西语助手
  • 关闭

tr.

1. 撕破, 扯碎. (也用作自动词)
2. «corazón. alma» 【转】 使碎,使难过.


|→ intr.
咳嗽.

|→ prnl.
«de» 【转】 摆脱, 甩开(某人).
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
rasgar,  hacer pedazos,  rasgar con fuerza,  dilacerar,  desmenuzar,  despedazar,  rajar,  lacerar,  descoser,  abrir de un tirón,  abrir desgarrando,  arrancar de un tirón,  desgajar,  romper,  desguazar
separar con fuerza

联想词
destrozar弄碎;cortar切;perforar穿透,穿凿;romper弄破,撕破;devorar吞噬;envolver包;morder咬;herir使受伤;dañar损伤;golpear打;sangrar流血,淌血;

Ello tiene consecuencias duraderas sobre las personas y desgarra el tejido mismo de la sociedad.

这对个人会产生持影响并破坏社会结构。

Desgarran nuestros corazones, en particular los que afectan a los niños y a los más desprotegidos.

这些报导和信息使我们心碎,特别是当其影响到儿童和最弱势群体。

El proceso que encamina a una sociedad desgarrada por la guerra hacia una reconstrucción duradera es largo y complejo.

引导一个战患社会实现可持续进程是漫长

Esa es la voz de los sabios de este mundo y la única manera de resolver los conflictos y de calmar las crisis que desgarran nuestras sociedades actuales.

确是一个明智选择,也是解决冲突和化解撕裂当今社会种种危机唯一途径。

Situada en el corazón de una subregión que ha estado por mucho tiempo desgarrada por los conflictos, Guinea se siente alentada por el proceso de paz y estabilización en los países de la Unión del Río Mano y otorga gran importancia a la cuestión de los niños y los conflictos armados.

几内亚地处长期遭受冲突折磨分区域中心,我们对于马诺河联盟各国和平与稳定进程感到鼓舞,我们还高度重视儿童与武装冲突问题。

Las deplorables nuevas estrategias de la Potencia ocupante están desgarrando el tejido social, paralizando la economía palestina y hundiendo a la gran mayoría de los palestinos en la pobreza endémica, y han logrado crear una crisis caracterizada por el Banco Mundial como una de las recesiones más graves de los últimos tiempos.

占领国可悲新战略正在摧毁社会结构,使巴勒斯坦经济陷入瘫痪,使大部分巴勒斯坦人陷入地区贫困,他们成功地制造了世界银行描述为近期最严重衰退之一经济危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desgarrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


rahalí, rahez, rahezar, raíble, raicear, raiceja, raicilla, raicita, raid, raído,

相似单词


desgaritarse, desgarradamente, desgarrado, desgarrador, desgarradura, desgarrar, desgarriate, desgarro, desgarrón, desgasificado,

tr.

1. 撕破, 扯碎. (也用作自复动词)
2. «corazón. alma» 【转】 使碎,使难过.


|→ intr.
咳嗽.

|→ prnl.
«de» 【转】 摆脱, 甩开(某人).
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
rasgar,  hacer pedazos,  rasgar con fuerza,  dilacerar,  desmenuzar,  despedazar,  rajar,  lacerar,  descoser,  abrir de un tirón,  abrir desgarrando,  arrancar de un tirón,  desgajar,  romper,  desguazar
separar con fuerza

想词
destrozar弄碎;cortar切;perforar穿透,穿凿;romper弄破,撕破;devorar吞噬;envolver包;morder咬;herir使受伤;dañar损伤;golpear打;sangrar流血,淌血;

Ello tiene consecuencias duraderas sobre las personas y desgarra el tejido mismo de la sociedad.

这对个人会产生持的影响并破坏社会的结构。

Desgarran nuestros corazones, en particular los que afectan a los niños y a los más desprotegidos.

这些报导和信息使我们心碎,特别是当其影响到儿童和最弱势群体。

El proceso que encamina a una sociedad desgarrada por la guerra hacia una reconstrucción duradera es largo y complejo.

引导一个战患社会实现可持续复苏的进程是漫长的、复杂的。

Esa es la voz de los sabios de este mundo y la única manera de resolver los conflictos y de calmar las crisis que desgarran nuestras sociedades actuales.

