La comunidad internacional será juzgada por la fortaleza de su determinación.
人们将以国际社会的意志力来评判国际社会。
La comunidad internacional será juzgada por la fortaleza de su determinación.
人们将以国际社会的意志力来评判国际社会。
La diversidad no es una amenaza, es nuestra fortaleza.
多样性不是一种威胁;它实际上是我们的强项。
La validez y fortaleza del Tratado dependen de la voluntad política.
条约的效力取决于政治意愿。
Es de una fortaleza invulnerable.
他有刀枪不入的力量。
Creemos que tiene importantes fortalezas.
我们认为,决议草案具有重要的优势。
Esta propuesta tiene importantes fortalezas.
这项建议有一些重大的优点。
La participación del pueblo explica tanto la fortaleza del proceso como el tiempo que éste ha requerido.
人民的参与就是这一进程的力量以及它所花时间的原因。
La fortaleza de la consagración de Polonia a esos valores proviene de nuestras experiencias del pasado.
波兰对那些价值观念的承诺是从我们过去的经验中汲取力量的。
La modernidad, la eficiencia y la fortaleza de las Naciones Unidas son de particular importancia para nuestro país.
一个现代、高效和更强大的联合国,对奥地利尤为重要。
Abrigo la esperanza y el convencimiento de que tendremos la fortaleza y el tino para responder a esa pregunta afirmativamente.
我希望并相信,我们会有力量和智慧肯定地回答这个问题。
Pese a su capacidad de recuperación y fortaleza, las familias de todo el mundo están sometidas a presiones y necesitan apoyo.
尽管有弹性和活力,但世界各地的
都处于压力之下,需要得到支助。
Hace 60 años la comunidad internacional reunió la fortaleza y el valor para superar la desconfianza, las exigencias y las acusaciones mutuas.
六十年前,国际社会从内心深处找到了力量和勇气,超越了相互不信任、相互要求和相互指责的行为。
También se ha centrado en crear conciencia pública sobre la amenaza terrorista y en afianzar la armonía social y la fortaleza nacional.
新加坡还注重提高公众对恐怖威胁的认识及加强社会的融合及国的适应能力。
Una Europa ampliada, que mantiene una relación de confianza con Rusia, utiliza su influencia y su fortaleza para promover la paz y el equilibrio.
欧洲扩大后同俄罗斯保持信任的关系,利用自己影响和力量促进和平与平衡。
El Consejo de Seguridad da un reconocimiento especial a la Comisión Electoral Independiente por su fortaleza y capacidad organizativa en la administración de las elecciones.
安全理事会特别赞赏伊拉克独立选举委员会在选举管理工作中表现出的坚韧不拔精神和组织能力。
Los organismos de las Naciones Unidas tienen diferentes mandatos, puntos fuertes y competencias; la diversidad de enfoques es un signo de la fortaleza del sistema.
联合国各机构的任务、人力和能力不同。
Otra delegación subrayó la fortaleza de los recursos humanos de Kenya y la necesidad de hacer frente a los problemas de buen gobierno con más ahínco.
另一个代表团强调肯尼亚人力资源的优势以及需要更有力地解决管理问题。
Para el pueblo palestino ellos han sido una fuente de fortaleza y un valioso apoyo en la lucha para reconquistar la independencia y la soberanía nacionales.
对巴勒斯坦人民来说,这些信对他们恢复民族独立和主权的斗争是一种力量的源泉和宝贵的支持。
Podrían examinar qué medidas prácticas podemos adoptar para garantizar que el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) goce en todo momento de buena salud y fortaleza.
你们不妨考虑我们可以采取哪些实际步骤,确保《不扩散核武器条约》(不扩散条约)继续保持健全与活力。
La Organización se creó para que hiciera frente a esos retos aprovechando los mejores instintos de la humanidad y la fortaleza del mundo, unido en aras de un objetivo común.
联合国成立的宗旨是发挥人类的最高智慧,动员全世界团结一致迎接这些挑战。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La comunidad internacional será juzgada por la fortaleza de su determinación.
人们将以国际社会的意志力来评判国际社会。
La diversidad no es una amenaza, es nuestra fortaleza.
多样性不是一种威胁;它实际上是我们的强项。
La validez y fortaleza del Tratado dependen de la voluntad política.
条约的效力取决于政治意愿。
Es de una fortaleza invulnerable.
