Basta de conversación y vamos a trabajar.
别扯了,咱们干活去吧.
Basta de conversación y vamos a trabajar.
别扯了,咱们干活去吧.
Dos personas no bastan para abarcar este árbol.
这棵大树个人合抱都抱不拢。
Bastará con una simple llamada telefónica para que tu madre no se preocupe.
只要一个简单的电话你的妈妈就不会担心了。
Basta con observar los problemas demográficos del país.
我们只需看看我国面临的人口挑战就可以知道。
En su opinión, debería bastar con una sola agresión.
她认为,一暴力行为就足以受到处罚。
Las palabras no bastan, de todos nosotros se esperan hechos.
仅有语言是不够的;我们都需要采取行动。
Para ello no bastarán las medidas de fuerza y jurídicas.
仅依靠使用武力或实施法律措施是不够的。
Las medidas individuales de los Estados, por valiosas que sean, no bastan.
国单独行动固然也有价值,却是不恰当的。
Basta de cumplidos.
快别说好听话了。
Bastaba con que la excepción de incompetencia se alegara en las declaraciones escritas.
在书面声明中提出缺乏管辖权的辩护理由就足够了。
En ese sentido, ¿acaso bastará con investigar el potencial de la actual estructura institucional?
从这方面讲,仅仅探索当前机构设置的潜力就足够了吗?
Las palabras no bastan para expresar el trauma que ha causado este desastre.
对于这场灾害造成的创伤,怎么估计都不为过。
También se ha considerado que bastaría con una referencia a las “pólizas de fletamento”.
仅仅提及“租船合同”也被认为已经足够。
Lo que se necesitaba no eran novedades científicas; bastaba con aplicar lo que se conocía.
并不需要新的科学,只须应用已有的知识。
Las meras reformas no bastan para recuperar el “Nosotros” que esperan los pueblos del mundo.
本身的改革不足以恢复世界各国人民所希望的“我们”的概念。
Sin embargo, en una evaluación de la UNMISET se indica que bastarían 40 asesores de policía civil.
然而,东帝汶支助团所作评估显示,40名民警顾问可能就够了。
Hay quien considera que estos sistemas simplemente se deberían prohibir y que las licencias o registros no bastan.
一些人认为,这些系统简直就应该禁止,发放执照或注册是不够的。
Podría bastar con hacer una descripción genérica de la obligación garantizada y de los bienes gravados.
对有担保债务和设押资产作笼统描述即可。
La asistencia oficial para el desarrollo no bastará, por sí sola, para erradicar la pobreza extrema.
极端贫穷的消除不可能仅仅通过官方发展援助来实现。
Los servicios públicos ya no bastan para atender al aumento de la demanda de una población en constante crecimiento.
由于持续增长的人口的需求增加,那里的公共服务已经不够用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Basta de conversación y vamos a trabajar.
别扯了,咱们干活去吧.
Dos personas no bastan para abarcar este árbol.
这棵大树个人合抱都抱不拢。
Bastará con una simple llamada telefónica para que tu madre no se preocupe.
只要一个简单电话你
妈妈就不会担心了。
Basta con observar los problemas demográficos del país.
我们只需看看我国临
人口挑战就可以知道。
En su opinión, debería bastar con una sola agresión.
她认为,一次家庭暴力行为就足以受到处罚。
Las palabras no bastan, de todos nosotros se esperan hechos.
仅有语言是不够;我们都需要采取行动。
Para ello no bastarán las medidas de fuerza y jurídicas.
仅依靠使用武力或实施法律措施是不够。
Las medidas individuales de los Estados, por valiosas que sean, no bastan.
国家单独行动固然也有价值,却是不恰当。
Basta de cumplidos.
快别说好听话了。
Bastaba con que la excepción de incompetencia se alegara en las declaraciones escritas.
声明中提出缺乏管辖权
辩护理由就足够了。
En ese sentido, ¿acaso bastará con investigar el potencial de la actual estructura institucional?
从这方讲,仅仅探索当前机构设置
潜力就足够了吗?