这的确是一个明智的选择,也是解决冲突和化解撕裂当今社会的种种危机的唯一途径。

Situada en el corazón de una subregión que ha estado por mucho tiempo desgarrada por los conflictos, Guinea se siente alentada por el proceso de paz y estabilización en los países de la Unión del Río Mano y otorga gran importancia a la cuestión de los niños y los conflictos armados.

几内亚地处长期遭受冲突折磨的分区域的中心,我们对于马盟各国的和平与稳定进程感到鼓舞,我们还高度重视儿童与武装冲突问题。

Las deplorables nuevas estrategias de la Potencia ocupante están desgarrando el tejido social, paralizando la economía palestina y hundiendo a la gran mayoría de los palestinos en la pobreza endémica, y han logrado crear una crisis caracterizada por el Banco Mundial como una de las recesiones más graves de los últimos tiempos.

占领国的可悲新战略正在摧毁社会结构,使巴勒斯坦经济陷入瘫痪,使大部分巴勒斯坦人陷入地区贫困,他们成功地制造了世界银行描述为近期最严重衰退之一的经济危机。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desgarrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


rajá, rajable, rajabroqueles, rajada, rajadera, rajadillo, rajadizo, rajado, rajador, rajadura,

相似单词


desgaritarse, desgarradamente, desgarrado, desgarrador, desgarradura, desgarrar, desgarriate, desgarro, desgarrón, desgasificado,

tr.

1. 撕破, 扯碎. (也用作自复动词)
2. «corazón. alma» 【转】 使碎,使难过.


|→ intr.
咳嗽.

|→ prnl.
«de» 【转】 摆脱, 甩开(某人).
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

rasgar,  hacer pedazos,  rasgar con fuerza,  dilacerar,  desmenuzar,  despedazar,  rajar,  lacerar,  descoser,  abrir de un tirón,  abrir desgarrando,  arrancar de un tirón,  desgajar,  romper,  desguazar
separar con fuerza

联想词
destrozar弄碎;cortar切;perforar穿透,穿凿;romper弄破,撕破;devorar吞噬;envolver包;morder咬;herir使受伤;dañar损伤;golpear打;sangrar流血,淌血;

Ello tiene consecuencias duraderas sobre las personas y desgarra el tejido mismo de la sociedad.

这对个人产生持的影响并破坏的结构。

Desgarran nuestros corazones, en particular los que afectan a los niños y a los más desprotegidos.

这些报导和信息使我们心碎,特别是当其影响到儿童和最弱势群体。

El proceso que encamina a una sociedad desgarrada por la guerra hacia una reconstrucción duradera es largo y complejo.

引导一个战患实现可持续复苏的进程是漫长的、复杂的。

Esa es la voz de los sabios de este mundo y la única manera de resolver los conflictos y de calmar las crisis que desgarran nuestras sociedades actuales.

这的确是一个明智的选择,也是解决冲突和化解撕裂的种种危机的唯一途径。

Situada en el corazón de una subregión que ha estado por mucho tiempo desgarrada por los conflictos, Guinea se siente alentada por el proceso de paz y estabilización en los países de la Unión del Río Mano y otorga gran importancia a la cuestión de los niños y los conflictos armados.

几内亚地处长期遭受冲突折磨的分区域的中心,我们对于马诺河联盟各国的和平与稳定进程感到鼓舞,我们还高度重视儿童与武装冲突问题。

Las deplorables nuevas estrategias de la Potencia ocupante están desgarrando el tejido social, paralizando la economía palestina y hundiendo a la gran mayoría de los palestinos en la pobreza endémica, y han logrado crear una crisis caracterizada por el Banco Mundial como una de las recesiones más graves de los últimos tiempos.

占领国的可悲新战略正在摧毁结构,使巴勒斯坦经济陷入瘫痪,使大部分巴勒斯坦人陷入地区贫困,他们成功地制造了世界银行描述为近期最严重衰退之一的经济危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desgarrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


ralais, ralea, ralear, ralentí, ralentización, ralentizar, raleón, raleón,ona, raleza, rali,

相似单词


desgaritarse, desgarradamente, desgarrado, desgarrador, desgarradura, desgarrar, desgarriate, desgarro, desgarrón, desgasificado,

tr.

