西语助手
  • 关闭

m.

1. 救世主.
2. 基督.
3. 基督受难像.


~ sacramentado
圣饼.

como a un (santo) ~ un par de pistolas
«estar, ir, sentar» 【口】 完全不合适, 根本不是那么回事, 效果坏.

donde ~dio las tres voces
【转, 口】 在地.

estar sin ~
[智利方言] 一分钱也没有.

ni ~que lo fundó
【转】 不可能.

ni por un ~
【口】 对不行, 对办不到.

poner a uno como un ~
【转,口】 1. 骂狗血喷头.
2. 弄.
3. 痛打.


sacar el ~
【转, 口】 采用最后的手段(去说服某人).

¡ Vive ~ ¡
[用于表示愤怒] 见他的鬼!

¡Voto a ~ !
[用于表示愤怒、 咒骂、 威吓] 混蛋! 畜牲!
西 语 助 手
派生

近义词
El Salvador,  El Redentor,  Jesús,  Buen Pastor,  el Hijo de Dios,  el Salvador del mundo,  Nuestro Señor,  Redentor,  Salvador,  Señor Jesucristo

联想词
Jesucristo耶稣基督;Jesús耶稣;crucificado钉在十字架上;Evangelio福音;Eucaristía圣餐;Mesías救世主,耶酥;apóstol使徒;resurrección复活;crucifixión钉在十字架上;cristiano基督教的;resucitado复活;

用户正在搜索


不单, 不单一的, 不但, 不当, 不当班的, 不当言行, 不导电的, 不倒翁, 不到, 不道德,

相似单词


cristianizar, cristiano, cristificar, cristifícar, cristino, Cristo, cristobalense, cristobalita, cristofué, cristología,

m.

1. 救世主.
2. 基督.
3. 基督受难像.


~ sacramentado
圣饼.

como a un (santo) ~ un par de pistolas
«estar, ir, sentar» 【不合适, 根本不是那么回事, 效果极坏.

donde ~dio las tres voces
【转, 】 在极偏远地.

estar sin ~
[智利方言] 一分钱也没有.

ni ~que lo fundó
【转】 不可能.

ni por un ~
对不行, 对办不到.

poner a uno como un ~
【转,】 1. 骂得狗血喷头.
2. 弄得齁脏.
3. 痛打.


sacar el ~
【转, 】 采用最后的手段(去说服某人).

¡ Vive ~ ¡
[用于怒] 见他的鬼!

¡Voto a ~ !
[用于怒、 咒骂、 威吓] 混蛋! 畜牲!
西 语 助 手
派生

近义词
El Salvador,  El Redentor,  Jesús,  Buen Pastor,  el Hijo de Dios,  el Salvador del mundo,  Nuestro Señor,  Redentor,  Salvador,  Señor Jesucristo

联想词
Jesucristo耶稣基督;Jesús耶稣;crucificado钉在十字架上;Evangelio福音;Eucaristía圣餐;Mesías救世主,耶酥;apóstol使徒;resurrección复活;crucifixión钉在十字架上;cristiano基督教的;resucitado复活;

用户正在搜索


不等, 不等边八角的, 不等边的, 不等边三角形, 不等号, 不等式, 不凋谢的, 不顶事, 不定, 不定词,

相似单词


cristianizar, cristiano, cristificar, cristifícar, cristino, Cristo, cristobalense, cristobalita, cristofué, cristología,

m.

1. 救世主.
2. 基督.
3. 基督受难像.


~ sacramentado
圣饼.

como a un (santo) ~ un par de pistolas
«estar, ir, sentar» 【】 完全不合适, 根本不是那么回事, 效果坏.

donde ~dio las tres voces
【转, 偏远地.

estar sin ~
[智利方言] 一分钱也没有.

ni ~que lo fundó
【转】 不可能.

ni por un ~
对不行, 对办不到.

poner a uno como un ~
【转,】 1. 骂得狗血喷头.
2. 弄得齁.
3. .


sacar el ~
【转, 】 采用最后的手段(去说服某人).

¡ Vive ~ ¡
[用于表示愤怒] 见他的鬼!