他有刀枪不入的力量。
Creemos que tiene importantes fortalezas.
我们认为,决议草案具有重要的优势。
Esta propuesta tiene importantes fortalezas.
这项建议有一些重大的优点。
La participación del pueblo explica tanto la fortaleza del proceso como el tiempo que éste ha requerido.
人民的参与就是这一进程的力量以及它所花时间的原因。
La fortaleza de la consagración de Polonia a esos valores proviene de nuestras experiencias del pasado.
波兰那些价值观念的承诺是从我们过去的经验中汲取力量的。
La modernidad, la eficiencia y la fortaleza de las Naciones Unidas son de particular importancia para nuestro país.
一个现代、高效和更强大的联合国,利尤为重要。
Abrigo la esperanza y el convencimiento de que tendremos la fortaleza y el tino para responder a esa pregunta afirmativamente.
我希望并相信,我们会有力量和智慧肯定回答这个问题。
Pese a su capacidad de recuperación y fortaleza, las familias de todo el mundo están sometidas a presiones y necesitan apoyo.
尽管家庭仍有弹性和活力,但世界各的家庭都处于压力之下,需要得到支助。
Hace 60 años la comunidad internacional reunió la fortaleza y el valor para superar la desconfianza, las exigencias y las acusaciones mutuas.
六十年前,国际社会从内心深处找到了力量和勇气,超越了相互不信任、相互要求和相互指责的行为。
También se ha centrado en crear conciencia pública sobre la amenaza terrorista y en afianzar la armonía social y la fortaleza nacional.
新加坡还注重提高公众恐怖威胁的认识及加强社会的融合及国家的适应能力。
Una Europa ampliada, que mantiene una relación de confianza con Rusia, utiliza su influencia y su fortaleza para promover la paz y el equilibrio.
欧洲扩大后同俄罗斯保持信任的关系,利用自己影响和力量促进和平与平衡。
El Consejo de Seguridad da un reconocimiento especial a la Comisión Electoral Independiente por su fortaleza y capacidad organizativa en la administración de las elecciones.
安全理事会特别赞赏伊拉克独立选举委员会在选举管理工作中表现出的坚韧不拔精神和组织能力。
Los organismos de las Naciones Unidas tienen diferentes mandatos, puntos fuertes y competencias; la diversidad de enfoques es un signo de la fortaleza del sistema.
联合国各机构的任务、人力和能力不同。
Otra delegación subrayó la fortaleza de los recursos humanos de Kenya y la necesidad de hacer frente a los problemas de buen gobierno con más ahínco.
另一个代表团强调肯尼亚人力资源的优势以及需要更有力解决管理问题。
Para el pueblo palestino ellos han sido una fuente de fortaleza y un valioso apoyo en la lucha para reconquistar la independencia y la soberanía nacionales.
巴勒斯坦人民来说,这些信
他们恢复民族独立和主权的斗争是一种力量的源泉和宝贵的支持。
Podrían examinar qué medidas prácticas podemos adoptar para garantizar que el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) goce en todo momento de buena salud y fortaleza.
你们不妨考虑我们可以采取哪些实际步骤,确保《不扩散核武器条约》(不扩散条约)继续保持全与活力。
La Organización se creó para que hiciera frente a esos retos aprovechando los mejores instintos de la humanidad y la fortaleza del mundo, unido en aras de un objetivo común.
联合国成立的宗旨是发挥人类的最高智慧,动员全世界团结一致迎接这些挑战。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La comunidad internacional será juzgada por la fortaleza de su determinación.
人们将以国际社会的意志力来评判国际社会。
La diversidad no es una amenaza, es nuestra fortaleza.
多样性不是一种威胁;它实际上是我们的项。
La validez y fortaleza del Tratado dependen de la voluntad política.
条约的效力取决于政治意愿。
Es de una fortaleza invulnerable.
他有刀枪不入的力量。
Creemos que tiene importantes fortalezas.
我们认为,决议草案具有重要的。
Esta propuesta tiene importantes fortalezas.
项建议有一些重大的
点。
La participación del pueblo explica tanto la fortaleza del proceso como el tiempo que éste ha requerido.
人民的参与就是一进程的力量以及它所花时间的原因。
La fortaleza de la consagración de Polonia a esos valores proviene de nuestras experiencias del pasado.
