Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
他们被蓄意流离失所,是当今冲突最明显、影响最严重 症状之一。
症状之一。
 得见
得见 , 可见
, 可见 :
: , 明显
, 明显 , 易觉察
, 易觉察 :
: 欺骗.
欺骗.  , 说得过去
, 说得过去 .
.  .
. )+ -ible(形容词后缀,表被动,可被……
)+ -ible(形容词后缀,表被动,可被…… )→ 可(被)
)→ 可(被) 见
见



 见;预感
见;预感
 ,有远见
,有远见
 ,意外
,意外
 电影摄影机
电影摄影机 率
率 , 视, 狃, 瞄
, 视, 狃, 瞄
 ,无形
,无形

 ,预知
,预知
 , 华丽
, 华丽 , 鲜艳
, 鲜艳
 , 视觉
, 视觉 , 视线
, 视线 ;
; 不见
不见 ;
;
 得到
得到 ;
;

 ;
; ;
; ,明显
,明显 ;
; ;
; ;
; ;
;Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
他们被蓄意流离失所,是当今冲突最明显、影响最严重 症状之一。
症状之一。
Deben convertirse en la manifestación visible y verosímil de la política de globalización.
它必须成为政治全球化 可见和可信
可见和可信 表现。
表现。
Las comunicaciones intercambiadas durante la charla serán visibles a los demás participantes en la subasta.
聊天过程中 所有通信记录可被拍卖所有参与方
所有通信记录可被拍卖所有参与方 到。
到。
Las bibliotecas sin paredes harán más visible la labor de los profesionales de la información.
无墙图书馆将使人们更易于 到信息专业人员
到信息专业人员 工作。
工作。
Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.
在大会地点,任何时候都必须将安全通行证佩戴在可见位置。
Son cuerpos visibles al microscopio .
那些是显微镜下可见物体。
Los resultados son visibles hoy en los desafíos que enfrenta el África al sur del Sáhara.
其结果今天可以在撒哈拉以南非洲面临 挑战中
挑战中 到。
到。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, actual, tangible y visible.
巴基斯坦打击恐怖主义 决心是明确、现实、实际而显见
决心是明确、现实、实际而显见 。
。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.
巴基斯坦对反恐运动 承诺是明确、现行、具体和可见
承诺是明确、现行、具体和可见 。
。
El número de ejecutivos pertenecientes a las minorías visibles se ha duplicado, pasando de 103 a 208.
管理人员中明显少数族裔 人数翻了一番还多,从103名增长到208名。
人数翻了一番还多,从103名增长到208名。
Italia aporta a la nave espacial Dawn un espectrómetro para cartografía en la región del infrarrojo visible.
意大利为“黎明发现”号太空船提供可见红外线(VIR)绘图分光仪。
El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.
中部地区住户增长较明显,而东南部则比较缓慢。
En el sector rural, las iniciativas de base comunitaria ponen en evidencia la habilitación visible de las mujeres.
在农村地区,基于社区 活动,是明显
活动,是明显 妇女自我实现
妇女自我实现 证明。
证明。
La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.
女 和男
和男
 比例不等,在高等 教育中表现得尤为明显。
比例不等,在高等 教育中表现得尤为明显。
Hoy la reforma de las Naciones Unidas es sin dudas un tema muy visible en la opinión pública internacional.
毫无疑问,联合国改革是当今国际舆论 一个非常突出
一个非常突出 问题。
问题。
Hezbolá mantuvo una presencia visible cerca de la Línea Azul, con puestos de observación permanentes, puestos de control temporales y patrullas.
真主党在蓝线附近公开驻扎,设立了常设观察站、临时检查站和巡逻队。
Para algunos elementos conservadores, la MINUGUA representaba la cara visible de un proceso de paz que consideraban lesivo para sus intereses.
对一些保守势力来说,联危核查团显然代表了他们认为损害了自己利益 和平进程。
和平进程。
En el período de posguerra, ha habido un visible incremento de la presencia de las mujeres en la vida social y pública.
战后时期,妇女对社会和公共 活
活 参与明显增多。
参与明显增多。
Si los países coordinaran esos incentivos en un marco coherente y visible, indicarían de manera muy clara a los donantes sus prioridades internacionales.
这些鼓励措施如果根据一个一致和显著 框架在各国之间得到协调,将向捐助者发出一个非常强有力
框架在各国之间得到协调,将向捐助者发出一个非常强有力 讯号,表明其在国际上得到
讯号,表明其在国际上得到 重视。
重视。
Hay que hacer esfuerzos más concretos y visibles para que la sociedad civil y las comunidades minoritarias participen en la adopción de decisiones económicas.
必须作出更多 具体和明显
具体和明显 努力,确保民间社会和少数族裔参与经济决策。
努力,确保民间社会和少数族裔参与经济决策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 , 可见
, 可见 :
: , 明显
, 明显 , 易觉察
, 易觉察 :
: 欺骗.
欺骗.  , 说得过去
, 说得过去 .
.  .
.
 ,
, 被动,可被……
被动,可被…… )→ 可(被)看见
)→ 可(被)看见
 约看见;预感
约看见;预感
 ,有远见
,有远见
 ,意外
,意外
 视镜
视镜 电影摄影机
电影摄影机 率
率
 ,无形
,无形

