西语助手
  • 关闭
f.

1.焦躁,心绪不宁,不安,忧虑.
2.动乱,动荡.
3.pl. «tener» 志向,雄心,野心:

Es una persona de ~ es. 他是个有志向的人.
西 语 助 手
助记
inquieto, ta(adj. 焦躁的;不安的)+ -ud(名词后缀,表性质、状态等)
词根
quiet- 静
派生

近义词
desasosiego,  ansiedad,  azoramiento,  intranquilidad,  desazón,  preocupación,  malestar,  impaciencia,  agitación nerviosa,  aprensión,  desvelo,  sofocación,  aflicción,  agitación,  ansia,  desconfianza,  duda,  excitación,  nerviosismo,  pena,  presentimiento,  reparo,  estado de agitación,  estado de nerviosismo,  excitabilidad,  grave preocupación,  malestar general vago e indeterminado,  rescoldo,  sentimiento extraño,  sofoquina,  sospecha,  zozobra,  afán,  azogamiento,  congoja,  desapacibilidad,  recelo,  disforia,  tarugo
confianza,  esperanza,  sueño,  expectativa
ambición,  codicia,  afán de lucro,  apetito de riquezas,  avidez

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
preocupación担心;curiosidad好奇;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desasosiego不安;incertidumbre不确实, 不一定, 犹豫;extrañeza奇异,奇怪,怪事;desconfianza不信任;incomodidad不方便;insatisfacción未满足,未满意;malestar不快,烦恼;ansiedad焦虑;

Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.

关注也适用于提议的朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.

日本人民的这些关切是正当的,而且也是同本组织目前面临的诸多问题密不可分的。

La inquietud internacional sobre el riesgo inminente de proliferación persiste.

国际上仍然急切关注迫在眉睫的扩散危险。

Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.

本着同样的精神,指南还述及就担保信贷表示的关切

El tráfico de materiales sensibles es motivo de grave inquietud.

敏感材料的贩卖问题引起了人们的严重关切

La situación en el Iraq sigue siendo motivo de inquietud para la comunidad internacional.

伊拉克局势仍然是国际社会关注的问题

También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.

有代表团对编入预算的顾问表示关切

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

伊朗的核计划继续是一个重大的关切问题

Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.

这一好消息被两个关切所冲淡

El trato especial y diferencial era una inquietud esencial para los países en desarrollo.

特别和差别待遇是发展中国家关注的一个主要问题

La disminución del apoyo al proyecto de resolución es motivo de inquietud.

对决议草案的支持率下降令人担忧。

El Comité observa con inquietud la falta general de acceso a servicios recreativos y culturales.

委员会关注地注意到儿童普遍缺乏休闲和文化设施。

Sin embargo, consideramos que el informe refleja muy bien todas esas distintas preocupaciones e inquietudes.

但是,我们认为报告很好地反映了所有这些不同的关切和顾虑。

También hemos observado con inquietud los problemas relativos a la redacción del documento final.

我们还关切地注意到起草结果文件中的问题。

Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.

有人还对该款中使用的用语表示关切

Diversos participantes manifestaron su inquietud sobre el funcionamiento del sistema financiero internacional.

若干与会者对国际金融体制的运作表示关注

Este año, tenemos graves inquietudes con tres nuevos proyectos de resolución.

今年,我们对另外三项决议草案有严重关切

Además de sus distintos mandatos, los tres Comités comparten inquietudes, desafíos y posiciones comunes.

除了不同的任务规定外,三个委员会有着共同的关切挑战和长处。

Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.

我们赞同院长对法院预算的关切

Sin embargo, el itinerario seleccionado para la barrera de seguridad plantea ahora numerosas inquietudes.

但是,所决定的安全隔离墙路线现在引起许多关切

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inquietud 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 佛得角, 佛教, 佛教的, 佛教徒, 佛经, 佛龛, 佛朗明歌舞, 佛罗里达, 佛罗伦萨,

相似单词


inquietamente, inquietante, inquietar, inquietarse, inquieto, inquietud, inquilinaje, inquilinato, inquilino, inquina,
f.