Las palabras no bastan para expresar el trauma que ha causado este desastre.
对于这场灾害造成创伤,怎么估计都不为过。
También se ha considerado que bastaría con una referencia a las “pólizas de fletamento”.
仅仅提及“租船合同”也被认为已经足够。
Lo que se necesitaba no eran novedades científicas; bastaba con aplicar lo que se conocía.
并不需要新科学,只须应用已有
知识。
Las meras reformas no bastan para recuperar el “Nosotros” que esperan los pueblos del mundo.
本身改革不足以恢复世界各国人民所希望
“我们”
概念。
Sin embargo, en una evaluación de la UNMISET se indica que bastarían 40 asesores de policía civil.
然而,东帝汶支助团所作评估显示,40名民警顾问可能就够了。
Hay quien considera que estos sistemas simplemente se deberían prohibir y que las licencias o registros no bastan.
一些人认为,这些系统简直就应该禁止,发放执照或注册是不够。
Podría bastar con hacer una descripción genérica de la obligación garantizada y de los bienes gravados.
对有担保债务和设押资产作笼统描述即可。
La asistencia oficial para el desarrollo no bastará, por sí sola, para erradicar la pobreza extrema.
极端贫穷消除不可能仅仅通过官方发展援助来实现。
Los servicios públicos ya no bastan para atender al aumento de la demanda de una población en constante crecimiento.
由于持续增长人口
需求增加,那里
公共服务已经不够用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Basta de conversación y vamos a trabajar.
别扯,咱们干活去吧.
Dos personas no bastan para abarcar este árbol.
这棵大树个人合抱都抱不拢。
Bastará con una simple llamada telefónica para que tu madre no se preocupe.
只要一个简单电话你
妈妈就不会担心
。
Basta con observar los problemas demográficos del país.
我们只需看看我国面临人口挑战就可以知道。
En su opinión, debería bastar con una sola agresión.
她认为,一次家庭暴力行为就以受到处罚。
Las palabras no bastan, de todos nosotros se esperan hechos.
仅有语言是不;我们都需要采取行动。
Para ello no bastarán las medidas de fuerza y jurídicas.
仅依靠使用武力或实施法律措施是不。
Las medidas individuales de los Estados, por valiosas que sean, no bastan.
国家单独行动固然也有价值,却是不恰当。
Basta de cumplidos.
快别说好听话。
Bastaba con que la excepción de incompetencia se alegara en las declaraciones escritas.
在书面声明中提出缺乏管辖权辩护理由就
。
En ese sentido, ¿acaso bastará con investigar el potencial de la actual estructura institucional?
从这方面讲,仅仅探索当前机构设置潜力就
吗?
Las palabras no bastan para expresar el trauma que ha causado este desastre.
对于这场灾害造成创伤,怎么估计都不为过。
También se ha considerado que bastaría con una referencia a las “pólizas de fletamento”.
仅仅提及“租船合同”也被认为已经。
Lo que se necesitaba no eran novedades científicas; bastaba con aplicar lo que se conocía.
并不需要新科学,只须应用已有
知识。
Las meras reformas no bastan para recuperar el “Nosotros” que esperan los pueblos del mundo.
本身改革不
以恢复世界各国人民所希望
“我们”
概念。
Sin embargo, en una evaluación de la UNMISET se indica que bastarían 40 asesores de policía civil.
然而,东帝汶支助团所作评估显示,40名民警顾问可能就。
Hay quien considera que estos sistemas simplemente se deberían prohibir y que las licencias o registros no bastan.
一些人认为,这些系统简直就应该禁止,发放执照或注册是不。
Podría bastar con hacer una descripción genérica de la obligación garantizada y de los bienes gravados.
对有担保债务和设押资产作笼统描述即可。
La asistencia oficial para el desarrollo no bastará, por sí sola, para erradicar la pobreza extrema.
极端贫穷消除不可能仅仅通过官方发展援助来实现。
Los servicios públicos ya no bastan para atender al aumento de la demanda de una población en constante crecimiento.
