西语助手
  • 关闭

m.

1. 组织, 构造, 结构.
2. 交织, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,上下文:

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂从上下文来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取义.
近义词
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

反义词
idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno周围;ámbito界线,范围,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama环形图景;discurso谈话;paradigma范例;sociocultural社会文化;caso况,形;sentido令人痛心;

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.

在这方面,国家况是特

Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.

们认为,南南合作在这方面意义特

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组织成员将在有关努力作出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动在很大程度上仍以项目推动。

En ese contexto, por supuesto, apoyo totalmente todas las propuestas formuladas por la Unión Europea.

当然,完全支持欧洲联盟(欧盟)在这方面所有建议。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题在于英文“in the context of ”(“对”)这个用词。

Ahora, quisiera abordar la cuestión del contexto del segundo tema del programa.

下面,想谈谈对两个议程项目问题。

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

们可以删除英文“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国努力同它是相符

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区具体况。

En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.

这些协商会议主要讨论各国特有问题。

En este contexto, se promoverá la colaboración y coordinación entre organismos.

在这方面,将积极开机构间合作与协调。

En ese contexto, se estimó que la necesidad de intercambiar información era vital.

在这方面,信息交流必要性被视为至关重要。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多时间在立法方案范围内实现这些目标。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存下,这种需要更加明显。

En este contexto, Omán se ha adherido a diez de esos instrumentos.

在这方面,阿曼已经加入了10项此种文书。

En ese contexto, queremos destacar la importancia de la total condonación de la deuda.

在这方面,们应当强调彻底取消债务重要性。

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

只能在和平与安全下实现。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

们在受到严重财政限制国家内如何为社会筹集资金?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 contexto 的西班牙语例句

用户正在搜索


前额的, 前方, 前风窗玻璃, 前峰, 前锋, 前夫, 前夫子女, 前赴后继, 前功尽弃, 前后,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

m.

1. 组织, 构造, 结构.
2. 交织, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,下文:

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂的字我从下文来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取义.
近义词
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

反义词
idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno周围;ámbito界线,范围,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama环形图景;discurso谈话;paradigma;sociocultural文化的;caso况,形;sentido令人痛心的;

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.

在这方面,发展中国家的况是特殊的。

Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.

我们认为,南南合作在这方面意义特殊。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

海合作组织成员将在有关的努力中作出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动在很大程度项目推动。

En ese contexto, por supuesto, apoyo totalmente todas las propuestas formuladas por la Unión Europea.

当然,我完全支持欧洲联盟(欧盟)在这方面的所有建议。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题在于英文的“in the context of ”(“对”)这个用词。

Ahora, quisiera abordar la cuestión del contexto del segundo tema del programa.

下面,我想谈谈对两个议程项目的问题。

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可删除英文的“in the context of”,或许代之“with each of”(“对每一个”)。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国的努力同它是相符的

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区的具体况。

En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.

这些协商议主要讨论各国特有的问题。

En este contexto, se promoverá la colaboración y coordinación entre organismos.

在这方面,将积极开展机构间的合作与协调。

En ese contexto, se estimó que la necesidad de intercambiar información era vital.

在这方面,信息交流的必要性被视为至关重要。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多的时间在立法方案的范围内实现这些目标。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存的下,这种需要更加明显。

En este contexto, Omán se ha adherido a diez de esos instrumentos.

在这方面,阿曼已经加入了10项此种文书。

En ese contexto, queremos destacar la importancia de la total condonación de la deuda.

在这方面,我们应当强调彻底取消债务的重要性。

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能在和平与安全的下实现。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们在受到严重财政限制的国家内如何为发展筹集资金?

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexto 的西班牙语例句

用户正在搜索


前轮架, 前门, 前面, 前面的, 前面提到的, 前面提到过的, 前面提过的, 前年, 前排, 前排看台,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

m.

1. 组织, 构造, 结构.
2. 交织, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,上下文:

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂的字我从上下文来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取义.
近义词
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

反义词
idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

marco框,框子,框架;entorno周围;ámbito界线,范围,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama环形图景;discurso谈话;paradigma范例;sociocultural社会文化的;caso况,形;sentido令人痛心的;

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.

这方面,发展中国家的况是特殊的。

Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.

我们认为,南南合作这方面意义特殊。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组织成员将有关的努力中作出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动很大程度上仍以项目推动。

En ese contexto, por supuesto, apoyo totalmente todas las propuestas formuladas por la Unión Europea.

当然,我完全支持欧洲盟(欧盟)这方面的所有建议。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

英文的“in the context of ”(“对”)这个用词。

Ahora, quisiera abordar la cuestión del contexto del segundo tema del programa.

下面,我谈谈对两个议程项目的问

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英文的“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国的努力同它是相符的

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,区域一级召集磋商有助审查各地区的具体况。

En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.