波兰对那些价值观念的承诺是从我们过去的经验中汲取力量的。
La modernidad, la eficiencia y la fortaleza de las Naciones Unidas son de particular importancia para nuestro país.
一个现代、高效和更大的联合国,对奥地利尤为重要。
Abrigo la esperanza y el convencimiento de que tendremos la fortaleza y el tino para responder a esa pregunta afirmativamente.
我希望并相信,我们会有力量和智慧肯定地回答个问题。
Pese a su capacidad de recuperación y fortaleza, las familias de todo el mundo están sometidas a presiones y necesitan apoyo.
尽管家庭仍有弹性和活力,但世界各地的家庭都处于压力之下,需要得到支助。
Hace 60 años la comunidad internacional reunió la fortaleza y el valor para superar la desconfianza, las exigencias y las acusaciones mutuas.
六十年前,国际社会从内心深处找到了力量和勇气,超越了相互不信任、相互要求和相互指责的行为。
También se ha centrado en crear conciencia pública sobre la amenaza terrorista y en afianzar la armonía social y la fortaleza nacional.
新坡还注重提高公众对恐怖威胁的认识及
社会的融合及国家的适应能力。
Una Europa ampliada, que mantiene una relación de confianza con Rusia, utiliza su influencia y su fortaleza para promover la paz y el equilibrio.
欧洲扩大后同俄罗斯保持信任的关系,利用自己影响和力量促进和平与平衡。
El Consejo de Seguridad da un reconocimiento especial a la Comisión Electoral Independiente por su fortaleza y capacidad organizativa en la administración de las elecciones.
安全理事会特别赞赏伊拉克独立选举委员会在选举管理工作中表现出的坚韧不拔精神和组织能力。
Los organismos de las Naciones Unidas tienen diferentes mandatos, puntos fuertes y competencias; la diversidad de enfoques es un signo de la fortaleza del sistema.
联合国各机的任务、人力和能力不同。
Otra delegación subrayó la fortaleza de los recursos humanos de Kenya y la necesidad de hacer frente a los problemas de buen gobierno con más ahínco.
另一个代表团调肯尼亚人力资源的
以及需要更有力地解决管理问题。
Para el pueblo palestino ellos han sido una fuente de fortaleza y un valioso apoyo en la lucha para reconquistar la independencia y la soberanía nacionales.
对巴勒斯坦人民来说,些信对他们恢复民族独立和主权的斗争是一种力量的源泉和宝贵的支持。
Podrían examinar qué medidas prácticas podemos adoptar para garantizar que el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) goce en todo momento de buena salud y fortaleza.
你们不妨考虑我们可以采取哪些实际步骤,确保《不扩散核武器条约》(不扩散条约)继续保持健全与活力。
La Organización se creó para que hiciera frente a esos retos aprovechando los mejores instintos de la humanidad y la fortaleza del mundo, unido en aras de un objetivo común.
联合国成立的宗旨是发挥人类的最高智慧,动员全世界团结一致迎接些挑战。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La comunidad internacional será juzgada por la fortaleza de su determinación.
人们将以国际社会的意志力来评判国际社会。
La diversidad no es una amenaza, es nuestra fortaleza.
多样性不是种威胁;它实际上是我们的
项。
La validez y fortaleza del Tratado dependen de la voluntad política.
条约的效力取决于政治意愿。
Es de una fortaleza invulnerable.
他有刀枪不入的力量。
Creemos que tiene importantes fortalezas.
我们认为,决议草案具有重要的优势。
Esta propuesta tiene importantes fortalezas.
这项建议有些重大的优点。
La participación del pueblo explica tanto la fortaleza del proceso como el tiempo que éste ha requerido.
人民的参与就是这进程的力量以及它所花时间的原因。
La fortaleza de la consagración de Polonia a esos valores proviene de nuestras experiencias del pasado.
波兰对那些价值观念的承诺是从我们过去的经验中汲取力量的。
La modernidad, la eficiencia y la fortaleza de las Naciones Unidas son de particular importancia para nuestro país.
代、高效和更
大的联合国,对奥地利尤为重要。
Abrigo la esperanza y el convencimiento de que tendremos la fortaleza y el tino para responder a esa pregunta afirmativamente.
我希望并相信,我们会有力量和智慧肯定地回答这问题。
Pese a su capacidad de recuperación y fortaleza, las familias de todo el mundo están sometidas a presiones y necesitan apoyo.
