有奖纠错
| 划词

La preocupación del Equipo es más que teórica.

监测小组的关注并不理论。

评价该例句:好评差评指正

No deberíamos limitarnos a las cuestiones tradicionales.

我们不应局传统的问题。

评价该例句:好评差评指正

Esos intereses exceden sin embargo de los aspectos puramente económicos.

但是,其利益不纯经济方面。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esta amenaza no se limita únicamente a esas esferas.

然而这种威胁不这些领域。

评价该例句:好评差评指正

El término "discapacidad" no debe restringirse a una definición limitada.

不得将“缺陷”这一理狭义定义。

评价该例句:好评差评指正

Además, la reunión extraordinaria no debería necesariamente limitarse a medio día.

此外,特别会议不需要只半天时间。

评价该例句:好评差评指正

Los esfuerzos del Estado de Qatar no están limitados a su propia juventud.

卡塔尔国的努本国青年。

评价该例句:好评差评指正

No parece que los tsunamis se limiten a determinadas regiones del mundo.

看来海啸并不局世界某些地区。

评价该例句:好评差评指正

Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.

血亲关系父亲而不包括母亲。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra reunión no deberíamos limitarnos a prestar apoyo político.

本次会议不应只提供政治支持。

评价该例句:好评差评指正

Me limitaré a hablar sobre los resultados de la cumbre.

我的发言将涉及首脑会议的结果。

评价该例句:好评差评指正

Su papel actual se limita a la administración y la gestión financiera.

其目前的作用行政与财务管理。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, me limitaré a abordar aquellos aspectos a los que Ucrania presta especial atención.

因而我只论述乌克兰特别重视的那些问题。

评价该例句:好评差评指正

La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.

这些武器所构成的威胁并不局恐怖用途。

评价该例句:好评差评指正

Nuestro apoyo al Afganistán no se limita sólo a las esferas militar y de seguridad.

我们对阿富汗的支持不军事和安全领域。

评价该例句:好评差评指正

Pero el panorama se extiende más allá de solamente Alemania y los judíos.

然而,更大的情况不德国和犹太人。

评价该例句:好评差评指正

Pero las provocaciones de Eritrea no se han limitado a hacer declaraciones de guerra.

但厄立特里亚的挑衅活动并不只局宣战。

评价该例句:好评差评指正

La necesidad de las mismas no se limita a los grandes casos de insolvencia.

这种准则的必要性并不局庞大的无偿债案件。

评价该例句:好评差评指正

La aplicabilidad de la metodología se limitaba a la capacidad actual de producción de HCFC-22.

这种方法的应用现有的氯氟烃22生产能

评价该例句:好评差评指正

Los talibanes siguen siendo una amenaza localizada pero seria en el Afganistán.

在阿富汗,塔利班仍然局当地,然而却是严重的威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cartelera, cartelero, cartelista, cartelización, cartelón, carteo, cárter, cartera, cartera escolar, cartería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Pero no te engañes, las delicias locales no se limitan únicamente al mar.

但不要被骗了,当地的美食并不局限于海鲜。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En Inglaterra lo consiguen en 1918, eso sí, solo para mayores de 30.

在英,女性于1918年获得权,但仅限于30岁以上的妇女。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Los que han sobrevivido en la naturaleza a menudo están confinados a zonas de bosque intacto.

那些在野外生存下来的,往往仅限于未经砍伐的森林区域。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los sentimientos de imposterismo no están restringidos a individuos altamente calificados.

冒名顶替的感觉并不局限于高素质的个人。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Afortunadamente, no estamos limitados a la quema de combustibles fósiles no renovables para generar electricidad.

幸运的是,我们并不局限于燃烧不可再生的化石燃料来发电。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Su posición no se limita a un solo punto.

它的位置不限于一个点。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Elena no solo se limitaba a responder a las 6 o 7 cartas diarías en su programa de radio.

