Consiste esencialmente en una ayuda a la movilización de recursos financieros.
上说,这涉及到在调动
金方面提供援助。
movilizar fondos
西 语 助 手 版 权 所 有Consiste esencialmente en una ayuda a la movilización de recursos financieros.
上说,这涉及到在调动
金方面提供援助。
La cooperación Sur-Sur debe llegar a ser una realidad y la movilización de fondos es importante a ese respecto.
南南合作必须成为一种现实,调动金在这方面关系重大。
Los elevados precios del petróleo no deben servir como pretexto para suspender la movilización de fondos.
油价居高不下不应作为暂停金调动的借口。
El Mecanismo Mundial no ha tenido mucho éxito en lo que respecta a movilizar nuevas fuentes de financiación.
全球机制在调动新的金来源上未获成功。
Estamos convencidos de que los recursos financieros nacionales para el desarrollo conllevan movilización de recursos públicos y privados.
我们确信,调动国内金必须包括调动公共和私营部门的
金。
Uno de los desafíos fundamentales para África y el Oriente Medio será la movilización de fondos para posibilitar la ejecución de las actividades planificadas.
非洲和中东的一项关键挑战是调动金以便有可能实施列入计
的活动。
El año pasado propusimos mecanismos para recaudar fondos adicionales que permitieran disponer de una ayuda más eficiente de una manera estable y previsible.
去年,我国提出建立以稳定、可预见的方式调动更多金,提供更有效的援助的机制。
La celebración de una conferencia sobre la reconstrucción, que el Gobierno de Noruega ha convenido generosamente en organizar, proporcionaría la oportunidad para una movilización internacional de recursos.
挪威政府慷慨同意组办重建会议,可为国际社会调动金提供一个机会。
El total de fondos movilizados para los procesos del PAN en las dos subregiones ha superado los 2,1 millones de dólares, sin incluir la asistencia técnica proporcionada.
在两个分区域,为国家行动计制订工作调动的
金已超过210万美元,其中不包括已提供的技术援助。
Hasta hace poco se había producido una reducción precipitada del cumplimiento de compromisos después del Consenso de Monterrey, especialmente en la movilización de recursos financieros para el desarrollo.
直到最近,《蒙特雷共识》承诺执行情况急剧下跌,特别是在调动金方面。
Otra oportunidad especial para movilizar fondos derivará de la Iniciativa para fortalecer la capacidad productiva de África y los servicios conexos, para lo cual se viene estableciendo un fondo fiduciario.
另一个调动金的特别机会将通过非洲生产能力举措及其有关基金来提供,并将为此设立一项信托基金。
Durante el bienio, las gestiones encaminadas a movilizar fondos para este Programa Principal tendrán por objeto, principalmente, aumentar el interés de los donantes estatales en la ONUDI y sus contribuciones.
E.19. 在两年期中,主要方案的
金调动努力的目的主要是使政府捐助方增加对工
组织的参与和捐款。
Con este fin, la función de movilización de fondos se ha integrado en los tres programas principales más importantes que prestan servicios sustantivos de cooperación técnica (programas principales C a E).
为此,将金调动职能纳入提供实质性技术服务的三个主要方案(主要方案C至E)。
La OSSI expresó su preocupación por el hecho de que las actividades de información y comunicación siguieran considerándose actividades subsidiarias y, durante el primer año, resultó difícil movilizar los fondos necesarios.
监督厅感到关切的是,信息和通信活动仍然被视为附属活动,在第一年里,难以调动必要的金。
Sobre todo se procurará movilizar fondos de fuentes internacionales para promover la inversión nacional con miras a mejorar los barrios de tugurios y otros asentamientos humanos en pro de los pobres.
将特别强调调动国际来源的金,使其在推动改造贫民窟和其他扶贫人类住区的国内投
方面起杠杆作用。
Es preciso redoblar los esfuerzos, en estrecha cooperación con todas las partes interesadas, a fin de movilizar fondos para potenciar la cooperación técnica y conseguir una realización eficaz de los programas y proyectos.