这些协商会议主要讨论各国特有的问

En este contexto, se promoverá la colaboración y coordinación entre organismos.

这方面,将积极开展机构间的合作与协调。

En ese contexto, se estimó que la necesidad de intercambiar información era vital.

这方面,信息交流的必要性被视为至关重要。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多的时间立法方案的范围内实现这些目标。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

快速全球化和相互依存的下,这种需要更加明显。

En este contexto, Omán se ha adherido a diez de esos instrumentos.

这方面,阿曼已经加入了10项此种文书。

En ese contexto, queremos destacar la importancia de la total condonación de la deuda.

这方面,我们应当强调彻底取消债务的重要性。

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能和平与安全的下实现。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们受到严重财政限制的国家内如何为社会发展筹集资金?

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexto 的西班牙语例句

用户正在搜索


前卫, 前卫的, 前夕, 前嫌, 前线, 前言, 前沿, 前沿的, 前夜, 前一阶段,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

m.

1. 组织, 构造, 结构.
2. 交织, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【路,上下文:

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂的字我从上下文来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取义.
近义词
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

反义词
idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno周围;ámbito界线,范围,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama环形图景;discurso谈话;paradigma范例;sociocultural社会文化的;caso况,形;sentido令人痛心的;

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.

在这方面,发展中国家的况是特殊的。

Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.

我们认为,南南合作在这方面意义特殊。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组织成员将在有关的努力中作出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动在很大程度上仍以项目推动。

En ese contexto, por supuesto, apoyo totalmente todas las propuestas formuladas por la Unión Europea.

当然,我完全支持欧洲联盟(欧盟)在这方面的所有建议。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题在于英文的“in the context of ”(“对”)这个用词。

Ahora, quisiera abordar la cuestión del contexto del segundo tema del programa.

下面,我想谈谈对两个议程项目的问题。

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以英文的“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国的努力同它是相符的

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区的具体况。

En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.

这些协商会议主要讨论各国特有的问题。

En este contexto, se promoverá la colaboración y coordinación entre organismos.

在这方面,将积极开展机构间的合作与协调。

En ese contexto, se estimó que la necesidad de intercambiar información era vital.

在这方面,信息交流的必要性被视为至关重要。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多的时间在立法方案的范围内实现这些目标。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存的下,这种需要更加明显。

En este contexto, Omán se ha adherido a diez de esos instrumentos.

在这方面,阿曼已经加入了10项此种文书。

En ese contexto, queremos destacar la importancia de la total condonación de la deuda.

在这方面,我们应当强调彻底取消债务的重要性。

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能在和平与安全的下实现。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们在受到严重财政限制的国家内如何为社会发展筹集资金?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexto 的西班牙语例句

用户正在搜索


前总统, 前奏, 虔诚, 虔诚的, 虔诚的人, 虔诚的信徒, 虔敬, , 钱包, 钱币,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

m.

1. 组织, 构造, 结构.
2. 交织, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,上下文:

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂的字从上下文来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取义.
近义词
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

反义词
idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno周围;ámbito界线,范围,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama环形图景;discurso谈话;paradigma范例;sociocultural社会文化的;caso况,形;sentido令人痛心的;

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.

在这展中国家的况是特殊的。

Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.

为,南南合作在这意义特殊。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组织成员将在有关的努力中作出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动在很大程度上仍以项目推动。

En ese contexto, por supuesto, apoyo totalmente todas las propuestas formuladas por la Unión Europea.

当然,完全支持欧洲联盟(欧盟)在这的所有建议。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题在于英文的“in the context of ”(“对”)这个用词。

Ahora, quisiera abordar la cuestión del contexto del segundo tema del programa.

想谈谈对两个议程项目的问题。

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

可以删除英文的“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国的努力同它是相符的

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区的具体况。

En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.

这些协商会议主要讨论各国特有的问题。

En este contexto, se promoverá la colaboración y coordinación entre organismos.

在这,将积极开展机构间的合作与协调。

En ese contexto, se estimó que la necesidad de intercambiar información era vital.

在这,信息交流的必要性被视为至关重要。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多的时间在立法案的范围内实现这些目标。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存的下,这种需要更加明显。

En este contexto, Omán se ha adherido a diez de esos instrumentos.

在这,阿曼已经加入了10项此种文书。

En ese contexto, queremos destacar la importancia de la total condonación de la deuda.

在这应当强调彻底取消债务的重要性。

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

展只能在和平与安全的下实现。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

在受到严重财政限制的国家内如何为社会展筹集资金?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 contexto 的西班牙语例句

用户正在搜索


钳制, 钳子, 掮客, 乾坤, , 潜藏, 潜伏, 潜伏的, 潜伏的敌人, 潜伏期,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

用户正在搜索


强奸, 强奸犯, 强奸民意, 强碱, 强健的, 强劲, 强劲的, 强力, 强烈, 强烈的,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

m.

