Observaba atentamente la simulación del vuelo en la pantalla.
他注视着荧光屏的模拟飞行情况。
Observaba atentamente la simulación del vuelo en la pantalla.
他注视着荧光屏的模拟飞行情况。
Veía los espacios celeste atentamente y no supe qué estaba pensando.
他认真看着天空而却不知道他在想
么。
Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
需要认真听取他
的讲话,并听取他
所代表人民的期望。
Deben examinarse atentamente la práctica y la doctrina de los Estados en esta materia.
国家在该领域的实践和学说应予审慎检查。
Se explicó que la Secretaría estaba vigilando atentamente la situación.
据解释,秘书处正在留心监测这一情况。
Seguiremos atentamente su labor y esperamos con interés sus próximos informes.
继续积极关注它
的工作,期待它
的下一份报告。
No me cabe duda de que la opinión pública mundial vigilará atentamente nuestro avance.
深信不疑,全球公众舆论
密切关注
的进展。
Para poder seguir las peripecias del pensamiento de este filósofo, sus obras deben ser leídas y analizadas atentamente.
为了了解这位哲学家的思想演变过程,需要认真阅读和分折他的作品.
Por lo tanto, es preciso examinar muy atentamente el carácter adicional de cada financiación que se aporte.
因此,必须十分仔细研究每增加一项资金的重叠性问题。
Como señalé en la apertura del debate el 17 de septiembre, el mundo nos estará observando atentamente.
正如在9月17日宣布辩论开始时所说的那样,世界
密切关注着
。
Hemos escuchado atentamente su discurso y el mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas a la Conferencia.
认真听取了你的发言和联合国秘书长对本会议的祝词。
Además, consideraban que la petición de Cuba debía estudiarse atentamente y que el Comité no debía tomar una decisión apresurada.
同时,它认为应仔细审议古巴提出的要求,委员会不应草率作出决
。
En él se abordan los aspectos principales del tema y, en consecuencia, merece ser estudiado y debatido atentamente antes de extraer conclusiones definitivas.
该报告涉及这个话题的各个核心问题,因此,应当先认真研究和讨论该报告再得出确
的结论。
Esa delegación alentó a los Estados miembros a examinar atentamente los procedimientos de notificación existentes en su países con miras a asegurar su idoneidad.
该代表团鼓励各成员国仔细考虑本国的通知程序以确保其适当性。
El Grupo ha tomado nota de las diversas hipótesis descritas en el informe del Secretario General y desearía examinar atentamente todas las cuestiones planteadas.
集团注意到秘书长的报告所述许多情况,并且会密切审查其中讨论的所有问题。
No obstante, quiero asegurar al Consejo de Seguridad que sé que los dirigentes de Kosovo han escuchado atentamente sus declaraciones el día de hoy.
但是,想向安理会保证,
知道科索沃领导人今天清楚
听到了他
的发言。
El alcance mundial del terrorismo nos impele a considerar atentamente las profundas raíces de ese flagelo y a no conformarnos simplemente con combatir los síntomas.
遍及全球的恐怖迫使仔细检查这一瘟疫的主要根源,不满足于仅仅消灭其表象。
Además, los Estados limítrofes deberían seguir vigilando atentamente las fronteras comunes y regulando el tráfico de vehículos con miras a aplicar eficazmente el embargo de armas.
此外,各邻国应继续密切监测它的共同边界,管理车辆的流动,以期有效执行军火禁运。
Por tanto, deben desarrollar una práctica coherente en ese ámbito y considerar atentamente qué es o no contrario al objeto y el fin de un tratado concreto.
因此他必须在这一领域形成前后一致的做法,并充分审议何谓违背,何谓不违背条约的目标和宗旨。
El Estado parte debe examinar más atentamente la naturaleza de la discriminación de facto en el marco de sus esfuerzos para garantizar la igualdad entre hombres y mujeres.
在努力确保男女平等的过程中,缔约国应当仔细考虑事实上的歧视的性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Observaba atentamente la simulación del vuelo en la pantalla.
他注视着荧光屏的模拟飞行情况。
Veía los espacios celeste atentamente y no supe qué estaba pensando.
他认真看着天空而我却不知道他在想么。
Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
我们需要认真听取他们的讲话,并听取他们所代表人民的期望。
Deben examinarse atentamente la práctica y la doctrina de los Estados en esta materia.
