El desafío que enfrentamos en Sri Lanka no es singular.
并非唯我们斯里兰卡面临这样
挑战。
El desafío que enfrentamos en Sri Lanka no es singular.
并非唯我们斯里兰卡面临这样
挑战。
Los gobiernos, tanto singular como colectivamente, deben prevenir y luchar contra los actos terroristas.
各国政府应在本国并联合其他国家防止和打击恐怖行径。
Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.
其中每一个都构成本身挑战。
Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.
在这方面,身体语言是关键性。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
挪威是一个航天国。
Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.
为开发COPRA而作出努力是机构间协作
一个典型范例。
Según el caso, otorga un permiso de importación singular o múltiple.
根据具体情况可以颁发一次或多次进入许可证。
Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.
在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透明方式进行。
Hay dos números: el singular y el plural.
有两个,即:单
和复
。
Esta es una oportunidad singular e histórica de promover el cambio; no la desaprovechemos.
这是促进变革难得和历史性机会。 让我们不要错失这一机会。
El primer paso es la definición de una propuesta de venta singular para un destino.
第一步需要确定有
销售建议。
Se abordaron los singulares retos de las pequeñas naciones insulares en desarrollo y sin litoral.
处理了内陆和小岛屿发展中国家挑战。
Tiene dotes singulares de física.
他有一无二
物理天赋。
Entre otros elementos informativos singulares del sitio figuran cuadros y gráficos sobre las finanzas de las Naciones Unidas.
论坛网站上除了其他有色
资料外,还上载很多关于联合国财务
图表。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁美洲,安第斯开发公司是一个南南合作成功范例。
La aprobación de la Declaración del Milenio nos brindó la singular oportunidad de revigorizar nuestros intentos.
《千年宣言》通过给了我们一次振作精神、继续努力
机会。
Debemos aprovechar esta singular oportunidad que nos ha brindado para hacer reformas decisivas en las Naciones Unidas.
我们必须抓住他给我们机会,通过划时代
联合国改革措施。
Estamos convencidos de que la perspectiva singular del Pacífico debe incorporarse y quedar reflejada en este proceso.
我们认为,必须把太平洋角度纳入和体现在这一进程中。
Indonesia y Timor-Leste han optado por buscar la verdad y promover la amistad como mecanismo nuevo y singular.
印度尼西亚和东帝汶选择设法查明真相和促进友谊,以此作为一种新机制。
Los avances en la tecnología de la información nos ofrecen una oportunidad singular para fomentar la diversidad a escala mundial.
信息技术突破为我们提供了一个在全球促进多样性
机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El desafío que enfrentamos en Sri Lanka no es singular.
并非唯独我们斯里兰卡面临这样的挑战。
Los gobiernos, tanto singular como colectivamente, deben prevenir y luchar contra los actos terroristas.
各国政府应在本国并联合其他国家防止和打击恐怖行径。
Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.
其中每一个都构成本身的独特挑战。
Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.
在这方面,身体语言是关键性的。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
挪威是一个独特的航天国。
Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.
为开发COPRA而作出的努力是机构间协作的一个典型范例。
Según el caso, otorga un permiso de importación singular o múltiple.
根据具体情况可颁发一次或多次进入许可证。
Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.
在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须透明的方式进行。
Hay dos números: el singular y el plural.
数有两个,即:单数和复数。
Esta es una oportunidad singular e histórica de promover el cambio; no la desaprovechemos.
这是促进变革的难得和历史性机会。 让我们要错失这一机会。
El primer paso es la definición de una propuesta de venta singular para un destino.
第一步需要确定独有的销售建议。
Se abordaron los singulares retos de las pequeñas naciones insulares en desarrollo y sin litoral.
处理了内陆和小岛屿发展中国家的独特挑战。
Tiene dotes singulares de física.
他有独一无二的物理天赋。
Entre otros elementos informativos singulares del sitio figuran cuadros y gráficos sobre las finanzas de las Naciones Unidas.
论坛网站上除了其他有特色的料外,还上载很多关于联合国财务的图表。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁美洲,安第斯开发公司是一个独特的南南合作成功范例。
La aprobación de la Declaración del Milenio nos brindó la singular oportunidad de revigorizar nuestros intentos.
《千年宣言》的通过给了我们一次振作精神、继续努力的独特机会。
Debemos aprovechar esta singular oportunidad que nos ha brindado para hacer reformas decisivas en las Naciones Unidas.
我们必须抓住他给我们的独特机会,通过划时代的联合国改革措施。
Estamos convencidos de que la perspectiva singular del Pacífico debe incorporarse y quedar reflejada en este proceso.