尽管家庭仍有弹性和活力,但世界各地的家庭都处于压力之下,需要得到支助。
Hace 60 años la comunidad internacional reunió la fortaleza y el valor para superar la desconfianza, las exigencias y las acusaciones mutuas.
六十年前,国际社会从内心深处找到了力量和勇气,超越了相互不信任、相互要求和相互指责的行为。
También se ha centrado en crear conciencia pública sobre la amenaza terrorista y en afianzar la armonía social y la fortaleza nacional.
新加坡还注重提高公众对恐怖威胁的认识及加社会的融合及国家的适应能力。
Una Europa ampliada, que mantiene una relación de confianza con Rusia, utiliza su influencia y su fortaleza para promover la paz y el equilibrio.
欧洲扩大后同俄罗斯保持信任的关系,利用自己影响和力量促进和平与平衡。
El Consejo de Seguridad da un reconocimiento especial a la Comisión Electoral Independiente por su fortaleza y capacidad organizativa en la administración de las elecciones.
安全理事会特别赞赏伊拉克独立选举委员会在选举管理工作中表出的坚韧不拔精神和组织能力。
Los organismos de las Naciones Unidas tienen diferentes mandatos, puntos fuertes y competencias; la diversidad de enfoques es un signo de la fortaleza del sistema.
联合国各机构的任务、人力和能力不同。
Otra delegación subrayó la fortaleza de los recursos humanos de Kenya y la necesidad de hacer frente a los problemas de buen gobierno con más ahínco.
另代表团
调肯尼亚人力资源的优势以及需要更有力地解决管理问题。
Para el pueblo palestino ellos han sido una fuente de fortaleza y un valioso apoyo en la lucha para reconquistar la independencia y la soberanía nacionales.
对巴勒斯坦人民来说,这些信对他们恢复民族独立和主权的斗争是种力量的源泉和宝贵的支持。
Podrían examinar qué medidas prácticas podemos adoptar para garantizar que el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) goce en todo momento de buena salud y fortaleza.
你们不妨考虑我们可以采取哪些实际步骤,确保《不扩散核武器条约》(不扩散条约)继续保持健全与活力。
La Organización se creó para que hiciera frente a esos retos aprovechando los mejores instintos de la humanidad y la fortaleza del mundo, unido en aras de un objetivo común.
联合国成立的宗旨是发挥人类的最高智慧,动员全世界团结致迎接这些挑战。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
La comunidad internacional será juzgada por la fortaleza de su determinación.
人们将以国际社会意志力来评判国际社会。
La diversidad no es una amenaza, es nuestra fortaleza.
多样性不是一种威胁;它实际上是我们项。
La validez y fortaleza del Tratado dependen de la voluntad política.
条约效力取决于政治意愿。
Es de una fortaleza invulnerable.
他有刀枪不入力量。
Creemos que tiene importantes fortalezas.
我们认为,决议草案具有重要优势。
Esta propuesta tiene importantes fortalezas.
这项建议有一些重优点。
La participación del pueblo explica tanto la fortaleza del proceso como el tiempo que éste ha requerido.
人民参与就是这一进程
力量以及它所花时间
原因。
La fortaleza de la consagración de Polonia a esos valores proviene de nuestras experiencias del pasado.
波兰对那些价值观念承诺是从我们过去
经验中汲取力量
。
La modernidad, la eficiencia y la fortaleza de las Naciones Unidas son de particular importancia para nuestro país.
一个现代、高效和更联合国,对奥地利尤为重要。
Abrigo la esperanza y el convencimiento de que tendremos la fortaleza y el tino para responder a esa pregunta afirmativamente.
我希望并相信,我们会有力量和智慧肯定地回答这个问题。
Pese a su capacidad de recuperación y fortaleza, las familias de todo el mundo están sometidas a presiones y necesitan apoyo.
尽管家庭仍有弹性和活力,但世界各地家庭都处于压力之下,需要得到支助。
Hace 60 años la comunidad internacional reunió la fortaleza y el valor para superar la desconfianza, las exigencias y las acusaciones mutuas.
六十年前,国际社会从内心深处找到了力量和勇气,超越了相互不信任、相互要求和相互指责行为。
También se ha centrado en crear conciencia pública sobre la amenaza terrorista y en afianzar la armonía social y la fortaleza nacional.