国家在该领域的实践和学应予审慎检查。
Se explicó que la Secretaría estaba vigilando atentamente la situación.
据解释,秘书处正在留监测这一情况。
Seguiremos atentamente su labor y esperamos con interés sus próximos informes.
我们将继续积极关注它们的工作,期待它们的下一份报告。
No me cabe duda de que la opinión pública mundial vigilará atentamente nuestro avance.
我深信不疑,全球公众舆论将密切关注我们的进展。
Para poder seguir las peripecias del pensamiento de este filósofo, sus obras deben ser leídas y analizadas atentamente.
为了了解这位哲学家的思想演变过程,需要认真阅读和分折他的作品.
Por lo tanto, es preciso examinar muy atentamente el carácter adicional de cada financiación que se aporte.
因此,必须十分仔细研究每增加一项资金的重叠性问题。
Como señalé en la apertura del debate el 17 de septiembre, el mundo nos estará observando atentamente.
正如我在9月17日宣布辩论开始所
的那样,世界将密切关注着我们。
Hemos escuchado atentamente su discurso y el mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas a la Conferencia.
我们认真听取了你的发言和联合国秘书长对本会议的祝词。
Además, consideraban que la petición de Cuba debía estudiarse atentamente y que el Comité no debía tomar una decisión apresurada.
同,它们认为应仔细审议古巴提出的要求,委员会不应草率作出决定。
En él se abordan los aspectos principales del tema y, en consecuencia, merece ser estudiado y debatido atentamente antes de extraer conclusiones definitivas.
该报告涉及这个话题的各个核问题,因此,应当先认真
研究和讨论该报告再得出确定的结论。
Esa delegación alentó a los Estados miembros a examinar atentamente los procedimientos de notificación existentes en su países con miras a asegurar su idoneidad.
该代表团鼓励各成员国仔细考虑本国的通知程序以确保其适当性。
El Grupo ha tomado nota de las diversas hipótesis descritas en el informe del Secretario General y desearía examinar atentamente todas las cuestiones planteadas.
集团注意到秘书长的报告所述许多情况,并且会密切审查其中讨论的所有问题。
No obstante, quiero asegurar al Consejo de Seguridad que sé que los dirigentes de Kosovo han escuchado atentamente sus declaraciones el día de hoy.
但是,我想向安理会保证,我知道科索沃领导人今天清楚听到了他们的发言。
El alcance mundial del terrorismo nos impele a considerar atentamente las profundas raíces de ese flagelo y a no conformarnos simplemente con combatir los síntomas.
遍及全球的恐怖迫使我们仔细检查这一瘟疫的主要根源,不满足于仅仅消灭其表象。
Además, los Estados limítrofes deberían seguir vigilando atentamente las fronteras comunes y regulando el tráfico de vehículos con miras a aplicar eficazmente el embargo de armas.
此外,各邻国应继续密切监测它们的共同边界,管理车辆的流动,以期有效执行军火禁运。
Por tanto, deben desarrollar una práctica coherente en ese ámbito y considerar atentamente qué es o no contrario al objeto y el fin de un tratado concreto.
因此他们必须在这一领域形成前后一致的做法,并充分审议何谓违背,何谓不违背条约的目标和宗旨。
El Estado parte debe examinar más atentamente la naturaleza de la discriminación de facto en el marco de sus esfuerzos para garantizar la igualdad entre hombres y mujeres.
在努力确保男女平等的过程中,缔约国应当仔细考虑事实上的歧视的性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Observaba atentamente la simulación del vuelo en la pantalla.
他注视着荧光屏的模拟飞行情况。
Veía los espacios celeste atentamente y no supe qué estaba pensando.
他看着天空而我
道他在想
么。
Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
我们需听取他们的讲话,并听取他们所代表人民的期望。
Deben examinarse atentamente la práctica y la doctrina de los Estados en esta materia.
国家在该领域的实践和学说应予审慎检查。
Se explicó que la Secretaría estaba vigilando atentamente la situación.
据解释,秘书处正在留心监测这一情况。
Seguiremos atentamente su labor y esperamos con interés sus próximos informes.
我们将继续积极关注它们的工作,期待它们的下一份报告。
No me cabe duda de que la opinión pública mundial vigilará atentamente nuestro avance.
我深信疑,全球公众舆论将密切关注我们的进展。
Para poder seguir las peripecias del pensamiento de este filósofo, sus obras deben ser leídas y analizadas atentamente.