由于持续增长人口
需求增加,那里
公共服务已经不
用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Basta de conversación y vamos a trabajar.
别扯了,咱们干活去吧.
Dos personas no bastan para abarcar este árbol.
这棵大树个人合抱都抱不拢。
Bastará con una simple llamada telefónica para que tu madre no se preocupe.
只要一个简单电
妈妈就不会担心了。
Basta con observar los problemas demográficos del país.
我们只需看看我国面临人口挑战就可以知道。
En su opinión, debería bastar con una sola agresión.
她认为,一次家庭暴力行为就足以受到处罚。
Las palabras no bastan, de todos nosotros se esperan hechos.
仅有语言是不够;我们都需要采取行动。
Para ello no bastarán las medidas de fuerza y jurídicas.
仅依靠使用武力或实施法律措施是不够。
Las medidas individuales de los Estados, por valiosas que sean, no bastan.
国家单独行动固然也有价值,却是不恰当。
Basta de cumplidos.
快别说好听了。
Bastaba con que la excepción de incompetencia se alegara en las declaraciones escritas.
在书面声明中提出缺乏管辖权辩护理由就足够了。
En ese sentido, ¿acaso bastará con investigar el potencial de la actual estructura institucional?
从这方面讲,仅仅探索当前机构设置潜力就足够了吗?
Las palabras no bastan para expresar el trauma que ha causado este desastre.
对于这场灾害造成创伤,怎么估计都不为过。
También se ha considerado que bastaría con una referencia a las “pólizas de fletamento”.
仅仅提及“租船合同”也被认为已经足够。
Lo que se necesitaba no eran novedades científicas; bastaba con aplicar lo que se conocía.
并不需要新科学,只须应用已有
知识。
Las meras reformas no bastan para recuperar el “Nosotros” que esperan los pueblos del mundo.
本身改革不足以恢复世界各国人民所希望
“我们”
概念。
Sin embargo, en una evaluación de la UNMISET se indica que bastarían 40 asesores de policía civil.
然而,东帝汶支助团所作评估显示,40名民警顾问可能就够了。
Hay quien considera que estos sistemas simplemente se deberían prohibir y que las licencias o registros no bastan.
一些人认为,这些系统简直就应该禁止,发放执照或注册是不够。
Podría bastar con hacer una descripción genérica de la obligación garantizada y de los bienes gravados.
对有担保债务和设押资产作笼统描述即可。
La asistencia oficial para el desarrollo no bastará, por sí sola, para erradicar la pobreza extrema.
极端贫穷消除不可能仅仅通过官方发展援助来实现。
Los servicios públicos ya no bastan para atender al aumento de la demanda de una población en constante crecimiento.
由于持续增长人口
需求增加,那里
公共服务已经不够用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Basta de conversación y vamos a trabajar.
,咱们干活去吧.
Dos personas no bastan para abarcar este árbol.
这棵大树个人合抱都抱不拢。
Bastará con una simple llamada telefónica para que tu madre no se preocupe.
只要一个简单的电话你的妈妈就不会担心。
Basta con observar los problemas demográficos del país.
我们只需看看我国面临的人口挑战就可以知道。
En su opinión, debería bastar con una sola agresión.
她认为,一次家庭暴力为就足以受到处罚。
Las palabras no bastan, de todos nosotros se esperan hechos.
仅有语言是不够的;我们都需要采取。
Para ello no bastarán las medidas de fuerza y jurídicas.
仅依靠使用武力或实施法律措施是不够的。
Las medidas individuales de los Estados, por valiosas que sean, no bastan.
国家单固然也有价值,却是不恰当的。
Basta de cumplidos.
快说好听话
。
Bastaba con que la excepción de incompetencia se alegara en las declaraciones escritas.
在书面声明中提出缺乏管辖权的辩护理由就足够。
En ese sentido, ¿acaso bastará con investigar el potencial de la actual estructura institucional?
从这方面讲,仅仅探索当前机构设置的潜力就足够吗?
Las palabras no bastan para expresar el trauma que ha causado este desastre.