在与所有利益相关方密切合作下,需要加倍努力调动金以改进技术合作并有效地实施各项方案和项目。
El propósito de la iniciativa es aumentar la capacidad de las partes interesadas nacionales para elaborar y aplicar estrategias nacionales y de múltiples países destinadas a movilizar fondos para la aplicación de la Convención.
倡议的目的是加强利益相关国家为执行《防治荒漠化公约》制订和执行国家和多国调动金战略的能力。
Conjuntamente con la OMS, se ha elaborado otro proyecto de intervención integrada para el desarrollo comunitario y la estabilización en la ciudad de Shendi en el Sudán, y se han movilizado fondos para su ejecución.
还同卫生组织联合编制了苏丹尚迪市社区和稳定化综合干预项目,并已为项目的执行而调动
金。
El componente de programa D.8 da una indicación de la distribución regional de las actividades previstas en el marco de este Programa Principal, y de las perspectivas de movilización de fondos y constitución de asociaciones.
方案构成部分D.8显示了在主要方案项下所设想的活动的地域分布情况以及
金调动和伙伴关系方面的情况。
Al mismo tiempo, los países en desarrollo deben adoptar medidas para efectuar reformas, especialmente en las esferas de la movilización interna de ingresos, el fortalecimiento de la buena gestión pública y la lucha contra la corrupción.
与此同时,中国家应采取措施进行改革,特别是在调动国内
金来源、加强施政和打击腐败方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
movilizar fondos
西 语 助 手 版 权 所 有Consiste esencialmente en una ayuda a la movilización de recursos financieros.
从说,这涉及到在调
资金方面提供援助。
La cooperación Sur-Sur debe llegar a ser una realidad y la movilización de fondos es importante a ese respecto.
南南合作必须成为一种现实,调资金在这方面关系重大。
Los elevados precios del petróleo no deben servir como pretexto para suspender la movilización de fondos.
油价居高不下不应作为暂停资金调的借口。
El Mecanismo Mundial no ha tenido mucho éxito en lo que respecta a movilizar nuevas fuentes de financiación.
全球机制在调新的资金来源
未获成功。
Estamos convencidos de que los recursos financieros nacionales para el desarrollo conllevan movilización de recursos públicos y privados.
我们确信,调国内
资金必须包括调
公共和私营部门的资金。
Uno de los desafíos fundamentales para África y el Oriente Medio será la movilización de fondos para posibilitar la ejecución de las actividades planificadas.
非洲和中东的一项关键挑战是调资金以便有可能实施列入计
的活
。
El año pasado propusimos mecanismos para recaudar fondos adicionales que permitieran disponer de una ayuda más eficiente de una manera estable y previsible.
去年,我国提出建立以稳定、可预见的方式调更多资金,提供更有效的援助的机制。
La celebración de una conferencia sobre la reconstrucción, que el Gobierno de Noruega ha convenido generosamente en organizar, proporcionaría la oportunidad para una movilización internacional de recursos.
挪威政府慷慨同意组办重建会议,可为国际社会调资金提供一个机会。
El total de fondos movilizados para los procesos del PAN en las dos subregiones ha superado los 2,1 millones de dólares, sin incluir la asistencia técnica proporcionada.
在两个分区域,为国家行计
制订工作调
的资金已超过210万美元,其中不包括已提供的技术援助。
Hasta hace poco se había producido una reducción precipitada del cumplimiento de compromisos después del Consenso de Monterrey, especialmente en la movilización de recursos financieros para el desarrollo.
直到最近,《蒙特雷共识》承诺执行情况急剧下跌,特别是在调资金方面。
Otra oportunidad especial para movilizar fondos derivará de la Iniciativa para fortalecer la capacidad productiva de África y los servicios conexos, para lo cual se viene estableciendo un fondo fiduciario.
