有奖纠错
| 划词

Ello tiene consecuencias duraderas sobre las personas y desgarra el tejido mismo de la sociedad.

这对人会产生持久的影响并破坏社会的结构。

评价该例句:好评差评指正

Desgarran nuestros corazones, en particular los que afectan a los niños y a los más desprotegidos.

这些报和信息使我们心碎,特别是当其影响到儿童和最弱势群体。

评价该例句:好评差评指正

El proceso que encamina a una sociedad desgarrada por la guerra hacia una reconstrucción duradera es largo y complejo.

战患社会实现可持续复苏的进程是漫长的、复杂的。

评价该例句:好评差评指正

Esa es la voz de los sabios de este mundo y la única manera de resolver los conflictos y de calmar las crisis que desgarran nuestras sociedades actuales.

这的确是明智的选择,也是解决冲突和化解撕裂当今社会的种种危机的径。

评价该例句:好评差评指正

Situada en el corazón de una subregión que ha estado por mucho tiempo desgarrada por los conflictos, Guinea se siente alentada por el proceso de paz y estabilización en los países de la Unión del Río Mano y otorga gran importancia a la cuestión de los niños y los conflictos armados.

几内亚地处长期遭受冲突折磨的分区域的中心,我们对于马诺河联盟各国的和平与稳定进程感到鼓舞,我们还高度重视儿童与武装冲突问题。

评价该例句:好评差评指正

Las deplorables nuevas estrategias de la Potencia ocupante están desgarrando el tejido social, paralizando la economía palestina y hundiendo a la gran mayoría de los palestinos en la pobreza endémica, y han logrado crear una crisis caracterizada por el Banco Mundial como una de las recesiones más graves de los últimos tiempos.

占领国的可悲新战略正在摧毁社会结构,使巴勒斯坦经济陷入瘫痪,使大部分巴勒斯坦人陷入地区贫困,他们成功地制造了世界银行描述为近期最严重衰退之的经济危机。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


挖墙脚, 挖隧道, 挖土的, 挖土机, 挖走(某人的)下属, 洼地, 洼陷, , 蛙鸣, 蛙人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Porque solo una mujer, solo una mujer puede llegar a amar hasta desgarrarse.

因为只有女人,只有女人才会爱到撕裂自己。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

En un mundo que se está desgarrando, debemos curar las divisiones, prevenir las escaladas, escuchar los agravios.

一个正四分五裂世界中, 我们必须弥合分歧, 防止事态升级, 倾听不满。

评价该例句:好评差评指正
世界短小说集

De un salto formidable el animal llegó hasta la garganta del maniquí y con las patas sobre los hombros comenzó a desgarrarlo.

那畜生猛地一跳,就咬住了假人喉咙,两只爪子搭肩膀上,撕扯起来。

评价该例句:好评差评指正
世界短小说集

Lloraba día y noche, con el alma desgarrada por un dolor intolerable, acosado por los recuerdos, por la voz, por la sonrisa, por el perdido encanto de su muerta.

他从早哭到晚,难痛苦撕碎了他心灵;回忆,笑容,声音及死者身上种种魅力不断地出现脑际。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Y si decidieras volar hacia un agujero negro, es exactamente lo que sucedería: tu nave espacial sería desgarrada desde la punta a la cola por las fuerzas de marea.

而如果你决定飞向一个黑洞,这正是会发生事情:你航天器会被潮汐力从头到尾撕碎。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Su fuerte pico ganchudo es capaz de desgarrar la piel más dura y la carne de un mono y gracias a su cuello desnudo puede introducir la cabeza en un cadáver sin apenas mancharse.

强壮钩状喙可撕开猴子最坚固皮肉,由于脖上光秃,将头伸进尸体里而几乎不沾污物。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Arrancó sin miramientos la sábana superior de mi cama y se la llevó a la boca. De un mordisco feroz desgarró el embozo y a partir de ahí empezó a rajar la tela, arrancando una banda longitudinal de un par de cuartas de ancho.

她看也不看抓起床单就放到嘴边,用牙齿撕出个口子,然后把床单撕成布条。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Y es un personaje que, nevadera desgarrada, habla con un padre al que prácticamente no no puedo conocer.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


瓦杜兹, 瓦尔帕莱索, 瓦房, 瓦工, 瓦工锤, 瓦罐, 瓦哈卡, 瓦匠, 瓦解, 瓦解敌人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接