西语助手
  • 关闭


tr.

1. 横放:

~ un madero en una calle 将一块木头横在街上.
~ el saco sobre el lomo del asno 口袋横放在驴背上.


2. 横贯, 横断:

Un árbol caído atravesaba la carretera. —棵树横倒在公路上.
El puente atraviesa el río. 大桥横跨在江上.
Grandes y pequeñas cordilleras atraviesan el país a lo largo y ancho. 大小山脉纵横全国.


3. 穿过, 穿越, 越过:

~ un río 过河.
~ un monte 翻山.
~ la plaza 穿过广场.
~ la frontera 越过国境.
~ diferentes fases de desarrollo 经历不同的发展阶段.
~ un momento crucial, de vida o muerte 处在生死关头.
~ una grave crisis 处在严重危机之中.


4. «con; en, por» 穿透, 刺穿:

~ la chapa con un taladro 钻透板.
~ un alambre por los cartones 用纸板穿起来.
La bala le atravesó una oreja. 子弹打穿了他的一只耳朵.


5. «corazón,alma» 【转】使痛苦.
6. 【转】经历,处在,度过
7. 赌, 押, 下 (赌注) . (也用作自复动词)
8. 甩王牌压.
9. 囤积.
11. (巫师) 用目光伤害, 目惑.
12. 【口】吞, 咽.

13. 【海】顶风停泊. (也用作自复动词)


|→ prnl.

1. 横在中间:

Se le atravesó una espina en la garganta. 他噪子卡了一根刺.

2. 搀杂在中间, 搀和在一起.
3. 插嘴,插话.
4. 插手, 参与 (别人的事情) .
5. 意外发生.
6. (与人) 口角, 争吵, 争论.
7. 不能容忍, 反感.

助记
a-(无实义,构成派生词)+ través(m. 倾,歪;横断,横梁)+ -ar(动词后缀)→ 某物倾一端 → 横放
派生
  • través   m. 倾, 歪, 灾祸
  • travesaño   m. 横撑, 撑, 长枕头
  • travesía   f. 横街, 横向道路, 横渡, 路程, 航程

近义词
cruzar,  recorrer,  pasar por,  pasar a través de,  traspasar,  abrirse paso a través de,  abrirse paso por,  atravesar a toda velocidad,  atravesar corriendo,  conducir por,  cruzar al otro lado,  cruzar corriendo,  estar de paso a través de,  lograr pasar por,  penetrar a través de,  recorrer en coche,  zanjar
experimentar,  atravesar por,  pasar
navegar,  cruzar a vela,  surcar,  navegar por
atravesar de lado a lado,  lancinar,  atravesar de un lado a otro,  apuñalar,  dar una cuchillada a,  perforar,  taladrar,  acuchillar,  agujerear,  andar,  asestar una puñalada a,  calar,  cortar a través de,  dar un cuchillazo a,  dar un navajazo,  dar una puñalada,  herir con un puñal,  horadar,  pasar a cuchillo,  pasar a la fuerza por,  penetrar,  precipitarse por,  viajar a través de,  acribar,  escindir,  espetar,  estoquear,  charrasquear


反义词
rodear,  circundar,  circunvalar,  circuir,  cercar,  dar la vuelta a,  bordear,  dar un rodeo a,  encerrar,  copar

联想词
cruzar使交叉;traspasar穿透;penetrar穿透,透过;transitar行走;pasar移动;recorrer走过;entrar进入, 参加, 含有, 构成, 需用;rodear绕道而行;llegar;superar超过;sortear抽签决定;

Nos reunimos una caravana de 20 personas para atravesar la selva.

我们二十个人结伙穿过森林.

La pareja atravesó el arroyo en barca.

那对夫妇坐小船渡过了小溪。

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

犯人尸体放在街道上。

Para llegar al pueblo tienes que atravesar un hondo valle.

你需要穿过一条深深的峡谷才能达这个村子。

Se me atravesó un perro y no pude frenar el coche a tiempo.

有条狗从我前面穿过,我来不及刹车。

Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.

有许多国家目前面临着复杂的政治和军事局面,它们尚未加入经修正后的《第二号议定书》。

No te atraviese en mi camino.

你别我的去路。

La bala le atravesó una oreja.

子弹穿了他的一只耳朵.

Atravesó la manzana con una flecha.

他用弓箭刺穿了苹果。

Los oleoductos atraviesan todo el desierto.

输油管穿越了整个沙漠。

Hoy día el mundo atraviesa una transformación histórica.

一、当今世界正经历历史性的变革。

El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.

黎巴嫩正在经历一个困难而极为敏感的时期。

El problema chipriota está atravesando por una coyuntura crítica.

塞浦路斯问题正处在关键时刻。

La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.

该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

Hoy las Naciones Unidas están atravesando por una reforma importantísima.

当前,联合国正经历一场极为重要的改革。

Al mismo tiempo, el programa sigue atravesando graves dificultades financieras.

与此同时,复员方案仍然面临严重的财政困难。

Actualmente, el sistema de seguridad mundial atraviesa una crisis grave.

全球安全制度今天处于严重的危机之中

Las Naciones Unidas están atravesando una etapa importante de su desarrollo.

联合国正在经历其发展过程中的一个重要阶段。

Como es bien sabido, el ACNUR estuvo atravesando una crisis financiera.

众所周知,难民专员办事处经历了一次财政危机。

La financiación del sistema operacional de las Naciones Unidas sigue atravesando dificultades.

联合国业务系统的资金仍然面临困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atravesar 的西班牙语例句

用户正在搜索


compasado, compasar, compasible, compasillo, compasión, compasionado, compasivamente, compasivo, compaternidad, compatibilidad,

相似单词


atrasar, atraso, atravesado, atravesador, atravesaño, atravesar, atraviesamuros, atravieso, atrayente, atrecho,


tr.

1. 放:

~ un madero en una calle 将一块木头在街上.
~ el saco sobre el lomo del asno 把口袋放在驴背上.


2. 贯, 断:

Un árbol caído atravesaba la carretera. —棵树倒在公路上.
El puente atraviesa el río. 跨在江上.
Grandes y pequeñas cordilleras atraviesan el país a lo largo y ancho. 小山脉纵全国.


3. 穿过, 穿越, 越过:

~ un río 过河.
~ un monte 翻山.
~ la plaza 穿过广场.
~ la frontera 越过国境.
~ diferentes fases de desarrollo 经历不同的发展阶段.
~ un momento crucial, de vida o muerte 处在生死关头.
~ una grave crisis 处在严重危机之中.