1. 撕破, 扯碎. (也用作自复动词)
2. «corazón. alma» 【转】 使碎,使难过.


|→ intr.
咳嗽.

|→ prnl.
«de» 【转】 摆脱, 甩开(某人).
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
rasgar,  hacer pedazos,  rasgar con fuerza,  dilacerar,  desmenuzar,  despedazar,  rajar,  lacerar,  descoser,  abrir de un tirón,  abrir desgarrando,  arrancar de un tirón,  desgajar,  romper,  desguazar
separar con fuerza

联想词
destrozar弄碎;cortar切;perforar穿透,穿凿;romper弄破,撕破;devorar吞噬;envolver包;morder咬;herir使受伤;dañar损伤;golpear打;sangrar流血,淌血;

Ello tiene consecuencias duraderas sobre las personas y desgarra el tejido mismo de la sociedad.

这对个人会产生持的影响并破坏社会的结构。

Desgarran nuestros corazones, en particular los que afectan a los niños y a los más desprotegidos.

这些报导和信息使我们心碎,特别是当其影响到儿童和最弱势群体。

El proceso que encamina a una sociedad desgarrada por la guerra hacia una reconstrucción duradera es largo y complejo.

引导一个战患社会实现可持续复苏的进程是漫长的、复杂的。

Esa es la voz de los sabios de este mundo y la única manera de resolver los conflictos y de calmar las crisis que desgarran nuestras sociedades actuales.

这的确是一个明智的选择,也是解决冲突和化解撕裂当今社会的的唯一途径。

Situada en el corazón de una subregión que ha estado por mucho tiempo desgarrada por los conflictos, Guinea se siente alentada por el proceso de paz y estabilización en los países de la Unión del Río Mano y otorga gran importancia a la cuestión de los niños y los conflictos armados.

几内亚地处长期遭受冲突折磨的分区域的中心,我们对于马诺河联盟各国的和平与稳定进程感到鼓舞,我们还高度重视儿童与武装冲突问题。

Las deplorables nuevas estrategias de la Potencia ocupante están desgarrando el tejido social, paralizando la economía palestina y hundiendo a la gran mayoría de los palestinos en la pobreza endémica, y han logrado crear una crisis caracterizada por el Banco Mundial como una de las recesiones más graves de los últimos tiempos.

占领国的可悲新战略正在摧毁社会结构,使巴勒斯坦经济陷入瘫痪,使大部分巴勒斯坦人陷入地区贫困,他们成功地制造了世界银行描述为近期最严重衰退之一的经济

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desgarrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


ram, rama, ramada, ramadán, ramaje, ramal, ramalazo, ramalear, ramalillo, ramazón,

相似单词


desgaritarse, desgarradamente, desgarrado, desgarrador, desgarradura, desgarrar, desgarriate, desgarro, desgarrón, desgasificado,

tr.

1. 撕破, 扯碎. (也用作自复动词)
2. «corazón. alma» 【转】 使碎,使难过.


|→ intr.
咳嗽.

|→ prnl.
«de» 【转】 摆脱, 甩开(某人).
欧 路 软 件版 权 所 有

近义词
rasgar,  hacer pedazos,  rasgar con fuerza,  dilacerar,  desmenuzar,  despedazar,  rajar,  lacerar,  descoser,  abrir de un tirón,  abrir desgarrando,  arrancar de un tirón,  desgajar,  romper,  desguazar
separar con fuerza

联想词
destrozar弄碎;cortar切;perforar穿透,穿凿;romper弄破,撕破;devorar吞噬;envolver包;morder咬;herir使受伤;dañar损伤;golpear打;sangrar流血,淌血;

Ello tiene consecuencias duraderas sobre las personas y desgarra el tejido mismo de la sociedad.

这对个人会产的影响并破坏社会的结构。

Desgarran nuestros corazones, en particular los que afectan a los niños y a los más desprotegidos.

这些报导信息使我们心碎,特别是当其影响到儿童最弱势群体。

El proceso que encamina a una sociedad desgarrada por la guerra hacia una reconstrucción duradera es largo y complejo.

引导一个战患社会实现可持续复苏的进程是漫长的、复杂的。

Esa es la voz de los sabios de este mundo y la única manera de resolver los conflictos y de calmar las crisis que desgarran nuestras sociedades actuales.