对于这场灾害造成的创伤,怎么估计都不为过。
También se ha considerado que bastaría con una referencia a las “pólizas de fletamento”.
仅仅提及“租船合同”也被认为已经足够。
Lo que se necesitaba no eran novedades científicas; bastaba con aplicar lo que se conocía.
并不需要新的科学,只须应用已有的知识。
Las meras reformas no bastan para recuperar el “Nosotros” que esperan los pueblos del mundo.
本身的改革不足以恢复世界各国人民所希望的“我们”的概念。
Sin embargo, en una evaluación de la UNMISET se indica que bastarían 40 asesores de policía civil.
然而,东帝汶支助团所作评估显示,40名民警顾问可能就够。
Hay quien considera que estos sistemas simplemente se deberían prohibir y que las licencias o registros no bastan.
一些人认为,这些系统简直就应该禁止,发放执照或注册是不够的。
Podría bastar con hacer una descripción genérica de la obligación garantizada y de los bienes gravados.
对有担保债务和设押资产作笼统描述即可。
La asistencia oficial para el desarrollo no bastará, por sí sola, para erradicar la pobreza extrema.
极端贫穷的消除不可能仅仅通过官方发展援助来实现。
Los servicios públicos ya no bastan para atender al aumento de la demanda de una población en constante crecimiento.
由于持续增长的人口的需求增加,那里的公共服务已经不够用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Basta de conversación y vamos a trabajar.
别扯,咱们干活去吧.
Dos personas no bastan para abarcar este árbol.
这棵大树个人合抱都抱不拢。
Bastará con una simple llamada telefónica para que tu madre no se preocupe.
只要一个简单的电话你的妈妈就不会担心。
Basta con observar los problemas demográficos del país.
我们只需看看我国面临的人口挑战就可以知道。
En su opinión, debería bastar con una sola agresión.
她认为,一次家庭暴力为就足以受到处罚。
Las palabras no bastan, de todos nosotros se esperan hechos.
仅有语言是不的;我们都需要
动。
Para ello no bastarán las medidas de fuerza y jurídicas.
仅依靠使用武力或实施法律措施是不的。
Las medidas individuales de los Estados, por valiosas que sean, no bastan.
国家单独动固然也有价值,却是不恰当的。
Basta de cumplidos.
快别说好听话。
Bastaba con que la excepción de incompetencia se alegara en las declaraciones escritas.
在书面声明中提出缺乏管辖权的辩护理由就足。
En ese sentido, ¿acaso bastará con investigar el potencial de la actual estructura institucional?
从这方面讲,仅仅探索当前机构设置的潜力就足吗?
Las palabras no bastan para expresar el trauma que ha causado este desastre.
对于这场灾害造成的创伤,怎么估计都不为过。
También se ha considerado que bastaría con una referencia a las “pólizas de fletamento”.
仅仅提及“租船合同”也被认为已经足。
Lo que se necesitaba no eran novedades científicas; bastaba con aplicar lo que se conocía.
并不需要新的科学,只须应用已有的知识。
Las meras reformas no bastan para recuperar el “Nosotros” que esperan los pueblos del mundo.
本身的改革不足以恢复世界各国人民所希望的“我们”的概念。
Sin embargo, en una evaluación de la UNMISET se indica que bastarían 40 asesores de policía civil.
然而,东帝汶支助团所作评估显示,40名民警顾问可能就。
Hay quien considera que estos sistemas simplemente se deberían prohibir y que las licencias o registros no bastan.
一些人认为,这些系统简直就应该禁止,发放执照或注册是不的。
Podría bastar con hacer una descripción genérica de la obligación garantizada y de los bienes gravados.
对有担保债务和设押资产作笼统描述即可。
La asistencia oficial para el desarrollo no bastará, por sí sola, para erradicar la pobreza extrema.
极端贫穷的消除不可能仅仅通过官方发展援助来实现。
Los servicios públicos ya no bastan para atender al aumento de la demanda de una población en constante crecimiento.