¡Voto a ~ !
[用于表示愤怒、 咒骂、 威吓] 混蛋! 畜牲!
西 语 助 手
派生

近义词
El Salvador,  El Redentor,  Jesús,  Buen Pastor,  el Hijo de Dios,  el Salvador del mundo,  Nuestro Señor,  Redentor,  Salvador,  Señor Jesucristo

联想词
Jesucristo耶稣基督;Jesús耶稣;crucificado十字架上;Evangelio福音;Eucaristía圣餐;Mesías救世主,耶酥;apóstol使徒;resurrección复活;crucifixión十字架上;cristiano基督教的;resucitado复活;

用户正在搜索


不动脑筋的, 不冻港, 不独, 不端, 不端行为, 不断, 不断出现的, 不断打扰, 不断的, 不断的变动,

相似单词


cristianizar, cristiano, cristificar, cristifícar, cristino, Cristo, cristobalense, cristobalita, cristofué, cristología,

m.

1. 救世主.
2. 基督.
3. 基督受难像.


~ sacramentado
圣饼.

como a un (santo) ~ un par de pistolas
«estar, ir, sentar» 【口】 完全不合适, 根本不是那么回事, 效果极坏.

donde ~dio las tres voces
【转, 口】 在极偏远地.

estar sin ~
[智利方言] 一分钱也没有.

ni ~que lo fundó
【转】 不可能.

ni por un ~
【口】 对不行, 对办不到.

poner a uno como un ~
【转,口】 1. 骂得狗血喷头.
2. 弄得齁脏.
3. 痛打.


sacar el ~
【转, 口】 采用最后的手段(去说服某人).

¡ Vive ~ ¡
[用于表示愤怒] 见他的鬼!

¡Voto a ~ !
[用于表示愤怒、 咒骂、 威吓] 混
西 语 助 手
派生

近义词
El Salvador,  El Redentor,  Jesús,  Buen Pastor,  el Hijo de Dios,  el Salvador del mundo,  Nuestro Señor,  Redentor,  Salvador,  Señor Jesucristo

联想词
Jesucristo耶稣基督;Jesús耶稣;crucificado钉在十字架上;Evangelio福音;Eucaristía圣餐;Mesías救世主,耶酥;apóstol使徒;resurrección复活;crucifixión钉在十字架上;cristiano基督教的;resucitado复活;

用户正在搜索


不法, 不法行为, 不凡, 不凡的, 不方便, 不方便的, 不妨, 不妨事, 不费力的, 不分胜负,

相似单词


cristianizar, cristiano, cristificar, cristifícar, cristino, Cristo, cristobalense, cristobalita, cristofué, cristología,

m.

1. 救世主.
2. 基督.
3. 基督受难像.


~ sacramentado
圣饼.

como a un (santo) ~ un par de pistolas
«estar, ir, sentar» 【口】 完全不合适, 根本不是那么回极坏.

donde ~dio las tres voces
【转, 口】 在极偏远地.

estar sin ~
[智利方言] 一分钱也没有.

ni ~que lo fundó
【转】 不可能.

ni por un ~
【口】 对不行, 对办不到.

poner a uno como un ~
【转,口】 1. 骂得狗血喷头.
2. 弄得齁脏.
3. 痛打.


sacar el ~
【转, 口】 采的手段(去说服某人).

¡ Vive ~ ¡
[于表示愤怒] 见他的鬼!

¡Voto a ~ !
[于表示愤怒、 咒骂、 威吓] 混蛋! 畜牲!
西 语 助 手
派生

近义词
El Salvador,  El Redentor,  Jesús,  Buen Pastor,  el Hijo de Dios,  el Salvador del mundo,  Nuestro Señor,  Redentor,  Salvador,  Señor Jesucristo

联想词
Jesucristo耶稣基督;Jesús耶稣;crucificado钉在十字架上;Evangelio福音;Eucaristía圣餐;Mesías救世主,耶酥;apóstol使徒;resurrección复活;crucifixión钉在十字架上;cristiano基督教的;resucitado复活;

用户正在搜索


不腐败性, 不腐烂的, 不腐烂性, 不负责任的, 不复杂的, 不该原谅的, 不甘, 不甘心, 不敢当, 不感到羞愧的,

相似单词


cristianizar, cristiano, cristificar, cristifícar, cristino, Cristo, cristobalense, cristobalita, cristofué, cristología,

用户正在搜索


不公平, 不公平的, 不公正, 不公正的, 不恭, 不恭敬, 不恭敬的, 不苟, 不够, 不够的,

相似单词


cristianizar, cristiano, cristificar, cristifícar, cristino, Cristo, cristobalense, cristobalita, cristofué, cristología,

用户正在搜索


不合, 不合潮流, 不合潮流的, 不合程序地, 不合法的, 不合格品, 不合逻辑的, 不合群的, 不合群的人, 不合身分,

相似单词


cristianizar, cristiano, cristificar, cristifícar, cristino, Cristo, cristobalense, cristobalita, cristofué, cristología,

m.