这的确是一个明智的选择,也是决冲突撕裂当今社会的种种危机的唯一途径。

Situada en el corazón de una subregión que ha estado por mucho tiempo desgarrada por los conflictos, Guinea se siente alentada por el proceso de paz y estabilización en los países de la Unión del Río Mano y otorga gran importancia a la cuestión de los niños y los conflictos armados.

几内亚地处长期遭受冲突折磨的分区域的中心,我们对于马诺河联盟各国的平与稳定进程感到鼓舞,我们还高度重视儿童与武装冲突问题。

Las deplorables nuevas estrategias de la Potencia ocupante están desgarrando el tejido social, paralizando la economía palestina y hundiendo a la gran mayoría de los palestinos en la pobreza endémica, y han logrado crear una crisis caracterizada por el Banco Mundial como una de las recesiones más graves de los últimos tiempos.

占领国的可悲新战略正在摧毁社会结构,使巴勒斯坦经济陷入瘫痪,使大部分巴勒斯坦人陷入地区贫困,他们成功地制造了世界银行描述为近期最严重衰退之一的经济危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desgarrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


ramial, ramificación, ramificarse, ramilla, ramillete, ramilletero, ramillón, ramina, ramio, ramiro,

相似单词


desgaritarse, desgarradamente, desgarrado, desgarrador, desgarradura, desgarrar, desgarriate, desgarro, desgarrón, desgasificado,

用户正在搜索


rancagüino, rancajada, rancajado, rancajo, ranchada, ranchar, rancheadero, ranchear, ranchera, ranchería,

相似单词


desgaritarse, desgarradamente, desgarrado, desgarrador, desgarradura, desgarrar, desgarriate, desgarro, desgarrón, desgasificado,

tr.

1. 撕破, 扯碎. (也用作自复动词)
2. «corazón. alma» 【转】 使碎,使难过.


|→ intr.
咳嗽.

|→ prnl.
«de» 【转】 摆脱, 甩开(某).
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
rasgar,  hacer pedazos,  rasgar con fuerza,  dilacerar,  desmenuzar,  despedazar,  rajar,  lacerar,  descoser,  abrir de un tirón,  abrir desgarrando,  arrancar de un tirón,  desgajar,  romper,  desguazar
separar con fuerza

联想词
destrozar弄碎;cortar切;perforar穿透,穿凿;romper弄破,撕破;devorar吞噬;envolver包;morder咬;herir使受伤;dañar损伤;golpear打;sangrar流血,淌血;

Ello tiene consecuencias duraderas sobre las personas y desgarra el tejido mismo de la sociedad.

这对个产生持的影响并破坏的结构。

Desgarran nuestros corazones, en particular los que afectan a los niños y a los más desprotegidos.

这些报导和信息使我们碎,特别是当其影响到儿童和最弱势群体。

El proceso que encamina a una sociedad desgarrada por la guerra hacia una reconstrucción duradera es largo y complejo.

引导一个战患社可持续复苏的进程是漫长的、复杂的。

Esa es la voz de los sabios de este mundo y la única manera de resolver los conflictos y de calmar las crisis que desgarran nuestras sociedades actuales.

这的确是一个明智的选择,也是解决冲突和化解撕裂当今社的种种危机的唯一途径。

Situada en el corazón de una subregión que ha estado por mucho tiempo desgarrada por los conflictos, Guinea se siente alentada por el proceso de paz y estabilización en los países de la Unión del Río Mano y otorga gran importancia a la cuestión de los niños y los conflictos armados.

几内亚地处长期遭受冲突折磨的分区域的中,我们对于马诺河联盟各国的和平与稳定进程感到鼓舞,我们还高度重视儿童与武装冲突问题。

Las deplorables nuevas estrategias de la Potencia ocupante están desgarrando el tejido social, paralizando la economía palestina y hundiendo a la gran mayoría de los palestinos en la pobreza endémica, y han logrado crear una crisis caracterizada por el Banco Mundial como una de las recesiones más graves de los últimos tiempos.

占领国的可悲新战略正在摧毁结构,使巴勒斯坦经济陷入瘫痪,使大部分巴勒斯坦陷入地区贫困,他们成功地制造了世界银行描述为近期最严重衰退之一的经济危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desgarrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


ranclarse, rancor, randa, randado, randera, ranero, ranfla, ranfoide, ranfoteca, ranga,

相似单词


desgaritarse, desgarradamente, desgarrado, desgarrador, desgarradura, desgarrar, desgarriate, desgarro, desgarrón, desgasificado,

tr.