4. «con; en, por» 穿透, 刺穿:

~ la chapa con un taladro 钻透铁板.
~ un alambre por los cartones 铁丝把纸板穿起来.
La bala le atravesó una oreja. 子弹打穿了他的一只耳朵.


5. «corazón,alma» 【转】使痛苦.
6. 【转】经历,处在,度过
7. 赌, 押, 下 (赌注) . (也作自复动词)
8. 甩王牌压.
9. 囤积.
11. (巫师) 目光伤害, 目惑.
12. 【口】吞, 咽.

13. 【海】顶风停泊. (也作自复动词)


|→ prnl.

1. 在中间:

Se le atravesó una espina en la garganta. 他噪子卡了一根刺.

2. 搀杂在中间, 搀和在一起.
3. 插嘴,插话.
4. 插手, 参与 (别人的事情) .
5. 意外发生.
6. (与人) 口角, 争吵, 争论.
7. 不能容忍, 反感.

助记
a-(无实义,构派生词)+ través(m. 倾斜,歪斜;断,梁)+ -ar(动词后缀)→ 把某物倾斜到另一端 →
派生
  • través   m. 倾斜, 歪斜, 灾祸
  • travesaño   m. 撑, 斜撑, 长枕头
  • travesía   f. 街, 向道路, 渡, 路程, 航程

近义词
cruzar,  recorrer,  pasar por,  pasar a través de,  traspasar,  abrirse paso a través de,  abrirse paso por,  atravesar a toda velocidad,  atravesar corriendo,  conducir por,  cruzar al otro lado,  cruzar corriendo,  estar de paso a través de,  lograr pasar por,  penetrar a través de,  recorrer en coche,  zanjar
experimentar,  atravesar por,  pasar
navegar,  cruzar a vela,  surcar,  navegar por
atravesar de lado a lado,  lancinar,  atravesar de un lado a otro,  apuñalar,  dar una cuchillada a,  perforar,  taladrar,  acuchillar,  agujerear,  andar,  asestar una puñalada a,  calar,  cortar a través de,  dar un cuchillazo a,  dar un navajazo,  dar una puñalada,  herir con un puñal,  horadar,  pasar a cuchillo,  pasar a la fuerza por,  penetrar,  precipitarse por,  viajar a través de,  acribar,  escindir,  espetar,  estoquear,  charrasquear


反义词
rodear,  circundar,  circunvalar,  circuir,  cercar,  dar la vuelta a,  bordear,  dar un rodeo a,  encerrar,  copar

联想词
cruzar使交叉;traspasar穿透;penetrar穿透,透过;transitar行走;pasar移动;recorrer走过;entrar进入, 参加, 含有, 构;rodear绕道而行;llegar到;superar超过;sortear抽签决定;

Nos reunimos una caravana de 20 personas para atravesar la selva.

我们二十个人结伙穿过森林.

La pareja atravesó el arroyo en barca.

那对夫妇坐小船渡过了小溪。

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

犯人把尸体放在街道上。

Para llegar al pueblo tienes que atravesar un hondo valle.

穿过一条深深的峡谷才能到达这个村子。

Se me atravesó un perro y no pude frenar el coche a tiempo.

有条狗从我前面穿过,我来不及刹车。

Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.

有许多国家目前面临着复杂的政治和军事局面,它们尚未加入经修正后的《第二号议定书》。

No te atraviese en mi camino.

你别我的去路。

La bala le atravesó una oreja.

子弹穿了他的一只耳朵.

Atravesó la manzana con una flecha.

弓箭刺穿了苹果。

Los oleoductos atraviesan todo el desierto.

输油管穿越了整个沙漠。

Hoy día el mundo atraviesa una transformación histórica.

一、当今世界正经历历史性的变革。

El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.

黎巴嫩正在经历一个困难而极为敏感的时期。

El problema chipriota está atravesando por una coyuntura crítica.

塞浦路斯问题正处在关键时刻。

La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.

该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

Hoy las Naciones Unidas están atravesando por una reforma importantísima.

当前,联合国正经历一场极为重要的改革。

Al mismo tiempo, el programa sigue atravesando graves dificultades financieras.

与此同时,复员方案仍然面临严重的财政困难。

Actualmente, el sistema de seguridad mundial atraviesa una crisis grave.

全球安全制度今天处于严重的危机之中

Las Naciones Unidas están atravesando una etapa importante de su desarrollo.

联合国正在经历其发展过程中的一个重要阶段。

Como es bien sabido, el ACNUR estuvo atravesando una crisis financiera.

众所周知,难民专员办事处经历了一次财政危机。

La financiación del sistema operacional de las Naciones Unidas sigue atravesando dificultades.

联合国业务系统的资金仍然面临困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atravesar 的西班牙语例句

用户正在搜索


compendio, compendiosamente, compendioso, compendista, compendizar, compenetración, compenetrarse, compensable, compensación, compensador,

相似单词


atrasar, atraso, atravesado, atravesador, atravesaño, atravesar, atraviesamuros, atravieso, atrayente, atrecho,


tr.

1. 横放:

~ un madero en una calle 将一块木头横在街上.
~ el saco sobre el lomo del asno 把口袋横放在驴背上.


2. 横贯, 横断:

Un árbol caído atravesaba la carretera. —棵树横倒在公路上.
El puente atraviesa el río. 大桥横跨在江上.
Grandes y pequeñas cordilleras atraviesan el país a lo largo y ancho. 大小山脉纵横全国.


3. 穿过, 穿越, 越过:

~ un río 过河.
~ un monte 翻山.
~ la plaza 穿过广场.
~ la frontera 越过国境.
~ diferentes fases de desarrollo 经历不同的发展阶段.
~ un momento crucial, de vida o muerte 处在生死关头.
~ una grave crisis 处在严重危机之中.


4. «con; en, por» 穿透, 刺穿:

~ la chapa con un taladro 钻透铁板.
~ un alambre por los cartones 用铁丝把纸板穿起来.
La bala le atravesó una oreja. 子弹打穿了他的一只耳朵.


5. «corazón,alma» 【转】使痛苦.
6. 【转】经历,处在,度过
7. 赌, 押, 下 (赌注) . (也用作自复动词)
8. 甩王牌压.
9. 囤积.
11. (巫师) 用目光伤害, 目惑.
12. 【口】, .

13. 【】顶风停泊. (也用作自复动词)


|→ prnl.