1. 救世主.
2. 基督.
3. 基督受难像.


~ sacramentado
圣饼.

como a un (santo) ~ un par de pistolas
«estar, ir, sentar» 【口】 完全合适, 根本是那么回事, 效果极坏.

donde ~dio las tres voces
【转, 口】 在极偏远地.

estar sin ~
[智利方言] 一分钱也没有.

ni ~que lo fundó
【转】 .

ni por un ~
【口】 对办到.

poner a uno como un ~
【转,口】 1. 骂得狗血喷头.
2. 弄得齁脏.
3. 痛打.


sacar el ~
【转, 口】 采用最后的手段(去说服某人).

¡ Vive ~ ¡
[用于表示愤怒] 见他的鬼!

¡Voto a ~ !
[用于表示愤怒、 咒骂、 威吓] 混蛋! 畜牲!
西 语 助 手
派生

近义词
El Salvador,  El Redentor,  Jesús,  Buen Pastor,  el Hijo de Dios,  el Salvador del mundo,  Nuestro Señor,  Redentor,  Salvador,  Señor Jesucristo

联想词
Jesucristo耶稣基督;Jesús耶稣;crucificado钉在十字架上;Evangelio福音;Eucaristía圣餐;Mesías救世主,耶酥;apóstol使徒;resurrección复活;crucifixión钉在十字架上;cristiano基督教的;resucitado复活;

用户正在搜索


不和人接近的, 不和谐, 不和谐的, 不怀好意, 不欢而散, 不慌不忙的, 不会, 不会变的, 不会变坏, 不会堕落的,

相似单词


cristianizar, cristiano, cristificar, cristifícar, cristino, Cristo, cristobalense, cristobalita, cristofué, cristología,

m.

1. 救世主.
2. 基督.
3. 基督受难像.


~ sacramentado
圣饼.

como a un (santo) ~ un par de pistolas
«estar, ir, sentar» 【口】 完全不本不是那么回事, 效果极坏.

donde ~dio las tres voces
【转, 口】 在极偏远地.

estar sin ~
[智利方言] 一分钱也没有.

ni ~que lo fundó
【转】 不可能.

ni por un ~
【口】 对不行, 对办不到.

poner a uno como un ~
【转,口】 1. 骂得狗血喷头.
2. 弄得齁脏.
3. 痛打.


sacar el ~
【转, 口】 采最后的手段(去说服).

¡ Vive ~ ¡
[于表示愤怒] 见他的鬼!

¡Voto a ~ !
[于表示愤怒、 咒骂、 威吓] 混蛋! 畜牲!
西 语 助 手
派生

近义词
El Salvador,  El Redentor,  Jesús,  Buen Pastor,  el Hijo de Dios,  el Salvador del mundo,  Nuestro Señor,  Redentor,  Salvador,  Señor Jesucristo

联想词
Jesucristo耶稣基督;Jesús耶稣;crucificado钉在十字架上;Evangelio福音;Eucaristía圣餐;Mesías救世主,耶酥;apóstol使徒;resurrección复活;crucifixión钉在十字架上;cristiano基督教的;resucitado复活;

用户正在搜索


不及格的, 不及物的, 不吉利的, 不吉祥的人, 不计名投票, 不计其数, 不加约束的, 不假思索, 不尖利的, 不坚固,

相似单词


cristianizar, cristiano, cristificar, cristifícar, cristino, Cristo, cristobalense, cristobalita, cristofué, cristología,

m.

1. 救世主.
2. 基督.
3. 基督受难像.


~ sacramentado
圣饼.

como a un (santo) ~ un par de pistolas
«estar, ir, sentar» 【口】 完适, 根本是那么回事, 效果极坏.

donde ~dio las tres voces
【转, 口】 在极偏远地.

estar sin ~
[智利方言] 一分钱也没有.

ni ~que lo fundó
【转】 可能.

ni por un ~
【口】 行, 对办到.

poner a uno como un ~
【转,口】 1. 骂得狗血喷头.
2. 弄得齁脏.
3. 痛打.


sacar el ~
【转, 口】 采最后的手段(去说服某人).

¡ Vive ~ ¡
[示愤怒] 见他的鬼!