1. 破, 扯碎. (也用作自复动词)
2. «corazón. alma» 【转】 使碎,使难过.


|→ intr.
咳嗽.

|→ prnl.
«de» 【转】 摆脱, 甩开(某人).
欧 路 软 件版 权 所 有

近义词
rasgar,  hacer pedazos,  rasgar con fuerza,  dilacerar,  desmenuzar,  despedazar,  rajar,  lacerar,  descoser,  abrir de un tirón,  abrir desgarrando,  arrancar de un tirón,  desgajar,  romper,  desguazar
separar con fuerza

联想词
destrozar弄碎;cortar切;perforar穿透,穿凿;romper弄破,破;devorar吞噬;envolver包;morder咬;herir使受伤;dañar损伤;golpear打;sangrar流血,淌血;

Ello tiene consecuencias duraderas sobre las personas y desgarra el tejido mismo de la sociedad.

这对个人会产的影响并破坏社会的结构。

Desgarran nuestros corazones, en particular los que afectan a los niños y a los más desprotegidos.

这些报导和信息使我们心碎,特别是当其影响到儿童和最弱势群体。

El proceso que encamina a una sociedad desgarrada por la guerra hacia una reconstrucción duradera es largo y complejo.

引导一个战患社会实现可持续复苏的进程是漫长的、复杂的。

Esa es la voz de los sabios de este mundo y la única manera de resolver los conflictos y de calmar las crisis que desgarran nuestras sociedades actuales.

这的确是一个明智的选择,也是决冲突和化当今社会的种种危机的唯一途径。

Situada en el corazón de una subregión que ha estado por mucho tiempo desgarrada por los conflictos, Guinea se siente alentada por el proceso de paz y estabilización en los países de la Unión del Río Mano y otorga gran importancia a la cuestión de los niños y los conflictos armados.

几内亚地处长期遭受冲突折磨的分区域的中心,我们对于马诺河联盟各国的和平与稳定进程感到鼓舞,我们还高度重视儿童与武装冲突问题。

Las deplorables nuevas estrategias de la Potencia ocupante están desgarrando el tejido social, paralizando la economía palestina y hundiendo a la gran mayoría de los palestinos en la pobreza endémica, y han logrado crear una crisis caracterizada por el Banco Mundial como una de las recesiones más graves de los últimos tiempos.

占领国的可悲新战略正在摧毁社会结构,使巴勒斯坦经济陷入瘫痪,使大部分巴勒斯坦人陷入地区贫困,他们成功地制造了世界银行描述为近期最严重衰退之一的经济危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desgarrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


ranívoro, ranking, rano, raño, ranota, rantifuso, ránula, ranunculáceo, ranúnculo, ranura,

相似单词


desgaritarse, desgarradamente, desgarrado, desgarrador, desgarradura, desgarrar, desgarriate, desgarro, desgarrón, desgasificado,

tr.

1. 撕破, 扯碎. (也用作自复动词)
2. «corazón. alma» 【转】 使碎,使难.


|→ intr.
.

|→ prnl.
«de» 【转】 摆脱, 甩开(某人).
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
rasgar,  hacer pedazos,  rasgar con fuerza,  dilacerar,  desmenuzar,  despedazar,  rajar,  lacerar,  descoser,  abrir de un tirón,  abrir desgarrando,  arrancar de un tirón,  desgajar,  romper,  desguazar
separar con fuerza

联想词
destrozar弄碎;cortar切;perforar穿透,穿凿;romper弄破,撕破;devorar吞噬;envolver包;morder咬;herir使伤;dañar损伤;golpear打;sangrar流血,淌血;

Ello tiene consecuencias duraderas sobre las personas y desgarra el tejido mismo de la sociedad.

这对个人会产生持的影响并破坏社会的结构。

Desgarran nuestros corazones, en particular los que afectan a los niños y a los más desprotegidos.

这些报导和信息使我们心碎,特别是当其影响到儿童和最弱势群体。

El proceso que encamina a una sociedad desgarrada por la guerra hacia una reconstrucción duradera es largo y complejo.

引导一个战患社会实现可持续复苏的进程是漫长的、复杂的。

Esa es la voz de los sabios de este mundo y la única manera de resolver los conflictos y de calmar las crisis que desgarran nuestras sociedades actuales.