1. 横在中间:

Se le atravesó una espina en la garganta. 他噪子卡了一根刺.

2. 搀杂在中间, 搀和在一起.
3. 嘴,.
4. 手, 参与 (别人的事情) .
5. 意外发生.
6. (与人) 口角, 争吵, 争论.
7. 不能容忍, 反感.

助记
a-(无实义,构成派生词)+ través(m. 倾斜,歪斜;横断,横梁)+ -ar(动词后缀)→ 把某物倾斜到另一端 → 横放
派生
  • través   m. 倾斜, 歪斜, 灾祸
  • travesaño   m. 横撑, 斜撑, 长枕头
  • travesía   f. 横街, 横向道路, 横渡, 路程, 航程

近义词
cruzar,  recorrer,  pasar por,  pasar a través de,  traspasar,  abrirse paso a través de,  abrirse paso por,  atravesar a toda velocidad,  atravesar corriendo,  conducir por,  cruzar al otro lado,  cruzar corriendo,  estar de paso a través de,  lograr pasar por,  penetrar a través de,  recorrer en coche,  zanjar
experimentar,  atravesar por,  pasar
navegar,  cruzar a vela,  surcar,  navegar por
atravesar de lado a lado,  lancinar,  atravesar de un lado a otro,  apuñalar,  dar una cuchillada a,  perforar,  taladrar,  acuchillar,  agujerear,  andar,  asestar una puñalada a,  calar,  cortar a través de,  dar un cuchillazo a,  dar un navajazo,  dar una puñalada,  herir con un puñal,  horadar,  pasar a cuchillo,  pasar a la fuerza por,  penetrar,  precipitarse por,  viajar a través de,  acribar,  escindir,  espetar,  estoquear,  charrasquear


反义词
rodear,  circundar,  circunvalar,  circuir,  cercar,  dar la vuelta a,  bordear,  dar un rodeo a,  encerrar,  copar

联想词
cruzar使交叉;traspasar穿透;penetrar穿透,透过;transitar行走;pasar移动;recorrer走过;entrar进入, 参加, 含有, 构成, 需用;rodear绕道而行;llegar到;superar超过;sortear抽签决定;

Nos reunimos una caravana de 20 personas para atravesar la selva.

我们二十个人结伙穿过森林.

La pareja atravesó el arroyo en barca.

那对夫妇坐小船渡过了小溪。

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

犯人把尸体放在街道上。

Para llegar al pueblo tienes que atravesar un hondo valle.

你需要穿过一条深深的峡谷才能到达这个村子。

Se me atravesó un perro y no pude frenar el coche a tiempo.

有条狗从我前面穿过,我来不及刹车。

Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.

有许多国家目前面临着复杂的政治和军事局面,它们尚未加入经修正后的《第二号议定书》。

No te atraviese en mi camino.

你别我的去路。

La bala le atravesó una oreja.

子弹穿了他的一只耳朵.

Atravesó la manzana con una flecha.

他用弓箭刺穿了苹果。

Los oleoductos atraviesan todo el desierto.

输油管穿越了整个沙漠。

Hoy día el mundo atraviesa una transformación histórica.

一、当今世界正经历历史性的变革。

El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.

黎巴嫩正在经历一个困难而极为敏感的时期。

El problema chipriota está atravesando por una coyuntura crítica.

塞浦路斯问题正处在关键时刻。

La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.

该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

Hoy las Naciones Unidas están atravesando por una reforma importantísima.

当前,联合国正经历一场极为重要的改革。

Al mismo tiempo, el programa sigue atravesando graves dificultades financieras.

与此同时,复员方案仍然面临严重的财政困难。

Actualmente, el sistema de seguridad mundial atraviesa una crisis grave.

全球安全制度今天处于严重的危机之中

Las Naciones Unidas están atravesando una etapa importante de su desarrollo.

联合国正在经历其发展过程中的一个重要阶段。

Como es bien sabido, el ACNUR estuvo atravesando una crisis financiera.

众所周知,难民专员办事处经历了一次财政危机。

La financiación del sistema operacional de las Naciones Unidas sigue atravesando dificultades.

联合国业务系统的资金仍然面临困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atravesar 的西班牙语例句

用户正在搜索


competitividad, competitivo, compilación, compilado, compilador, compilar, compilatorio, compincharse, compinche, compitales,

相似单词


atrasar, atraso, atravesado, atravesador, atravesaño, atravesar, atraviesamuros, atravieso, atrayente, atrecho,


tr.

1. 放:

~ un madero en una calle 将一块木头在街上.
~ el saco sobre el lomo del asno 把口袋放在驴背上.


2. 贯, 断:

Un árbol caído atravesaba la carretera. —棵树倒在公路上.
El puente atraviesa el río. 大桥跨在江上.
Grandes y pequeñas cordilleras atraviesan el país a lo largo y ancho. 大小山全国.


3. 穿, 穿越, 越

~ un río 河.
~ un monte 翻山.
~ la plaza 穿广场.
~ la frontera 越国境.
~ diferentes fases de desarrollo 经历不同的发展阶段.
~ un momento crucial, de vida o muerte 处在生死关头.
~ una grave crisis 处在严重危机之中.


4. «con; en, por» 穿透, 刺穿:

~ la chapa con un taladro 钻透铁板.
~ un alambre por los cartones 用铁丝把纸板穿起来.
La bala le atravesó una oreja. 子弹打穿了他的一只耳朵.


5. «corazón,alma» 【转】使痛苦.
6. 【转】经历,处在,度
7. 赌, 押, 下 (赌注) . (也用作自复词)
8. 甩王牌压.
9. 囤积.
11. (巫师) 用目光伤害, 目惑.
12. 【口】吞, 咽.

13. 【海】顶风停泊. (也用作自复词)


|→ prnl.

1. 在中间:

Se le atravesó una espina en la garganta. 他噪子卡了一根刺.

2. 搀杂在中间, 搀和在一起.
3. 插嘴,插话.
4. 插手, 参与 (别人的事情) .
5. 意外发生.
6. (与人) 口角, 争吵, 争论.
7. 不能容忍, 反感.