1.焦躁,心绪不宁,不安,忧虑.
2.动乱,动荡.
3.pl. «tener» 志向,雄心,野心:

Es una persona de ~ es. 他是个有志向人.
西 语 助 手
助记
inquieto, ta(adj. 焦躁;不安)+ -ud(名词后缀,表性质、状态等)
词根
quiet- 静
派生

近义词
desasosiego,  ansiedad,  azoramiento,  intranquilidad,  desazón,  preocupación,  malestar,  impaciencia,  agitación nerviosa,  aprensión,  desvelo,  sofocación,  aflicción,  agitación,  ansia,  desconfianza,  duda,  excitación,  nerviosismo,  pena,  presentimiento,  reparo,  estado de agitación,  estado de nerviosismo,  excitabilidad,  grave preocupación,  malestar general vago e indeterminado,  rescoldo,  sentimiento extraño,  sofoquina,  sospecha,  zozobra,  afán,  azogamiento,  congoja,  desapacibilidad,  recelo,  disforia,  tarugo
confianza,  esperanza,  sueño,  expectativa
ambición,  codicia,  afán de lucro,  apetito de riquezas,  avidez

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

preocupación担心;curiosidad好奇;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desasosiego不安;incertidumbre不确实, 不一定, 犹豫;extrañeza奇异,奇怪,怪事;desconfianza不信任;incomodidad不方便;insatisfacción未满足,未满意;malestar不快,烦恼;ansiedad焦虑;

Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.

关注也适用于提议朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.

日本人民这些关切是正当,而且也是同本组织目前面多问题密不可分

La inquietud internacional sobre el riesgo inminente de proliferación persiste.

国际上仍然急切关注迫在眉睫扩散危险。

Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.

本着同样精神,指南还述及就担保信贷表示关切

El tráfico de materiales sensibles es motivo de grave inquietud.

敏感材料贩卖问题引起了人们严重关切

La situación en el Iraq sigue siendo motivo de inquietud para la comunidad internacional.

伊拉克局势仍然是国际社会关注问题

También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.

有代表团对编入预算顾问经费额表示关切

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

伊朗核计划继续是一个重大关切问题

Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.

这一好消息被两个关切所冲淡

El trato especial y diferencial era una inquietud esencial para los países en desarrollo.

特别和差别待遇是发展中国家关注一个主要问题

La disminución del apoyo al proyecto de resolución es motivo de inquietud.

对决议草案支持率下降令人担忧。

El Comité observa con inquietud la falta general de acceso a servicios recreativos y culturales.

委员会关注地注意到儿童普遍缺乏休闲和文化设施。

Sin embargo, consideramos que el informe refleja muy bien todas esas distintas preocupaciones e inquietudes.

但是,我们认为报告很好地反映了所有这些不同关切和顾虑。

También hemos observado con inquietud los problemas relativos a la redacción del documento final.

我们还关切地注意到起草结果文件中问题。

Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.

有人还对该款中使用用语表示关切

Diversos participantes manifestaron su inquietud sobre el funcionamiento del sistema financiero internacional.

若干与会者对国际金融体制运作表示关注

Este año, tenemos graves inquietudes con tres nuevos proyectos de resolución.

今年,我们对另外三项决议草案有严重关切

Además de sus distintos mandatos, los tres Comités comparten inquietudes, desafíos y posiciones comunes.

除了不同任务规定外,三个委员会有着共同关切挑战和长处。

Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.

我们赞同院长对法院预算关切

Sin embargo, el itinerario seleccionado para la barrera de seguridad plantea ahora numerosas inquietudes.

但是,所决定安全隔离墙路线现在引起许多关切

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inquietud 的西班牙语例句

用户正在搜索


否决, 否决权, 否决项目, 否认, 否则, , 夫唱妇随, 夫妇, 夫妇的, 夫或妻的姊妹,

相似单词


inquietamente, inquietante, inquietar, inquietarse, inquieto, inquietud, inquilinaje, inquilinato, inquilino, inquina,
f.

1.焦躁,心绪不宁,不安,忧虑.
2.动乱,动荡.
3.pl. «tener» 志向,雄心,野心:

Es una persona de ~ es. 他是个有志向人.
西 语 助 手
助记
inquieto, ta(adj. 焦躁;不安)+ -ud(名词后缀,表性质、状态等)
词根
quiet- 静
派生

近义词
desasosiego,  ansiedad,  azoramiento,  intranquilidad,  desazón,  preocupación,  malestar,  impaciencia,  agitación nerviosa,  aprensión,  desvelo,  sofocación,  aflicción,  agitación,  ansia,  desconfianza,  duda,  excitación,  nerviosismo,  pena,  presentimiento,  reparo,  estado de agitación,  estado de nerviosismo,  excitabilidad,  grave preocupación,  malestar general vago e indeterminado,  rescoldo,  sentimiento extraño,  sofoquina,  sospecha,  zozobra,  afán,  azogamiento,  congoja,  desapacibilidad,  recelo,  disforia,  tarugo
confianza,  esperanza,  sueño,  expectativa
ambición,  codicia,  afán de lucro,  apetito de riquezas,  avidez

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
preocupación担心;curiosidad好奇;angustia痛苦,苦;desasosiego不安;incertidumbre不确实, 不一定, 犹豫;extrañeza奇异,奇怪,怪事;desconfianza不信任;incomodidad不方便;insatisfacción未满足,未满意;malestar;ansiedad焦虑;

Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.