 ,预知
,预知
 , 华丽
, 华丽 , 鲜艳
, 鲜艳
 , 视觉
, 视觉 , 视线
, 视线 ;
; ;
; ;
; ;
; ;
; ,明显
,明显 ;
;

 ;
; ;
; ;
;Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
他们被蓄意流离失所,是当今冲突最明显、影响最严重 症状之一。
症状之一。
Deben convertirse en la manifestación visible y verosímil de la política de globalización.
它必须成为政治全球化 可见和可信
可见和可信
 现。
现。
Las comunicaciones intercambiadas durante la charla serán visibles a los demás participantes en la subasta.
聊天过程中 所有通信记录可被拍卖所有参与方看到。
所有通信记录可被拍卖所有参与方看到。
Las bibliotecas sin paredes harán más visible la labor de los profesionales de la información.
无墙图书馆将使人们更易于看到信息专业人员 工作。
工作。
Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.
在大会地点,任何时候都必须将安全通行证佩戴在可见位置。
Son cuerpos visibles al microscopio .
那些是显微镜下可见物体。
Los resultados son visibles hoy en los desafíos que enfrenta el África al sur del Sáhara.
其结果今天可以在撒哈拉以南非洲面临 挑战中看到。
挑战中看到。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, actual, tangible y visible.
巴基斯坦打击恐怖主义 决心是明确、现实、实际而显见
决心是明确、现实、实际而显见 。
。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.
巴基斯坦对反恐运动 承诺是明确、现行、具体和可见
承诺是明确、现行、具体和可见 。
。
El número de ejecutivos pertenecientes a las minorías visibles se ha duplicado, pasando de 103 a 208.
管理人员中明显少数族裔 人数翻了一番还多,从103名增长到208名。
人数翻了一番还多,从103名增长到208名。
Italia aporta a la nave espacial Dawn un espectrómetro para cartografía en la región del infrarrojo visible.
意大利为“黎明发现”号太空船提供可见红外线(VIR)绘图分光仪。
El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.
中部地区住户增长较明显,而东南部则比较缓慢。
En el sector rural, las iniciativas de base comunitaria ponen en evidencia la habilitación visible de las mujeres.
在农村地区,基于社区 活动,是明显
活动,是明显 妇女自我实现
妇女自我实现 证明。
证明。
La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.
女生和男生 比例不等,在高等 教育中
比例不等,在高等 教育中 现得尤为明显。
现得尤为明显。
Hoy la reforma de las Naciones Unidas es sin dudas un tema muy visible en la opinión pública internacional.
毫无疑问,联合国改革是当今国际舆论 一个非常突出
一个非常突出 问题。
问题。
Hezbolá mantuvo una presencia visible cerca de la Línea Azul, con puestos de observación permanentes, puestos de control temporales y patrullas.
真主党在蓝线附近公开驻扎,设立了常设观察站、临时检查站和巡逻队。
Para algunos elementos conservadores, la MINUGUA representaba la cara visible de un proceso de paz que consideraban lesivo para sus intereses.
对一些保守势力来说,联危核查团显然代 了他们认为损害了自己利益
了他们认为损害了自己利益 和平进程。
和平进程。
En el período de posguerra, ha habido un visible incremento de la presencia de las mujeres en la vida social y pública.
战 时期,妇女对社会和公共生活
时期,妇女对社会和公共生活 参与明显增多。
参与明显增多。
Si los países coordinaran esos incentivos en un marco coherente y visible, indicarían de manera muy clara a los donantes sus prioridades internacionales.
这些鼓励措施如果根据一个一致和显著 框架在各国之间得到协调,将向捐助者发出一个非常强有力
框架在各国之间得到协调,将向捐助者发出一个非常强有力 讯号,
讯号, 明其在国际上得到
明其在国际上得到 重视。
重视。
Hay que hacer esfuerzos más concretos y visibles para que la sociedad civil y las comunidades minoritarias participen en la adopción de decisiones económicas.
必须作出更多 具体和明显
具体和明显 努力,确保民间社会和少数族裔参与经济决策。
努力,确保民间社会和少数族裔参与经济决策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其 达内容亦不代
达内容亦不代 本软件
本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 ,
, 

 :
:
 物体.
物体.  , 明显
, 明显 , 易觉察
, 易觉察 :
: 欺骗.
欺骗.  , 说得过去
, 说得过去 .
.  .
. 被……
被…… )→
)→  (被)看
(被)看

 , 预防, 规定
, 预防, 规定 ;预感
;预感
 ,有
,有




 料到
料到 ,意外
,意外
 电影摄影机
电影摄影机 ,会谈;采访
,会谈;采访
 ;疏忽;
;疏忽; 率
率 ,预防
,预防
 性;能
性;能 度
度


 ,无形
,无形
 预
预


 ,预知
,预知
 , 华丽
, 华丽 , 鲜艳
, 鲜艳
 , 视觉
, 视觉 , 视线
, 视线 领取
领取 ;
;
 ;
; 以触摸得到
以触摸得到 ;
; 触摸
触摸 ;
; ;
; 置疑
置疑 ,明显
,明显 ;
; ;
; 达到
达到 ;
; 估价
估价 ;
;
 性;
性;Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
他们被蓄意流离失所,是当今冲突最明显、影响最严重 症状之一。
症状之一。
Deben convertirse en la manifestación visible y verosímil de la política de globalización.
它必须成为政治全球化

