装载.
2.负;重负.
3.卡尔戈[石量单位,合三分之一立方米].
4.(葡萄或油榄的)一次压榨量.
5.(帐目的)借方; 债务:

~y data 借方与贷方.

6.【转】职务,职位.工作:
Tiene el ~ de portero. 他当门房.
Desempeña su ~con mucha competencia. 他非常称职.


7.【转】义务,责任,职守,职责.
8.【转】管,领导.
9.« hacer »【转】归咎, 指控,.指责,责难. (多用作复数)
10.【转】(强加的)过错,罪过.
11.【海】货船.
12.[智利方言]【法】(秘书在文件下角填写的)收到日期.


alto ~
重要职务.

~ concejil
义务职务.

~ de conciencia
1. 良心的谴责;.
2. 惜;浪费:

Es un ~de conciencia tirar la comida a la basura. 把饭倒掉太惜.

~ de la república
参见 ~concejil.

~ representativo
重要职务,权威性职务.

a ~ de
« estar, correr, quedar; dejar, poner » 由…负责:
Los niños están a ~de su abuela. 孩子们由祖母看管.
Están a su ~ las calderas. 他负责管锅炉.


al ~ de
« estar, poner » 负责,照管,料
Está al ~ de la sección de personal. 他管人事部门.

con ~ a
由…承,由…负.

hacer ~s a uno de una cosa
将某事归咎于某人;非难,指控.

hacerse uno ~ de una cosa
1. 承,负责,照管,料
Me hice ~ de los asuntos pendien­tes. 我来负责处那些悬而未决的事务.

2.,明白,领悟:
No se hace ~ de las circunstancias. 他对周围的情况并不.
Hazte bien ~ de todo lo que dice el docu- mento. 领会一下文件的内容.


jurar el ~
宣誓就职.

ser uno en ~ a otro
是某人的债户;欠某人的情.

tener <tomar> uno a su ~
负责,承. 西 语 助 手
派生

近义词
empleo,  puesto,  colocación,  ocupación,  plaza,  puesto de trabajo,  oficio,  posición,  acomodo,  dignidad,  función,  trabajo asignado,  locación,  brete,  conchabo
precio,  costo facturado,  facturación
cargo en el débito,  adeudo,  arancel,  debe,  débito,  derecho,  egreso,  obligación,  tarifa
carga,  cargamento,  transporte,  acarreo,  carguío
denuncia,  incriminación,  inculpación,  acusación,  delación,  acriminación,  imputación,  informe del fiscal
cargo público,  mandato,  oficina pública,  oficio público

反义词
desempleo,  cesantía,  desocupación,  carencia de trabajo,  falta de trabajo,  paro forzoso,  paro
ingreso,  renta,  recaudación
descarga,  descargo,  descargue,  desembarque

联想词
encargo委托;jefatura首领的地位;presidencia主持;ocupar占领;asumir;nombramiento任命;funcionario官员;responsabilidad责任;supervisión监督,检查;desempeñar赎回;puesto放置的;

Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.

他炫耀职务给他带来的荣誉。

Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.

一个水力工程师正在负责导水管的施工。

No se hace cargo de las circunstancias.

他对周围的情况并不.

Durante su permanencia en el cargo llevó a cabo una gran labor.

在任职期间,他完成了一项伟大的任务。

Hicieron la destitución de varios cargos importantes del gobierno anterior.

他们撤换前政府几个重要官员职务

Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.

他负责管仓库的进出.

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队和教会的高级职务

Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.

首先,我觉得把公职和私人的事情混在一起是不太道德的。

No se solicitan recursos con cargo al presupuesto ordinario.

未要求经常预算提供经费。

Las publicaciones regionales se financian con cargo a recursos extrapresupuestarios.

将通过预算外资源为区域出版物提供资金。

Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.

任命地方行政当局、外交和公共企业负责人。

El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.

外部审计员一职需要具备高度的客观性、公正性和职业精神。

De ellos, sólo cuatro se financian con cargo al presupuesto de apoyo.