关注也适用于提拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.

日本人民这些关切是正当,而且也是同本组织目前面临诸多问题密不可分

La inquietud internacional sobre el riesgo inminente de proliferación persiste.

国际上仍然急切关注迫在眉睫扩散危险。

Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.

本着同样精神,指南还述及就担保信贷表示关切

El tráfico de materiales sensibles es motivo de grave inquietud.

敏感材料贩卖问题引起了人们严重关切

La situación en el Iraq sigue siendo motivo de inquietud para la comunidad internacional.

伊拉克局势仍然是国际社会关注问题

También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.

有代表团对编入预算顾问经费额表示关切

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

伊朗核计划继续是一个重大关切问题

Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.

这一好消息被两个关切所冲淡

El trato especial y diferencial era una inquietud esencial para los países en desarrollo.

特别和差别待遇是发展中国家关注一个主要问题

La disminución del apoyo al proyecto de resolución es motivo de inquietud.

对决草案支持率下降令人担忧。

El Comité observa con inquietud la falta general de acceso a servicios recreativos y culturales.

委员会关注地注意到儿童普遍缺乏休闲和文化设施。

Sin embargo, consideramos que el informe refleja muy bien todas esas distintas preocupaciones e inquietudes.

但是,我们认为报告很好地反映了所有这些不同关切和顾虑。

También hemos observado con inquietud los problemas relativos a la redacción del documento final.

我们还关切地注意到起草结果文件中问题。

Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.

有人还对该款中使用用语表示关切

Diversos participantes manifestaron su inquietud sobre el funcionamiento del sistema financiero internacional.

若干与会者对国际金融体制运作表示关注

Este año, tenemos graves inquietudes con tres nuevos proyectos de resolución.

今年,我们对另外三项决草案有严重关切

Además de sus distintos mandatos, los tres Comités comparten inquietudes, desafíos y posiciones comunes.

除了不同任务规定外,三个委员会有着共同关切挑战和长处。

Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.

我们赞同院长对法院预算关切

Sin embargo, el itinerario seleccionado para la barrera de seguridad plantea ahora numerosas inquietudes.

但是,所决定安全隔离墙路线现在引起许多关切

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inquietud 的西班牙语例句

用户正在搜索


肤觉, 肤皮潦草, 肤浅, 肤浅的知识, 肤色, 肤色黝黑的, 麸质, 麸子, 跗骨, ,

相似单词


inquietamente, inquietante, inquietar, inquietarse, inquieto, inquietud, inquilinaje, inquilinato, inquilino, inquina,
f.

1.焦躁,心绪宁,,忧虑.
2.动乱,动荡.
3.pl. «tener» 志向,雄心,野心:

Es una persona de ~ es. 他是个有志向人.
西 语 助 手
助记
inquieto, ta(adj. 焦躁)+ -ud(名词后缀,表性质、状态等)
词根
quiet- 静
派生

近义词
desasosiego,  ansiedad,  azoramiento,  intranquilidad,  desazón,  preocupación,  malestar,  impaciencia,  agitación nerviosa,  aprensión,  desvelo,  sofocación,  aflicción,  agitación,  ansia,  desconfianza,  duda,  excitación,  nerviosismo,  pena,  presentimiento,  reparo,  estado de agitación,  estado de nerviosismo,  excitabilidad,  grave preocupación,  malestar general vago e indeterminado,  rescoldo,  sentimiento extraño,  sofoquina,  sospecha,  zozobra,  afán,  azogamiento,  congoja,  desapacibilidad,  recelo,  disforia,  tarugo
confianza,  esperanza,  sueño,  expectativa
ambición,  codicia,  afán de lucro,  apetito de riquezas,  avidez

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
preocupación担心;curiosidad好奇;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desasosiego;incertidumbre确实, 一定, 犹豫;extrañeza奇异,奇怪,怪事;desconfianza信任;incomodidad方便;insatisfacción未满足,未满意;malestar快,烦恼;ansiedad焦虑;

Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.

关注也适用于提议朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.

日本人民这些关切是正当,而且也是同本组织目前面临诸多题密可分

La inquietud internacional sobre el riesgo inminente de proliferación persiste.

国际上仍然急切关注迫在眉睫扩散危险。

Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.

本着同样精神,指南还述及就担保信贷表示关切

El tráfico de materiales sensibles es motivo de grave inquietud.

敏感材料题引起了人们严重关切

La situación en el Iraq sigue siendo motivo de inquietud para la comunidad internacional.

伊拉克局势仍然是国际社会关注

También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.