 和
和 信
信 表现。
表现。
Las comunicaciones intercambiadas durante la charla serán visibles a los demás participantes en la subasta.
聊天过程中 所有通信记录
所有通信记录 被拍卖所有参与方看到。
被拍卖所有参与方看到。
Las bibliotecas sin paredes harán más visible la labor de los profesionales de la información.
无墙图书馆将使人们更易于看到信息专业人员 工作。
工作。
Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.
在大会地点,任何时候都必须将安全通行证佩戴在
 位置。
位置。
Son cuerpos visibles al microscopio .
那些是显微镜下
 物体。
物体。
Los resultados son visibles hoy en los desafíos que enfrenta el África al sur del Sáhara.
其结果今天 以在撒哈拉以南非洲面临
以在撒哈拉以南非洲面临 挑战中看到。
挑战中看到。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, actual, tangible y visible.
巴基斯坦打击恐怖主义 决心是明确、现实、实际而显
决心是明确、现实、实际而显
 。
。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.
巴基斯坦对反恐运动 承诺是明确、现行、具体和
承诺是明确、现行、具体和

 。
。
El número de ejecutivos pertenecientes a las minorías visibles se ha duplicado, pasando de 103 a 208.
管理人员中明显少数族裔 人数翻了一番还多,从103名增长到208名。
人数翻了一番还多,从103名增长到208名。
Italia aporta a la nave espacial Dawn un espectrómetro para cartografía en la región del infrarrojo visible.
意大利为“黎明发现”号太空船提供
 红外线(VIR)绘图分光仪。
红外线(VIR)绘图分光仪。
El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.
中部地区住户增长较明显,而东南部则比较缓慢。
En el sector rural, las iniciativas de base comunitaria ponen en evidencia la habilitación visible de las mujeres.
在农村地区,基于社区 活动,是明显
活动,是明显 妇女自我实现
妇女自我实现 证明。
证明。
La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.
女生和男生 比例不等,在高等 教育中表现得尤为明显。
比例不等,在高等 教育中表现得尤为明显。
Hoy la reforma de las Naciones Unidas es sin dudas un tema muy visible en la opinión pública internacional.
毫无疑问,联合国改革是当今国际舆论 一个非常突出
一个非常突出 问题。
问题。
Hezbolá mantuvo una presencia visible cerca de la Línea Azul, con puestos de observación permanentes, puestos de control temporales y patrullas.
真主党在蓝线附近公开驻扎,设立了常设观察站、临时检查站和巡逻队。
Para algunos elementos conservadores, la MINUGUA representaba la cara visible de un proceso de paz que consideraban lesivo para sus intereses.
对一些保守势力来说,联危核查团显然代表了他们认为损害了自己利益 和平进程。
和平进程。
En el período de posguerra, ha habido un visible incremento de la presencia de las mujeres en la vida social y pública.
战后时期,妇女对社会和公共生活 参与明显增多。
参与明显增多。
Si los países coordinaran esos incentivos en un marco coherente y visible, indicarían de manera muy clara a los donantes sus prioridades internacionales.
这些鼓励措施如果根据一个一致和显著 框架在各国之间得到协调,将向捐助者发出一个非常强有力
框架在各国之间得到协调,将向捐助者发出一个非常强有力 讯号,表明其在国际上得到
讯号,表明其在国际上得到 重视。
重视。
Hay que hacer esfuerzos más concretos y visibles para que la sociedad civil y las comunidades minoritarias participen en la adopción de decisiones económicas.
必须作出更多 具体和明显
具体和明显 努力,确保民间社会和少数族裔参与经济决策。
努力,确保民间社会和少数族裔参与经济决策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分 经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 , 可
, 可
 :
: 物体.
物体.  , 明显
, 明显 , 易觉察
, 易觉察 :
: 欺骗.
欺骗.  , 说得过去
, 说得过去 .
.  .
. )→ 可(被)看
)→ 可(被)看