该中心有6个P-2职等专业员额,以确保24小时开展业务,其中只有4个员额由支助预算提供经费。

Es, por lo tanto, necesario hacerse cargo de la situación.

对这种情况特别必须予以处

Todos los ciudadanos reciben subsidios con cargo al erario público.

所有公民都享受国家补贴。

A finales de este año renunciaré a mi cargo, como dice mi esposa.

我妻子说,我将在今年年底放弃我的职务

Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.

至今,所有三个正在进行中的审判已经传唤了108名检方证人。

18.57 El subprograma está a cargo de la División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible.

57 本次级方案由环境与持续发展司负责。

18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.

67 本次级方案由新社会问题司负责实施。

Se declaró inocente de todos los cargos el 14 de diciembre.

14日,他对所有指控罪名均不服罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cargo 的西班牙语例句

用户正在搜索


desramar, desrancharse, desraspado, desraspar, desrastrojar, desratizar, desrayar, desrazonable, desrecalentador, desreglado,

相似单词


cargante, cargar, cargar con, cargareme, cargazón, cargo, cargo-boat, cargosear, cargoso, cargue,


m.
1.装载.
2.负;重负.
3.卡尔戈[石量单位,合三分之一立方米].
4.(葡萄或油榄)一次压榨量.
5.(帐目)借方; 债务:

~y data 借方与贷方.

6.【转】职务,职位.工作:
Tiene el ~ de portero. 他当门房.
Desempeña su ~con mucha competencia. 他非常称职.


7.【转】义务,任,职守,职.
8.【转】管理,导.
9.« hacer »【转】归咎, 指控,.指难. (多用作复数)
10.【转】(强加)过错,罪过.
11.【海】货船.
12.[智利方言]【法】(秘书在文件下角填写)收到日期.


alto ~
重要职务.

~ concejil
义务职务.

~ de conciencia
1. 良心;悔恨.
2. 可惜;浪费:

Es un ~de conciencia tirar la comida a la basura. 把饭倒掉太可惜.

~ de la república
参见 ~concejil.

~ representativo
重要职务,权威性职务.

a ~ de
« estar, correr, quedar; dejar, poner » 由…负
Los niños están a ~de su abuela. 孩子们由祖母看管.
Están a su ~ las calderas. 他负管理锅炉.


al ~ de
« estar, poner » 负,照管,料理:
Está al ~ de la sección de personal. 他管人事部门.

con ~ a
由…承,由…负.

hacer ~s a uno de una cosa
将某事归咎于某人;非难,指控.

hacerse uno ~ de una cosa
1. 承,负,照管,料理:
Me hice ~ de los asuntos pendien­tes. 我来负处理那些悬而未决事务.

2.理解,明白,悟:
No se hace ~ de las circunstancias. 他对周围情况并不理解.
Hazte bien ~ de todo lo que dice el docu- mento. 一下文件内容.


jurar el ~
宣誓就职.

ser uno en ~ a otro
是某人债户;欠某人情.

tener <tomar> uno a su ~
,承. 西 语 助 手
派生

近义词
empleo,  puesto,  colocación,  ocupación,  plaza,  puesto de trabajo,  oficio,  posición,  acomodo,  dignidad,  función,  trabajo asignado,  locación,  brete,  conchabo
precio,  costo facturado,  facturación
cargo en el débito,  adeudo,  arancel,  debe,  débito,  derecho,  egreso,  obligación,  tarifa
carga,  cargamento,  transporte,  acarreo,  carguío
denuncia,  incriminación,  inculpación,  acusación,  delación,  acriminación,  imputación,  informe del fiscal
cargo público,  mandato,  oficina pública,  oficio público

反义词
desempleo,  cesantía,  desocupación,  carencia de trabajo,  falta de trabajo,  paro forzoso,  paro
ingreso,  renta,  recaudación
descarga,  descargo,  descargue,  desembarque

联想词
encargo委托;jefatura地位;presidencia主持;ocupar;asumir;nombramiento任命;funcionario官员;responsabilidad任;supervisión监督,检查;desempeñar赎回;puesto放置;

Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.