为了了解这位哲学家的思想演变过程,需阅读和分折他的作品.
Por lo tanto, es preciso examinar muy atentamente el carácter adicional de cada financiación que se aporte.
因此,必须十分仔细地研究每增加一项资金的重叠性问题。
Como señalé en la apertura del debate el 17 de septiembre, el mundo nos estará observando atentamente.
正如我在9月17日宣布辩论开始时所说的那样,世界将密切关注着我们。
Hemos escuchado atentamente su discurso y el mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas a la Conferencia.
我们听取了你的发言和联合国秘书长对本会议的祝词。
Además, consideraban que la petición de Cuba debía estudiarse atentamente y que el Comité no debía tomar una decisión apresurada.
同时,它们为应仔细审议古巴提出的
求,委员会
应草率作出决定。
En él se abordan los aspectos principales del tema y, en consecuencia, merece ser estudiado y debatido atentamente antes de extraer conclusiones definitivas.
该报告涉及这个话题的各个核心问题,因此,应当先地研究和讨论该报告再得出确定的结论。
Esa delegación alentó a los Estados miembros a examinar atentamente los procedimientos de notificación existentes en su países con miras a asegurar su idoneidad.
该代表团鼓励各成员国仔细考虑本国的通程序以确保其适当性。
El Grupo ha tomado nota de las diversas hipótesis descritas en el informe del Secretario General y desearía examinar atentamente todas las cuestiones planteadas.
集团注意到秘书长的报告所述许多情况,并且会密切审查其中讨论的所有问题。
No obstante, quiero asegurar al Consejo de Seguridad que sé que los dirigentes de Kosovo han escuchado atentamente sus declaraciones el día de hoy.
但是,我想向安理会保证,我道科索沃领导人今天清楚地听到了他们的发言。
El alcance mundial del terrorismo nos impele a considerar atentamente las profundas raíces de ese flagelo y a no conformarnos simplemente con combatir los síntomas.
遍及全球的恐怖迫使我们仔细检查这一瘟疫的主根源,
满足于仅仅消灭其表象。
Además, los Estados limítrofes deberían seguir vigilando atentamente las fronteras comunes y regulando el tráfico de vehículos con miras a aplicar eficazmente el embargo de armas.
此外,各邻国应继续密切监测它们的共同边界,管理车辆的流动,以期有效执行军火禁运。
Por tanto, deben desarrollar una práctica coherente en ese ámbito y considerar atentamente qué es o no contrario al objeto y el fin de un tratado concreto.
因此他们必须在这一领域形成前后一致的做法,并充分审议何谓违背,何谓违背条约的目标和宗旨。
El Estado parte debe examinar más atentamente la naturaleza de la discriminación de facto en el marco de sus esfuerzos para garantizar la igualdad entre hombres y mujeres.
在努力确保男女平等的过程中,缔约国应当仔细考虑事实上的歧视的性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Observaba atentamente la simulación del vuelo en la pantalla.
他视着荧光屏的模拟飞行情况。
Veía los espacios celeste atentamente y no supe qué estaba pensando.
他认真看着天空而却不知道他在想
么。
Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
需要认真听取他
的讲话,并听取他
所代表人民的期望。
Deben examinarse atentamente la práctica y la doctrina de los Estados en esta materia.
国家在该领域的实践和学说应予审慎检查。
Se explicó que la Secretaría estaba vigilando atentamente la situación.
据解释,秘书处正在留心监测这一情况。
Seguiremos atentamente su labor y esperamos con interés sus próximos informes.
将继续积极关
它
的工作,期待它
的下一份报告。
No me cabe duda de que la opinión pública mundial vigilará atentamente nuestro avance.
深信不疑,
球公众舆论将密切关
的进展。
Para poder seguir las peripecias del pensamiento de este filósofo, sus obras deben ser leídas y analizadas atentamente.
为了了解这位哲学家的思想演变过程,需要认真阅读和分折他的作品.
Por lo tanto, es preciso examinar muy atentamente el carácter adicional de cada financiación que se aporte.
因此,必须十分仔细地研究每增加一项资金的重叠性问题。
Como señalé en la apertura del debate el 17 de septiembre, el mundo nos estará observando atentamente.