 ,
,  防, 规定
防, 规定 ;
; 感
感


 ,有远
,有远


 ,意外
,意外
 电影摄影机
电影摄影机 ,会谈;采访
,会谈;采访 ;疏忽;
;疏忽; 率
率 测;
测;
 ,
, 防
防 性;能
性;能 度
度 感
感

 ,无形
,无形





 ,
, 知
知
 , 华丽
, 华丽 , 鲜艳
, 鲜艳
 , 视觉
, 视觉 , 视线
, 视线 ;
;
 ;
; ;
; ;
; ;
; ,明显
,明显 ;
; ;
; ;
; ;
; 性;
性;Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
他们被蓄意流离失所,是当今冲突最明显、影响最严重 症状之一。
症状之一。
Deben convertirse en la manifestación visible y verosímil de la política de globalización.
它必须成为政治全球化 可
可 和可信
和可信 表现。
表现。
Las comunicaciones intercambiadas durante la charla serán visibles a los demás participantes en la subasta.
聊天过程中 所有通信记录可被拍卖所有参与方看到。
所有通信记录可被拍卖所有参与方看到。
Las bibliotecas sin paredes harán más visible la labor de los profesionales de la información.
无墙图书馆将使人们更易于看到信息专业人员 工作。
工作。
Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.
在大会地点,任何时候都必须将安全通行证佩戴在可 位置。
位置。
Son cuerpos visibles al microscopio .
那些是显微镜下可 物体。
物体。
Los resultados son visibles hoy en los desafíos que enfrenta el África al sur del Sáhara.
其结果今天可以在撒哈拉以南非洲面临 挑战中看到。
挑战中看到。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, actual, tangible y visible.
巴基斯坦打击恐怖主义 决心是明确、现实、实际而显
决心是明确、现实、实际而显
 。
。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.
巴基斯坦对反恐运动 承诺是明确、现行、具体和可
承诺是明确、现行、具体和可
 。
。
El número de ejecutivos pertenecientes a las minorías visibles se ha duplicado, pasando de 103 a 208.
管理人员中明显少数族裔 人数翻了一番还多,从103名增长到208名。
人数翻了一番还多,从103名增长到208名。
Italia aporta a la nave espacial Dawn un espectrómetro para cartografía en la región del infrarrojo visible.
意大利为“黎明发现”号太空船提供可 红外线(VIR)绘图分光仪。
红外线(VIR)绘图分光仪。
El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.
中部地区住户增长较明显,而东南部则比较缓慢。
En el sector rural, las iniciativas de base comunitaria ponen en evidencia la habilitación visible de las mujeres.
在农村地区,基于社区 活动,是明显
活动,是明显 妇女自我实现
妇女自我实现 证明。
证明。
La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.
女生和男生 比例不等,在高等 教育中表现得尤为明显。
比例不等,在高等 教育中表现得尤为明显。
Hoy la reforma de las Naciones Unidas es sin dudas un tema muy visible en la opinión pública internacional.
毫无疑问,联合国改革是当今国际舆论 一个非常突出
一个非常突出 问题。
问题。
Hezbolá mantuvo una presencia visible cerca de la Línea Azul, con puestos de observación permanentes, puestos de control temporales y patrullas.
真主党在蓝线附近公开驻扎,设立了常设 察站、临时检查站和巡逻队。
察站、临时检查站和巡逻队。
Para algunos elementos conservadores, la MINUGUA representaba la cara visible de un proceso de paz que consideraban lesivo para sus intereses.
对一些保守势力来说,联危核查团显然代表了他们认为损害了自己利益 和平进程。
和平进程。
En el período de posguerra, ha habido un visible incremento de la presencia de las mujeres en la vida social y pública.
战后时期,妇女对社会和公共生活 参与明显增多。
参与明显增多。
Si los países coordinaran esos incentivos en un marco coherente y visible, indicarían de manera muy clara a los donantes sus prioridades internacionales.
这些鼓励措施如果根据一个一致和显著 框架在各国之间得到协调,将向捐助者发出一个非常强有力
框架在各国之间得到协调,将向捐助者发出一个非常强有力 讯号,表明其在国际上得到
讯号,表明其在国际上得到 重视。
重视。
Hay que hacer esfuerzos más concretos y visibles para que la sociedad civil y las comunidades minoritarias participen en la adopción de decisiones económicas.
必须作出更多 具体和明显
具体和明显 努力,确保民间社会和少数族裔参与经济决策。
努力,确保民间社会和少数族裔参与经济决策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
 点;若发现问题,欢迎向我们指正。
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 , 可见
, 可见 :
: , 明显
, 明显 , 易觉察
, 易觉察 :
: 欺骗.
欺骗.  , 说得过去
, 说得过去 .
.  .
. )→ 可(被)看见
)→ 可(被)看见