有代表团对编入预算经费额表示关切

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

伊朗核计划继续是一个重大关切

Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.

这一好消息被两个关切所冲淡

El trato especial y diferencial era una inquietud esencial para los países en desarrollo.

特别和差别待遇是发展中国家关注一个主要

La disminución del apoyo al proyecto de resolución es motivo de inquietud.

对决议草案支持率下降令人担忧。

El Comité observa con inquietud la falta general de acceso a servicios recreativos y culturales.

委员会关注地注意到儿童普遍缺乏休闲和文化设施。

Sin embargo, consideramos que el informe refleja muy bien todas esas distintas preocupaciones e inquietudes.

但是,我们认为报告很好地反映了所有这些关切和顾虑。

También hemos observado con inquietud los problemas relativos a la redacción del documento final.

我们还关切地注意到起草结果文件中题。

Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.

有人还对该款中使用用语表示关切

Diversos participantes manifestaron su inquietud sobre el funcionamiento del sistema financiero internacional.

若干与会者对国际金融体制运作表示关注

Este año, tenemos graves inquietudes con tres nuevos proyectos de resolución.

今年,我们对另外三项决议草案有严重关切

Además de sus distintos mandatos, los tres Comités comparten inquietudes, desafíos y posiciones comunes.

除了任务规定外,三个委员会有着共同关切挑战和长处。

Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.

我们赞同院长对法院预算关切

Sin embargo, el itinerario seleccionado para la barrera de seguridad plantea ahora numerosas inquietudes.

但是,所决定全隔离墙路线现在引起许多关切

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inquietud 的西班牙语例句

用户正在搜索


敷衍的, 敷衍了事, 敷衍塞责, , 伏安, 伏笔, 伏兵, 伏打的, 伏尔加河, 伏法,

相似单词


inquietamente, inquietante, inquietar, inquietarse, inquieto, inquietud, inquilinaje, inquilinato, inquilino, inquina,
f.

1.焦躁,心绪宁,,忧虑.
2.动乱,动荡.
3.pl. «tener» 志向,雄心,野心:

Es una persona de ~ es. 他是个有志向人.
西 语 助 手
助记
inquieto, ta(adj. 焦躁)+ -ud(名词后缀,表性质、状态等)
词根
quiet- 静
派生

近义词
desasosiego,  ansiedad,  azoramiento,  intranquilidad,  desazón,  preocupación,  malestar,  impaciencia,  agitación nerviosa,  aprensión,  desvelo,  sofocación,  aflicción,  agitación,  ansia,  desconfianza,  duda,  excitación,  nerviosismo,  pena,  presentimiento,  reparo,  estado de agitación,  estado de nerviosismo,  excitabilidad,  grave preocupación,  malestar general vago e indeterminado,  rescoldo,  sentimiento extraño,  sofoquina,  sospecha,  zozobra,  afán,  azogamiento,  congoja,  desapacibilidad,  recelo,  disforia,  tarugo
confianza,  esperanza,  sueño,  expectativa
ambición,  codicia,  afán de lucro,  apetito de riquezas,  avidez

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
preocupación担心;curiosidad好奇;angustia痛苦,苦,烦;desasosiego;incertidumbre确实, 一定, 犹豫;extrañeza奇异,奇怪,怪事;desconfianza信任;incomodidad方便;insatisfacción未满足,未满意;malestar快,烦;ansiedad焦虑;

Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.

关注也适用于提议朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.

日本人民这些关切是正当也是同本组织目前面临诸多问题密可分

La inquietud internacional sobre el riesgo inminente de proliferación persiste.

国际上仍然急切关注迫在眉睫扩散危险。

Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.

本着同样精神,指南还述及就担保信贷表示关切

El tráfico de materiales sensibles es motivo de grave inquietud.

敏感材料贩卖问题引起了人们严重关切

La situación en el Iraq sigue siendo motivo de inquietud para la comunidad internacional.

伊拉克局势仍然是国际社会关注问题

También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.

有代表团对编入预算顾问经费额表示关切

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

伊朗核计划继续是一个重大关切问题

Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.

这一好消息被两个关切所冲淡

El trato especial y diferencial era una inquietud esencial para los países en desarrollo.

特别和差别待遇是发展中国家关注一个主要问题

La disminución del apoyo al proyecto de resolución es motivo de inquietud.

对决议草案支持率下降令人担忧。

El Comité observa con inquietud la falta general de acceso a servicios recreativos y culturales.

委员会关注地注意到儿童普遍缺乏休闲和文化设施。

Sin embargo, consideramos que el informe refleja muy bien todas esas distintas preocupaciones e inquietudes.

但是,我们认为报告很好地反映了所有这些关切和顾虑。

También hemos observado con inquietud los problemas relativos a la redacción del documento final.