另一个调资金的特别机会将通过非洲生产能力举措及其有关基金来提供,并将为此设立一项信托基金。
Durante el bienio, las gestiones encaminadas a movilizar fondos para este Programa Principal tendrán por objeto, principalmente, aumentar el interés de los donantes estatales en la ONUDI y sus contribuciones.
E.19. 在两年期中,主要方案的资金调
努力的目的主要是使政府捐助方增加对工
组织的参与和捐款。
Con este fin, la función de movilización de fondos se ha integrado en los tres programas principales más importantes que prestan servicios sustantivos de cooperación técnica (programas principales C a E).
为此,将资金调职能纳入提供实质性技术服务的三个主要方案(主要方案C至E)。
La OSSI expresó su preocupación por el hecho de que las actividades de información y comunicación siguieran considerándose actividades subsidiarias y, durante el primer año, resultó difícil movilizar los fondos necesarios.
监督厅感到关切的是,信息和通信活仍然被视为附属活
,在第一年里,难以调
必要的资金。
Sobre todo se procurará movilizar fondos de fuentes internacionales para promover la inversión nacional con miras a mejorar los barrios de tugurios y otros asentamientos humanos en pro de los pobres.
将特别强调调国际来源的资金,使其在推
改造贫民窟和其他扶贫人类住区的国内投资方面起杠杆作用。
Es preciso redoblar los esfuerzos, en estrecha cooperación con todas las partes interesadas, a fin de movilizar fondos para potenciar la cooperación técnica y conseguir una realización eficaz de los programas y proyectos.
在与所有利益相关方密切合作下,需要加倍努力调资金以改进技术合作并有效地实施各项方案和项目。
El propósito de la iniciativa es aumentar la capacidad de las partes interesadas nacionales para elaborar y aplicar estrategias nacionales y de múltiples países destinadas a movilizar fondos para la aplicación de la Convención.
倡议的目的是加强利益相关国家为执行《防治荒漠化公约》制订和执行国家和多国调资金战略的能力。
Conjuntamente con la OMS, se ha elaborado otro proyecto de intervención integrada para el desarrollo comunitario y la estabilización en la ciudad de Shendi en el Sudán, y se han movilizado fondos para su ejecución.
还同卫生组织联合编制了苏丹尚迪市社区和稳定化综合干预项目,并已为项目的执行而调
资金。
El componente de programa D.8 da una indicación de la distribución regional de las actividades previstas en el marco de este Programa Principal, y de las perspectivas de movilización de fondos y constitución de asociaciones.
方案构成部分D.8显示了在主要方案项下所设想的活
的地域分布情况以及资金调
和伙伴关系方面的情况。
Al mismo tiempo, los países en desarrollo deben adoptar medidas para efectuar reformas, especialmente en las esferas de la movilización interna de ingresos, el fortalecimiento de la buena gestión pública y la lucha contra la corrupción.
与此同时,中国家应采取措施进行改革,特别是在调
国内资金来源、加强施政和打击腐败方面。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
movilizar fondos
西 语 助 手 版 权 所 有Consiste esencialmente en una ayuda a la movilización de recursos financieros.
从根本上说,这涉及到在调动面提供援助。
La cooperación Sur-Sur debe llegar a ser una realidad y la movilización de fondos es importante a ese respecto.
南南合作必须成为一种现实,调动在这
面关系重大。
Los elevados precios del petróleo no deben servir como pretexto para suspender la movilización de fondos.
油价居高不下不应作为暂停调动的借口。
El Mecanismo Mundial no ha tenido mucho éxito en lo que respecta a movilizar nuevas fuentes de financiación.
全球机制在调动新的来源上未获成功。
Estamos convencidos de que los recursos financieros nacionales para el desarrollo conllevan movilización de recursos públicos y privados.
我们确信,调动国内发展必须包括调动公共和私营部门的
。
Uno de los desafíos fundamentales para África y el Oriente Medio será la movilización de fondos para posibilitar la ejecución de las actividades planificadas.