正如在9月17日宣布辩论开始时所说的那样,世界将密切关
着
。
Hemos escuchado atentamente su discurso y el mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas a la Conferencia.
认真听取了你的发言和联合国秘书长对本会议的祝词。
Además, consideraban que la petición de Cuba debía estudiarse atentamente y que el Comité no debía tomar una decisión apresurada.
同时,它认为应仔细审议古巴提出的要求,委员会不应草率作出决定。
En él se abordan los aspectos principales del tema y, en consecuencia, merece ser estudiado y debatido atentamente antes de extraer conclusiones definitivas.
该报告涉及这个话题的各个核心问题,因此,应当先认真地研究和讨论该报告再得出确定的结论。
Esa delegación alentó a los Estados miembros a examinar atentamente los procedimientos de notificación existentes en su países con miras a asegurar su idoneidad.
该代表团鼓励各成员国仔细考虑本国的通知程序以确保其适当性。
El Grupo ha tomado nota de las diversas hipótesis descritas en el informe del Secretario General y desearía examinar atentamente todas las cuestiones planteadas.
集团意到秘书长的报告所述许多情况,并且会密切审查其中讨论的所有问题。
No obstante, quiero asegurar al Consejo de Seguridad que sé que los dirigentes de Kosovo han escuchado atentamente sus declaraciones el día de hoy.
但是,想向安理会保证,
知道科索沃领导人今天清楚地听到了他
的发言。
El alcance mundial del terrorismo nos impele a considerar atentamente las profundas raíces de ese flagelo y a no conformarnos simplemente con combatir los síntomas.
遍及球的恐怖迫使
仔细检查这一瘟疫的主要根源,不满足于仅仅消灭其表象。
Además, los Estados limítrofes deberían seguir vigilando atentamente las fronteras comunes y regulando el tráfico de vehículos con miras a aplicar eficazmente el embargo de armas.
此外,各邻国应继续密切监测它的共同边界,管理车辆的流动,以期有效执行军火禁运。
Por tanto, deben desarrollar una práctica coherente en ese ámbito y considerar atentamente qué es o no contrario al objeto y el fin de un tratado concreto.
因此他必须在这一领域形成前后一致的做法,并充分审议何谓违背,何谓不违背条约的目标和宗旨。
El Estado parte debe examinar más atentamente la naturaleza de la discriminación de facto en el marco de sus esfuerzos para garantizar la igualdad entre hombres y mujeres.
在努力确保男女平等的过程中,缔约国应当仔细考虑事实上的歧视的性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Observaba atentamente la simulación del vuelo en la pantalla.
他注视着荧光屏的模拟飞行情况。
Veía los espacios celeste atentamente y no supe qué estaba pensando.
他认真着天空而我却不知道他
想
么。
Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
我们需要认真听取他们的讲话,并听取他们所代表人民的期望。
Deben examinarse atentamente la práctica y la doctrina de los Estados en esta materia.
国家该领域的实践和学说应予审慎检查。
Se explicó que la Secretaría estaba vigilando atentamente la situación.
据解释,秘书处正监测这一情况。
Seguiremos atentamente su labor y esperamos con interés sus próximos informes.
我们将继续积极关注它们的工作,期待它们的下一份报告。
No me cabe duda de que la opinión pública mundial vigilará atentamente nuestro avance.
我深信不疑,全球公众舆论将密切关注我们的进展。
Para poder seguir las peripecias del pensamiento de este filósofo, sus obras deben ser leídas y analizadas atentamente.
为了了解这位哲学家的思想演变过程,需要认真阅读和分折他的作品.
Por lo tanto, es preciso examinar muy atentamente el carácter adicional de cada financiación que se aporte.
因此,必须十分仔细地研究每增加一项资金的重叠性问题。
Como señalé en la apertura del debate el 17 de septiembre, el mundo nos estará observando atentamente.
正如我9月17日宣布辩论开始时所说的那样,世界将密切关注着我们。
Hemos escuchado atentamente su discurso y el mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas a la Conferencia.
我们认真听取了你的发言和联合国秘书长对本会议的祝词。
Además, consideraban que la petición de Cuba debía estudiarse atentamente y que el Comité no debía tomar una decisión apresurada.
同时,它们认为应仔细审议古巴提出的要求,委员会不应草率作出决定。
En él se abordan los aspectos principales del tema y, en consecuencia, merece ser estudiado y debatido atentamente antes de extraer conclusiones definitivas.