我们还关切地注意到起草结果文件中问题。

Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.

有人还对该款中使用用语表示关切

Diversos participantes manifestaron su inquietud sobre el funcionamiento del sistema financiero internacional.

若干与会者对国际金融体制运作表示关注

Este año, tenemos graves inquietudes con tres nuevos proyectos de resolución.

今年,我们对另外三项决议草案有严重关切

Además de sus distintos mandatos, los tres Comités comparten inquietudes, desafíos y posiciones comunes.

除了任务规定外,三个委员会有着共同关切挑战和长处。

Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.

我们赞同院长对法院预算关切

Sin embargo, el itinerario seleccionado para la barrera de seguridad plantea ahora numerosas inquietudes.

但是,所决定全隔离墙路线现在引起许多关切

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inquietud 的西班牙语例句

用户正在搜索


扶璧, 扶病, 扶持, 扶垛, 扶栏, 扶老携幼, 扶犁, 扶贫贷款, 扶桑, 扶手,

相似单词


inquietamente, inquietante, inquietar, inquietarse, inquieto, inquietud, inquilinaje, inquilinato, inquilino, inquina,

用户正在搜索


, 符号, 符合, 符合教规的, 符合宪法的, 符咒, 幅度, 幅透, 幅员, 辐辏,

相似单词


inquietamente, inquietante, inquietar, inquietarse, inquieto, inquietud, inquilinaje, inquilinato, inquilino, inquina,

用户正在搜索


福利政策, 福摩萨, 福气, 福寿, 福星, 福音, 福音书, 福佑, 福至心灵, 抚爱,

相似单词


inquietamente, inquietante, inquietar, inquietarse, inquieto, inquietud, inquilinaje, inquilinato, inquilino, inquina,
f.

1.焦躁,心绪宁,安,忧虑.
2.动乱,动荡.
3.pl. «tener» 志向,雄心,野心:

Es una persona de ~ es. 他个有志向的人.
西 语 助 手
助记
inquieto, ta(adj. 焦躁的;安的)+ -ud(名词后缀,表性质、状态等)
词根
quiet- 静
派生

近义词
desasosiego,  ansiedad,  azoramiento,  intranquilidad,  desazón,  preocupación,  malestar,  impaciencia,  agitación nerviosa,  aprensión,  desvelo,  sofocación,  aflicción,  agitación,  ansia,  desconfianza,  duda,  excitación,  nerviosismo,  pena,  presentimiento,  reparo,  estado de agitación,  estado de nerviosismo,  excitabilidad,  grave preocupación,  malestar general vago e indeterminado,  rescoldo,  sentimiento extraño,  sofoquina,  sospecha,  zozobra,  afán,  azogamiento,  congoja,  desapacibilidad,  recelo,  disforia,  tarugo
confianza,  esperanza,  sueño,  expectativa
ambición,  codicia,  afán de lucro,  apetito de riquezas,  avidez

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
preocupación担心;curiosidad好奇;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desasosiego安;incertidumbre一定, 犹豫;extrañeza奇异,奇怪,怪事;desconfianza信任;incomodidad方便;insatisfacción未满足,未满意;malestar快,烦恼;ansiedad焦虑;

Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.

关注也适用于提议的朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.

日本人民的这些当的,而且也同本组织目前面临的诸多问题密可分的。

La inquietud internacional sobre el riesgo inminente de proliferación persiste.

国际上仍然急关注迫在眉睫的扩散危险。

Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.

本着同样的精神,指南还述及就担保信贷表示的

El tráfico de materiales sensibles es motivo de grave inquietud.

敏感材料的贩卖问题引起了人们的严重

La situación en el Iraq sigue siendo motivo de inquietud para la comunidad internacional.

伊拉克局势仍然国际社会关注的问题

También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.

有代表团对编入预算的顾问经费额表示

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

伊朗的核计划继续一个重大的问题

Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.

这一好消息被两个所冲淡

El trato especial y diferencial era una inquietud esencial para los países en desarrollo.

特别和差别待遇发展中国家关注的一个主要问题

La disminución del apoyo al proyecto de resolución es motivo de inquietud.

对决议草案的支持率下降令人担忧。

El Comité observa con inquietud la falta general de acceso a servicios recreativos y culturales.

委员会关注地注意到儿童普遍缺乏休闲和文化设施。

Sin embargo, consideramos que el informe refleja muy bien todas esas distintas preocupaciones e inquietudes.

,我们认为报告很好地反映了所有这些同的关和顾虑。

También hemos observado con inquietud los problemas relativos a la redacción del documento final.

我们还地注意到起草结果文件中的问题。

Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.