埃琳娜不仅限于每天在她的广播节目中回复 6 到 7 封信件。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

E incluso en el sector siderúrgico, el exceso de capacidad no se limita a ser un " problema de China" .

在钢铁行业,产能过剩也不局限于“中问题”。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En muchas culturas los sacrificios estaban limitados para aquellos que podían costearlo y generalmente lo llevaban a cabo los sacerdotes o reyes.

在许多文化中,祭祀仅限于有能力的人,通常由牧师或王进行。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Antes, “portátil” era todo aquello que podía portarse, llevarse y ahora, prácticamente, se ha restringido su significado a un tipo de ordenador.

以前,“便携式”是指一切可以携带、带走的东西,而现在,实际上,它的含义已仅限于一种计算机。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Dale por alzado y di lo que quisieres, con condición, que no ha de durar este alzamiento más de en cuanto anduviéremos por estas sierras.

现在禁令解除了,你想说什么就说吧。不过有个条件,这次解除禁令只限于我们在这座山上行走的时候。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年5月合集

La Organización Mundial de la Salud señala que el brote aún se limita a dos provincias y no se ha extendido a los países vecinos.

世界卫生组织指出, 疫情仍仅限于两个省份,尚未蔓

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Y coincidiendo con las vuelta a las clases, la UNESCO dice que la inteligencia artificial en las aulas debe restringirse a mayores de 13 años.

恰逢返校之际,联合教科文组织表示, 课堂上的人工智能应仅限于 13 岁以上的人。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Para conseguir una partícula con su posición y momento, mezclamos los dos dibujos, para crear un gráfico que tenga ondas, pero solo en un área reducida.

为了获得具有位置和动量的粒子,我们将这两种绘图混合在一起,以创建一个具有波浪的图形, 但仅限于一个小区域。

评价该例句:好评差评指正
西语专八写作范文

Recordando las clases que había tenido con él, José intentó entablar una pequeña conversación, pero el profesor se limitaba a responder con monosílabos y parecía bastante incómodo.

想起和他一起上的课,何塞试图闲聊,但老师仅限于用单音节回应, 看起来很不舒服。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Podría apostar a que la mayoría de ustedes preferiría mantener sus interacciones medievales limitadas a restaurantes temáticos, en vez de tener que lavar su boca con vinagre después de una cena.

我想人们大多数都只想与中世纪的互动仅限于主题餐厅,而不是晚饭后用醋漱口吧。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

El escándalo no se limita sólo a Rusia, Marta, o incluso al atletismo. ¡Es una operación masiva contra la corrupción! Y también implica a la Asociación Internacional de Federaciones de Atletismo!

- 丑闻不仅限于俄罗斯、玛尔塔,甚是田径。这是一场大规模的反腐行动!而且还牵扯到际田联!

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Al principio estuvo limitado a Ana y Diana, pero luego se extendió para incluir a Jane Andrews y Ruby Gillis y a una o dos más que querían cultivar su imaginación.

起初仅限于安妮和戴安娜,但后来扩展到包括简·安德鲁斯和鲁比·吉利斯以及其他一两个想要培养想象力的人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年8月合集

Del mismo modo, el catedrático indicó que las circunstancias favorables se circunscriben en tres áreas: los cambios en la economía global, las ideas y las situaciones contingentes como el cambio climático.

同样,教授表示,有利的环境仅限于三个方面:全球经济的变化、观念的变化以及气候变化等突发情况。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Unas 90.000 personas de todo el mundo llegarán todos los años a Altamira, aunque saben de antemano que no podrán penetrar dentro de la caverna y que se limitarán a contemplar el entorno.

每年约有九万名来自世界各地的游客来到阿尔塔米拉洞窟,尽管他们事先就知道将无法进入洞窟,活动范围仅限于观赏周围的环境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cartucho, Cartuja, cartujano, cartujo, cartulario, cartulina, cartusana, caruata, carúncula, carunculado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接