Este aspecto ha sido una constante desde el inicio de las deliberaciones sobre el tema.
这一点从关于这个专题的讨论启动以来就一直存在不变。
Este aspecto ha sido una constante desde el inicio de las deliberaciones sobre el tema.
这一点从关于这个专题的讨论启动以来就一直存在不变。
Los palestinos todavía no han visto el inicio de la creación de su Estado.
巴勒斯坦人尚未看到开始建立己的国家。
El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.
而改革的进程应以会员国认真己承担的责任为起点。
Más de 4.000 hogares palestinos han sido destruidos desde el inicio de la intifada actual.
这次起义行动开始以来,4 000多栋巴勒斯坦人房屋被摧毁。
Eso permitirá el inicio de nuevas causas con un solo acusado.
这将让我们空出手来开始审判新的单人被告案件。
En ese contexto, el inicio del programa de visitas del Comité nos resulta muy alentador.
在这方面,我们非常欢迎反恐委员会开始按计划访问各国。
La Comisión Inicia el examen de los subtemas.
委员会开始审议这两个分项目。
El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.
加拿大和支持立即开始讨论防止外空军备竞赛的国家站在一起。
El logro de una paz justa y amplia exige el inicio inmediato de negociaciones.
要实现公正和全面的和平,就需要立即开始谈判。
Australia sigue propugnando el inicio de las negociaciones al respecto.
澳大利亚将继续推动开始进行关于该《条约》的谈判。
El Consejo inicia su examen del tema y escucha la información presentada por Lord Ashdown.
安理会开始审议这个项目,听取了阿什当勋爵的情况通报。
Dos talleres dieron inicio a un proceso de cooperación regional entre los países interesados.
通过两个研讨会启动了有关国家之间的区域合作进程。
La Comisión inicia el examen de este tema del programa.
委员会开始审议这个议程项目。
La Comisión inicia el examen de este del programa.
委员会开始审议这个议程项目。
La Comisión inicia el examen del tema 80 del programa.
委员会继续审议议程项目80。
El inicio de las conversaciones sobre el estatuto final no debía ser automático.
不应动启动关于最后地位的谈判。
La Comisión inicia el examen del tema.
委员会开始审议这个项目。
Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.
这将是达尔富尔非军事化的开端。
Es lamentable que, a un año de su inicio, dichas conversaciones se encuentren estancadas.
很遗憾的是,会谈开始之后一年,仍陷于停顿。
La Comisión inicia el examen del tema 116 del programa.
委员会开始审议议程项目116。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este aspecto ha sido una constante desde el inicio de las deliberaciones sobre el tema.
这一点从关于这个专题的动以来就一直存在不变。
Los palestinos todavía no han visto el inicio de la creación de su Estado.
巴勒斯坦人尚未看到建立自己的国家。
El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.
而改革的进程应以会员国认真对待自己承担的责任为起点。
Más de 4.000 hogares palestinos han sido destruidos desde el inicio de la intifada actual.
自这次起义行动以来,4 000多栋巴勒斯坦人房屋被摧毁。
Eso permitirá el inicio de nuevas causas con un solo acusado.
这将让我们空出手来审判新的单人被告案件。
En ese contexto, el inicio del programa de visitas del Comité nos resulta muy alentador.
在这方面,我们非常欢迎反恐委员会按计划访问各国。
La Comisión Inicia el examen de los subtemas.
委员会审议这两个分项目。
El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.
加拿大和支持立即防止外空军备竞赛的国家站在一起。
El logro de una paz justa y amplia exige el inicio inmediato de negociaciones.
要实现公正和全面的和平,就需要立即谈判。
Australia sigue propugnando el inicio de las negociaciones al respecto.
澳大利亚将继续推动进行关于该《条约》的谈判。
El Consejo inicia su examen del tema y escucha la información presentada por Lord Ashdown.
安理会审议这个项目,听取了阿什当勋爵的情况通报。
Dos talleres dieron inicio a un proceso de cooperación regional entre los países interesados.
通过两个研会
动了有关国家之间的区域合作进程。
La Comisión inicia el examen de este tema del programa.
委员会审议这个议程项目。
La Comisión inicia el examen de este del programa.
委员会审议这个议程项目。
La Comisión inicia el examen del tema 80 del programa.