有人还对该款中使用的用语表示

Diversos participantes manifestaron su inquietud sobre el funcionamiento del sistema financiero internacional.

若干与会者对国际金融体制的运作表示关注

Este año, tenemos graves inquietudes con tres nuevos proyectos de resolución.

今年,我们对另外三项决议草案有严重

Además de sus distintos mandatos, los tres Comités comparten inquietudes, desafíos y posiciones comunes.

除了同的任务规定外,三个委员会有着共同的挑战和长处。

Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.

我们赞同院长对法院预算的

Sin embargo, el itinerario seleccionado para la barrera de seguridad plantea ahora numerosas inquietudes.

,所决定的安全隔离墙路线现在引起许多

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 inquietud 的西班牙语例句

用户正在搜索


辅币, 辅导, 辅导教师, 辅导课, 辅导员, 辅课, 辅音, 辅音的, 辅助, 辅助措施,

相似单词


inquietamente, inquietante, inquietar, inquietarse, inquieto, inquietud, inquilinaje, inquilinato, inquilino, inquina,
f.

1.焦躁,心绪不宁,不安,忧虑.
2.动乱,动荡.
3.pl. «tener» 志向,雄心,野心:

Es una persona de ~ es. 他是个有志向的人.
西 语 助 手
助记
inquieto, ta(adj. 焦躁的;不安的)+ -ud(名词,表性质、状态等)
词根
quiet- 静
派生

近义词
desasosiego,  ansiedad,  azoramiento,  intranquilidad,  desazón,  preocupación,  malestar,  impaciencia,  agitación nerviosa,  aprensión,  desvelo,  sofocación,  aflicción,  agitación,  ansia,  desconfianza,  duda,  excitación,  nerviosismo,  pena,  presentimiento,  reparo,  estado de agitación,  estado de nerviosismo,  excitabilidad,  grave preocupación,  malestar general vago e indeterminado,  rescoldo,  sentimiento extraño,  sofoquina,  sospecha,  zozobra,  afán,  azogamiento,  congoja,  desapacibilidad,  recelo,  disforia,  tarugo
confianza,  esperanza,  sueño,  expectativa
ambición,  codicia,  afán de lucro,  apetito de riquezas,  avidez

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
preocupación担心;curiosidad好奇;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desasosiego不安;incertidumbre不确实, 不一定, 犹豫;extrañeza奇异,奇怪,怪事;desconfianza不信任;incomodidad不方便;insatisfacción未满足,未满意;malestar不快,烦恼;ansiedad焦虑;

Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.

关注也适用于提议的朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.

日本人民的这些关切是正当的,而且也是同本组织目前面临的诸多问题密不可分的。

La inquietud internacional sobre el riesgo inminente de proliferación persiste.

国际上仍然急切关注迫在眉睫的扩散危险。

Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.

本着同样的精神,指南还述及就担保信贷表示的关切

El tráfico de materiales sensibles es motivo de grave inquietud.

料的贩卖问题引起了人们的严重关切

La situación en el Iraq sigue siendo motivo de inquietud para la comunidad internacional.

伊拉克局势仍然是国际社会关注的问题

También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.

有代表团对编入预算的顾问经费额表示关切

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

伊朗的核计划继续是一个重大的关切问题

Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.

这一好消息被两个关切所冲淡

El trato especial y diferencial era una inquietud esencial para los países en desarrollo.

特别和差别待遇是发展中国家关注的一个主要问题

La disminución del apoyo al proyecto de resolución es motivo de inquietud.

对决议草案的支持率下降令人担忧。

El Comité observa con inquietud la falta general de acceso a servicios recreativos y culturales.

委员会关注地注意到儿童普遍缺乏休闲和文化设施。

Sin embargo, consideramos que el informe refleja muy bien todas esas distintas preocupaciones e inquietudes.

但是,我们认为报告很好地反映了所有这些不同的关切和顾虑。

También hemos observado con inquietud los problemas relativos a la redacción del documento final.

我们还关切地注意到起草结果文件中的问题。

Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.

有人还对该款中使用的用语表示关切

Diversos participantes manifestaron su inquietud sobre el funcionamiento del sistema financiero internacional.

若干与会者对国际金融体制的运作表示关注

Este año, tenemos graves inquietudes con tres nuevos proyectos de resolución.

今年,我们对另外三项决议草案有严重关切

Además de sus distintos mandatos, los tres Comités comparten inquietudes, desafíos y posiciones comunes.

除了不同的任务规定外,三个委员会有着共同的关切挑战和长处。

Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.

我们赞同院长对法院预算的关切

Sin embargo, el itinerario seleccionado para la barrera de seguridad plantea ahora numerosas inquietudes.