该报告涉及这个话题的各个核问题,因此,应当先认真地研究和讨论该报告再得出确定的结论。
Esa delegación alentó a los Estados miembros a examinar atentamente los procedimientos de notificación existentes en su países con miras a asegurar su idoneidad.
该代表团鼓励各成员国仔细考虑本国的通知程序以确保其适当性。
El Grupo ha tomado nota de las diversas hipótesis descritas en el informe del Secretario General y desearía examinar atentamente todas las cuestiones planteadas.
集团注意到秘书长的报告所述许多情况,并且会密切审查其中讨论的所有问题。
No obstante, quiero asegurar al Consejo de Seguridad que sé que los dirigentes de Kosovo han escuchado atentamente sus declaraciones el día de hoy.
但是,我想向安理会保证,我知道科索沃领导人今天清楚地听到了他们的发言。
El alcance mundial del terrorismo nos impele a considerar atentamente las profundas raíces de ese flagelo y a no conformarnos simplemente con combatir los síntomas.
遍及全球的恐怖迫使我们仔细检查这一瘟疫的主要根源,不满足于仅仅消灭其表象。
Además, los Estados limítrofes deberían seguir vigilando atentamente las fronteras comunes y regulando el tráfico de vehículos con miras a aplicar eficazmente el embargo de armas.
此外,各邻国应继续密切监测它们的共同边界,管理车辆的流动,以期有效执行军火禁运。
Por tanto, deben desarrollar una práctica coherente en ese ámbito y considerar atentamente qué es o no contrario al objeto y el fin de un tratado concreto.
因此他们必须这一领域形成前后一致的做法,并充分审议何谓违背,何谓不违背条约的
标和宗旨。
El Estado parte debe examinar más atentamente la naturaleza de la discriminación de facto en el marco de sus esfuerzos para garantizar la igualdad entre hombres y mujeres.
努力确保男女平等的过程中,缔约国应当仔细考虑事实上的歧视的性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Observaba atentamente la simulación del vuelo en la pantalla.
他注视着荧光屏的模拟飞行情况。
Veía los espacios celeste atentamente y no supe qué estaba pensando.
他认真看着天空而我却不知道他在么。
Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
我需要认真听取他
的讲话,并听取他
所代表人民的期望。
Deben examinarse atentamente la práctica y la doctrina de los Estados en esta materia.
国家在该领域的实践和学说应予审慎检查。
Se explicó que la Secretaría estaba vigilando atentamente la situación.
据解释,秘书处正在留心监测这一情况。
Seguiremos atentamente su labor y esperamos con interés sus próximos informes.
我将继续积极关注
的工作,期
的下一份报告。
No me cabe duda de que la opinión pública mundial vigilará atentamente nuestro avance.
我深信不疑,全球公众舆论将密切关注我的进展。
Para poder seguir las peripecias del pensamiento de este filósofo, sus obras deben ser leídas y analizadas atentamente.
为了了解这位哲学家的思演变过程,需要认真阅读和分折他的作品.
Por lo tanto, es preciso examinar muy atentamente el carácter adicional de cada financiación que se aporte.
因此,必须十分仔细地研究每增加一项资金的重叠性问题。
Como señalé en la apertura del debate el 17 de septiembre, el mundo nos estará observando atentamente.
正如我在9月17日宣布辩论开始时所说的那样,世界将密切关注着我。
Hemos escuchado atentamente su discurso y el mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas a la Conferencia.
我认真听取了你的发言和
合国秘书长对本会议的祝词。
Además, consideraban que la petición de Cuba debía estudiarse atentamente y que el Comité no debía tomar una decisión apresurada.
同时,认为应仔细审议古巴提出的要求,委员会不应草率作出决定。
En él se abordan los aspectos principales del tema y, en consecuencia, merece ser estudiado y debatido atentamente antes de extraer conclusiones definitivas.
该报告涉及这个话题的各个核心问题,因此,应当先认真地研究和讨论该报告再得出确定的结论。
Esa delegación alentó a los Estados miembros a examinar atentamente los procedimientos de notificación existentes en su países con miras a asegurar su idoneidad.
该代表团鼓励各成员国仔细考虑本国的通知程序以确保其适当性。
El Grupo ha tomado nota de las diversas hipótesis descritas en el informe del Secretario General y desearía examinar atentamente todas las cuestiones planteadas.