 义
义
 ,有远见
,有远见
 ,意外
,意外


 义
义 电影摄影机
电影摄影机 率
率
 ,无形
,无形

 ,预知
,预知
 ,
, 

 , 鲜艳
, 鲜艳
 , 视觉
, 视觉 , 视线
, 视线 ;
; ;
; ;
; ;
; ;
; ,明显
,明显 ;
; ;
; ;
; ;
;Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
他们被蓄意流离失所,是当今冲突最明显、影响最严重 症状之一。
症状之一。
Deben convertirse en la manifestación visible y verosímil de la política de globalización.
它必须成为政治全球化 可见和可信
可见和可信 表现。
表现。
Las comunicaciones intercambiadas durante la charla serán visibles a los demás participantes en la subasta.
聊天过程中 所有通信记录可被拍卖所有参与方看到。
所有通信记录可被拍卖所有参与方看到。
Las bibliotecas sin paredes harán más visible la labor de los profesionales de la información.
无墙图书馆将使人们更易于看到信息专业人员 工作。
工作。
Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.
在大会地点,任何时候都必须将安全通行证佩戴在可见位置。
Son cuerpos visibles al microscopio .
那些是显微镜下可见物体。
Los resultados son visibles hoy en los desafíos que enfrenta el África al sur del Sáhara.
其结果今天可以在撒哈拉以南非洲面临 挑战中看到。
挑战中看到。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, actual, tangible y visible.
巴基斯坦打击恐怖 义
义 决心是明确、现实、实际而显见
决心是明确、现实、实际而显见 。
。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.
巴基斯坦对反恐运动 承诺是明确、现行、具体和可见
承诺是明确、现行、具体和可见 。
。
El número de ejecutivos pertenecientes a las minorías visibles se ha duplicado, pasando de 103 a 208.
管理人员中明显少数族裔 人数翻了一番还多,从103名增长到208名。
人数翻了一番还多,从103名增长到208名。
Italia aporta a la nave espacial Dawn un espectrómetro para cartografía en la región del infrarrojo visible.
意大利为“黎明发现”号太空船提供可见红外线(VIR)绘图分光仪。
El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.
中部地区住户增长较明显,而东南部则比较缓慢。
En el sector rural, las iniciativas de base comunitaria ponen en evidencia la habilitación visible de las mujeres.
在农村地区,基于社区 活动,是明显
活动,是明显 妇女自我实现
妇女自我实现 证明。
证明。
La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.
女生和男生 比例不等,在高等 教育中表现得尤为明显。
比例不等,在高等 教育中表现得尤为明显。
Hoy la reforma de las Naciones Unidas es sin dudas un tema muy visible en la opinión pública internacional.
毫无疑问,联合国改革是当今国际舆论 一个非常突出
一个非常突出 问题。
问题。
Hezbolá mantuvo una presencia visible cerca de la Línea Azul, con puestos de observación permanentes, puestos de control temporales y patrullas.
真 党在蓝线附近公开驻扎,设立了常设观察站、临时检查站和巡逻队。
党在蓝线附近公开驻扎,设立了常设观察站、临时检查站和巡逻队。
Para algunos elementos conservadores, la MINUGUA representaba la cara visible de un proceso de paz que consideraban lesivo para sus intereses.
对一些保守势力来说,联危核查团显然代表了他们认为损害了自己利益 和平进程。
和平进程。
En el período de posguerra, ha habido un visible incremento de la presencia de las mujeres en la vida social y pública.
战后时期,妇女对社会和公共生活 参与明显增多。
参与明显增多。
Si los países coordinaran esos incentivos en un marco coherente y visible, indicarían de manera muy clara a los donantes sus prioridades internacionales.
这些鼓励措施如果根据一个一致和显著 框架在各国之间得到协调,将向捐助者发出一个非常强有力
框架在各国之间得到协调,将向捐助者发出一个非常强有力 讯号,表明其在国际上得到
讯号,表明其在国际上得到 重视。
重视。
Hay que hacer esfuerzos más concretos y visibles para que la sociedad civil y las comunidades minoritarias participen en la adopción de decisiones económicas.
必须作出更多 具体和明显
具体和明显 努力,确保民间社会和少数族裔参与经济决策。
努力,确保民间社会和少数族裔参与经济决策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指
观点;若发现问题,欢迎向我们指 。
。
 得见
得见 , 可见
, 可见 :
: , 明显
, 明显 , 易觉察
, 易觉察 :
: 欺骗.
欺骗.  , 说得过去
, 说得过去 .
.  .
.
 )+ -ible(
)+ -ible( 容词后缀,表被动,可被……
容词后缀,表被动,可被…… )→ 可(被)
)→ 可(被) 见
见

 见;预感
见;预感 者
者
 ,有远见
,有远见

 ,意外
,意外
 电影摄影机
电影摄影机 率
率 , 视, 狃, 瞄
, 视, 狃, 瞄
 ,无
,无


 ,预知
,预知
 , 华丽
, 华丽 , 鲜艳
, 鲜艳
 , 视觉
, 视觉 , 视线
, 视线 ;
; 不见
不见 ;
;
 ;
; ;
;
 ;
; ,明显
,明显 ;
; ;
;