助记
a-(无实义,构成派生词)+ través(m. 倾斜,歪斜;断,梁)+ -ar(词后缀)→ 把某物倾斜到另一端 →
派生
  • través   m. 倾斜, 歪斜, 灾祸
  • travesaño   m. 撑, 斜撑, 长枕头
  • travesía   f. 街, 向道路, 渡, 路程, 航程

近义词
cruzar,  recorrer,  pasar por,  pasar a través de,  traspasar,  abrirse paso a través de,  abrirse paso por,  atravesar a toda velocidad,  atravesar corriendo,  conducir por,  cruzar al otro lado,  cruzar corriendo,  estar de paso a través de,  lograr pasar por,  penetrar a través de,  recorrer en coche,  zanjar
experimentar,  atravesar por,  pasar
navegar,  cruzar a vela,  surcar,  navegar por
atravesar de lado a lado,  lancinar,  atravesar de un lado a otro,  apuñalar,  dar una cuchillada a,  perforar,  taladrar,  acuchillar,  agujerear,  andar,  asestar una puñalada a,  calar,  cortar a través de,  dar un cuchillazo a,  dar un navajazo,  dar una puñalada,  herir con un puñal,  horadar,  pasar a cuchillo,  pasar a la fuerza por,  penetrar,  precipitarse por,  viajar a través de,  acribar,  escindir,  espetar,  estoquear,  charrasquear


反义词
rodear,  circundar,  circunvalar,  circuir,  cercar,  dar la vuelta a,  bordear,  dar un rodeo a,  encerrar,  copar

联想词
cruzar使交叉;traspasar穿透;penetrar穿透,透;transitar;pasar;recorrer;entrar进入, 参加, 含有, 构成, 需用;rodear绕道而行;llegar到;superar;sortear抽签决定;

Nos reunimos una caravana de 20 personas para atravesar la selva.

我们二十个人结伙穿森林.

La pareja atravesó el arroyo en barca.

那对夫妇坐小船了小溪。

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

犯人把尸体放在街道上。

Para llegar al pueblo tienes que atravesar un hondo valle.

你需要穿一条深深的峡谷才能到达这个村子。

Se me atravesó un perro y no pude frenar el coche a tiempo.

有条狗从我前面穿,我来不及刹车。

Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.

有许多国家目前面临着复杂的政治和军事局面,它们尚未加入经修正后的《第二号议定书》。

No te atraviese en mi camino.

你别我的去路。

La bala le atravesó una oreja.

子弹穿了他的一只耳朵.

Atravesó la manzana con una flecha.

他用弓箭刺穿了苹果。

Los oleoductos atraviesan todo el desierto.

输油管穿越了整个沙漠。

Hoy día el mundo atraviesa una transformación histórica.

一、当今世界正经历历史性的变革。

El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.

黎巴嫩正在经历一个困难而极为敏感的时期。

El problema chipriota está atravesando por una coyuntura crítica.

塞浦路斯问题正处在关键时刻。

La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.

该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

Hoy las Naciones Unidas están atravesando por una reforma importantísima.

当前,联合国正经历一场极为重要的改革。

Al mismo tiempo, el programa sigue atravesando graves dificultades financieras.

与此同时,复员方案仍然面临严重的财政困难。

Actualmente, el sistema de seguridad mundial atraviesa una crisis grave.

全球安全制度今天处于严重的危机之中

Las Naciones Unidas están atravesando una etapa importante de su desarrollo.

联合国正在经历其发展程中的一个重要阶段。

Como es bien sabido, el ACNUR estuvo atravesando una crisis financiera.

众所周知,难民专员办事处经历了一次财政危机。

La financiación del sistema operacional de las Naciones Unidas sigue atravesando dificultades.

联合国业务系统的资金仍然面临困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atravesar 的西班牙语例句

用户正在搜索


complejo, complementar, complementariedad, complementario, complemento, completamente, completamente seco, completar, completas, completivo,

相似单词


atrasar, atraso, atravesado, atravesador, atravesaño, atravesar, atraviesamuros, atravieso, atrayente, atrecho,


tr.

1. 横放:

~ un madero en una calle 将一块木头横在街上.
~ el saco sobre el lomo del asno 把袋横放在驴背上.


2. 横贯, 横断:

Un árbol caído atravesaba la carretera. —棵树横倒在公路上.
El puente atraviesa el río. 大桥横跨在江上.
Grandes y pequeñas cordilleras atraviesan el país a lo largo y ancho. 大小山脉纵横全国.


3. 穿过, 穿越, 越过:

~ un río 过河.
~ un monte 翻山.
~ la plaza 穿过广场.
~ la frontera 越过国境.
~ diferentes fases de desarrollo 经历不同的发展阶段.
~ un momento crucial, de vida o muerte 处在生死关头.
~ una grave crisis 处在严重危机之中.


4. «con; en, por» 穿透, 刺穿:

~ la chapa con un taladro 钻透铁板.
~ un alambre por los cartones 用铁丝把纸板穿起来.
La bala le atravesó una oreja. 子弹打穿了他的一只耳朵.


5. «corazón,alma» 【转】使痛苦.
6. 【转】经历,处在,度过
7. 赌, 押, 下 (赌注) . (也用作自复动词)
8. 甩王.
9. 积.
11. (巫师) 用目光伤害, 目惑.
12. 【】吞, 咽.

13. 【海】顶风停泊. (也用作自复动词)


|→ prnl.

1. 横在中间:

Se le atravesó una espina en la garganta. 他噪子卡了一根刺.

2. 搀杂在中间, 搀和在一起.
3. 插嘴,插话.
4. 插手, 参 (别的事情) .
5. 意外发生.
6. () 角, 争吵, 争论.
7. 不能容忍, 反感.

助记
a-(无实义,构成派生词)+ través(m. 倾斜,歪斜;横断,横梁)+ -ar(动词后缀)→ 把某物倾斜到另一端 → 横放
派生
  • través   m. 倾斜, 歪斜, 灾祸
  • travesaño   m. 横撑, 斜撑, 长枕头
  • travesía   f. 横街, 横向道路, 横渡, 路程, 航程

近义词
cruzar,  recorrer,  pasar por,  pasar a través de,  traspasar,  abrirse paso a través de,  abrirse paso por,  atravesar a toda velocidad,  atravesar corriendo,  conducir por,  cruzar al otro lado,  cruzar corriendo,  estar de paso a través de,  lograr pasar por,  penetrar a través de,  recorrer en coche,  zanjar
experimentar,  atravesar por,  pasar
navegar,  cruzar a vela,  surcar,  navegar por
atravesar de lado a lado,  lancinar,  atravesar de un lado a otro,  apuñalar,  dar una cuchillada a,  perforar,  taladrar,  acuchillar,  agujerear,  andar,  asestar una puñalada a,  calar,  cortar a través de,  dar un cuchillazo a,  dar un navajazo,  dar una puñalada,  herir con un puñal,  horadar,  pasar a cuchillo,  pasar a la fuerza por,  penetrar,  precipitarse por,  viajar a través de,  acribar,  escindir,  espetar,  estoquear,  charrasquear


反义词
rodear,  circundar,  circunvalar,  circuir,  cercar,  dar la vuelta a,  bordear,  dar un rodeo a,  encerrar,  copar

联想词
cruzar使交叉;traspasar穿透;penetrar穿透,透过;transitar行走;pasar移动;recorrer走过;entrar进入, 参加, 含有, 构成, 需用;rodear绕道而行;llegar到;superar超过;sortear抽签决定;

Nos reunimos una caravana de 20 personas para atravesar la selva.