集团注意到秘书长的报告所述许多情况,并且会密切审查其中讨论的所有问题。
No obstante, quiero asegurar al Consejo de Seguridad que sé que los dirigentes de Kosovo han escuchado atentamente sus declaraciones el día de hoy.
但是,我向安理会保证,我知道科索沃领导人今天清楚地听到了他
的发言。
El alcance mundial del terrorismo nos impele a considerar atentamente las profundas raíces de ese flagelo y a no conformarnos simplemente con combatir los síntomas.
遍及全球的恐怖迫使我仔细检查这一瘟疫的主要根源,不满足于仅仅消灭其表象。
Además, los Estados limítrofes deberían seguir vigilando atentamente las fronteras comunes y regulando el tráfico de vehículos con miras a aplicar eficazmente el embargo de armas.
此外,各邻国应继续密切监测的共同边界,管理车辆的流动,以期有效执行军火禁运。
Por tanto, deben desarrollar una práctica coherente en ese ámbito y considerar atentamente qué es o no contrario al objeto y el fin de un tratado concreto.
因此他必须在这一领域形成前后一致的做法,并充分审议何谓违背,何谓不违背条约的目标和宗旨。
El Estado parte debe examinar más atentamente la naturaleza de la discriminación de facto en el marco de sus esfuerzos para garantizar la igualdad entre hombres y mujeres.
在努力确保男女平等的过程中,缔约国应当仔细考虑事实上的歧视的性质。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Observaba atentamente la simulación del vuelo en la pantalla.
他注视着荧光屏的模拟飞行情况。
Veía los espacios celeste atentamente y no supe qué estaba pensando.
他认真看着天空而我却不知道他在想么。
Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
我们需要认真听取他们的讲话,并听取他们所代表人民的期望。
Deben examinarse atentamente la práctica y la doctrina de los Estados en esta materia.
国家在该领域的实践和学说应予审慎检查。
Se explicó que la Secretaría estaba vigilando atentamente la situación.
据解释,秘书处正在留心监测这一情况。
Seguiremos atentamente su labor y esperamos con interés sus próximos informes.
我们将继续积极关注它们的工作,期待它们的下一份报告。
No me cabe duda de que la opinión pública mundial vigilará atentamente nuestro avance.
我深信不疑,全球公众舆论将密切关注我们的进展。
Para poder seguir las peripecias del pensamiento de este filósofo, sus obras deben ser leídas y analizadas atentamente.
为了了解这位哲学家的思想演变过程,需要认真阅读和分折他的作品.
Por lo tanto, es preciso examinar muy atentamente el carácter adicional de cada financiación que se aporte.
因此,必须十分仔细研究每增加一项资金的重叠性问题。
Como señalé en la apertura del debate el 17 de septiembre, el mundo nos estará observando atentamente.
正如我在9月17辩论开始时所说的那样,世界将密切关注着我们。
Hemos escuchado atentamente su discurso y el mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas a la Conferencia.
我们认真听取了你的发言和联合国秘书长对本会议的祝词。
Además, consideraban que la petición de Cuba debía estudiarse atentamente y que el Comité no debía tomar una decisión apresurada.
同时,它们认为应仔细审议古巴提出的要求,委员会不应草率作出决定。
En él se abordan los aspectos principales del tema y, en consecuencia, merece ser estudiado y debatido atentamente antes de extraer conclusiones definitivas.
该报告涉及这个话题的各个核心问题,因此,应当先认真研究和讨论该报告再得出确定的结论。
Esa delegación alentó a los Estados miembros a examinar atentamente los procedimientos de notificación existentes en su países con miras a asegurar su idoneidad.
该代表团鼓励各成员国仔细考虑本国的通知程序以确保其适当性。
El Grupo ha tomado nota de las diversas hipótesis descritas en el informe del Secretario General y desearía examinar atentamente todas las cuestiones planteadas.
集团注意到秘书长的报告所述许多情况,并且会密切审查其中讨论的所有问题。
No obstante, quiero asegurar al Consejo de Seguridad que sé que los dirigentes de Kosovo han escuchado atentamente sus declaraciones el día de hoy.
但是,我想向安理会保证,我知道科索沃领导人今天清楚听到了他们的发言。
El alcance mundial del terrorismo nos impele a considerar atentamente las profundas raíces de ese flagelo y a no conformarnos simplemente con combatir los síntomas.