 ;
; ;
;Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
他们被蓄意流离失所,是当今冲突最明显、影响最严重 症状之一。
症状之一。
Deben convertirse en la manifestación visible y verosímil de la política de globalización.
它必须成为政治全球化 可见和可信
可见和可信 表现。
表现。
Las comunicaciones intercambiadas durante la charla serán visibles a los demás participantes en la subasta.
聊天过程中 所有通信
所有通信 录可被拍卖所有参与方
录可被拍卖所有参与方
 。
。
Las bibliotecas sin paredes harán más visible la labor de los profesionales de la información.
无墙图书馆将使人们更易于
 信息专业人员
信息专业人员 工作。
工作。
Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.
在大会地点,任何时候都必须将安全通行证佩戴在可见位置。
Son cuerpos visibles al microscopio .
那些是显微镜下可见物体。
Los resultados son visibles hoy en los desafíos que enfrenta el África al sur del Sáhara.
其结果今天可以在撒哈拉以南非洲面临 挑战中
挑战中
 。
。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, actual, tangible y visible.
巴基斯坦打击恐怖主义 决心是明确、现实、实际而显见
决心是明确、现实、实际而显见 。
。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.
巴基斯坦对反恐运动 承诺是明确、现行、具体和可见
承诺是明确、现行、具体和可见 。
。
El número de ejecutivos pertenecientes a las minorías visibles se ha duplicado, pasando de 103 a 208.
管理人员中明显少数族裔 人数翻了一番还多,从103名增长
人数翻了一番还多,从103名增长 208名。
208名。
Italia aporta a la nave espacial Dawn un espectrómetro para cartografía en la región del infrarrojo visible.
意大利为“黎明发现”号太空船提供可见红外线(VIR)绘图分光仪。
El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.
中部地区住户增长较明显,而东南部则比较缓慢。
En el sector rural, las iniciativas de base comunitaria ponen en evidencia la habilitación visible de las mujeres.
在农村地区,基于社区 活动,是明显
活动,是明显 妇女自我实现
妇女自我实现 证明。
证明。
La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.
女生和男生 比例不等,在高等 教育中表现得尤为明显。
比例不等,在高等 教育中表现得尤为明显。
Hoy la reforma de las Naciones Unidas es sin dudas un tema muy visible en la opinión pública internacional.
毫无疑问,联合国改革是当今国际舆论 一个非常突出
一个非常突出 问题。
问题。
Hezbolá mantuvo una presencia visible cerca de la Línea Azul, con puestos de observación permanentes, puestos de control temporales y patrullas.
真主党在蓝线附近公开驻扎,设立了常设观察站、临时检查站和巡逻队。
Para algunos elementos conservadores, la MINUGUA representaba la cara visible de un proceso de paz que consideraban lesivo para sus intereses.
对一些保守势力来说,联危核查团显然代表了他们认为损害了自己利益 和平进程。
和平进程。
En el período de posguerra, ha habido un visible incremento de la presencia de las mujeres en la vida social y pública.
战后时期,妇女对社会和公共生活 参与明显增多。
参与明显增多。
Si los países coordinaran esos incentivos en un marco coherente y visible, indicarían de manera muy clara a los donantes sus prioridades internacionales.
这些鼓励措施如果根据一个一致和显著 框架在各国之间得
框架在各国之间得 协调,将向捐助者发出一个非常强有力
协调,将向捐助者发出一个非常强有力 讯号,表明其在国际上得
讯号,表明其在国际上得
 重视。
重视。
Hay que hacer esfuerzos más concretos y visibles para que la sociedad civil y las comunidades minoritarias participen en la adopción de decisiones económicas.
必须作出更多 具体和明显
具体和明显 努力,确保民间社会和少数族裔参与经济决策。
努力,确保民间社会和少数族裔参与经济决策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表 内容亦不代表本软件
内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 播送;
播送;
 播送
播送
 观众
观众 的,有远见的
的,有远见的 镜
镜
 接收机,
接收机,
 机
机


 机
机
 ,
, 频
频 频游戏
频游戏 ,浏览
,浏览 率
率
 播送;
播送;



 ,
,  觉
觉
 ,
,  觉, 看,
觉, 看,  , 狃, 瞄
, 狃, 瞄 听的
听的


 的,
的,  觉的,
觉的,  线
线Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
他们被蓄意流离失所,是当今冲突最明显、 响最严重的症状之一。
响最严重的症状之一。
Deben convertirse en la manifestación visible y verosímil de la política de globalización.
它必须成为政治全球化的可见和可信的表现。
Las comunicaciones intercambiadas durante la charla serán visibles a los demás participantes en la subasta.
聊天过程中的所有通信记录可被拍卖所有参与方看到。
Las bibliotecas sin paredes harán más visible la labor de los profesionales de la información.
无墙图书馆将使人们更易于看到信息专业人员的工作。
Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.
在大会地点,任何时候都必须将安全通行证佩戴在可见位置。
Son cuerpos visibles al microscopio .
那些是显微镜下可见物体。
Los resultados son visibles hoy en los desafíos que enfrenta el África al sur del Sáhara.
其结果今天可以在撒哈拉以南非洲面临的挑战中看到。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, actual, tangible y visible.
巴基斯坦打击恐怖主义的决心是明确、现实、实际而显见的。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.
巴基斯坦对反恐运动的承诺是明确、现行、具体和可见的。
El número de ejecutivos pertenecientes a las minorías visibles se ha duplicado, pasando de 103 a 208.
管理人员中明显少数族裔的人数翻了一番还多,从103名增长到208名。
Italia aporta a la nave espacial Dawn un espectrómetro para cartografía en la región del infrarrojo visible.
意大利为“黎明发现”号太空船提供可见红外线(VIR)绘图分光仪。
El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.
中部地区住户增长较明显,而东南部则比较缓慢。
En el sector rural, las iniciativas de base comunitaria ponen en evidencia la habilitación visible de las mujeres.
在农村地区,基于社区的活动,是明显的妇女自我实现的证明。
La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.
女生和男生的比例不等,在高等 教育中表现得尤为明显。
Hoy la reforma de las Naciones Unidas es sin dudas un tema muy visible en la opinión pública internacional.
毫无疑问,联合国改革是当今国际舆论的一个非常突出的问题。
Hezbolá mantuvo una presencia visible cerca de la Línea Azul, con puestos de observación permanentes, puestos de control temporales y patrullas.
真主党在蓝线附近公开驻扎,设立了常设观察站、临时检查站和巡逻队。
Para algunos elementos conservadores, la MINUGUA representaba la cara visible de un proceso de paz que consideraban lesivo para sus intereses.
对一些保守势 来说,联危核查团显然代表了他们认为损害了自己利益的和平进程。
来说,联危核查团显然代表了他们认为损害了自己利益的和平进程。
En el período de posguerra, ha habido un visible incremento de la presencia de las mujeres en la vida social y pública.
战后时期,妇女对社会和公共生活的参与明显增多。
Si los países coordinaran esos incentivos en un marco coherente y visible, indicarían de manera muy clara a los donantes sus prioridades internacionales.
这些鼓励措施如果根据一个一致和显著的框架在各国之间得到协调,将向捐助者发出一个非常强有 的讯号,表明其在国际上得到的重
的讯号,表明其在国际上得到的重 。
。
Hay que hacer esfuerzos más concretos y visibles para que la sociedad civil y las comunidades minoritarias participen en la adopción de decisiones económicas.
必须作出更多的具体和明显的努 ,确保民间社会和少数族裔参与经济决策。
,确保民间社会和少数族裔参与经济决策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 , 可见
, 可见 :
: , 明显
, 明显 , 易觉察
, 易觉察 :
: 欺骗.
欺骗.  , 说得过去
, 说得过去 .
.  .
.
 )→ 可(被)看见
)→ 可(被)看见