我们二十个结伙穿过森林.

La pareja atravesó el arroyo en barca.

那对夫妇坐小船渡过了小溪。

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

把尸体放在街道上。

Para llegar al pueblo tienes que atravesar un hondo valle.

你需要穿过一条深深的峡谷才能到达这个村子。

Se me atravesó un perro y no pude frenar el coche a tiempo.

有条狗从我前面穿过,我来不及刹车。

Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.

有许多国家目前面临着复杂的政治和军事局面,它们尚未加入经修正后的《第二号议定书》。

No te atraviese en mi camino.

你别我的去路。

La bala le atravesó una oreja.

子弹穿了他的一只耳朵.

Atravesó la manzana con una flecha.

他用弓箭刺穿了苹果。

Los oleoductos atraviesan todo el desierto.

输油管穿越了整个沙漠。

Hoy día el mundo atraviesa una transformación histórica.

一、当今世界正经历历史性的变革。

El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.

黎巴嫩正在经历一个困难而极为敏感的时期。

El problema chipriota está atravesando por una coyuntura crítica.

塞浦路斯问题正处在关键时刻。

La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.

该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

Hoy las Naciones Unidas están atravesando por una reforma importantísima.

当前,联合国正经历一场极为重要的改革。

Al mismo tiempo, el programa sigue atravesando graves dificultades financieras.

此同时,复员方案仍然面临严重的财政困难。

Actualmente, el sistema de seguridad mundial atraviesa una crisis grave.

全球安全制度今天处于严重的危机之中

Las Naciones Unidas están atravesando una etapa importante de su desarrollo.

联合国正在经历其发展过程中的一个重要阶段。

Como es bien sabido, el ACNUR estuvo atravesando una crisis financiera.

众所周知,难民专员办事处经历了一次财政危机。

La financiación del sistema operacional de las Naciones Unidas sigue atravesando dificultades.

联合国业务系统的资金仍然面临困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atravesar 的西班牙语例句

用户正在搜索


complicidad, complot, complotar, complutense, compluvio, compón, componado, componedor, componenda, componente,

相似单词


atrasar, atraso, atravesado, atravesador, atravesaño, atravesar, atraviesamuros, atravieso, atrayente, atrecho,


tr.

1. 横放:

~ un madero en una calle 将一块木头横在街上.
~ el saco sobre el lomo del asno 把口袋横放在驴背上.


2. 横贯, 横断:

Un árbol caído atravesaba la carretera. —棵树横倒在公路上.
El puente atraviesa el río. 大桥横跨在江上.
Grandes y pequeñas cordilleras atraviesan el país a lo largo y ancho. 大小山脉纵横全国.


3. 穿过, 穿越, 越过:

~ un río 过河.
~ un monte 翻山.
~ la plaza 穿过广场.
~ la frontera 越过国境.
~ diferentes fases de desarrollo 经历不同的展阶段.
~ un momento crucial, de vida o muerte 处在死关头.
~ una grave crisis 处在严重危机之中.


4. «con; en, por» 穿透, 刺穿:

~ la chapa con un taladro 钻透铁板.
~ un alambre por los cartones 用铁丝把纸板穿起来.
La bala le atravesó una oreja. 子弹打穿了他的一只耳朵.


5. «corazón,alma» 【转】使痛苦.
6. 【转】经历,处在,度过
7. 赌, 押, 下 (赌注) . (也用作自复动词)
8. 甩王牌压.
9. 囤.
11. () 用目光伤害, 目惑.
12. 【口】吞, 咽.

13. 【海】顶风停泊. (也用作自复动词)


|→ prnl.

1. 横在中间:

Se le atravesó una espina en la garganta. 他噪子卡了一根刺.

2. 搀杂在中间, 搀和在一起.
3. 插嘴,插话.
4. 插手, 参与 (别人的事情) .
5. 意.
6. (与人) 口角, 争吵, 争论.
7. 不能容忍, 反感.

助记
a-(无实义,构成派词)+ través(m. 倾斜,歪斜;横断,横梁)+ -ar(动词后缀)→ 把某物倾斜到另一端 → 横放
  • través   m. 倾斜, 歪斜, 灾祸
  • travesaño   m. 横撑, 斜撑, 长枕头
  • travesía   f. 横街, 横向道路, 横渡, 路程, 航程

近义词
cruzar,  recorrer,  pasar por,  pasar a través de,  traspasar,  abrirse paso a través de,  abrirse paso por,  atravesar a toda velocidad,  atravesar corriendo,  conducir por,  cruzar al otro lado,  cruzar corriendo,  estar de paso a través de,  lograr pasar por,  penetrar a través de,  recorrer en coche,  zanjar
experimentar,  atravesar por,  pasar
navegar,  cruzar a vela,  surcar,  navegar por
atravesar de lado a lado,  lancinar,  atravesar de un lado a otro,  apuñalar,  dar una cuchillada a,  perforar,  taladrar,  acuchillar,  agujerear,  andar,  asestar una puñalada a,  calar,  cortar a través de,  dar un cuchillazo a,  dar un navajazo,  dar una puñalada,  herir con un puñal,  horadar,  pasar a cuchillo,  pasar a la fuerza por,  penetrar,  precipitarse por,  viajar a través de,  acribar,  escindir,  espetar,  estoquear,  charrasquear


反义词
rodear,  circundar,  circunvalar,  circuir,  cercar,  dar la vuelta a,  bordear,  dar un rodeo a,  encerrar,  copar

联想词
cruzar使交叉;traspasar穿透;penetrar穿透,透过;transitar行走;pasar移动;recorrer走过;entrar进入, 参加, 含有, 构成, 需用;rodear绕道而行;llegar到;superar超过;sortear抽签决定;

Nos reunimos una caravana de 20 personas para atravesar la selva.