我们认为,必须把独特的太洋角度纳入和体现在这一进程中。
Indonesia y Timor-Leste han optado por buscar la verdad y promover la amistad como mecanismo nuevo y singular.
印度尼西亚和东帝汶选择设法查明真相和促进友谊,此作为一种新的独特机制。
Los avances en la tecnología de la información nos ofrecen una oportunidad singular para fomentar la diversidad a escala mundial.
信息技术的突破为我们提供了一个在全球促进多样性的独特机会。
声明:上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El desafío que enfrentamos en Sri Lanka no es singular.
并非唯独我们斯里兰卡面临这样挑战。
Los gobiernos, tanto singular como colectivamente, deben prevenir y luchar contra los actos terroristas.
各国政府应在国并联合其他国家防止和打击恐怖行径。
Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.
其中每一个都构成独特挑战。
Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.
在这方面,体语言是关键性
。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
挪威是一个独特航天国。
Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.
为开发COPRA而作出努力是机构间协作
一个典型范例。
Según el caso, otorga un permiso de importación singular o múltiple.
根据具体情况可以颁发一次或多次进入许可证。
Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.
在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透明方式进行。
Hay dos números: el singular y el plural.
数有两个,即:单数和复数。
Esta es una oportunidad singular e histórica de promover el cambio; no la desaprovechemos.
这是促进变革难得和历史性机会。 让我们不要错失这一机会。
El primer paso es la definición de una propuesta de venta singular para un destino.
第一步需要确定独有销售建议。
Se abordaron los singulares retos de las pequeñas naciones insulares en desarrollo y sin litoral.
处理了内陆和小岛屿发展中国家独特挑战。
Tiene dotes singulares de física.
他有独一无二物理天赋。
Entre otros elementos informativos singulares del sitio figuran cuadros y gráficos sobre las finanzas de las Naciones Unidas.
论坛网站上除了其他有特色资料外,还上载很多关于联合国财务
图表。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁美洲,安第斯开发公司是一个独特南南合作成功范例。
La aprobación de la Declaración del Milenio nos brindó la singular oportunidad de revigorizar nuestros intentos.
《千年宣言》通过给了我们一次振作精神、继续努力
独特机会。
Debemos aprovechar esta singular oportunidad que nos ha brindado para hacer reformas decisivas en las Naciones Unidas.
我们必须抓住他给我们独特机会,通过划时代
联合国改革措施。
Estamos convencidos de que la perspectiva singular del Pacífico debe incorporarse y quedar reflejada en este proceso.
我们认为,必须把独特太平洋角度纳入和体现在这一进程中。
Indonesia y Timor-Leste han optado por buscar la verdad y promover la amistad como mecanismo nuevo y singular.
印度尼西亚和东帝汶选择设法查明真相和促进友谊,以此作为一种新独特机制。
Los avances en la tecnología de la información nos ofrecen una oportunidad singular para fomentar la diversidad a escala mundial.
信息技术突破为我们提供了一个在全球促进多样性
独特机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El desafío que enfrentamos en Sri Lanka no es singular.
并非唯独里兰卡面临这样的挑战。
Los gobiernos, tanto singular como colectivamente, deben prevenir y luchar contra los actos terroristas.
各国政府应在本国并联合其他国家防止和打击恐怖行径。
Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.
其中每一个都构成本身的独特挑战。
Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.
在这方面,身体语言是关键性的。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
挪威是一个独特的航天国。
Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.
为开发COPRA而作出的努力是机构间协作的一个典型范例。
Según el caso, otorga un permiso de importación singular o múltiple.
根据体情况可以颁发一次或多次进入许可证。
Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.
在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透明的方式进行。
Hay dos números: el singular y el plural.
数有两个,即:单数和复数。
Esta es una oportunidad singular e histórica de promover el cambio; no la desaprovechemos.
这是促进变革的难得和历史性机会。 让不要错失这一机会。
El primer paso es la definición de una propuesta de venta singular para un destino.
第一步需要确定独有的销售建议。
Se abordaron los singulares retos de las pequeñas naciones insulares en desarrollo y sin litoral.
处理了内陆和小岛屿发展中国家的独特挑战。
Tiene dotes singulares de física.
他有独一无二的物理天赋。
Entre otros elementos informativos singulares del sitio figuran cuadros y gráficos sobre las finanzas de las Naciones Unidas.
论坛网站上除了其他有特色的资料外,还上载很多关于联合国财务的图表。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁美洲,安第开发公司是一个独特的南南合作成功范例。
La aprobación de la Declaración del Milenio nos brindó la singular oportunidad de revigorizar nuestros intentos.