非洲和中东的一项关键挑战是调动以便有可能实施列入计
的活动。
El año pasado propusimos mecanismos para recaudar fondos adicionales que permitieran disponer de una ayuda más eficiente de una manera estable y previsible.
去年,我国提出建立以稳定、可预见的式调动更多
,提供更有效的援助的机制。
La celebración de una conferencia sobre la reconstrucción, que el Gobierno de Noruega ha convenido generosamente en organizar, proporcionaría la oportunidad para una movilización internacional de recursos.
挪威政府慷慨同意组办重建会议,可为国际社会调动提供一个机会。
El total de fondos movilizados para los procesos del PAN en las dos subregiones ha superado los 2,1 millones de dólares, sin incluir la asistencia técnica proporcionada.
在两个分区域,为国家行动计制订工作调动的
已超过210万美元,其中不包括已提供的技术援助。
Hasta hace poco se había producido una reducción precipitada del cumplimiento de compromisos después del Consenso de Monterrey, especialmente en la movilización de recursos financieros para el desarrollo.
直到最近,《蒙特雷共识》承诺执行剧下跌,特别是在调动发展
面。
Otra oportunidad especial para movilizar fondos derivará de la Iniciativa para fortalecer la capacidad productiva de África y los servicios conexos, para lo cual se viene estableciendo un fondo fiduciario.
另一个调动的特别机会将通过非洲生产能力举措及其有关基
来提供,并将为此设立一项信托基
。
Durante el bienio, las gestiones encaminadas a movilizar fondos para este Programa Principal tendrán por objeto, principalmente, aumentar el interés de los donantes estatales en la ONUDI y sus contribuciones.
E.19. 在两年期中,本主要案的
调动努力的目的主要是使政府捐助
增加对工发组织的参与和捐款。
Con este fin, la función de movilización de fondos se ha integrado en los tres programas principales más importantes que prestan servicios sustantivos de cooperación técnica (programas principales C a E).
为此,将调动职能纳入提供实质性技术服务的三个主要
案(主要
案C至E)。
La OSSI expresó su preocupación por el hecho de que las actividades de información y comunicación siguieran considerándose actividades subsidiarias y, durante el primer año, resultó difícil movilizar los fondos necesarios.
监督厅感到关切的是,信息和通信活动仍然被视为附属活动,在第一年里,难以调动必要的。
Sobre todo se procurará movilizar fondos de fuentes internacionales para promover la inversión nacional con miras a mejorar los barrios de tugurios y otros asentamientos humanos en pro de los pobres.
将特别强调调动国际来源的,使其在推动改造贫民窟和其他扶贫人类住区的国内投
面起杠杆作用。
Es preciso redoblar los esfuerzos, en estrecha cooperación con todas las partes interesadas, a fin de movilizar fondos para potenciar la cooperación técnica y conseguir una realización eficaz de los programas y proyectos.
在与所有利益相关密切合作下,需要加倍努力调动
以改进技术合作并有效地实施各项
案和项目。
El propósito de la iniciativa es aumentar la capacidad de las partes interesadas nacionales para elaborar y aplicar estrategias nacionales y de múltiples países destinadas a movilizar fondos para la aplicación de la Convención.
倡议的目的是加强利益相关国家为执行《防治荒漠化公约》制订和执行国家和多国调动战略的能力。
Conjuntamente con la OMS, se ha elaborado otro proyecto de intervención integrada para el desarrollo comunitario y la estabilización en la ciudad de Shendi en el Sudán, y se han movilizado fondos para su ejecución.
还同卫生组织联合编制了苏丹尚迪市社区发展和稳定化综合干预项目,并已为项目的执行而调动。
El componente de programa D.8 da una indicación de la distribución regional de las actividades previstas en el marco de este Programa Principal, y de las perspectivas de movilización de fondos y constitución de asociaciones.