1. 组织, 构造, 结构.
2. 交织, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,上文:

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂的字我从上文来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取.
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno周围;ámbito界线,范围,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama环形图景;discurso谈话;paradigma范例;sociocultural社会文化的;caso况,形;sentido令人痛心的;

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总的而应第三十一条第三款(丙)项。

En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.

在这方面,发展中国家的况是特殊的。

Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.

我们认为,南南合作在这方面意特殊。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组织成员将在有关的努力中作出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动在很大程度上仍以项目推动。

En ese contexto, por supuesto, apoyo totalmente todas las propuestas formuladas por la Unión Europea.

当然,我完全支持欧洲联盟(欧盟)在这方面的所有建议。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题在于英文的“in the context of ”(“对”)这个词。

Ahora, quisiera abordar la cuestión del contexto del segundo tema del programa.

面,我想谈谈对两个议程项目的问题。

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英文的“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国的努力同它是相符的

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区的具体况。

En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.

这些协商会议主要讨论各国特有的问题。

En este contexto, se promoverá la colaboración y coordinación entre organismos.

在这方面,将积极开展机构间的合作与协调。

En ese contexto, se estimó que la necesidad de intercambiar información era vital.

在这方面,信息交流的必要性被视为至关重要。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多的时间在立法方案的范围内实现这些目标。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存的,这种需要更加明显。

En este contexto, Omán se ha adherido a diez de esos instrumentos.

在这方面,阿曼已经加入了10项此种文书。

En ese contexto, queremos destacar la importancia de la total condonación de la deuda.

在这方面,我们应当强调彻底取消债务的重要性。

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能在和平与安全的实现。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们在受到严重财政限制的国家内如何为社会发展筹集资金?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexto 的西班牙语例句

用户正在搜索


强求, 强求的, 强权, 强人所难, 强忍着的, 强身的, 强盛, 强调, 强调的, 强调语气,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

m.

1. 组织, 构造, 结构.
2. 交织, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,上下文:

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂的字我从上下文来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取义.
近义词
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

反义词
idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno周围;ámbito界线,范围,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama环形图景;discurso谈话;paradigma范例;sociocultural社会文化的;caso况,形;sentido令人痛心的;

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出三十总的上下文而应用三十三款(丙)项。

En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.

,发展中国家的况是特殊的。

Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.

我们认为,南南合作在意义特殊。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组织成员将在有关的努力中作出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动在很大程度上仍以项目推动。

En ese contexto, por supuesto, apoyo totalmente todas las propuestas formuladas por la Unión Europea.

当然,我完全支持欧洲联盟(欧盟)在的所有建议。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题在于英文的“in the context of ”(“对”)个用词。

Ahora, quisiera abordar la cuestión del contexto del segundo tema del programa.

,我想谈谈对两个议程项目的问题。

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英文的“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每个”)。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国的努力同它是相符的

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域级召集磋商有助于审查各地区的具体况。

En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.

些协商会议主要讨论各国特有的问题。

En este contexto, se promoverá la colaboración y coordinación entre organismos.

,将积极开展机构间的合作与协调。

En ese contexto, se estimó que la necesidad de intercambiar información era vital.

,信息交流的必要性被视为至关重要。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多的时间在立法案的范围内实现些目标。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存的下,种需要更加明显。

En este contexto, Omán se ha adherido a diez de esos instrumentos.

,阿曼已经加入了10项此种文书。

En ese contexto, queremos destacar la importancia de la total condonación de la deuda.

,我们应当强调彻底取消债务的重要性。

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能在和平与安全的下实现。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们在受到严重财政限制的国家内如何为社会发展筹集资金?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexto 的西班牙语例句

用户正在搜索


强直, 强直的, 强直性昏厥, 强制, 强制的, 强制实行, 强制手段, 强制性的, 强壮, 强壮的,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

m.

1. 组织, 构造, 结构.
2. 交织, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,上下

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂字我从上下来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取.
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno周围;ámbito界线,范围,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama环形图景;discurso谈话;paradigma范例;sociocultural社会;caso况,形;sentido令人痛心;

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

不能超出第三十一条总上下而应用第三十一条第三款(丙)项。

En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.

在这方面,发展中国家况是特殊

Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.

我们认为,南南合作在这方面意特殊。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组织成员将在有关努力中作出积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动在很大程度上仍以项目推动。

En ese contexto, por supuesto, apoyo totalmente todas las propuestas formuladas por la Unión Europea.