《千年宣言》的通过给了一次振作精神、继续努力的独特机会。
Debemos aprovechar esta singular oportunidad que nos ha brindado para hacer reformas decisivas en las Naciones Unidas.
必须抓住他给
的独特机会,通过划时代的联合国改革措施。
Estamos convencidos de que la perspectiva singular del Pacífico debe incorporarse y quedar reflejada en este proceso.
认为,必须把独特的太平洋角度纳入和体现在这一进程中。
Indonesia y Timor-Leste han optado por buscar la verdad y promover la amistad como mecanismo nuevo y singular.
印度尼西亚和东帝汶选择设法查明真相和促进友谊,以此作为一种新的独特机制。
Los avances en la tecnología de la información nos ofrecen una oportunidad singular para fomentar la diversidad a escala mundial.
信息技术的突破为提供了一个在全球促进多样性的独特机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
El desafío que enfrentamos en Sri Lanka no es singular.
并非唯独我们斯里兰卡面临这样的挑战。
Los gobiernos, tanto singular como colectivamente, deben prevenir y luchar contra los actos terroristas.
各政府应在本
并联合其他
家防止和打击恐怖行径。
Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.
其中每一个都构成本身的独挑战。
Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.
在这方面,身体语言是关键性的。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
挪威是一个独的
。
Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.
为开发COPRA而作出的努力是机构间协作的一个典型范例。
Según el caso, otorga un permiso de importación singular o múltiple.
根据体情况可以颁发一次或多次进入许可证。
Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.
在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透明的方式进行。
Hay dos números: el singular y el plural.
数有两个,即:单数和复数。
Esta es una oportunidad singular e histórica de promover el cambio; no la desaprovechemos.
这是促进变革的难得和历史性机会。 让我们不要错失这一机会。
El primer paso es la definición de una propuesta de venta singular para un destino.
第一步需要确定独有的销售建议。
Se abordaron los singulares retos de las pequeñas naciones insulares en desarrollo y sin litoral.
处理了内陆和小岛屿发展中家的独
挑战。
Tiene dotes singulares de física.
他有独一无二的物理赋。
Entre otros elementos informativos singulares del sitio figuran cuadros y gráficos sobre las finanzas de las Naciones Unidas.
论坛网站上除了其他有色的资料外,还上载很多关于联合
财务的图表。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁美洲,安第斯开发公司是一个独的南南合作成功范例。
La aprobación de la Declaración del Milenio nos brindó la singular oportunidad de revigorizar nuestros intentos.
《千年宣言》的通过给了我们一次振作精神、继续努力的独机会。
Debemos aprovechar esta singular oportunidad que nos ha brindado para hacer reformas decisivas en las Naciones Unidas.
我们必须抓住他给我们的独机会,通过划时代的联合
改革措施。
Estamos convencidos de que la perspectiva singular del Pacífico debe incorporarse y quedar reflejada en este proceso.
我们认为,必须把独的太平洋角度纳入和体现在这一进程中。
Indonesia y Timor-Leste han optado por buscar la verdad y promover la amistad como mecanismo nuevo y singular.
印度尼西亚和东帝汶选择设法查明真相和促进友谊,以此作为一种新的独机制。
Los avances en la tecnología de la información nos ofrecen una oportunidad singular para fomentar la diversidad a escala mundial.
信息技术的突破为我们提供了一个在全球促进多样性的独机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El desafío que enfrentamos en Sri Lanka no es singular.
非唯独我们斯里兰卡面临这样的挑战。
Los gobiernos, tanto singular como colectivamente, deben prevenir y luchar contra los actos terroristas.
各政府应在
联合其他
家防止和打击恐怖行径。
Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.
其中每一个都构成身的独特挑战。
Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.
在这方面,身体语言是关键性的。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
挪威是一个独特的航天。
Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.
为开发COPRA而作出的努力是机构间协作的一个典型范例。
Según el caso, otorga un permiso de importación singular o múltiple.
根据具体情况可以颁发一次或多次进入许可证。
Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.
在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透明的方式进行。
Hay dos números: el singular y el plural.
有两个,即:
和复
。
Esta es una oportunidad singular e histórica de promover el cambio; no la desaprovechemos.
这是促进变革的难得和历史性机会。 让我们不要错失这一机会。
El primer paso es la definición de una propuesta de venta singular para un destino.
第一步需要确定独有的销售建议。
Se abordaron los singulares retos de las pequeñas naciones insulares en desarrollo y sin litoral.
处理了内陆和小岛屿发展中家的独特挑战。
Tiene dotes singulares de física.