遍及全球的恐怖迫使我们仔细检查这一瘟疫的主要根源,不满足于仅仅消灭其表象。
Además, los Estados limítrofes deberían seguir vigilando atentamente las fronteras comunes y regulando el tráfico de vehículos con miras a aplicar eficazmente el embargo de armas.
此外,各邻国应继续密切监测它们的共同边界,管理车辆的流动,以期有效执行军火禁运。
Por tanto, deben desarrollar una práctica coherente en ese ámbito y considerar atentamente qué es o no contrario al objeto y el fin de un tratado concreto.
因此他们必须在这一领域形成前后一致的做法,并充分审议何谓违背,何谓不违背条约的目标和宗旨。
El Estado parte debe examinar más atentamente la naturaleza de la discriminación de facto en el marco de sus esfuerzos para garantizar la igualdad entre hombres y mujeres.
在努力确保男女平等的过程中,缔约国应当仔细考虑事实上的歧视的性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Observaba atentamente la simulación del vuelo en la pantalla.
他注视着荧光屏的模拟飞行情况。
Veía los espacios celeste atentamente y no supe qué estaba pensando.
他认真看着天空而却不知道他在想
么。
Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
需要认真听取他
的讲话,并听取他
所代表人民的期望。
Deben examinarse atentamente la práctica y la doctrina de los Estados en esta materia.
国家在该领域的实践和学说应予审慎检查。
Se explicó que la Secretaría estaba vigilando atentamente la situación.
据解释,秘书处正在留心监测这一情况。
Seguiremos atentamente su labor y esperamos con interés sus próximos informes.
继续积极关注它
的工作,期待它
的下一份报告。
No me cabe duda de que la opinión pública mundial vigilará atentamente nuestro avance.
深信不疑,全球公众舆论
密切关注
的进展。
Para poder seguir las peripecias del pensamiento de este filósofo, sus obras deben ser leídas y analizadas atentamente.
为了了解这位哲学家的思想演变过程,需要认真阅读和分折他的作品.
Por lo tanto, es preciso examinar muy atentamente el carácter adicional de cada financiación que se aporte.
因此,必须十分仔细研究每增加一项资金的重叠性问题。
Como señalé en la apertura del debate el 17 de septiembre, el mundo nos estará observando atentamente.
正如在9月17日宣布辩论开始时所说的那样,世界
密切关注着
。
Hemos escuchado atentamente su discurso y el mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas a la Conferencia.
认真听取了你的发言和联合国秘书长对本会议的祝词。
Además, consideraban que la petición de Cuba debía estudiarse atentamente y que el Comité no debía tomar una decisión apresurada.
同时,它认为应仔细审议古巴提出的要求,委员会不应草率作出决
。
En él se abordan los aspectos principales del tema y, en consecuencia, merece ser estudiado y debatido atentamente antes de extraer conclusiones definitivas.
该报告涉及这个话题的各个核心问题,因此,应当先认真研究和讨论该报告再得出确
的结论。
Esa delegación alentó a los Estados miembros a examinar atentamente los procedimientos de notificación existentes en su países con miras a asegurar su idoneidad.
该代表团鼓励各成员国仔细考虑本国的通知程序以确保其适当性。
El Grupo ha tomado nota de las diversas hipótesis descritas en el informe del Secretario General y desearía examinar atentamente todas las cuestiones planteadas.
集团注意到秘书长的报告所述许多情况,并且会密切审查其中讨论的所有问题。
No obstante, quiero asegurar al Consejo de Seguridad que sé que los dirigentes de Kosovo han escuchado atentamente sus declaraciones el día de hoy.
但是,想向安理会保证,
知道科索沃领导人今天清楚
听到了他
的发言。
El alcance mundial del terrorismo nos impele a considerar atentamente las profundas raíces de ese flagelo y a no conformarnos simplemente con combatir los síntomas.
遍及全球的恐怖迫使仔细检查这一瘟疫的主要根源,不满足于仅仅消灭其表象。
Además, los Estados limítrofes deberían seguir vigilando atentamente las fronteras comunes y regulando el tráfico de vehículos con miras a aplicar eficazmente el embargo de armas.
此外,各邻国应继续密切监测它的共同边界,管理车辆的流动,以期有效执行军火禁运。
Por tanto, deben desarrollar una práctica coherente en ese ámbito y considerar atentamente qué es o no contrario al objeto y el fin de un tratado concreto.