当然,我完全支持欧洲联盟(欧盟)在这方面所有建议。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题在于英“in the context of ”(“对”)这个用词。

Ahora, quisiera abordar la cuestión del contexto del segundo tema del programa.

下面,我想谈谈对两个议程项目问题。

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国努力同它是相符

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区具体况。

En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.

这些协商会议主要讨论各国特有问题。

En este contexto, se promoverá la colaboración y coordinación entre organismos.

在这方面,将积极开展机构间合作与协调。

En ese contexto, se estimó que la necesidad de intercambiar información era vital.

在这方面,信息交流必要性被视为至关重要。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多时间在立法方案范围内实现这些目标。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存下,这种需要更加明显。

En este contexto, Omán se ha adherido a diez de esos instrumentos.

在这方面,阿曼已经加入了10项此种书。

En ese contexto, queremos destacar la importancia de la total condonación de la deuda.

在这方面,我们应当强调彻底取消债务重要性。

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只能在和平与安全下实现。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们在受到严重财政限制国家内如何为社会发展筹集资金?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexto 的西班牙语例句

用户正在搜索


抢救行动, 抢掠, 抢球, 抢时间, 抢收, 抢手, 抢先, 抢先得到, 抢险, 抢修,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,

m.

1. 组织, 构造, 结构.
2. 交织, 交错; 混乱, 混杂.
3. 【转】 思路,上下文:

Las palabras que no conozco las deduzco del ~ . 不懂字我从上下文来推断.

interpretar <recordar las palabras> fuera del ~
断章取义.
近义词
trasfondo,  hilo
ambientación,  circunstancia,  entorno,  segundo plano,  último plano

反义词
idea clave,  idea central,  tema central,  tema principal,  asunto principal,  elemento fundamental,  idea predominante,  punto central,  punto crucial,  punto de interés,  punto en disputa,  tónica

联想词
marco框,框子,框架;entorno周围;ámbito界线,范围,领域;trasfondo弦外之音;escenario舞台;panorama环形图景;discurso谈话;paradigma范例;sociocultural社会文化;caso况,形;sentido令人痛心;

El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.

第三十一条总上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。

En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.

在这方面,发展中国家况是特殊

Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.

我们认为,南南合作在这方面意义特殊。

Los miembros de la OCS harán contribuciones positivas en el contexto de los esfuerzos pertinentes.

上海合作组织成员将在有关中作积极贡献。

Muchas actividades de reducción de la pobreza se realizan todavía en el contexto de proyectos.

许多减贫活动在很大程度上仍以项目推动。

En ese contexto, por supuesto, apoyo totalmente todas las propuestas formuladas por la Unión Europea.

当然,我完全支持欧洲联盟(欧盟)在这方面所有建议。

El problema radica en las palabras “en el contexto de”.

问题在于英文“in the context of ”(“对”)这个用词。

Ahora, quisiera abordar la cuestión del contexto del segundo tema del programa.

下面,我想谈谈对两个议程项目问题。

Podríamos suprimir “en el contexto de” y tal vez sustituirlo por “de cada uno de”.

我们可以删除英文“in the context of”,或许代之以“with each of”(“对每一个”)。

Naturalmente, la acción de Francia se inscribe en este contexto.

当然,法国同它是相符

Además, celebrar consultas a nivel regional ha permitido examinar los contextos específicos de la región.

此外,在区域一级召集磋商有助于审查各地区具体况。

En las consultas celebradas se trató de cuestiones específicas del contexto nacional.

这些协商会议主要讨论各国特有问题。

En este contexto, se promoverá la colaboración y coordinación entre organismos.

在这方面,将积极开展机构间合作与协调。

En ese contexto, se estimó que la necesidad de intercambiar información era vital.

在这方面,信息交流必要性被视为至关重要。

Se necesitaba más tiempo para lograr esos objetivos en el contexto del programa legislativo.

需要有更多时间在立法方案范围内实现这些目标。

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相互依存下,这种需要更加明显。

En este contexto, Omán se ha adherido a diez de esos instrumentos.

在这方面,阿曼已经加入了10项此种文书。

En ese contexto, queremos destacar la importancia de la total condonación de la deuda.

在这方面,我们应当强调彻底取消债务重要性。

El desarrollo sólo puede lograrse en un contexto de paz y seguridad.

发展只在和平与安全下实现。

¿Cómo vamos a financiar el desarrollo social en un contexto nacional con grandes restricciones fiscales?

我们在受到严重财政限制国家内如何为社会发展筹集资金?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contexto 的西班牙语例句

用户正在搜索


悄悄巡行, 悄然, 悄声说话, , 跷跷板, 跷着腿坐着, , , 敲...竹杠, 敲打,

相似单词


contestar, contestar con evasivas, contestatario, conteste, contestón, contexto, contextualizar, contextuar, contextura, conticinio,