他炫耀职务给他带来荣誉。

Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.

一个水力工程师正在负导水管施工。

No se hace cargo de las circunstancias.

他对周围情况并不理解.

Durante su permanencia en el cargo llevó a cabo una gran labor.

在任职期间,他完成了一项伟大任务。

Hicieron la destitución de varios cargos importantes del gobierno anterior.

他们撤换前政府几个重要官员职务

Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.

他负管仓库进出.

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队和教高级职务

Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.

首先,我觉得把公职和私人事情混在一起是不太道德

No se solicitan recursos con cargo al presupuesto ordinario.

未要求经常预算提供经费。

Las publicaciones regionales se financian con cargo a recursos extrapresupuestarios.

将通过预算外资源为区域出版物提供资金。

Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.

任命地方行政当局、外交和公共企业负人。

El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.

外部审计员一职需要具备高度客观性、公正性和职业精神。

De ellos, sólo cuatro se financian con cargo al presupuesto de apoyo.

该中心有6个P-2职等专业员额,以确保24小时开展业务,其中只有4个员额由支助预算提供经费。

Es, por lo tanto, necesario hacerse cargo de la situación.

对这种情况特别必须予以处理。

Todos los ciudadanos reciben subsidios con cargo al erario público.

所有公民都享受国家补贴。

A finales de este año renunciaré a mi cargo, como dice mi esposa.

我妻子说,我将在今年年底放弃我职务

Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.

至今,所有三个正在进行中审判已经传唤了108名检方证人。

18.57 El subprograma está a cargo de la División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible.

57 本次级方案由环境与可持续发展司负

18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.

67 本次级方案由新社问题司负实施。

Se declaró inocente de todos los cargos el 14 de diciembre.

14日,他对所有指控罪名均不服罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cargo 的西班牙语例句

用户正在搜索


destrocar, destrón, destronar, destroncadora, destroncar, destronque, destroyer, destrozar, destrozo, destrozón,

相似单词


cargante, cargar, cargar con, cargareme, cargazón, cargo, cargo-boat, cargosear, cargoso, cargue,


m.
1.装载.
2.负;重负.
3.卡尔戈[石量单位,合三分方米].
4.(葡萄或油榄的)次压榨量.
5.(帐目的)借方; 债务:

~y data 借方与贷方.

6.【转】职务,职位.工作:
Tiene el ~ de portero. 他当门房.
Desempeña su ~con mucha competencia. 他非常称职.


7.【转】义务,责任,职守,职责.
8.【转】管理,领导.
9.« hacer »【转】归咎, 指控,.指责,责难. (多用作复数)
10.【转】(强加的)过错,罪过.
11.【海】货船.
12.[智利方言]【法】(秘书在文件下角填写的)收到日期.


alto ~
重要职务.

~ concejil
义务职务.

~ de conciencia
1. 良心的谴责;悔恨.
2. 可惜;浪费:

Es un ~de conciencia tirar la comida a la basura. 把饭倒掉太可惜.

~ de la república
参见 ~concejil.

~ representativo
重要职务,权威性职务.

a ~ de
« estar, correr, quedar; dejar, poner » 由…负责:
Los niños están a ~de su abuela. 孩子们由祖母看管.
Están a su ~ las calderas. 他负责管理锅炉.


al ~ de
« estar, poner » 负责,照管,料理:
Está al ~ de la sección de personal. 他管人事部门.

con ~ a
由…承,由…负.

hacer ~s a uno de una cosa
将某事归咎于某人;非难,指控.

hacerse uno ~ de una cosa
1. 承,负责,照管,料理:
Me hice ~ de los asuntos pendien­tes. 我来负责处理那些悬而未决的事务.

