Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大的情况
仅
于德国和犹太人。
ser limitado por; estar limitado a; limitarse; reducirse; circunscribirse
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大的情况
仅
于德国和犹太人。
Pero las provocaciones de Eritrea no se han limitado a hacer declaraciones de guerra.
但厄立特里亚的挑衅活动并
只
于宣战。
Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而这种威胁
仅仅
于这些领域。
En nuestra reunión no deberíamos limitarnos a prestar apoyo político.
本次会议
应仅
于只提供政治支持。
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲关系仅
于父亲而
包括母亲。
Los esfuerzos del Estado de Qatar no están limitados a su propia juventud.
卡塔尔国的努力
于本国青年。
La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.
这种方法的应
仅
于现有的氯氟烃22生产能力。
Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.
鉴于时间有
,我将仅
于在这方面谈到以下几点。
Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.
我们对阿富汗的支持
仅仅
于军事和安全领域。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
这种准则的必要性并

于庞大的无力偿债案件。
Su papel actual se limita a la administración y la gestión financiera.
其目前的作
仅
于行政与财务管理。
Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.
但是,其利益
于纯经济方面。
No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.
看来海啸并

于世界某些地区。
Reconocemos que su estructura y su organización deben trascender al Consejo de Seguridad.
我们承认,委员会的结构和组织决
能仅
于安全理事会。
El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.
得将“缺陷”这一理由
于狭义定义。
Me limitaré a hablar sobre los resultados de la cumbre.
我的发言将
于涉及首脑会议的结果。
Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.
因而我只
于论述乌克兰特别重视的那些问题。
La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.
这些武器所构成的威胁并

于恐怖
途。
Los talibanes siguen siendo una amenaza localizada pero seria en el Afganistán.
在阿富汗,塔利班仍然
于当地,然而却是严重的威胁。
La preocupación del Equipo es más que teórica.
监测小组的关注并
仅
于理论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser limitado por; estar limitado a; limitarse; reducirse; circunscribirse
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大的情况不

于德国和犹太人。
Pero las provocaciones de Eritrea no se han limitado a hacer declaraciones de guerra.
厄立特里亚的挑衅活动并不只
于宣战。
Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而这种威胁不

于这些领域。
En nuestra reunión no deberíamos limitarnos a prestar apoyo político.
本次会议不应

于只提供政治支持。
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲关系
于父亲而不包括母亲。
Los esfuerzos del Estado de Qatar no están limitados a su propia juventud.
卡塔尔国的努力不
于本国青年。
La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.
这种方法的应

于现有的氯氟烃22生产能力。
Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.
鉴于时间有
,我将
于在这方面谈到以下几点。
Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.
我们对阿富汗的支持不

于军事和安全领域。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
这种准则的必要性并不
于庞大的无力偿债案件。
Su papel actual se limita a la administración y la gestión financiera.
目前的作

于行政与财务管理。
Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.

,
利益不
于纯经济方面。
No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.
看来海啸并不
于世界某些地区。
Reconocemos que su estructura y su organización deben trascender al Consejo de Seguridad.
我们承认,委员会的结构和组织决不能
于安全理事会。
El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.
不得将“缺陷”这一理由
于狭义定义。
Me limitaré a hablar sobre los resultados de la cumbre.
我的发言将
于涉及首脑会议的结果。
Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.
因而我只
于论述乌克兰特别重视的那些问题。
La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.
这些武器所构成的威胁并不
于恐怖
途。
Los talibanes siguen siendo una amenaza localizada pero seria en el Afganistán.
在阿富汗,塔利班仍然
于当地,然而却
严重的威胁。
La preocupación del Equipo es más que teórica.
监测小组的关注并不
于理论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser limitado por; estar limitado a; limitarse; reducirse; circunscribirse
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大
情况不
局
于德国和犹太人。
Pero las provocaciones de Eritrea no se han limitado a hacer declaraciones de guerra.
但厄立特里亚
挑衅活动并不只局
于宣战。
Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而这种威胁不