新加坡还注重提高公众对恐怖威胁认识及加
社会
融合及国家
适应能力。
Una Europa ampliada, que mantiene una relación de confianza con Rusia, utiliza su influencia y su fortaleza para promover la paz y el equilibrio.
欧洲扩后同俄罗斯保持信任
关系,利用自己影响和力量促进和平与平衡。
El Consejo de Seguridad da un reconocimiento especial a la Comisión Electoral Independiente por su fortaleza y capacidad organizativa en la administración de las elecciones.
安全理事会特别赞赏伊拉克独立选举委员会在选举管理工作中表现出坚韧不拔精神和组织能力。
Los organismos de las Naciones Unidas tienen diferentes mandatos, puntos fuertes y competencias; la diversidad de enfoques es un signo de la fortaleza del sistema.
联合国各机构任务、人力和能力不同。
Otra delegación subrayó la fortaleza de los recursos humanos de Kenya y la necesidad de hacer frente a los problemas de buen gobierno con más ahínco.
另一个代表团调肯尼亚人力资源
优势以及需要更有力地解决管理问题。
Para el pueblo palestino ellos han sido una fuente de fortaleza y un valioso apoyo en la lucha para reconquistar la independencia y la soberanía nacionales.
对巴勒斯坦人民来说,这些信对他们恢复民族独立和主权斗争是一种力量
源泉和宝贵
支持。
Podrían examinar qué medidas prácticas podemos adoptar para garantizar que el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) goce en todo momento de buena salud y fortaleza.
你们不妨考虑我们可以采取哪些实际步骤,确保《不扩散核武器条约》(不扩散条约)继续保持健全与活力。
La Organización se creó para que hiciera frente a esos retos aprovechando los mejores instintos de la humanidad y la fortaleza del mundo, unido en aras de un objetivo común.
联合国成立宗旨是发挥人类
最高智慧,动员全世界团结一致迎接这些挑战。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La comunidad internacional será juzgada por la fortaleza de su determinación.
人们将以国际社会的意志力来评判国际社会。
La diversidad no es una amenaza, es nuestra fortaleza.
多样性不是一种威胁;它实际上是我们的强项。
La validez y fortaleza del Tratado dependen de la voluntad política.
条约的效力取决于政治意愿。
Es de una fortaleza invulnerable.
他有不入的力量。
Creemos que tiene importantes fortalezas.
我们认为,决议草案具有重要的优势。
Esta propuesta tiene importantes fortalezas.
这项建议有一些重大的优点。
La participación del pueblo explica tanto la fortaleza del proceso como el tiempo que éste ha requerido.
人民的参与就是这一进程的力量以及它所花时间的原因。
La fortaleza de la consagración de Polonia a esos valores proviene de nuestras experiencias del pasado.
波兰对那些价值观念的承诺是从我们过去的经验中汲取力量的。
La modernidad, la eficiencia y la fortaleza de las Naciones Unidas son de particular importancia para nuestro país.
一个现代、高效和更强大的联合国,对奥地利尤为重要。
Abrigo la esperanza y el convencimiento de que tendremos la fortaleza y el tino para responder a esa pregunta afirmativamente.
我希望并相信,我们会有力量和智慧肯定地回答这个问题。
Pese a su capacidad de recuperación y fortaleza, las familias de todo el mundo están sometidas a presiones y necesitan apoyo.
尽管家庭仍有弹性和活力,但世界各地的家庭都处于压力之下,需要得到支助。
Hace 60 años la comunidad internacional reunió la fortaleza y el valor para superar la desconfianza, las exigencias y las acusaciones mutuas.
六十年前,国际社会从内心深处找到了力量和勇气,超越了相互不信任、相互要求和相互指责的行为。
También se ha centrado en crear conciencia pública sobre la amenaza terrorista y en afianzar la armonía social y la fortaleza nacional.
新加坡还注重提高公众对恐怖威胁的认识及加强社会的融合及国家的适应能力。
Una Europa ampliada, que mantiene una relación de confianza con Rusia, utiliza su influencia y su fortaleza para promover la paz y el equilibrio.
欧洲扩大后同俄罗斯保持信任的关系,利用自己影响和力量促进和平与平衡。
El Consejo de Seguridad da un reconocimiento especial a la Comisión Electoral Independiente por su fortaleza y capacidad organizativa en la administración de las elecciones.