他有独一无二的物理天赋。
Entre otros elementos informativos singulares del sitio figuran cuadros y gráficos sobre las finanzas de las Naciones Unidas.
论坛网站上除了其他有特色的资料外,还上载很多关于联合财务的图表。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁美洲,安第斯开发公司是一个独特的南南合作成功范例。
La aprobación de la Declaración del Milenio nos brindó la singular oportunidad de revigorizar nuestros intentos.
《千年宣言》的通过给了我们一次振作精神、继续努力的独特机会。
Debemos aprovechar esta singular oportunidad que nos ha brindado para hacer reformas decisivas en las Naciones Unidas.
我们必须抓住他给我们的独特机会,通过划时代的联合改革措施。
Estamos convencidos de que la perspectiva singular del Pacífico debe incorporarse y quedar reflejada en este proceso.
我们认为,必须把独特的太平洋角度纳入和体现在这一进程中。
Indonesia y Timor-Leste han optado por buscar la verdad y promover la amistad como mecanismo nuevo y singular.
印度尼西亚和东帝汶选择设法查明真相和促进友谊,以此作为一种新的独特机制。
Los avances en la tecnología de la información nos ofrecen una oportunidad singular para fomentar la diversidad a escala mundial.
信息技术的突破为我们提供了一个在全球促进多样性的独特机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El desafío que enfrentamos en Sri Lanka no es singular.
并非唯我们斯里兰卡面临这样的挑战。
Los gobiernos, tanto singular como colectivamente, deben prevenir y luchar contra los actos terroristas.
各国政府应在国并联合其他国家防止和打击恐怖行径。
Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.
其中每一个都成
身的
挑战。
Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.
在这方面,身体语言关键性的。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
挪威一个
的航天国。
Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.
为开发COPRA而作出的努力间协作的一个典型范例。
Según el caso, otorga un permiso de importación singular o múltiple.
根据具体情况可以颁发一次或多次进入许可证。
Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.
在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透明的方式进行。
Hay dos números: el singular y el plural.
数有两个,即:单数和复数。
Esta es una oportunidad singular e histórica de promover el cambio; no la desaprovechemos.
这促进变革的难得和历史性
会。 让我们不要错失这一
会。
El primer paso es la definición de una propuesta de venta singular para un destino.
第一步需要确定有的销售建议。
Se abordaron los singulares retos de las pequeñas naciones insulares en desarrollo y sin litoral.
处理了内陆和小岛屿发展中国家的挑战。
Tiene dotes singulares de física.
他有一无二的物理天赋。
Entre otros elementos informativos singulares del sitio figuran cuadros y gráficos sobre las finanzas de las Naciones Unidas.
论坛网站上除了其他有色的资料外,还上载很多关于联合国财务的图表。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁美洲,安第斯开发公司一个
的南南合作成功范例。
La aprobación de la Declaración del Milenio nos brindó la singular oportunidad de revigorizar nuestros intentos.
《千年宣言》的通过给了我们一次振作精神、继续努力的会。
Debemos aprovechar esta singular oportunidad que nos ha brindado para hacer reformas decisivas en las Naciones Unidas.
我们必须抓住他给我们的会,通过划时代的联合国改革措施。
Estamos convencidos de que la perspectiva singular del Pacífico debe incorporarse y quedar reflejada en este proceso.
我们认为,必须把的太平洋角度纳入和体现在这一进程中。
Indonesia y Timor-Leste han optado por buscar la verdad y promover la amistad como mecanismo nuevo y singular.
印度尼西亚和东帝汶选择设法查明真相和促进友谊,以此作为一种新的制。
Los avances en la tecnología de la información nos ofrecen una oportunidad singular para fomentar la diversidad a escala mundial.
信息技术的突破为我们提供了一个在全球促进多样性的会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El desafío que enfrentamos en Sri Lanka no es singular.
并非唯独我们斯里兰卡面临这样的挑战。
Los gobiernos, tanto singular como colectivamente, deben prevenir y luchar contra los actos terroristas.
各国政府应在本国并联合其他国家防止和打击恐怖行径。
Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.
其中每一个都构成本身的独特挑战。
Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.
在这方面,身体语言是关键性的。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
挪威是一个独特的航天国。
Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.
为开发COPRA而作出的努力是机构间协作的一个典型范例。
Según el caso, otorga un permiso de importación singular o múltiple.
体情况可以颁发一次或多次进入许可证。
Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.
在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透明的方式进行。
Hay dos números: el singular y el plural.
数有两个,即:单数和复数。
Esta es una oportunidad singular e histórica de promover el cambio; no la desaprovechemos.