于这些领域。
En nuestra reunión no deberíamos limitarnos a prestar apoyo político.
本次会议不应
局
于只提供政治支持。
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲关系
于父亲而不包括母亲。
Los esfuerzos del Estado de Qatar no están limitados a su propia juventud.
卡塔尔国
努力不
于本国青年。
La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.
这种方法
应

于现有
氯氟烃22生产能力。
Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.
鉴于时间有
,我将
于在这方面谈到以下几点。
Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.
我们对阿富汗
支持不

于军事和安全领域。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
这种

必要性并不局
于庞大
无力偿债案件。
Su papel actual se limita a la administración y la gestión financiera.
其目前
作

于行政与财务管理。
Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.
但是,其利益不
于纯经济方面。
No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.
看来海啸并不局
于世界某些地区。
Reconocemos que su estructura y su organización deben trascender al Consejo de Seguridad.
我们承认,委员会
结构和组织决不能
于安全理事会。
El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.
不得将“缺陷”这一理由
于狭义定义。
Me limitaré a hablar sobre los resultados de la cumbre.
我
发言将
于涉及首脑会议
结果。
Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.
因而我只
于论述乌克兰特别重视
那些问题。
La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.
这些武器所构成
威胁并不局
于恐怖
途。
Los talibanes siguen siendo una amenaza localizada pero seria en el Afganistán.
在阿富汗,塔利班仍然局
于当地,然而却是严重
威胁。
La preocupación del Equipo es más que teórica.
监测小组
关注并不
于理论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser limitado por; estar limitado a; limitarse; reducirse; circunscribirse
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大


仅局
于德国和犹太人。
Pero las provocaciones de Eritrea no se han limitado a hacer declaraciones de guerra.
但厄立特里亚
挑衅活动并
只局
于宣战。
Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而这种威胁
仅仅
于这些领域。
En nuestra reunión no deberíamos limitarnos a prestar apoyo político.
本次会议
应仅局
于只提供政治支持。
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲关系仅
于父亲而
包括母亲。
Los esfuerzos del Estado de Qatar no están limitados a su propia juventud.
卡塔尔国
努力
于本国青年。
La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.
这种方法
应
仅
于现有
氯氟烃22生产能力。
Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.
鉴于时间有
,我将仅
于在这方面谈到以下几点。
Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.
我们对阿富汗
支持
仅仅
于军事和安全领域。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
这种准则
必要性并
局
于庞大
无力偿债案件。
Su papel actual se limita a la administración y la gestión financiera.
其目前
作
仅
于行政与财务管理。
Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.
但是,其利

于纯经济方面。
No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.
看来海啸并
局
于世界某些地区。
Reconocemos que su estructura y su organización deben trascender al Consejo de Seguridad.
我们承认,委员会
结构和组织决
能仅
于安全理事会。
El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.
得将“缺陷”这一理由
于狭义定义。
Me limitaré a hablar sobre los resultados de la cumbre.
我
发言将
于涉及首脑会议
结果。
Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.
因而我只
于论述乌克兰特别重视
那些问题。
La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.
这些武器所构成
威胁并
局
于恐怖
途。
Los talibanes siguen siendo una amenaza localizada pero seria en el Afganistán.
在阿富汗,塔利班仍然局
于当地,然而却是严重
威胁。
La preocupación del Equipo es más que teórica.
监测小组
关注并
仅
于理论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser limitado por; estar limitado a; limitarse; reducirse; circunscribirse
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大
情况不仅局限于德国和犹太人。
Pero las provocaciones de Eritrea no se han limitado a hacer declaraciones de guerra.
但厄立特里亚
挑衅活动并不只局限于宣战。
Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而
威胁不仅仅限于
些领域。
En nuestra reunión no deberíamos limitarnos a prestar apoyo político.
本次会议不应仅局限于只提供政治支持。
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲关系仅限于父亲而不包括母亲。
Los esfuerzos del Estado de Qatar no están limitados a su propia juventud.
卡塔尔国
努力不限于本国青
。
La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.

方法
应
仅限于现有
氟烃22生产能力。
Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.
鉴于时间有限,我将仅限于在
方面谈到以下几点。
Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.
我们对阿富汗
支持不仅仅限于军事和安全领域。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.