因此他必须在这一领域形成前后一致的做法,并充分审议何谓违背,何谓不违背条约的目标和宗旨。
El Estado parte debe examinar más atentamente la naturaleza de la discriminación de facto en el marco de sus esfuerzos para garantizar la igualdad entre hombres y mujeres.
在努力确保男女平等的过程中,缔约国应当仔细考虑事实上的歧视的性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Observaba atentamente la simulación del vuelo en la pantalla.
他注视着荧光屏模拟飞行情况。
Veía los espacios celeste atentamente y no supe qué estaba pensando.
他认真看着天空而我却不知道他在想么。
Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
我们需要认真听取他们讲话,并听取他们所代表人民
期望。
Deben examinarse atentamente la práctica y la doctrina de los Estados en esta materia.
国家在该领域实践和学说应予审慎检查。
Se explicó que la Secretaría estaba vigilando atentamente la situación.
据解释,秘书处正在留心监测这一情况。
Seguiremos atentamente su labor y esperamos con interés sus próximos informes.
我们将继续积极关注它们工作,期待它们
下一份报告。
No me cabe duda de que la opinión pública mundial vigilará atentamente nuestro avance.
我深信不疑,全球公众舆论将密切关注我们进展。
Para poder seguir las peripecias del pensamiento de este filósofo, sus obras deben ser leídas y analizadas atentamente.
为了了解这位哲学家思想演变过程,需要认真阅读和
折他
作品.
Por lo tanto, es preciso examinar muy atentamente el carácter adicional de cada financiación que se aporte.
因此,必须十地研究每增加一项资金
重叠性问题。
Como señalé en la apertura del debate el 17 de septiembre, el mundo nos estará observando atentamente.
正如我在9月17日宣布辩论开始时所说那样,世界将密切关注着我们。
Hemos escuchado atentamente su discurso y el mensaje del Secretario General de las Naciones Unidas a la Conferencia.
我们认真听取了你发言和联合国秘书长对本会议
祝词。
Además, consideraban que la petición de Cuba debía estudiarse atentamente y que el Comité no debía tomar una decisión apresurada.
同时,它们认为应审议古巴提出
要求,委员会不应草率作出决定。
En él se abordan los aspectos principales del tema y, en consecuencia, merece ser estudiado y debatido atentamente antes de extraer conclusiones definitivas.
该报告涉及这个话题各个核心问题,因此,应当先认真地研究和讨论该报告再得出确定
结论。
Esa delegación alentó a los Estados miembros a examinar atentamente los procedimientos de notificación existentes en su países con miras a asegurar su idoneidad.
该代表团鼓励各成员国考虑本国
通知程序以确保其适当性。
El Grupo ha tomado nota de las diversas hipótesis descritas en el informe del Secretario General y desearía examinar atentamente todas las cuestiones planteadas.
集团注意到秘书长报告所述许多情况,并且会密切审查其中讨论
所有问题。
No obstante, quiero asegurar al Consejo de Seguridad que sé que los dirigentes de Kosovo han escuchado atentamente sus declaraciones el día de hoy.
但是,我想向安理会保证,我知道科索沃领导人今天清楚地听到了他们发言。
El alcance mundial del terrorismo nos impele a considerar atentamente las profundas raíces de ese flagelo y a no conformarnos simplemente con combatir los síntomas.
遍及全球恐怖迫使我们
检查这一瘟疫
主要根源,不满足于仅仅消灭其表象。
Además, los Estados limítrofes deberían seguir vigilando atentamente las fronteras comunes y regulando el tráfico de vehículos con miras a aplicar eficazmente el embargo de armas.
此外,各邻国应继续密切监测它们共同边界,管理车辆
流动,以期有效执行军火禁运。
Por tanto, deben desarrollar una práctica coherente en ese ámbito y considerar atentamente qué es o no contrario al objeto y el fin de un tratado concreto.
因此他们必须在这一领域形成前后一致做法,并充
审议何谓违背,何谓不违背条约
目标和宗旨。
El Estado parte debe examinar más atentamente la naturaleza de la discriminación de facto en el marco de sus esfuerzos para garantizar la igualdad entre hombres y mujeres.
在努力确保男女平等过程中,缔约国应当
考虑事实上
歧视
性质。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。