委员会继续审议议程项目80。
El inicio de las conversaciones sobre el estatuto final no debía ser automático.
不应自动动关于最后地位的谈判。
La Comisión inicia el examen del tema.
委员会审议这个项目。
Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.
这将是达尔富尔非军事化的端。
Es lamentable que, a un año de su inicio, dichas conversaciones se encuentren estancadas.
很遗憾的是,会谈之后一年,仍陷于停顿。
La Comisión inicia el examen del tema 116 del programa.
委员会审议议程项目116。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este aspecto ha sido una constante desde el inicio de las deliberaciones sobre el tema.
这一点从关于这个专题的讨论启动以来就一直存在不变。
Los palestinos todavía no han visto el inicio de la creación de su Estado.
巴勒斯坦人尚未看到开始建立自己的国家。
El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.
而改革的进程应以会员国认真对待自己承担的责任为起点。
Más de 4.000 hogares palestinos han sido destruidos desde el inicio de la intifada actual.
自这次起义行动开始以来,4 000多栋巴勒斯坦人房屋被摧毁。
Eso permitirá el inicio de nuevas causas con un solo acusado.
这将让我们手来开始审判新的单人被告案件。
En ese contexto, el inicio del programa de visitas del Comité nos resulta muy alentador.
在这方面,我们非常欢迎反恐委员会开始按计划访问各国。
La Comisión Inicia el examen de los subtemas.
委员会开始审议这两个分项目。
El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.
加拿大和支持立即开始讨论防止外军备竞赛的国家站在一起。
El logro de una paz justa y amplia exige el inicio inmediato de negociaciones.
要实现公正和全面的和平,就需要立即开始谈判。
Australia sigue propugnando el inicio de las negociaciones al respecto.
澳大利亚将继续推动开始进行关于该《条约》的谈判。
El Consejo inicia su examen del tema y escucha la información presentada por Lord Ashdown.
安理会开始审议这个项目,听取了阿什当勋爵的情况通报。
Dos talleres dieron inicio a un proceso de cooperación regional entre los países interesados.
通过两个研讨会启动了有关国家之间的区域合作进程。
La Comisión inicia el examen de este tema del programa.
委员会开始审议这个议程项目。
La Comisión inicia el examen de este del programa.
委员会开始审议这个议程项目。
La Comisión inicia el examen del tema 80 del programa.
委员会继续审议议程项目80。
El inicio de las conversaciones sobre el estatuto final no debía ser automático.
不应自动启动关于最后地位的谈判。
La Comisión inicia el examen del tema.
委员会开始审议这个项目。
Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.
这将是达尔富尔非军事化的开端。
Es lamentable que, a un año de su inicio, dichas conversaciones se encuentren estancadas.
很遗憾的是,会谈开始之后一年,仍陷于停顿。
La Comisión inicia el examen del tema 116 del programa.
委员会开始审议议程项目116。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este aspecto ha sido una constante desde el inicio de las deliberaciones sobre el tema.
这一点从关于这个专题的讨论启动以来就一直存在不变。
Los palestinos todavía no han visto el inicio de la creación de su Estado.
巴勒斯尚未看到开始建立自己的国家。
El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.
而改革的进程应以会员国认真对待自己承担的责任为起点。
Más de 4.000 hogares palestinos han sido destruidos desde el inicio de la intifada actual.
自这次起义行动开始以来,4 000多栋巴勒斯屋被摧毁。
Eso permitirá el inicio de nuevas causas con un solo acusado.
这将让我们空出手来开始审判新的单被告案件。
En ese contexto, el inicio del programa de visitas del Comité nos resulta muy alentador.
在这方面,我们非常欢迎反恐委员会开始按计划访问各国。
La Comisión Inicia el examen de los subtemas.
委员会开始审议这两个分项目。
El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.
加拿大和支持立即开始讨论防止外空军备竞赛的国家站在一起。
El logro de una paz justa y amplia exige el inicio inmediato de negociaciones.
要实现公正和全面的和平,就需要立即开始谈判。
Australia sigue propugnando el inicio de las negociaciones al respecto.
澳大利亚将继续推动开始进行关于该《条约》的谈判。
El Consejo inicia su examen del tema y escucha la información presentada por Lord Ashdown.