但是,所决定的安全隔离墙路线现在引起许多关切

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inquietud 的西班牙语例句

用户正在搜索


腐化, 腐烂, 腐烂的, 腐烂物, 腐肉, 腐儒, 腐乳, 腐蚀, 腐蚀的, 腐蚀性,

相似单词


inquietamente, inquietante, inquietar, inquietarse, inquieto, inquietud, inquilinaje, inquilinato, inquilino, inquina,
f.

1.焦躁,心绪不宁,不安,忧虑.
2.动乱,动荡.
3.pl. «tener» ,雄心,野心:

Es una persona de ~ es. 他是个有人.
西 语 助 手
助记
inquieto, ta(adj. 焦躁;不安)+ -ud(名词后缀,表性质、状态等)
词根
quiet- 静
派生

近义词
desasosiego,  ansiedad,  azoramiento,  intranquilidad,  desazón,  preocupación,  malestar,  impaciencia,  agitación nerviosa,  aprensión,  desvelo,  sofocación,  aflicción,  agitación,  ansia,  desconfianza,  duda,  excitación,  nerviosismo,  pena,  presentimiento,  reparo,  estado de agitación,  estado de nerviosismo,  excitabilidad,  grave preocupación,  malestar general vago e indeterminado,  rescoldo,  sentimiento extraño,  sofoquina,  sospecha,  zozobra,  afán,  azogamiento,  congoja,  desapacibilidad,  recelo,  disforia,  tarugo
confianza,  esperanza,  sueño,  expectativa
ambición,  codicia,  afán de lucro,  apetito de riquezas,  avidez

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
preocupación担心;curiosidad好奇;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desasosiego不安;incertidumbre不确实, 不一定, 犹豫;extrañeza奇异,奇怪,怪事;desconfianza不信任;incomodidad不方便;insatisfacción未满足,未满意;malestar不快,烦恼;ansiedad焦虑;

Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.

关注也适用于提议朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.

日本人民这些关切是正当,而且也是同本组织目前面临诸多问题密不可分

La inquietud internacional sobre el riesgo inminente de proliferación persiste.

国际上仍然急切关注迫在眉睫扩散危险。

Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.

本着同样精神,指南还述及就担保信贷表示关切

El tráfico de materiales sensibles es motivo de grave inquietud.

敏感材料贩卖问题引起了人们严重关切

La situación en el Iraq sigue siendo motivo de inquietud para la comunidad internacional.

伊拉仍然是国际社会关注问题

También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.

有代表团对编入预算顾问经费额表示关切

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

伊朗核计划继续是一个重大关切问题

Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.

这一好消息被两个关切所冲淡

El trato especial y diferencial era una inquietud esencial para los países en desarrollo.

特别和差别待遇是发展中国家关注一个主要问题

La disminución del apoyo al proyecto de resolución es motivo de inquietud.

对决议草案支持率下降令人担忧。

El Comité observa con inquietud la falta general de acceso a servicios recreativos y culturales.

委员会关注地注意到儿童普遍缺乏休闲和文化设施。

Sin embargo, consideramos que el informe refleja muy bien todas esas distintas preocupaciones e inquietudes.

但是,我们认为报告很好地反映了所有这些不同关切和顾虑。

También hemos observado con inquietud los problemas relativos a la redacción del documento final.

我们还关切地注意到起草结果文件中问题。

Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.

有人还对该款中使用用语表示关切

Diversos participantes manifestaron su inquietud sobre el funcionamiento del sistema financiero internacional.

若干与会者对国际金融体制运作表示关注

Este año, tenemos graves inquietudes con tres nuevos proyectos de resolución.

今年,我们对另外三项决议草案有严重关切

Además de sus distintos mandatos, los tres Comités comparten inquietudes, desafíos y posiciones comunes.

除了不同任务规定外,三个委员会有着共同关切挑战和长处。

Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.

我们赞同院长对法院预算关切

Sin embargo, el itinerario seleccionado para la barrera de seguridad plantea ahora numerosas inquietudes.

但是,所决定安全隔离墙路线现在引起许多关切

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 inquietud 的西班牙语例句

用户正在搜索


父道, 父老, 父母, 父母的, 父母的身份, 父母官, 父亲, 父亲的, 父亲的身份, 父亲或母亲,

相似单词


inquietamente, inquietante, inquietar, inquietarse, inquieto, inquietud, inquilinaje, inquilinato, inquilino, inquina,
f.