安全理事会特别赞赏伊拉克独立选举委员会在选举管理工作中表现出的坚韧不拔精神和组织能力。
Los organismos de las Naciones Unidas tienen diferentes mandatos, puntos fuertes y competencias; la diversidad de enfoques es un signo de la fortaleza del sistema.
联合国各机构的任务、人力和能力不同。
Otra delegación subrayó la fortaleza de los recursos humanos de Kenya y la necesidad de hacer frente a los problemas de buen gobierno con más ahínco.
另一个代表团强调肯尼亚人力资源的优势以及需要更有力地解决管理问题。
Para el pueblo palestino ellos han sido una fuente de fortaleza y un valioso apoyo en la lucha para reconquistar la independencia y la soberanía nacionales.
对巴勒斯坦人民来说,这些信对他们民族独立和主权的斗争是一种力量的源泉和宝贵的支持。
Podrían examinar qué medidas prácticas podemos adoptar para garantizar que el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) goce en todo momento de buena salud y fortaleza.
你们不妨考虑我们可以采取哪些实际步骤,确保《不扩散核武器条约》(不扩散条约)继续保持健全与活力。
La Organización se creó para que hiciera frente a esos retos aprovechando los mejores instintos de la humanidad y la fortaleza del mundo, unido en aras de un objetivo común.
联合国成立的宗旨是发挥人类的最高智慧,动员全世界团结一致迎接这些挑战。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La comunidad internacional será juzgada por la fortaleza de su determinación.
人们将以国际社会的意志来评判国际社会。
La diversidad no es una amenaza, es nuestra fortaleza.
多样性种威胁;它实际上
我们的强项。
La validez y fortaleza del Tratado dependen de la voluntad política.
条约的效取决于政治意愿。
Es de una fortaleza invulnerable.
他有刀枪入的
量。
Creemos que tiene importantes fortalezas.
我们认为,决议草案具有重要的优势。
Esta propuesta tiene importantes fortalezas.
这项建议有些重大的优点。
La participación del pueblo explica tanto la fortaleza del proceso como el tiempo que éste ha requerido.
人民的参与就这
进程的
量以及它所花时间的原因。
La fortaleza de la consagración de Polonia a esos valores proviene de nuestras experiencias del pasado.
波兰对那些价值观念的承诺从我们过去的经验中汲取
量的。
La modernidad, la eficiencia y la fortaleza de las Naciones Unidas son de particular importancia para nuestro país.
个现代、高效和更强大的联合国,对奥地利尤为重要。
Abrigo la esperanza y el convencimiento de que tendremos la fortaleza y el tino para responder a esa pregunta afirmativamente.
我希望并相信,我们会有量和智慧肯定地回答这个问题。
Pese a su capacidad de recuperación y fortaleza, las familias de todo el mundo están sometidas a presiones y necesitan apoyo.
尽管家庭仍有弹性和活,但世界各地的家庭都处于压
之下,需要得到支助。
Hace 60 años la comunidad internacional reunió la fortaleza y el valor para superar la desconfianza, las exigencias y las acusaciones mutuas.
六十年前,国际社会从内心深处找到了量和勇气,超越了相互
信任、相互要求和相互指责的行为。
También se ha centrado en crear conciencia pública sobre la amenaza terrorista y en afianzar la armonía social y la fortaleza nacional.
新加坡还注重提高公众对恐怖威胁的认识及加强社会的融合及国家的适应能。
Una Europa ampliada, que mantiene una relación de confianza con Rusia, utiliza su influencia y su fortaleza para promover la paz y el equilibrio.
欧洲扩大后同俄罗斯保持信任的关系,利用自己影响和量促进和平与平衡。
El Consejo de Seguridad da un reconocimiento especial a la Comisión Electoral Independiente por su fortaleza y capacidad organizativa en la administración de las elecciones.
安全理事会特别赞赏伊拉克独立选举委员会在选举管理工作中表现出的坚韧拔精神和组织能
。
Los organismos de las Naciones Unidas tienen diferentes mandatos, puntos fuertes y competencias; la diversidad de enfoques es un signo de la fortaleza del sistema.
联合国各机构的任务、人和能
同。
Otra delegación subrayó la fortaleza de los recursos humanos de Kenya y la necesidad de hacer frente a los problemas de buen gobierno con más ahínco.