安理会开始审议这个项目,听取了阿什当勋爵的情况通报。
Dos talleres dieron inicio a un proceso de cooperación regional entre los países interesados.
通过两个研讨会启动了有关国家之间的区域合作进程。
La Comisión inicia el examen de este tema del programa.
委员会开始审议这个议程项目。
La Comisión inicia el examen de este del programa.
委员会开始审议这个议程项目。
La Comisión inicia el examen del tema 80 del programa.
委员会继续审议议程项目80。
El inicio de las conversaciones sobre el estatuto final no debía ser automático.
不应自动启动关于最后地位的谈判。
La Comisión inicia el examen del tema.
委员会开始审议这个项目。
Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.
这将是达尔富尔非军事化的开端。
Es lamentable que, a un año de su inicio, dichas conversaciones se encuentren estancadas.
很遗憾的是,会谈开始之后一年,仍陷于停顿。
La Comisión inicia el examen del tema 116 del programa.
委员会开始审议议程项目116。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este aspecto ha sido una constante desde el inicio de las deliberaciones sobre el tema.
这点从关于这个专题的讨论启动以来
存在不变。
Los palestinos todavía no han visto el inicio de la creación de su Estado.
巴勒斯坦人尚未看到开始建立自己的国家。
El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.
而改革的进程应以会员国认真对待自己承担的责任为起点。
Más de 4.000 hogares palestinos han sido destruidos desde el inicio de la intifada actual.
自这次起义行动开始以来,4 000多栋巴勒斯坦人房屋被摧毁。
Eso permitirá el inicio de nuevas causas con un solo acusado.
这将让我们空出手来开始审判新的单人被告案件。
En ese contexto, el inicio del programa de visitas del Comité nos resulta muy alentador.
在这方面,我们非常欢迎反恐委员会开始按计划访问各国。
La Comisión Inicia el examen de los subtemas.
委员会开始审议这两个分项目。
El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.
加拿大和支持立即开始讨论防止外空军备竞赛的国家站在起。
El logro de una paz justa y amplia exige el inicio inmediato de negociaciones.
要实现公正和全面的和平,需要立即开始谈判。
Australia sigue propugnando el inicio de las negociaciones al respecto.
澳大利亚将继续推动开始进行关于该《条约》的谈判。
El Consejo inicia su examen del tema y escucha la información presentada por Lord Ashdown.
安理会开始审议这个项目,听取了阿什当勋爵的情况通报。
Dos talleres dieron inicio a un proceso de cooperación regional entre los países interesados.
通过两个研讨会启动了有关国家之间的区域合作进程。
La Comisión inicia el examen de este tema del programa.
委员会开始审议这个议程项目。
La Comisión inicia el examen de este del programa.
委员会开始审议这个议程项目。
La Comisión inicia el examen del tema 80 del programa.
委员会继续审议议程项目80。
El inicio de las conversaciones sobre el estatuto final no debía ser automático.
不应自动启动关于最后地位的谈判。
La Comisión inicia el examen del tema.
委员会开始审议这个项目。
Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.
这将是达尔富尔非军事化的开端。
Es lamentable que, a un año de su inicio, dichas conversaciones se encuentren estancadas.
很遗憾的是,会谈开始之后年,仍陷于停顿。
La Comisión inicia el examen del tema 116 del programa.
委员会开始审议议程项目116。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este aspecto ha sido una constante desde el inicio de las deliberaciones sobre el tema.
这一点从关于这个专题的讨论启动以来就一直存在不。
Los palestinos todavía no han visto el inicio de la creación de su Estado.
巴勒斯坦人尚未看到开始建立自己的国家。
El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.
而改革的进程应以会员国认真对待自己承担的责任为起点。
Más de 4.000 hogares palestinos han sido destruidos desde el inicio de la intifada actual.
自这次起义行动开始以来,4 000多栋巴勒斯坦人房毁。
Eso permitirá el inicio de nuevas causas con un solo acusado.
这将让我们空出手来开始审判新的单人告案件。
En ese contexto, el inicio del programa de visitas del Comité nos resulta muy alentador.
在这方面,我们非常欢迎反恐委员会开始按计划访问各国。
La Comisión Inicia el examen de los subtemas.