 ;面试
;面试 播送;电
播送;电 播送
播送

 者
者
 观众
观众 ,有远见
,有远见
 ,意外
,意外
 镜
镜 接收机,电
接收机,电 机
机 电影摄影机
电影摄影机 ,
, 频
频 频游戏
频游戏 ,浏览
,浏览

 率
率 播送;电
播送;电
 力,
力,  觉
觉 力,
力,  觉, 看,
觉, 看,  , 狃, 瞄
, 狃, 瞄 听
听
 ,无形
,无形

 ,预知
,预知

 , 华丽
, 华丽 , 鲜
, 鲜

 力
力 ,
,  觉
觉 ,
,  线
线 ;
; ;
; ;
; ;
; ;
; ,明显
,明显 ;
; ;
; ;
; ;
;Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
他们被蓄意流离失所,是当今冲突最明显、影响最严重 症状之一。
症状之一。
Deben convertirse en la manifestación visible y verosímil de la política de globalización.
它必须成为政治全球化 可见和可信
可见和可信 表现。
表现。
Las comunicaciones intercambiadas durante la charla serán visibles a los demás participantes en la subasta.
聊天过程中 所有通信
所有通信 录可被拍卖所有参与方看到。
录可被拍卖所有参与方看到。
Las bibliotecas sin paredes harán más visible la labor de los profesionales de la información.
无墙图书馆将使人们更易于看到信息专业人员 工作。
工作。
Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.
在大会地点,任何时候都必须将安全通行证佩戴在可见位置。
Son cuerpos visibles al microscopio .
那些是显微镜下可见物体。
Los resultados son visibles hoy en los desafíos que enfrenta el África al sur del Sáhara.
其结果今天可以在撒哈拉以南非洲面临 挑战中看到。
挑战中看到。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, actual, tangible y visible.
巴基斯坦打击恐怖主义 决心是明确、现实、实际而显见
决心是明确、现实、实际而显见 。
。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.
巴基斯坦对反恐运动 承诺是明确、现行、具体和可见
承诺是明确、现行、具体和可见 。
。
El número de ejecutivos pertenecientes a las minorías visibles se ha duplicado, pasando de 103 a 208.
管理人员中明显少数族裔 人数翻了一番还多,从103名增长到208名。
人数翻了一番还多,从103名增长到208名。
Italia aporta a la nave espacial Dawn un espectrómetro para cartografía en la región del infrarrojo visible.
意大利为“黎明发现”号太空船提供可见红外线(VIR)绘图分光仪。
El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.
中部地区住户增长较明显,而东南部则比较缓慢。
En el sector rural, las iniciativas de base comunitaria ponen en evidencia la habilitación visible de las mujeres.
在农村地区,基于社区 活动,是明显
活动,是明显 妇女自我实现
妇女自我实现 证明。
证明。
La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.
女生和男生 比例不等,在高等 教育中表现得尤为明显。
比例不等,在高等 教育中表现得尤为明显。
Hoy la reforma de las Naciones Unidas es sin dudas un tema muy visible en la opinión pública internacional.
毫无疑问,联合国改革是当今国际舆论 一个非常突出
一个非常突出 问题。
问题。
Hezbolá mantuvo una presencia visible cerca de la Línea Azul, con puestos de observación permanentes, puestos de control temporales y patrullas.
真主党在蓝线附近公开驻扎,设立了常设观察站、临时检查站和巡逻队。
Para algunos elementos conservadores, la MINUGUA representaba la cara visible de un proceso de paz que consideraban lesivo para sus intereses.
对一些保守势力来说,联危核查团显然代表了他们认为损害了自己利益 和平进程。
和平进程。
En el período de posguerra, ha habido un visible incremento de la presencia de las mujeres en la vida social y pública.
战后时期,妇女对社会和公共生活 参与明显增多。
参与明显增多。
Si los países coordinaran esos incentivos en un marco coherente y visible, indicarían de manera muy clara a los donantes sus prioridades internacionales.
这些鼓励措施如果根据一个一致和显著 框架在各国之间得到协调,将向捐助者发出一个非常强有力
框架在各国之间得到协调,将向捐助者发出一个非常强有力 讯号,表明其在国际上得到
讯号,表明其在国际上得到 重
重 。
。
Hay que hacer esfuerzos más concretos y visibles para que la sociedad civil y las comunidades minoritarias participen en la adopción de decisiones económicas.
必须作出更多 具体和明显
具体和明显 努力,确保民间社会和少数族裔参与经济决策。
努力,确保民间社会和少数族裔参与经济决策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ,
,  见
见 :
: 见物体.
见物体.  ,
,  显
显 , 易觉察
, 易觉察 :
: 显
显 欺骗.
欺骗.  , 说得过去
, 说得过去 .
.  .
.
 ,
,
 ……
…… )→
)→  (
( )看见
)看见