另个代表团强调肯尼亚人
资源的优势以及需要更有
地解决管理问题。
Para el pueblo palestino ellos han sido una fuente de fortaleza y un valioso apoyo en la lucha para reconquistar la independencia y la soberanía nacionales.
对巴勒斯坦人民来说,这些信对他们恢复民族独立和主权的斗争种
量的源泉和宝贵的支持。
Podrían examinar qué medidas prácticas podemos adoptar para garantizar que el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) goce en todo momento de buena salud y fortaleza.
你们妨考虑我们可以采取哪些实际步骤,确保《
扩散核武器条约》(
扩散条约)继续保持健全与活
。
La Organización se creó para que hiciera frente a esos retos aprovechando los mejores instintos de la humanidad y la fortaleza del mundo, unido en aras de un objetivo común.
联合国成立的宗旨发挥人类的最高智慧,动员全世界团结
致迎接这些挑战。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La comunidad internacional será juzgada por la fortaleza de su determinación.
人们将国际社会的意志力来评判国际社会。
La diversidad no es una amenaza, es nuestra fortaleza.
多样性不是一种威胁;它实际上是我们的强项。
La validez y fortaleza del Tratado dependen de la voluntad política.
条约的效力取决于政治意愿。
Es de una fortaleza invulnerable.
他有刀枪不入的力。
Creemos que tiene importantes fortalezas.
我们认为,决议草案具有重要的优势。
Esta propuesta tiene importantes fortalezas.
这项建议有一些重大的优点。
La participación del pueblo explica tanto la fortaleza del proceso como el tiempo que éste ha requerido.
人民的参与就是这一进程的力它所花时间的原因。
La fortaleza de la consagración de Polonia a esos valores proviene de nuestras experiencias del pasado.
波兰对那些价值观念的承诺是从我们过去的经验中汲取力的。
La modernidad, la eficiencia y la fortaleza de las Naciones Unidas son de particular importancia para nuestro país.
一个现代、高效和更强大的联合国,对奥地利尤为重要。
Abrigo la esperanza y el convencimiento de que tendremos la fortaleza y el tino para responder a esa pregunta afirmativamente.
我希望并相信,我们会有力和智慧肯定地回答这个问题。
Pese a su capacidad de recuperación y fortaleza, las familias de todo el mundo están sometidas a presiones y necesitan apoyo.
尽管家庭仍有弹性和活力,但世界各地的家庭都处于压力之下,需要得到支助。
Hace 60 años la comunidad internacional reunió la fortaleza y el valor para superar la desconfianza, las exigencias y las acusaciones mutuas.
六十年前,国际社会从内心深处找到了力和勇气,超越了相互不信任、相互要求和相互指责的行为。
También se ha centrado en crear conciencia pública sobre la amenaza terrorista y en afianzar la armonía social y la fortaleza nacional.
新加坡还注重提高公众对恐怖威胁的认识加强社会的融合
国家的适应能力。
Una Europa ampliada, que mantiene una relación de confianza con Rusia, utiliza su influencia y su fortaleza para promover la paz y el equilibrio.
欧洲扩大后同俄罗斯保持信任的关系,利用自己影响和力促进和平与平衡。
El Consejo de Seguridad da un reconocimiento especial a la Comisión Electoral Independiente por su fortaleza y capacidad organizativa en la administración de las elecciones.
安全理事会特别赞赏伊拉克独立选举委员会在选举管理工作中表现出的坚韧不拔精神和组织能力。
Los organismos de las Naciones Unidas tienen diferentes mandatos, puntos fuertes y competencias; la diversidad de enfoques es un signo de la fortaleza del sistema.
联合国各机构的任务、人力和能力不同。
Otra delegación subrayó la fortaleza de los recursos humanos de Kenya y la necesidad de hacer frente a los problemas de buen gobierno con más ahínco.
另一个代表团强调肯尼亚人力资源的优势需要更有力地解决管理问题。
Para el pueblo palestino ellos han sido una fuente de fortaleza y un valioso apoyo en la lucha para reconquistar la independencia y la soberanía nacionales.
对巴勒斯坦人民来说,这些信对他们恢复民族独立和主权的斗争是一种力的源泉和宝贵的支持。
Podrían examinar qué medidas prácticas podemos adoptar para garantizar que el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) goce en todo momento de buena salud y fortaleza.