准则
必要性并不局限于庞大
无力偿债案件。
Su papel actual se limita a la administración y la gestión financiera.
其目前
作
仅限于行政与财务管理。
Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.
但是,其利益不限于纯经济方面。
No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.
看来海啸并不局限于世界某些地区。
Reconocemos que su estructura y su organización deben trascender al Consejo de Seguridad.
我们承认,委员会
结构和组织决不能仅限于安全理事会。
El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.
不得将“缺陷”
一理由限于狭义定义。
Me limitaré a hablar sobre los resultados de la cumbre.
我
发言将限于涉及首脑会议
结果。
Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.
因而我只限于论述乌克兰特别重视
那些问题。
La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.
些武器所构成
威胁并不局限于恐怖
途。
Los talibanes siguen siendo una amenaza localizada pero seria en el Afganistán.
在阿富汗,塔利班仍然局限于当地,然而却是严重
威胁。
La preocupación del Equipo es más que teórica.
监测小组
关注并不仅限于理论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser limitado por; estar limitado a; limitarse; reducirse; circunscribirse
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大的情况
仅局
德国和犹太人。
Pero las provocaciones de Eritrea no se han limitado a hacer declaraciones de guerra.
但厄立特里亚的挑衅活动并
只局
宣战。
Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而这种威胁
仅仅
这些领域。
En nuestra reunión no deberíamos limitarnos a prestar apoyo político.
本次会

仅局
只提供政治支持。
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲关系仅
父亲而
包括母亲。
Los esfuerzos del Estado de Qatar no están limitados a su propia juventud.
卡塔尔国的努力

本国青年。
La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.
这种方法的
仅
现有的氯氟烃22生产能力。
Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.
鉴
时间有
,我将仅
在这方面谈到以下几点。
Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.
我们对阿富汗的支持
仅仅

事和安全领域。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
这种准则的必要性并
局
庞大的无力偿债案件。
Su papel actual se limita a la administración y la gestión financiera.
其目前的作
仅
行政与财务管理。
Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.
但是,其利益

纯经济方面。
No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.
看来海啸并
局
世界某些地区。
Reconocemos que su estructura y su organización deben trascender al Consejo de Seguridad.
我们承认,委员会的结构和组织决
能仅
安全理事会。
El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.
得将“缺陷”这一理由
狭义定义。
Me limitaré a hablar sobre los resultados de la cumbre.
我的发言将
涉及首脑会
的结果。
Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.
因而我只
论述乌克兰特别重视的那些问题。
La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.
这些武器所构成的威胁并
局
恐怖
途。
Los talibanes siguen siendo una amenaza localizada pero seria en el Afganistán.
在阿富汗,塔利班仍然局
当地,然而却是严重的威胁。
La preocupación del Equipo es más que teórica.
监测小组的关注并
仅
理论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser limitado por; estar limitado a; limitarse; reducirse; circunscribirse
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大的情况不仅局
德国和犹太
。
Pero las provocaciones de Eritrea no se han limitado a hacer declaraciones de guerra.

立特里亚的挑衅活动并不只局
宣战。
Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而这种威胁不仅仅
这些领域。
En nuestra reunión no deberíamos limitarnos a prestar apoyo político.
本次会议不应仅局
只提供政治支持。
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲关系仅
父亲而不包括母亲。
Los esfuerzos del Estado de Qatar no están limitados a su propia juventud.
卡塔尔国的努力不
本国青年。
La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.
这种方法的应
仅
现有的氯氟烃22生产能力。
Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.
鉴
时间有
,我将仅
在这方面谈到以下几点。
Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.
我们对阿富汗的支持不仅仅
军事和安全领域。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
这种准则的必要性并不局
庞大的无力偿债案件。
Su papel actual se limita a la administración y la gestión financiera.
其目前的作
仅