 ,有远见
,有远见
 ,意外
,意外
 电影摄影机
电影摄影机 率
率 见性;能见度
见性;能见度 显地
显地
 见
见 ,无形
,无形
 预见
预见
 ,预知
,预知
 , 华丽
, 华丽 , 鲜艳
, 鲜艳
 , 视觉
, 视觉 , 视线
, 视线 领取
领取 ;
; ;
; 以触摸得到
以触摸得到 ;
; 触摸
触摸 ;
; ;
; 置
置
 ,
, 显
显 ;
; ;
; 达到
达到 ;
; 估价
估价 ;
; 见性;
见性;Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
他们 蓄意流离失所,是当今冲突最
蓄意流离失所,是当今冲突最 显、影响最严重
显、影响最严重 症状之一。
症状之一。
Deben convertirse en la manifestación visible y verosímil de la política de globalización.
它必须成为政治全球化
 见和
见和 信
信 表现。
表现。
Las comunicaciones intercambiadas durante la charla serán visibles a los demás participantes en la subasta.
聊天过程中 所有通信记录
所有通信记录
 拍卖所有参与方看到。
拍卖所有参与方看到。
Las bibliotecas sin paredes harán más visible la labor de los profesionales de la información.
无墙图书馆将使人们更易于看到信息专业人员 工作。
工作。
Los pases deberán llevarse en lugar visible en todo momento en el recinto del Congreso.
在大会地点,任何时候都必须将安全通行证佩戴在 见位置。
见位置。
Son cuerpos visibles al microscopio .
那些是显微镜下 见物体。
见物体。
Los resultados son visibles hoy en los desafíos que enfrenta el África al sur del Sáhara.
其结果今天 以在撒哈拉以南非洲面临
以在撒哈拉以南非洲面临 挑战中看到。
挑战中看到。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, actual, tangible y visible.
巴基斯坦打击恐怖主义 决心是
决心是 确、现实、实际而显见
确、现实、实际而显见 。
。
El compromiso del Pakistán con la campaña contra el terrorismo es claro, presente, tangible y visible.
巴基斯坦对反恐运
 承诺是
承诺是 确、现行、具体和
确、现行、具体和 见
见 。
。
El número de ejecutivos pertenecientes a las minorías visibles se ha duplicado, pasando de 103 a 208.
管理人员中 显少数族裔
显少数族裔 人数翻了一番还多,从103名增长到208名。
人数翻了一番还多,从103名增长到208名。
Italia aporta a la nave espacial Dawn un espectrómetro para cartografía en la región del infrarrojo visible.
意大利为“黎 发现”号太空船提供
发现”号太空船提供 见红外线(VIR)绘图分光仪。
见红外线(VIR)绘图分光仪。
El crecimiento ha sido más visible en la región centro y menos marcado hacia regiones del sureste.
中部地区住户增长较 显,而东南部则比较缓慢。
显,而东南部则比较缓慢。
En el sector rural, las iniciativas de base comunitaria ponen en evidencia la habilitación visible de las mujeres.
在农村地区,基于社区 活
活 ,是
,是 显
显 妇女自我实现
妇女自我实现 证
证 。
。
La desigual representación de las mujeres y los varones es especialmente visible en los niveles superiores de la educación.
女生和男生 比例不等,在高等 教育中表现得尤为
比例不等,在高等 教育中表现得尤为 显。
显。
Hoy la reforma de las Naciones Unidas es sin dudas un tema muy visible en la opinión pública internacional.
毫无 问,联合国改革是当今国际舆论
问,联合国改革是当今国际舆论 一个非常突出
一个非常突出 问题。
问题。
Hezbolá mantuvo una presencia visible cerca de la Línea Azul, con puestos de observación permanentes, puestos de control temporales y patrullas.
真主党在蓝线附近公开驻扎,设立了常设观察站、临时检查站和巡逻队。
Para algunos elementos conservadores, la MINUGUA representaba la cara visible de un proceso de paz que consideraban lesivo para sus intereses.
对一些保守势力来说,联危核查团显然代表了他们认为损害了自己利益 和平进程。
和平进程。
En el período de posguerra, ha habido un visible incremento de la presencia de las mujeres en la vida social y pública.
战后时期,妇女对社会和公共生活 参与
参与 显增多。
显增多。
Si los países coordinaran esos incentivos en un marco coherente y visible, indicarían de manera muy clara a los donantes sus prioridades internacionales.
这些鼓励措施如果根据一个一致和显著 框架在各国之间得到协调,将向捐助者发出一个非常强有力
框架在各国之间得到协调,将向捐助者发出一个非常强有力 讯号,表
讯号,表 其在国际上得到
其在国际上得到 重视。
重视。
Hay que hacer esfuerzos más concretos y visibles para que la sociedad civil y las comunidades minoritarias participen en la adopción de decisiones económicas.
必须作出更多 具体和
具体和 显
显 努力,确保民间社会和少数族裔参与经济决策。
努力,确保民间社会和少数族裔参与经济决策。
声 :以上例句、词性分类均由互联网资源自
:以上例句、词性分类均由互联网资源自 生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。