委员会开始审议这两个分项目。
El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.
加拿大和支持立即开始讨论防止外空军备竞赛的国家站在一起。
El logro de una paz justa y amplia exige el inicio inmediato de negociaciones.
要实现公正和全面的和平,就需要立即开始谈判。
Australia sigue propugnando el inicio de las negociaciones al respecto.
澳大利亚将继续推动开始进行关于该《条约》的谈判。
El Consejo inicia su examen del tema y escucha la información presentada por Lord Ashdown.
安理会开始审议这个项目,听取了阿什当勋爵的情况通报。
Dos talleres dieron inicio a un proceso de cooperación regional entre los países interesados.
通过两个研讨会启动了有关国家之间的区域合作进程。
La Comisión inicia el examen de este tema del programa.
委员会开始审议这个议程项目。
La Comisión inicia el examen de este del programa.
委员会开始审议这个议程项目。
La Comisión inicia el examen del tema 80 del programa.
委员会继续审议议程项目80。
El inicio de las conversaciones sobre el estatuto final no debía ser automático.
不应自动启动关于最后地位的谈判。
La Comisión inicia el examen del tema.
委员会开始审议这个项目。
Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.
这将是达尔富尔非军事化的开端。
Es lamentable que, a un año de su inicio, dichas conversaciones se encuentren estancadas.
很遗憾的是,会谈开始之后一年,仍陷于停顿。
La Comisión inicia el examen del tema 116 del programa.
委员会开始审议议程项目116。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este aspecto ha sido una constante desde el inicio de las deliberaciones sobre el tema.
这一点从关于这个专题讨论启动以来就一直存在不变。
Los palestinos todavía no han visto el inicio de la creación de su Estado.
巴勒斯坦人尚未看到开始建立自己国家。
El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.
而改革应以会员国认真对待自己承担
责任为起点。
Más de 4.000 hogares palestinos han sido destruidos desde el inicio de la intifada actual.
自这次起义行动开始以来,4 000多栋巴勒斯坦人房屋被摧毁。
Eso permitirá el inicio de nuevas causas con un solo acusado.
这将让我们空出手来开始审判新单人被告案件。
En ese contexto, el inicio del programa de visitas del Comité nos resulta muy alentador.
在这方面,我们非常欢迎反恐委员会开始按计划访问各国。
La Comisión Inicia el examen de los subtemas.
委员会开始审议这两个分项目。
El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.
加拿大和支持立即开始讨论防止外空军备竞赛国家站在一起。
El logro de una paz justa y amplia exige el inicio inmediato de negociaciones.
要实现公正和全面和平,就需要立即开始谈判。
Australia sigue propugnando el inicio de las negociaciones al respecto.
澳大利亚将继续推动开始行关于该《条约》
谈判。
El Consejo inicia su examen del tema y escucha la información presentada por Lord Ashdown.
安理会开始审议这个项目,听取了阿什当勋爵情况通报。
Dos talleres dieron inicio a un proceso de cooperación regional entre los países interesados.
通过两个研讨会启动了有关国家之间区域合作
。
La Comisión inicia el examen de este tema del programa.
委员会开始审议这个议项目。
La Comisión inicia el examen de este del programa.
委员会开始审议这个议项目。
La Comisión inicia el examen del tema 80 del programa.
委员会继续审议议项目80。
El inicio de las conversaciones sobre el estatuto final no debía ser automático.
不应自动启动关于最后地位谈判。
La Comisión inicia el examen del tema.
委员会开始审议这个项目。
Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.
这将是达尔富尔非军事化开端。
Es lamentable que, a un año de su inicio, dichas conversaciones se encuentren estancadas.
很遗憾是,会谈开始之后一年,仍陷于停顿。
La Comisión inicia el examen del tema 116 del programa.
委员会开始审议议项目116。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este aspecto ha sido una constante desde el inicio de las deliberaciones sobre el tema.
一点从关于
个专题的讨论启动以来就一直存在不变。
Los palestinos todavía no han visto el inicio de la creación de su Estado.
巴勒斯坦人尚未看到建立
己的国家。
El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.
而改革的进程应以会员国认真对待己承担的责任为起点。
Más de 4.000 hogares palestinos han sido destruidos desde el inicio de la intifada actual.