我们二十个人结伙穿过森林.

La pareja atravesó el arroyo en barca.

那对夫妇坐小船渡过了小溪。

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

犯人把尸体放在街道上。

Para llegar al pueblo tienes que atravesar un hondo valle.

你需要穿过一条深深的峡谷才能到达这个村子。

Se me atravesó un perro y no pude frenar el coche a tiempo.

有条狗从我前面穿过,我来不及刹车。

Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.

有许多国家目前面临着复杂的政治和军事局面,它们尚未加入经修正后的《第二号议定书》。

No te atraviese en mi camino.

你别我的去路。

La bala le atravesó una oreja.

子弹穿了他的一只耳朵.

Atravesó la manzana con una flecha.

他用弓箭刺穿了苹果。

Los oleoductos atraviesan todo el desierto.

输油管穿越了整个沙漠。

Hoy día el mundo atraviesa una transformación histórica.

一、当今世界正经历历史性的变革。

El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.

黎巴嫩正在经历一个困难而极为敏感的时期。

El problema chipriota está atravesando por una coyuntura crítica.

塞浦路斯问题正处在关键时刻。

La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.

该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

Hoy las Naciones Unidas están atravesando por una reforma importantísima.

当前,联合国正经历一场极为重要的改革。

Al mismo tiempo, el programa sigue atravesando graves dificultades financieras.

与此同时,复员方案仍然面临严重的财政困难。

Actualmente, el sistema de seguridad mundial atraviesa una crisis grave.

全球安全制度今天处于严重的危机之中

Las Naciones Unidas están atravesando una etapa importante de su desarrollo.

联合国正在经历展过程中的一个重要阶段。

Como es bien sabido, el ACNUR estuvo atravesando una crisis financiera.

众所周知,难民专员办事处经历了一次财政危机。

La financiación del sistema operacional de las Naciones Unidas sigue atravesando dificultades.

联合国业务系统的资金仍然面临困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atravesar 的西班牙语例句

用户正在搜索


concatenar, concausa, cóncava, concavidad, cóncavo, cóncavo-convexo, concebible, concebir, concedente, conceder,

相似单词


atrasar, atraso, atravesado, atravesador, atravesaño, atravesar, atraviesamuros, atravieso, atrayente, atrecho,


tr.

1. 放:

~ un madero en una calle 将一块木头在街上.
~ el saco sobre el lomo del asno 把口袋放在驴背上.


2. 贯, 断:

Un árbol caído atravesaba la carretera. —棵树倒在公路上.
El puente atraviesa el río. 大桥跨在江上.
Grandes y pequeñas cordilleras atraviesan el país a lo largo y ancho. 大小山脉纵全国.


3. 穿过, 穿越, 越过:

~ un río 过河.
~ un monte 翻山.
~ la plaza 穿过广场.
~ la frontera 越过国境.
~ diferentes fases de desarrollo 经历不同的发展阶段.
~ un momento crucial, de vida o muerte 处在生死关头.
~ una grave crisis 处在严重中.


4. «con; en, por» 穿透, 刺穿:

~ la chapa con un taladro 钻透铁板.
~ un alambre por los cartones 用铁丝把纸板穿起来.
La bala le atravesó una oreja. 子弹打穿了他的一只耳朵.


5. «corazón,alma» 【转】使痛苦.
6. 【转】经历,处在,度过
7. 赌, 押, 下 (赌注) . (也用作自复动词)
8. 甩王牌压.
9. 囤积.
11. (巫师) 用目光伤害, 目惑.
12. 【口】吞, 咽.

13. 【海】顶风停泊. (也用作自复动词)


|→ prnl.

1. 在中间:

Se le atravesó una espina en la garganta. 他噪子卡了一根刺.

2. 搀杂在中间, 搀和在一起.
3. 插嘴,插话.
4. 插手, 参与 (别人的事情) .
5. 意外发生.
6. (与人) 口角, 争吵, 争论.
7. 不能容忍, 反感.

助记
a-(无实义,构成派生词)+ través(m. 倾斜,歪斜;断,梁)+ -ar(动词后缀)→ 把某物倾斜到另一端 →
派生

近义词
cruzar,  recorrer,  pasar por,  pasar a través de,  traspasar,  abrirse paso a través de,  abrirse paso por,  atravesar a toda velocidad,  atravesar corriendo,  conducir por,  cruzar al otro lado,  cruzar corriendo,  estar de paso a través de,  lograr pasar por,  penetrar a través de,  recorrer en coche,  zanjar
experimentar,  atravesar por,  pasar
navegar,  cruzar a vela,  surcar,  navegar por
atravesar de lado a lado,  lancinar,  atravesar de un lado a otro,  apuñalar,  dar una cuchillada a,  perforar,  taladrar,  acuchillar,  agujerear,  andar,  asestar una puñalada a,  calar,  cortar a través de,  dar un cuchillazo a,  dar un navajazo,  dar una puñalada,  herir con un puñal,  horadar,  pasar a cuchillo,  pasar a la fuerza por,  penetrar,  precipitarse por,  viajar a través de,  acribar,  escindir,  espetar,  estoquear,  charrasquear


反义词
rodear,  circundar,  circunvalar,  circuir,  cercar,  dar la vuelta a,  bordear,  dar un rodeo a,  encerrar,  copar

联想词
cruzar使交叉;traspasar穿透;penetrar穿透,透过;transitar行走;pasar移动;recorrer走过;entrar进入, 参加, 含有, 构成, 需用;rodear绕道而行;llegar到;superar超过;sortear抽签决定;

Nos reunimos una caravana de 20 personas para atravesar la selva.

我们二十个人结伙穿过森林.

La pareja atravesó el arroyo en barca.

那对夫妇坐小船渡过了小溪。

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

犯人把尸体放在街道上。

Para llegar al pueblo tienes que atravesar un hondo valle.

你需要穿过一条深深的峡谷才能到达这个村子。

Se me atravesó un perro y no pude frenar el coche a tiempo.

有条狗从我前面穿过,我来不及刹车。

Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.

有许多国家目前面临着复杂的政治和军事局面,它们尚未加入经修正后的《第二号议定书》。

No te atraviese en mi camino.

你别我的去路。

La bala le atravesó una oreja.

子弹穿了他的一只耳朵.

Atravesó la manzana con una flecha.

他用弓箭刺穿了苹果。

Los oleoductos atraviesan todo el desierto.

输油管穿越了整个沙漠。

Hoy día el mundo atraviesa una transformación histórica.