政与财务管理。
Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.
是,其利益不
纯经济方面。
No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.
看来海啸并不局
世界某些地区。
Reconocemos que su estructura y su organización deben trascender al Consejo de Seguridad.
我们承认,委员会的结构和组织决不能仅
安全理事会。
El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.
不得将“缺陷”这一理由
狭义定义。
Me limitaré a hablar sobre los resultados de la cumbre.
我的发言将
涉及首脑会议的结果。
Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.
因而我只
论述乌克兰特别重视的那些问题。
La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.
这些武器所构成的威胁并不局
恐怖
途。
Los talibanes siguen siendo una amenaza localizada pero seria en el Afganistán.
在阿富汗,塔利班仍然局
当地,然而却是严重的威胁。
La preocupación del Equipo es más que teórica.
监测小组的关注并不仅
理论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser limitado por; estar limitado a; limitarse; reducirse; circunscribirse
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,

情况不仅局
德国和犹太人。
Pero las provocaciones de Eritrea no se han limitado a hacer declaraciones de guerra.
但厄立特里亚
挑衅活动并不只局
宣战。
Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而这种威胁不仅仅
这些领域。
En nuestra reunión no deberíamos limitarnos a prestar apoyo político.
本次会议不应仅局
只提供政治支持。
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲关系仅
父亲而不包括母亲。
Los esfuerzos del Estado de Qatar no están limitados a su propia juventud.
卡塔尔国
努力不
本国青年。
La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.
这种方法
应
仅
现有
氯氟烃22生产能力。
Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.
鉴
时间有
,我将仅
在这方面谈到以下几点。
Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.
我们对阿富汗
支持不仅仅
军事和安全领域。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
这种准则
必要性并不局
庞
无力偿债案件。
Su papel actual se limita a la administración y la gestión financiera.
其目前
作
仅
行政与财务管理。
Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.
但是,其利益不

经济方面。
No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.
看来海啸并不局
世界某些地区。
Reconocemos que su estructura y su organización deben trascender al Consejo de Seguridad.
我们承认,委员会
结构和组织决不能仅
安全理事会。
El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.
不得将“缺陷”这一理由
狭义定义。
Me limitaré a hablar sobre los resultados de la cumbre.
我
发言将
涉及首脑会议
结果。
Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.
因而我只
论述乌克兰特别重视
那些问题。
La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.
这些武器所构成
威胁并不局
恐怖
途。
Los talibanes siguen siendo una amenaza localizada pero seria en el Afganistán.
在阿富汗,塔利班仍然局
当地,然而却是严重
威胁。
La preocupación del Equipo es más que teórica.
监测小组
关注并不仅
理论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ser limitado por; estar limitado a; limitarse; reducirse; circunscribirse
Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.
然而,更大的情况
仅局限于德国和犹太人。
Pero las provocaciones de Eritrea no se han limitado a hacer declaraciones de guerra.
但厄立特里亚的挑衅活动

局限于宣战。
Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.
然而这种威胁
仅仅限于这些领域。
En nuestra reunión no deberíamos limitarnos a prestar apoyo político.
本次会议
应仅局限于
提供政治支持。
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲关系仅限于父亲而
包括母亲。
Los esfuerzos del Estado de Qatar no están limitados a su propia juventud.
卡塔尔国的努
限于本国青年。
La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.
这种方法的应
仅限于现有的氯氟烃22生产能
。
Ante la presión del tiempo, me limito a los siguientes señalamientos.
鉴于时间有限,我将仅限于在这方面谈到以下几点。
Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.
我们对阿富汗的支持
仅仅限于军事和安全领域。
La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.
这种准则的必要性
局限于庞大的无

案件。
Su papel actual se limita a la administración y la gestión financiera.
其目前的作
仅限于行政与财务管理。
Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.
但是,其利益
限于纯经济方面。
No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.
看来海啸
局限于世界某些地区。
Reconocemos que su estructura y su organización deben trascender al Consejo de Seguridad.
我们承认,委员会的结构和组织决
能仅限于安全理事会。
El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.
得将“缺陷”这一理由限于狭义定义。
Me limitaré a hablar sobre los resultados de la cumbre.
我的发言将限于涉及首脑会议的结果。
Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.
因而我
限于论述乌克兰特别重视的那些问题。
La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.
这些武器所构成的威胁
局限于恐怖
途。
Los talibanes siguen siendo una amenaza localizada pero seria en el Afganistán.
在阿富汗,塔利班仍然局限于当地,然而却是严重的威胁。
La preocupación del Equipo es más que teórica.
监测小组的关注
仅限于理论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。