¡Voto a ~ !
[示愤怒、 咒骂、 威吓] 混蛋! 畜牲!
西 语 助 手
派生

近义词
El Salvador,  El Redentor,  Jesús,  Buen Pastor,  el Hijo de Dios,  el Salvador del mundo,  Nuestro Señor,  Redentor,  Salvador,  Señor Jesucristo

联想词
Jesucristo耶稣基督;Jesús耶稣;crucificado钉在十字架上;Evangelio福音;Eucaristía圣餐;Mesías救世主,耶酥;apóstol使徒;resurrección复活;crucifixión钉在十字架上;cristiano基督教的;resucitado复活;

用户正在搜索


不结果的枝, 不结果实, 不结果实的, 不结盟, 不仅, 不谨慎, 不谨慎的, 不尽, 不尽的, 不尽人情,

相似单词


cristianizar, cristiano, cristificar, cristifícar, cristino, Cristo, cristobalense, cristobalita, cristofué, cristología,

m.

1. 救世主.
2. 基督.
3. 基督受难像.


~ sacramentado
圣饼.

como a un (santo) ~ un par de pistolas
«estar, ir, sentar» 【口】 完全合适, 根那么回事, 效果极坏.

donde ~dio las tres voces
【转, 口】 在极偏远地.

estar sin ~
[智利方言] 一分钱也没有.

ni ~que lo fundó
【转】 可能.

ni por un ~
【口】 行, 对办到.

poner a uno como un ~
【转,口】 1. 骂得狗血喷头.
2. 弄得齁脏.
3. 痛打.


sacar el ~
【转, 口】 采用最后的手段(某人).

¡ Vive ~ ¡
[用于表示愤怒] 见他的鬼!

¡Voto a ~ !
[用于表示愤怒、 咒骂、 威吓] 混蛋! 畜牲!
西 语 助 手
派生

近义词
El Salvador,  El Redentor,  Jesús,  Buen Pastor,  el Hijo de Dios,  el Salvador del mundo,  Nuestro Señor,  Redentor,  Salvador,  Señor Jesucristo

联想词
Jesucristo耶稣基督;Jesús耶稣;crucificado钉在十字架上;Evangelio福音;Eucaristía圣餐;Mesías救世主,耶酥;apóstol使徒;resurrección复活;crucifixión钉在十字架上;cristiano基督教的;resucitado复活;

用户正在搜索


不拘礼节, 不拘束的, 不拘小节, 不拘形迹, 不倦, 不倦的, 不均衡, 不开心, 不堪, 不堪设想,

相似单词


cristianizar, cristiano, cristificar, cristifícar, cristino, Cristo, cristobalense, cristobalita, cristofué, cristología,

m.

1. 救世主.
2. 基督.
3. 基督受难像.


~ sacramentado
圣饼.

como a un (santo) ~ un par de pistolas
«estar, ir, sentar» 【口】 完全不合适, 根本不是那么回事, 效果极坏.

donde ~dio las tres voces
【转, 口】 在极偏远地.

estar sin ~
[智] 一分钱也没有.

ni ~que lo fundó
【转】 不可能.

ni por un ~
【口】 对不行, 对办不到.

poner a uno como un ~
【转,口】 1. 骂得头.
2. 弄得齁脏.
3. 痛打.


sacar el ~
【转, 口】 采用最后的手段(去说服某人).

¡ Vive ~ ¡
[用于表示愤怒] 见他的鬼!

¡Voto a ~ !
[用于表示愤怒、 咒骂、 威吓] 混蛋! 畜牲!
西 语 助 手
派生

近义词
El Salvador,  El Redentor,  Jesús,  Buen Pastor,  el Hijo de Dios,  el Salvador del mundo,  Nuestro Señor,  Redentor,  Salvador,  Señor Jesucristo

联想词
Jesucristo耶稣基督;Jesús耶稣;crucificado钉在十字架上;Evangelio福音;Eucaristía圣餐;Mesías救世主,耶酥;apóstol使徒;resurrección复活;crucifixión钉在十字架上;cristiano基督教的;resucitado复活;

用户正在搜索


不可达到的, 不可抵御的, 不可丢失的, 不可动摇的, 不可度量的, 不可兑换, 不可兑换的, 不可遏制的, 不可废除的, 不可分担的,

相似单词


cristianizar, cristiano, cristificar, cristifícar, cristino, Cristo, cristobalense, cristobalita, cristofué, cristología,