一、当今世界正经历历史性的变革。

El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.

黎巴嫩正在经历一个困难而极为敏感的时期。

El problema chipriota está atravesando por una coyuntura crítica.

塞浦路斯问题正处在关键时刻。

La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.

该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

Hoy las Naciones Unidas están atravesando por una reforma importantísima.

当前,联合国正经历一场极为重要的改革。

Al mismo tiempo, el programa sigue atravesando graves dificultades financieras.

与此同时,复员方案仍然面临严重的财政困难。

Actualmente, el sistema de seguridad mundial atraviesa una crisis grave.

全球安全制度今天处于严重的

Las Naciones Unidas están atravesando una etapa importante de su desarrollo.

联合国正在经历其发展过程中的一个重要阶段。

Como es bien sabido, el ACNUR estuvo atravesando una crisis financiera.

众所周知,难民专员办事处经历了一次财政

La financiación del sistema operacional de las Naciones Unidas sigue atravesando dificultades.

联合国业务系统的资金仍然面临困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atravesar 的西班牙语例句

用户正在搜索


concentración, concentrado, concentrador, concentrar, concentrarse, concéntrico, concentuoso, concepción, concepcionero, conceptáculo,

相似单词


atrasar, atraso, atravesado, atravesador, atravesaño, atravesar, atraviesamuros, atravieso, atrayente, atrecho,


tr.

1. 横放:

~ un madero en una calle 将一块木头横在街上.
~ el saco sobre el lomo del asno 把口袋横放在驴背上.


2. 横贯, 横断:

Un árbol caído atravesaba la carretera. —棵树横倒在公路上.
El puente atraviesa el río. 大桥横跨在江上.
Grandes y pequeñas cordilleras atraviesan el país a lo largo y ancho. 大小山脉纵横全国.


3. 穿过, 穿越, 越过:

~ un río 过河.
~ un monte 翻山.
~ la plaza 穿过广场.
~ la frontera 越过国.
~ diferentes fases de desarrollo 不同的发展阶段.
~ un momento crucial, de vida o muerte 处在生死关头.
~ una grave crisis 处在严重危机之中.


4. «con; en, por» 穿透, 刺穿:

~ la chapa con un taladro 钻透铁板.
~ un alambre por los cartones 用铁丝把纸板穿起来.
La bala le atravesó una oreja. 子弹打穿了他的一只耳朵.


5. «corazón,alma» 【转】使痛苦.
6. 【转】,处在,度过
7. 赌, 押, 下 (赌注) . (也用作自复动词)
8. 甩王牌压.
9. 囤积.
11. (巫师) 用目光伤害, 目惑.
12. 【口】吞, 咽.

13. 【海】顶风停泊. (也用作自复动词)


|→ prnl.

1. 横在中间:

Se le atravesó una espina en la garganta. 他噪子卡了一根刺.

2. 搀杂在中间, 搀和在一起.
3. 插嘴,插话.
4. 插手, 参与 (别人的事情) .
5. 意外发生.
6. (与人) 口角, 争吵, 争论.
7. 不能容忍, 反感.

助记
a-(无实,构成派生词)+ través(m. 倾斜,歪斜;横断,横梁)+ -ar(动词后缀)→ 把某物倾斜到另一端 → 横放
派生
  • través   m. 倾斜, 歪斜, 灾祸
  • travesaño   m. 横撑, 斜撑, 长枕头
  • travesía   f. 横街, 横向道路, 横渡, 路, 航

cruzar,  recorrer,  pasar por,  pasar a través de,  traspasar,  abrirse paso a través de,  abrirse paso por,  atravesar a toda velocidad,  atravesar corriendo,  conducir por,  cruzar al otro lado,  cruzar corriendo,  estar de paso a través de,  lograr pasar por,  penetrar a través de,  recorrer en coche,  zanjar
experimentar,  atravesar por,  pasar
navegar,  cruzar a vela,  surcar,  navegar por
atravesar de lado a lado,  lancinar,  atravesar de un lado a otro,  apuñalar,  dar una cuchillada a,  perforar,  taladrar,  acuchillar,  agujerear,  andar,  asestar una puñalada a,  calar,  cortar a través de,  dar un cuchillazo a,  dar un navajazo,  dar una puñalada,  herir con un puñal,  horadar,  pasar a cuchillo,  pasar a la fuerza por,  penetrar,  precipitarse por,  viajar a través de,  acribar,  escindir,  espetar,  estoquear,  charrasquear


rodear,  circundar,  circunvalar,  circuir,  cercar,  dar la vuelta a,  bordear,  dar un rodeo a,  encerrar,  copar

联想词
cruzar使交叉;traspasar穿透;penetrar穿透,透过;transitar行走;pasar移动;recorrer走过;entrar进入, 参加, 含有, 构成, 需用;rodear绕道而行;llegar到;superar超过;sortear抽签决定;

Nos reunimos una caravana de 20 personas para atravesar la selva.

我们二十个人结伙穿过森林.

La pareja atravesó el arroyo en barca.

那对夫妇坐小船渡过了小溪。

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

犯人把尸体放在街道上。

Para llegar al pueblo tienes que atravesar un hondo valle.

你需要穿过一条深深的峡谷才能到达这个村子。

Se me atravesó un perro y no pude frenar el coche a tiempo.

有条狗从我前面穿过,我来不及刹车。

Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.

有许多国家目前面临着复杂的政治和军事局面,它们尚未加入修正后的《第二号议定书》。

No te atraviese en mi camino.

你别我的去路。

La bala le atravesó una oreja.

子弹穿了他的一只耳朵.

Atravesó la manzana con una flecha.

他用弓箭刺穿了苹果。

Los oleoductos atraviesan todo el desierto.

输油管穿越了整个沙漠。

Hoy día el mundo atraviesa una transformación histórica.

一、当今世界正史性的变革。

El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.

黎巴嫩正在一个困难而极为敏感的时期。

El problema chipriota está atravesando por una coyuntura crítica.

塞浦路斯问题正处在关键时刻。

La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.

该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

Hoy las Naciones Unidas están atravesando por una reforma importantísima.

当前,联合国正一场极为重要的改革。

Al mismo tiempo, el programa sigue atravesando graves dificultades financieras.

与此同时,复员方案仍然面临严重的财政困难。

Actualmente, el sistema de seguridad mundial atraviesa una crisis grave.

全球安全制度今天处于严重的危机之中

Las Naciones Unidas están atravesando una etapa importante de su desarrollo.