由于持续增长的人口的需求增加,那里的公共服务已经不用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Basta de conversación y vamos a trabajar.
了,咱们干活去吧.
Dos personas no bastan para abarcar este árbol.
这棵大树个人合抱都抱不拢。
Bastará con una simple llamada telefónica para que tu madre no se preocupe.
只要一个简单的电话你的妈妈就不会担心了。
Basta con observar los problemas demográficos del país.
我们只需看看我国面临的人口挑战就可以知道。
En su opinión, debería bastar con una sola agresión.
她认为,一次家庭暴力为就足以受到处罚。
Las palabras no bastan, de todos nosotros se esperan hechos.
仅有语言是不够的;我们都需要采取。
Para ello no bastarán las medidas de fuerza y jurídicas.
仅依靠使用武力或实施法律措施是不够的。
Las medidas individuales de los Estados, por valiosas que sean, no bastan.
国家单独然也有价值,却是不恰当的。
Basta de cumplidos.
快说好听话了。
Bastaba con que la excepción de incompetencia se alegara en las declaraciones escritas.
在书面声明中提出缺乏管辖权的辩护理由就足够了。
En ese sentido, ¿acaso bastará con investigar el potencial de la actual estructura institucional?
从这方面讲,仅仅探索当前机构设置的潜力就足够了吗?
Las palabras no bastan para expresar el trauma que ha causado este desastre.
对于这场灾害造成的创伤,怎么估计都不为过。
También se ha considerado que bastaría con una referencia a las “pólizas de fletamento”.
仅仅提及“租船合同”也被认为已经足够。
Lo que se necesitaba no eran novedades científicas; bastaba con aplicar lo que se conocía.
并不需要新的科学,只须应用已有的知识。
Las meras reformas no bastan para recuperar el “Nosotros” que esperan los pueblos del mundo.
本身的改革不足以恢复世界各国人民所希望的“我们”的概念。
Sin embargo, en una evaluación de la UNMISET se indica que bastarían 40 asesores de policía civil.
然而,东帝汶支助团所作评估显示,40名民警顾问可能就够了。
Hay quien considera que estos sistemas simplemente se deberían prohibir y que las licencias o registros no bastan.
一些人认为,这些系统简直就应该禁止,发放执照或注册是不够的。
Podría bastar con hacer una descripción genérica de la obligación garantizada y de los bienes gravados.
对有担保债务和设押资产作笼统描述即可。
La asistencia oficial para el desarrollo no bastará, por sí sola, para erradicar la pobreza extrema.
极端贫穷的消除不可能仅仅通过官方发展援助来实现。
Los servicios públicos ya no bastan para atender al aumento de la demanda de una población en constante crecimiento.
由于持续增长的人口的需求增加,那里的公共服务已经不够用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Basta de conversación y vamos a trabajar.
别,
们干活去吧.
Dos personas no bastan para abarcar este árbol.
这棵大树人合抱都抱不拢。
Bastará con una simple llamada telefónica para que tu madre no se preocupe.
只简单的电话你的妈妈就不会担心
。
Basta con observar los problemas demográficos del país.
我们只需看看我国面临的人口挑战就可以知道。
En su opinión, debería bastar con una sola agresión.
她认为,次家庭暴力行为就足以受到处罚。
Las palabras no bastan, de todos nosotros se esperan hechos.
仅有语言是不够的;我们都需采取行动。
Para ello no bastarán las medidas de fuerza y jurídicas.
仅依靠使用武力或实施法律措施是不够的。
Las medidas individuales de los Estados, por valiosas que sean, no bastan.
国家单独行动固然也有价值,却是不恰当的。
Basta de cumplidos.
快别说好听话。
Bastaba con que la excepción de incompetencia se alegara en las declaraciones escritas.
在书面声明中提出缺乏管辖权的辩护理由就足够。
En ese sentido, ¿acaso bastará con investigar el potencial de la actual estructura institucional?
从这方面讲,仅仅探索当前机构设置的潜力就足够吗?
Las palabras no bastan para expresar el trauma que ha causado este desastre.