你们不妨考虑我们可采取哪些实际步骤,确保《不扩散核武器条约》(不扩散条约)继续保持健全与活力。
La Organización se creó para que hiciera frente a esos retos aprovechando los mejores instintos de la humanidad y la fortaleza del mundo, unido en aras de un objetivo común.
联合国成立的宗旨是发挥人类的最高智慧,动员全世界团结一致迎接这些挑战。
声明:上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La comunidad internacional será juzgada por la fortaleza de su determinación.
人们将以国际社会的意志力来评判国际社会。
La diversidad no es una amenaza, es nuestra fortaleza.
多样性不是一种威胁;它实际上是我们的强项。
La validez y fortaleza del Tratado dependen de la voluntad política.
条约的效力取决于政治意愿。
Es de una fortaleza invulnerable.
他有刀枪不入的力量。
Creemos que tiene importantes fortalezas.
我们认,决议草案具有
的优势。
Esta propuesta tiene importantes fortalezas.
这项建议有一些大的优点。
La participación del pueblo explica tanto la fortaleza del proceso como el tiempo que éste ha requerido.
人民的参与就是这一进程的力量以及它所花时间的原因。
La fortaleza de la consagración de Polonia a esos valores proviene de nuestras experiencias del pasado.
波兰对那些价值观念的承诺是从我们过去的经验中汲取力量的。
La modernidad, la eficiencia y la fortaleza de las Naciones Unidas son de particular importancia para nuestro país.
一个现代、高效和更强大的联合国,对奥地利尤。
Abrigo la esperanza y el convencimiento de que tendremos la fortaleza y el tino para responder a esa pregunta afirmativamente.
我希望并相信,我们会有力量和智慧肯定地回答这个问题。
Pese a su capacidad de recuperación y fortaleza, las familias de todo el mundo están sometidas a presiones y necesitan apoyo.
尽管家庭仍有弹性和活力,但世界各地的家庭都处于压力之下,需得到支助。
Hace 60 años la comunidad internacional reunió la fortaleza y el valor para superar la desconfianza, las exigencias y las acusaciones mutuas.
六十年前,国际社会从内心深处找到了力量和勇气,超越了相互不信任、相互求和相互指责的行
。
También se ha centrado en crear conciencia pública sobre la amenaza terrorista y en afianzar la armonía social y la fortaleza nacional.
新加坡还注提高公众对恐怖威胁的认识及加强社会的融合及国家的适应能力。
Una Europa ampliada, que mantiene una relación de confianza con Rusia, utiliza su influencia y su fortaleza para promover la paz y el equilibrio.
欧洲扩大后同俄罗斯保持信任的关系,利用自己影响和力量促进和平与平衡。
El Consejo de Seguridad da un reconocimiento especial a la Comisión Electoral Independiente por su fortaleza y capacidad organizativa en la administración de las elecciones.
安全理事会特别赞赏伊拉克独立选举委员会在选举管理工作中表现出的坚韧不拔精神和组织能力。
Los organismos de las Naciones Unidas tienen diferentes mandatos, puntos fuertes y competencias; la diversidad de enfoques es un signo de la fortaleza del sistema.
联合国各机构的任务、人力和能力不同。
Otra delegación subrayó la fortaleza de los recursos humanos de Kenya y la necesidad de hacer frente a los problemas de buen gobierno con más ahínco.
另一个代表团强调肯尼亚人力资源的优势以及需更有力地解决管理问题。
Para el pueblo palestino ellos han sido una fuente de fortaleza y un valioso apoyo en la lucha para reconquistar la independencia y la soberanía nacionales.
对巴勒斯坦人民来说,这些信对他们恢复民族独立和主权的斗争是一种力量的源泉和宝贵的支持。
Podrían examinar qué medidas prácticas podemos adoptar para garantizar que el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) goce en todo momento de buena salud y fortaleza.
你们不妨考虑我们可以采取哪些实际步骤,确保《不扩散核武器条约》(不扩散条约)继续保持健全与活力。
La Organización se creó para que hiciera frente a esos retos aprovechando los mejores instintos de la humanidad y la fortaleza del mundo, unido en aras de un objetivo común.
联合国成立的宗旨是发挥人类的最高智慧,动员全世界团结一致迎接这些挑战。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。