2.理解,明白,领悟:
No se hace ~ de las circunstancias. 他对周围的情况并不理解.
Hazte bien ~ de todo lo que dice el docu- mento. 好好领会下文件的内容.


jurar el ~
宣誓就职.

ser uno en ~ a otro
是某人的债户;欠某人的情.

tener <tomar> uno a su ~
负责,承. 西 语 助 手
派生

近义词
empleo,  puesto,  colocación,  ocupación,  plaza,  puesto de trabajo,  oficio,  posición,  acomodo,  dignidad,  función,  trabajo asignado,  locación,  brete,  conchabo
precio,  costo facturado,  facturación
cargo en el débito,  adeudo,  arancel,  debe,  débito,  derecho,  egreso,  obligación,  tarifa
carga,  cargamento,  transporte,  acarreo,  carguío
denuncia,  incriminación,  inculpación,  acusación,  delación,  acriminación,  imputación,  informe del fiscal
cargo público,  mandato,  oficina pública,  oficio público

反义词
desempleo,  cesantía,  desocupación,  carencia de trabajo,  falta de trabajo,  paro forzoso,  paro
ingreso,  renta,  recaudación
descarga,  descargo,  descargue,  desembarque

联想词
encargo委托;jefatura首领的地位;presidencia主持;ocupar占领;asumir;nombramiento任命;funcionario官员;responsabilidad责任;supervisión监督,检查;desempeñar赎回;puesto放置好的;

Hacía alarde de las distinciones que su cargo le concedía.

他炫耀职务给他带来的荣誉。

Un ingeniero hidráulico está a cargo de la construcción del acueducto.

个水力工程师正在负责导水管的施工。

No se hace cargo de las circunstancias.

他对周围的情况并不理解.

Durante su permanencia en el cargo llevó a cabo una gran labor.

在任职期间,他完成了项伟大的任务。

Hicieron la destitución de varios cargos importantes del gobierno anterior.

他们撤换前政府好几个重要官员职务

Tiene a su cargo el control de las entradas y salidas en el almacén.

他负责管仓库的进出.

La nobleza monoplizó los altos cargos del gobierno, el ejército y la iglesia.

贵族垄断了政府、军队和教会的高级职务

Primero, ya me parece bastante poco ético compaginar un cargo público y un puesto privado.

首先,我觉得把公职和私人的事情混在起是不太道德的。

No se solicitan recursos con cargo al presupuesto ordinario.

未要求经常预算提供经费。

Las publicaciones regionales se financian con cargo a recursos extrapresupuestarios.

将通过预算外资源为区域出版物提供资金。

Los nombramientos de cargos en las pequeñas administraciones territoriales, la diplomacia y las empresas públicas.

任命地方行政当局、外交和公共企业负责人。

El cargo de Auditor Externo requiere un alto grado de objetividad, imparcialidad y calidad profesional.

外部审计员需要具备高度的客观性、公正性和职业精神。

De ellos, sólo cuatro se financian con cargo al presupuesto de apoyo.

该中心有6个P-2职等专业员额,以确保24小时开展业务,其中只有4个员额由支助预算提供经费。

Es, por lo tanto, necesario hacerse cargo de la situación.

对这种情况特别必须予以处理。

Todos los ciudadanos reciben subsidios con cargo al erario público.

所有公民都享受国家补贴。

A finales de este año renunciaré a mi cargo, como dice mi esposa.

我妻子说,我将在今年年底放弃我的职务

Hasta la fecha, han sido citados 108 testigos de cargo en los tres juicios en curso.

至今,所有三个正在进行中的审判已经传唤了108名检方证人。

18.57 El subprograma está a cargo de la División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible.

57 本次级方案由环境与可持续发展司负责。

18.67 El subprograma está a cargo de la División de Nuevas Cuestiones Sociales.

67 本次级方案由新社会问题司负责实施。

Se declaró inocente de todos los cargos el 14 de diciembre.

14日,他对所有指控罪名均不服罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cargo 的西班牙语例句

用户正在搜索


deszocar, detal, detalladamente, detallado, detallar, detalle, detalles técnicos, detallista, detasa, detección,

相似单词


cargante, cargar, cargar con, cargareme, cargazón, cargo, cargo-boat, cargosear, cargoso, cargue,