这的确是一个明智的选择,也是解决冲突和化解撕裂当今社会的种种危机的唯一途径。

Situada en el corazón de una subregión que ha estado por mucho tiempo desgarrada por los conflictos, Guinea se siente alentada por el proceso de paz y estabilización en los países de la Unión del Río Mano y otorga gran importancia a la cuestión de los niños y los conflictos armados.

几内亚地处长冲突折磨的分区域的中心,我们对于马诺河联盟各国的和平与稳定进程感到鼓舞,我们还高度重视儿童与武装冲突问题。

Las deplorables nuevas estrategias de la Potencia ocupante están desgarrando el tejido social, paralizando la economía palestina y hundiendo a la gran mayoría de los palestinos en la pobreza endémica, y han logrado crear una crisis caracterizada por el Banco Mundial como una de las recesiones más graves de los últimos tiempos.

占领国的可悲新战略正在摧毁社会结构,使巴勒斯坦经济陷入瘫痪,使大部分巴勒斯坦人陷入地区贫困,他们成功地制造了世界银行描述为近最严重衰退之一的经济危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desgarrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


rapadura, rapaduritas, rapadutitas, rapagón, rapante, rapapiés, rapapolvo, rapar, rapavelas, rapaz,

相似单词


desgaritarse, desgarradamente, desgarrado, desgarrador, desgarradura, desgarrar, desgarriate, desgarro, desgarrón, desgasificado,

tr.

1. 撕破, 扯碎. (也用作自复动词)
2. «corazón. alma» 【转】 使碎,使难过.


|→ intr.
咳嗽.

|→ prnl.
«de» 【转】 摆脱, 甩开(某人).
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
rasgar,  hacer pedazos,  rasgar con fuerza,  dilacerar,  desmenuzar,  despedazar,  rajar,  lacerar,  descoser,  abrir de un tirón,  abrir desgarrando,  arrancar de un tirón,  desgajar,  romper,  desguazar
separar con fuerza

联想词
destrozar弄碎;cortar切;perforar穿透,穿凿;romper弄破,撕破;devorar吞噬;envolver包;morder咬;herir使受伤;dañar损伤;golpear打;sangrar;

Ello tiene consecuencias duraderas sobre las personas y desgarra el tejido mismo de la sociedad.

这对个人会产生持的影响并破坏社会的结构。

Desgarran nuestros corazones, en particular los que afectan a los niños y a los más desprotegidos.

这些报息使我们心碎,特别是当其影响到儿童最弱势群体。

El proceso que encamina a una sociedad desgarrada por la guerra hacia una reconstrucción duradera es largo y complejo.

一个战患社会实现可持续复苏的进程是漫长的、复杂的。

Esa es la voz de los sabios de este mundo y la única manera de resolver los conflictos y de calmar las crisis que desgarran nuestras sociedades actuales.

这的确是一个明智的选择,也是解决冲突化解撕裂当今社会的种种危机的唯一途径。

Situada en el corazón de una subregión que ha estado por mucho tiempo desgarrada por los conflictos, Guinea se siente alentada por el proceso de paz y estabilización en los países de la Unión del Río Mano y otorga gran importancia a la cuestión de los niños y los conflictos armados.

几内亚地处长期遭受冲突折磨的分区域的中心,我们对于马诺河联盟各国的平与稳定进程感到鼓舞,我们还高度重视儿童与武装冲突问题。

Las deplorables nuevas estrategias de la Potencia ocupante están desgarrando el tejido social, paralizando la economía palestina y hundiendo a la gran mayoría de los palestinos en la pobreza endémica, y han logrado crear una crisis caracterizada por el Banco Mundial como una de las recesiones más graves de los últimos tiempos.

占领国的可悲新战略正在摧毁社会结构,使巴勒斯坦经济陷入瘫痪,使大部分巴勒斯坦人陷入地区贫困,他们成功地制造了世界银行描述为近期最严重衰退之一的经济危机。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 desgarrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


rapiña, rapiñar, rapingacho, rapista, rápita, rapo, rapónchigo, rapóntico, raposa, raposear,

相似单词


desgaritarse, desgarradamente, desgarrado, desgarrador, desgarradura, desgarrar, desgarriate, desgarro, desgarrón, desgasificado,