1.焦躁,心绪宁,,忧虑.
2.动乱,动荡.
3.pl. «tener» 志向,雄心,野心:

Es una persona de ~ es. 他是个有志向人.
西 语 助 手
助记
inquieto, ta(adj. 焦躁)+ -ud(名词后缀,表性质、状态等)
词根
quiet- 静
派生

近义词
desasosiego,  ansiedad,  azoramiento,  intranquilidad,  desazón,  preocupación,  malestar,  impaciencia,  agitación nerviosa,  aprensión,  desvelo,  sofocación,  aflicción,  agitación,  ansia,  desconfianza,  duda,  excitación,  nerviosismo,  pena,  presentimiento,  reparo,  estado de agitación,  estado de nerviosismo,  excitabilidad,  grave preocupación,  malestar general vago e indeterminado,  rescoldo,  sentimiento extraño,  sofoquina,  sospecha,  zozobra,  afán,  azogamiento,  congoja,  desapacibilidad,  recelo,  disforia,  tarugo
confianza,  esperanza,  sueño,  expectativa
ambición,  codicia,  afán de lucro,  apetito de riquezas,  avidez

反义词
tranquilidad,  quietud,  sosiego,  serenidad,  paz,  calma,  paz y tranquilidad,  imperturbabilidad,  sangre fría,  impavidez,  consuelo,  desinterés,  relajamiento,  apacibilidad,  apatía,  certeza restablecida,  compostura,  despreocupación,  ecuanimidad,  frescura,  indiferencia,  indiferencia total,  parsimonia,  paz y sosiego,  placidez,  apaciguamiento,  aplomo,  desempacho,  indolencia,  recoleto,  reportación,  relajo

联想词
preocupación担心;curiosidad好奇;angustia痛苦,苦恼,烦恼;desasosiego;incertidumbre确实, 一定, 犹豫;extrañeza奇异,奇怪,怪事;desconfianza信任;incomodidad方便;insatisfacción未满足,未满意;malestar快,烦恼;ansiedad焦虑;

Inquietudes parecidas se aplican en relación con el anexo al Jubail Marine Wildlife Sanctuary propuesto.

关注也适用于提议朱拜勒海洋野生动物保护区补充项目。

Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.

日本人民这些关切是正当,而且也是同本组织目前面临诸多问题密可分

La inquietud internacional sobre el riesgo inminente de proliferación persiste.

国际上仍然急切关注迫在眉睫扩散危险。

Con el mismo espíritu se abordan las inquietudes expresadas con respecto al crédito garantizado.

本着同样,指南还述及就担保信贷表示关切

El tráfico de materiales sensibles es motivo de grave inquietud.

敏感材料贩卖问题引起了人们严重关切

La situación en el Iraq sigue siendo motivo de inquietud para la comunidad internacional.

伊拉克局势仍然是国际社会关注问题

También se ha manifestado inquietud por las sumas presupuestadas para consultores.

有代表团对编入预算顾问经费额表示关切

El programa nuclear iraní sigue despertando profunda inquietud.

伊朗核计划继续是一个重大关切问题

Esas buenas noticias se ven opacadas por dos inquietudes.

这一好消息被两个关切所冲淡

El trato especial y diferencial era una inquietud esencial para los países en desarrollo.

特别和差别待遇是发展中国家关注一个主要问题

La disminución del apoyo al proyecto de resolución es motivo de inquietud.

对决议草案支持率下降令人担忧。

El Comité observa con inquietud la falta general de acceso a servicios recreativos y culturales.

委员会关注地注意到儿童普遍缺乏休闲和文化设施。

Sin embargo, consideramos que el informe refleja muy bien todas esas distintas preocupaciones e inquietudes.

但是,我们认为报告很好地反映了所有这些关切和顾虑。

También hemos observado con inquietud los problemas relativos a la redacción del documento final.

我们还关切地注意到起草结果文件中问题。

Se manifestó inquietud asimismo con respecto a la terminología empleada en el párrafo.

有人还对该款中使用用语表示关切

Diversos participantes manifestaron su inquietud sobre el funcionamiento del sistema financiero internacional.

若干与会者对国际金融体制运作表示关注

Este año, tenemos graves inquietudes con tres nuevos proyectos de resolución.

今年,我们对另外三项决议草案有严重关切

Además de sus distintos mandatos, los tres Comités comparten inquietudes, desafíos y posiciones comunes.

除了任务规定外,三个委员会有着共同关切挑战和长处。

Compartimos la inquietud del Presidente en cuanto al presupuesto de la Corte.

我们赞同院长对法院预算关切

Sin embargo, el itinerario seleccionado para la barrera de seguridad plantea ahora numerosas inquietudes.

但是,所决定全隔离墙路线现在引起许多关切

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inquietud 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 讣告, 讣闻, , 付出, 付得起, 付方, 付费的, 付费电话, 付款,

相似单词


inquietamente, inquietante, inquietar, inquietarse, inquieto, inquietud, inquilinaje, inquilinato, inquilino, inquina,