起义行动
以来,4 000多栋巴勒斯坦人房屋被摧毁。
Eso permitirá el inicio de nuevas causas con un solo acusado.
将让我们空出手来
审判新的单人被告案件。
En ese contexto, el inicio del programa de visitas del Comité nos resulta muy alentador.
在方面,我们非常欢迎反恐委员会
按计划访问各国。
La Comisión Inicia el examen de los subtemas.
委员会审议
两个分项目。
El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.
加拿大和支持立即讨论防止外空军备竞赛的国家站在一起。
El logro de una paz justa y amplia exige el inicio inmediato de negociaciones.
要实现公正和全面的和平,就需要立即谈判。
Australia sigue propugnando el inicio de las negociaciones al respecto.
澳大利亚将继续推动进行关于该《条约》的谈判。
El Consejo inicia su examen del tema y escucha la información presentada por Lord Ashdown.
安理会审议
个项目,听取了阿什当勋爵的情况通报。
Dos talleres dieron inicio a un proceso de cooperación regional entre los países interesados.
通过两个研讨会启动了有关国家之间的区域合作进程。
La Comisión inicia el examen de este tema del programa.
委员会审议
个议程项目。
La Comisión inicia el examen de este del programa.
委员会审议
个议程项目。
La Comisión inicia el examen del tema 80 del programa.
委员会继续审议议程项目80。
El inicio de las conversaciones sobre el estatuto final no debía ser automático.
不应动启动关于最后地位的谈判。
La Comisión inicia el examen del tema.
委员会审议
个项目。
Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.
将是达尔富尔非军事化的
端。
Es lamentable que, a un año de su inicio, dichas conversaciones se encuentren estancadas.
很遗憾的是,会谈之后一年,仍陷于停顿。
La Comisión inicia el examen del tema 116 del programa.
委员会审议议程项目116。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este aspecto ha sido una constante desde el inicio de las deliberaciones sobre el tema.
这一点从关于这个专题的讨论启动以来就一直存在不变。
Los palestinos todavía no han visto el inicio de la creación de su Estado.
巴勒斯坦人尚未看到始建立自己的国家。
El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.
而改革的进程应以国认真对待自己承担的责任为
点。
Más de 4.000 hogares palestinos han sido destruidos desde el inicio de la intifada actual.
自这次义行动
始以来,4 000多栋巴勒斯坦人房屋被摧毁。
Eso permitirá el inicio de nuevas causas con un solo acusado.
这将让我们空出手来始审判新的单人被告案件。
En ese contexto, el inicio del programa de visitas del Comité nos resulta muy alentador.
在这方面,我们非常欢迎反恐始按计划访问各国。
La Comisión Inicia el examen de los subtemas.
始审议这两个分项目。
El Canadá estará junto con quienes apoyan el inicio inmediato de deliberaciones sobre PAROS.
加拿大和支持立即始讨论防止外空军备竞赛的国家站在一
。
El logro de una paz justa y amplia exige el inicio inmediato de negociaciones.
要实现公正和全面的和平,就需要立即始谈判。
Australia sigue propugnando el inicio de las negociaciones al respecto.
澳大利亚将继续推动始进行关于该《条约》的谈判。
El Consejo inicia su examen del tema y escucha la información presentada por Lord Ashdown.
安理始审议这个项目,听取了阿什当勋爵的情况通报。
Dos talleres dieron inicio a un proceso de cooperación regional entre los países interesados.
通过两个研讨启动了有关国家之间的区域合作进程。
La Comisión inicia el examen de este tema del programa.
始审议这个议程项目。
La Comisión inicia el examen de este del programa.
始审议这个议程项目。
La Comisión inicia el examen del tema 80 del programa.
继续审议议程项目80。
El inicio de las conversaciones sobre el estatuto final no debía ser automático.
不应自动启动关于最后地位的谈判。
La Comisión inicia el examen del tema.
始审议这个项目。
Ello sería el inicio de la desmilitarización de determinadas partes de Darfur.
这将是达尔富尔非军事化的。
Es lamentable que, a un año de su inicio, dichas conversaciones se encuentren estancadas.
很遗憾的是,谈
始之后一年,仍陷于停顿。
La Comisión inicia el examen del tema 116 del programa.
始审议议程项目116。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。