联合国正在其发展过中的一个重要阶段。

Como es bien sabido, el ACNUR estuvo atravesando una crisis financiera.

众所周知,难民专员办事处了一次财政危机。

La financiación del sistema operacional de las Naciones Unidas sigue atravesando dificultades.

联合国业务系统的资金仍然面临困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atravesar 的西班牙语例句

用户正在搜索


conceptualización, conceptualizar, conceptuar, conceptuosamente, conceptuosidad, conceptuoso, concercano, concernencia, concerniente, concernir,

相似单词


atrasar, atraso, atravesado, atravesador, atravesaño, atravesar, atraviesamuros, atravieso, atrayente, atrecho,


tr.

1. 放:

~ un madero en una calle 将一块木头在街上.
~ el saco sobre el lomo del asno 把口袋放在驴背上.


2. 贯, 断:

Un árbol caído atravesaba la carretera. —棵树倒在公路上.
El puente atraviesa el río. 大桥跨在江上.
Grandes y pequeñas cordilleras atraviesan el país a lo largo y ancho. 大小山脉纵全国.


3. 过, 越, 越过:

~ un río 过河.
~ un monte 翻山.
~ la plaza 过广场.
~ la frontera 越过国境.
~ diferentes fases de desarrollo 经历不同的发展阶段.
~ un momento crucial, de vida o muerte 处在生死关头.
~ una grave crisis 处在严重危机之中.


4. «con; en, por» 透, 刺

~ la chapa con un taladro 钻透铁板.
~ un alambre por los cartones 用铁丝把纸板起来.
La bala le atravesó una oreja. 子弹他的一只耳朵.


5. «corazón,alma» 【转】使痛苦.
6. 【转】经历,处在,度过
7. 赌, 押, 下 (赌注) . (也用作自复词)
8. 甩王牌压.
9. 囤积.
11. (巫师) 用目光伤害, 目惑.
12. 【口】吞, 咽.

13. 【海】顶风停泊. (也用作自复词)


|→ prnl.

1. 在中间:

Se le atravesó una espina en la garganta. 他噪子一根刺.

2. 搀杂在中间, 搀和在一起.
3. 插嘴,插话.
4. 插手, 参与 (别人的事情) .
5. 意外发生.
6. (与人) 口角, 争吵, 争论.
7. 不能容忍, 反感.

助记
a-(无实义,构成派生词)+ través(m. 倾斜,歪斜;断,)+ -ar(词后缀)→ 把某物倾斜到另一端 →
派生
  • través   m. 倾斜, 歪斜, 灾祸
  • travesaño   m. 撑, 斜撑, 长枕头
  • travesía   f. 街, 向道路, 渡, 路程, 航程

近义词
cruzar,  recorrer,  pasar por,  pasar a través de,  traspasar,  abrirse paso a través de,  abrirse paso por,  atravesar a toda velocidad,  atravesar corriendo,  conducir por,  cruzar al otro lado,  cruzar corriendo,  estar de paso a través de,  lograr pasar por,  penetrar a través de,  recorrer en coche,  zanjar
experimentar,  atravesar por,  pasar
navegar,  cruzar a vela,  surcar,  navegar por
atravesar de lado a lado,  lancinar,  atravesar de un lado a otro,  apuñalar,  dar una cuchillada a,  perforar,  taladrar,  acuchillar,  agujerear,  andar,  asestar una puñalada a,  calar,  cortar a través de,  dar un cuchillazo a,  dar un navajazo,  dar una puñalada,  herir con un puñal,  horadar,  pasar a cuchillo,  pasar a la fuerza por,  penetrar,  precipitarse por,  viajar a través de,  acribar,  escindir,  espetar,  estoquear,  charrasquear


反义词
rodear,  circundar,  circunvalar,  circuir,  cercar,  dar la vuelta a,  bordear,  dar un rodeo a,  encerrar,  copar

联想词
cruzar使交叉;traspasar透;penetrar透,透过;transitar行走;pasar;recorrer走过;entrar进入, 参加, 含有, 构成, 需用;rodear绕道而行;llegar到;superar超过;sortear抽签决定;

Nos reunimos una caravana de 20 personas para atravesar la selva.

我们二十个人结伙森林.

La pareja atravesó el arroyo en barca.

那对夫妇坐小船渡过小溪。

El crímen atravesó el cadáver en la calle.

犯人把尸体放在街道上。

Para llegar al pueblo tienes que atravesar un hondo valle.

你需要一条深深的峡谷才能到达这个村子。

Se me atravesó un perro y no pude frenar el coche a tiempo.

有条狗从我前面,我来不及刹车。

Varios Estados que atraviesan situaciones políticas y militares complejas permanecen al margen del Protocolo.

有许多国家目前面临着复杂的政治和军事局面,它们尚未加入经修正后的《第二号议定书》。

No te atraviese en mi camino.

你别我的去路。

La bala le atravesó una oreja.

子弹他的一只耳朵.

Atravesó la manzana con una flecha.

他用弓箭苹果。

Los oleoductos atraviesan todo el desierto.

输油管整个沙漠。

Hoy día el mundo atraviesa una transformación histórica.

一、当今世界正经历历史性的变革。

El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.

黎巴嫩正在经历一个困难而极为敏感的时期。

El problema chipriota está atravesando por una coyuntura crítica.

塞浦路斯问题正处在关键时刻。

La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.

该地区隔离墙的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。

Hoy las Naciones Unidas están atravesando por una reforma importantísima.

当前,联合国正经历一场极为重要的改革。

Al mismo tiempo, el programa sigue atravesando graves dificultades financieras.

与此同时,复员方案仍然面临严重的财政困难。

Actualmente, el sistema de seguridad mundial atraviesa una crisis grave.

全球安全制度今天处于严重的危机之中

Las Naciones Unidas están atravesando una etapa importante de su desarrollo.

联合国正在经历其发展过程中的一个重要阶段。

Como es bien sabido, el ACNUR estuvo atravesando una crisis financiera.

众所周知,难民专员办事处经历一次财政危机。

La financiación del sistema operacional de las Naciones Unidas sigue atravesando dificultades.

联合国业务系统的资金仍然面临困难。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 atravesar 的西班牙语例句

用户正在搜索


concesión, concesionario, concesivo, concha, conchabamiento, conchabanza, conchabar, conchabo, conchado, conchal,

相似单词


atrasar, atraso, atravesado, atravesador, atravesaño, atravesar, atraviesamuros, atravieso, atrayente, atrecho,