对于这场灾害造成的创伤,怎么估计都不为过。
También se ha considerado que bastaría con una referencia a las “pólizas de fletamento”.
仅仅提及“租船合同”也被认为已经足够。
Lo que se necesitaba no eran novedades científicas; bastaba con aplicar lo que se conocía.
并不需新的科学,只须应用已有的知识。
Las meras reformas no bastan para recuperar el “Nosotros” que esperan los pueblos del mundo.
本身的改革不足以恢复世界各国人民所希望的“我们”的概念。
Sin embargo, en una evaluación de la UNMISET se indica que bastarían 40 asesores de policía civil.
然而,东帝汶支助团所作评估显示,40名民警顾问可能就够。
Hay quien considera que estos sistemas simplemente se deberían prohibir y que las licencias o registros no bastan.
些人认为,这些系统简直就应该禁止,发放执照或注册是不够的。
Podría bastar con hacer una descripción genérica de la obligación garantizada y de los bienes gravados.
对有担保债务和设押资产作笼统描述即可。
La asistencia oficial para el desarrollo no bastará, por sí sola, para erradicar la pobreza extrema.
极端贫穷的消除不可能仅仅通过官方发展援助来实现。
Los servicios públicos ya no bastan para atender al aumento de la demanda de una población en constante crecimiento.
由于持续增长的人口的需求增加,那里的公共服务已经不够用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Basta de conversación y vamos a trabajar.
扯了,咱们干活去吧.
Dos personas no bastan para abarcar este árbol.
这棵大树个人合抱都抱不拢。
Bastará con una simple llamada telefónica para que tu madre no se preocupe.
只要一个简单电话你
妈妈就不会担心了。
Basta con observar los problemas demográficos del país.
我们只需看看我国面临人口挑战就可以
。
En su opinión, debería bastar con una sola agresión.
她认为,一次家庭暴力行为就足以受到处罚。
Las palabras no bastan, de todos nosotros se esperan hechos.
仅有语言是不够;我们都需要采取行动。
Para ello no bastarán las medidas de fuerza y jurídicas.
仅依靠使用武力或实施法律措施是不够。
Las medidas individuales de los Estados, por valiosas que sean, no bastan.
国家单独行动固然也有价值,却是不恰当。
Basta de cumplidos.
说好听话了。
Bastaba con que la excepción de incompetencia se alegara en las declaraciones escritas.
在书面声明中提出缺乏管辖权辩护理由就足够了。
En ese sentido, ¿acaso bastará con investigar el potencial de la actual estructura institucional?
从这方面讲,仅仅探索当前机构设置潜力就足够了吗?
Las palabras no bastan para expresar el trauma que ha causado este desastre.
对于这场灾害造成创伤,怎么估计都不为过。
También se ha considerado que bastaría con una referencia a las “pólizas de fletamento”.
仅仅提及“租船合同”也被认为已经足够。
Lo que se necesitaba no eran novedades científicas; bastaba con aplicar lo que se conocía.
并不需要新科学,只须应用已有
识。
Las meras reformas no bastan para recuperar el “Nosotros” que esperan los pueblos del mundo.
本身改革不足以恢复世界各国人民所希望
“我们”
概念。
Sin embargo, en una evaluación de la UNMISET se indica que bastarían 40 asesores de policía civil.
然而,东帝汶支助团所作评估显示,40名民警顾问可能就够了。
Hay quien considera que estos sistemas simplemente se deberían prohibir y que las licencias o registros no bastan.
一些人认为,这些系统简直就应该禁止,发放执照或注册是不够。
Podría bastar con hacer una descripción genérica de la obligación garantizada y de los bienes gravados.
对有担保债务和设押资产作笼统描述即可。
La asistencia oficial para el desarrollo no bastará, por sí sola, para erradicar la pobreza extrema.
极端贫穷消除不可能仅仅通过官方发展援助来实现。
Los servicios públicos ya no bastan para atender al aumento de la demanda de una población en constante crecimiento.
由于持续增长人口
需求增加,那里
公共服务已经不够用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。