这是促进变革的难得和历史性机会。 让我们不要错失这一机会。
El primer paso es la definición de una propuesta de venta singular para un destino.
第一步需要确定独有的销售建议。
Se abordaron los singulares retos de las pequeñas naciones insulares en desarrollo y sin litoral.
处理了内陆和小岛屿发展中国家的独特挑战。
Tiene dotes singulares de física.
他有独一无二的物理天赋。
Entre otros elementos informativos singulares del sitio figuran cuadros y gráficos sobre las finanzas de las Naciones Unidas.
论坛网站上除了其他有特色的资料外,还上载很多关于联合国财务的图表。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁美洲,安第斯开发公司是一个独特的南南合作成功范例。
La aprobación de la Declaración del Milenio nos brindó la singular oportunidad de revigorizar nuestros intentos.
《千年宣言》的通过给了我们一次振作精神、继续努力的独特机会。
Debemos aprovechar esta singular oportunidad que nos ha brindado para hacer reformas decisivas en las Naciones Unidas.
我们必须抓住他给我们的独特机会,通过划时代的联合国改革措施。
Estamos convencidos de que la perspectiva singular del Pacífico debe incorporarse y quedar reflejada en este proceso.
我们认为,必须把独特的太平洋角度纳入和体现在这一进程中。
Indonesia y Timor-Leste han optado por buscar la verdad y promover la amistad como mecanismo nuevo y singular.
印度尼西亚和东帝汶选择设法查明真相和促进友谊,以此作为一种新的独特机制。
Los avances en la tecnología de la información nos ofrecen una oportunidad singular para fomentar la diversidad a escala mundial.
信息技术的突破为我们提供了一个在全球促进多样性的独特机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El desafío que enfrentamos en Sri Lanka no es singular.
并非唯独我们斯里兰卡面临这样挑战。
Los gobiernos, tanto singular como colectivamente, deben prevenir y luchar contra los actos terroristas.
各国政府应在本国并联合其他国家防止和打击恐怖行径。
Cada uno plantea sus propios desafíos singulares.
其中每一个都构成本身独特挑战。
Y en esta dimensión, los gestos son de singular importancia.
在这方面,身体语言是关键性。
Noruega es singular entre los países que realizan actividades espaciales.
挪威是一个独特航天国。
Su desarrollo ha sido un ejemplo singular de cooperación interinstitucional.
为开发COPRA而作出努力是机构间协作
一个典型范例。
Según el caso, otorga un permiso de importación singular o múltiple.
根据具体情况可以颁发一次或多次入许可证。
Dicha fuerza debe ser reclutada y entrenada con transparencia y singular cuidado.
在招聘和培训这样一支部队时必须极为小心,还必须以透明方式
行。
Hay dos números: el singular y el plural.
数有两个,即:单数和复数。
Esta es una oportunidad singular e histórica de promover el cambio; no la desaprovechemos.
这是促变革
难得和历史性机会。 让我们不要错失这一机会。
El primer paso es la definición de una propuesta de venta singular para un destino.
第一步需要确定独有销售建议。
Se abordaron los singulares retos de las pequeñas naciones insulares en desarrollo y sin litoral.
处理了内陆和小岛屿发展中国家独特挑战。
Tiene dotes singulares de física.
他有独一无二物理天赋。
Entre otros elementos informativos singulares del sitio figuran cuadros y gráficos sobre las finanzas de las Naciones Unidas.
论坛网站上除了其他有特色资料外,还上载很多关于联合国财务
图表。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁美洲,安第斯开发公司是一个独特南南合作成功范例。
La aprobación de la Declaración del Milenio nos brindó la singular oportunidad de revigorizar nuestros intentos.
《千年宣言》通过给了我们一次振作精神、继续努力
独特机会。
Debemos aprovechar esta singular oportunidad que nos ha brindado para hacer reformas decisivas en las Naciones Unidas.
我们必须抓住他给我们独特机会,通过划时代
联合国改革措施。
Estamos convencidos de que la perspectiva singular del Pacífico debe incorporarse y quedar reflejada en este proceso.
我们认为,必须把独特太平洋角度纳入和体现在这一
程中。
Indonesia y Timor-Leste han optado por buscar la verdad y promover la amistad como mecanismo nuevo y singular.
印度尼西亚和东帝汶选择设法查明真相和促友谊,以此作为一种新
独特机制。
Los avances en la tecnología de la información nos ofrecen una oportunidad singular para fomentar la diversidad a escala mundial.
信息技术突破为我们提供了一个在全球促
多样性
独特机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。