案构成部分D.8显示了在本主要
案项下所设想的活动的地域分布
以及
调动和伙伴关系
面的
。
Al mismo tiempo, los países en desarrollo deben adoptar medidas para efectuar reformas, especialmente en las esferas de la movilización interna de ingresos, el fortalecimiento de la buena gestión pública y la lucha contra la corrupción.
与此同时,发展中国家应采取措施进行改革,特别是在调动国内来源、加强施政和打击腐败
面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
movilizar fondos
西 语 助 手 版 权 所 有Consiste esencialmente en una ayuda a la movilización de recursos financieros.
从根本上说,这涉及到在调资金方面提供援助。
La cooperación Sur-Sur debe llegar a ser una realidad y la movilización de fondos es importante a ese respecto.
南南合作必须成为一种现实,调资金在这方面关系重大。
Los elevados precios del petróleo no deben servir como pretexto para suspender la movilización de fondos.
油价居高不下不应作为暂停资金调借口。
El Mecanismo Mundial no ha tenido mucho éxito en lo que respecta a movilizar nuevas fuentes de financiación.
全球制在调
资金来源上未获成功。
Estamos convencidos de que los recursos financieros nacionales para el desarrollo conllevan movilización de recursos públicos y privados.
我们确信,调国内发展资金必须包括调
公共和私营部门
资金。
Uno de los desafíos fundamentales para África y el Oriente Medio será la movilización de fondos para posibilitar la ejecución de las actividades planificadas.
非洲和中东一项关键挑战是调
资金以便有可能实施列入计
活
。
El año pasado propusimos mecanismos para recaudar fondos adicionales que permitieran disponer de una ayuda más eficiente de una manera estable y previsible.
去年,我国提出建立以稳定、可预见方式调
更多资金,提供更有效
援助
制。
La celebración de una conferencia sobre la reconstrucción, que el Gobierno de Noruega ha convenido generosamente en organizar, proporcionaría la oportunidad para una movilización internacional de recursos.
挪威政府慷慨同意组办重建议,可为国际社
调
资金提供一
。
El total de fondos movilizados para los procesos del PAN en las dos subregiones ha superado los 2,1 millones de dólares, sin incluir la asistencia técnica proporcionada.
在两分区域,为国家行
计
制订工作调
资金已超过210万美元,其中不包括已提供
技术援助。
Hasta hace poco se había producido una reducción precipitada del cumplimiento de compromisos después del Consenso de Monterrey, especialmente en la movilización de recursos financieros para el desarrollo.
直到最近,《蒙特雷共识》承诺执行情况急剧下跌,特别是在调发展资金方面。
Otra oportunidad especial para movilizar fondos derivará de la Iniciativa para fortalecer la capacidad productiva de África y los servicios conexos, para lo cual se viene estableciendo un fondo fiduciario.
另一调
资金
特别
将通过非洲生产能力举措及其有关基金来提供,并将为此设立一项信托基金。
Durante el bienio, las gestiones encaminadas a movilizar fondos para este Programa Principal tendrán por objeto, principalmente, aumentar el interés de los donantes estatales en la ONUDI y sus contribuciones.
E.19. 在两年期中,本主要方案资金调
努力
目
主要是使政府捐助方增加对工发组织
参与和捐款。
Con este fin, la función de movilización de fondos se ha integrado en los tres programas principales más importantes que prestan servicios sustantivos de cooperación técnica (programas principales C a E).
为此,将资金调职能纳入提供实质性技术服务
三
主要方案(主要方案C至E)。
La OSSI expresó su preocupación por el hecho de que las actividades de información y comunicación siguieran considerándose actividades subsidiarias y, durante el primer año, resultó difícil movilizar los fondos necesarios.
监督厅感到关切是,信息和通信活
仍然被视为附属活
,在第一年里,难以调
必要
资金。
Sobre todo se procurará movilizar fondos de fuentes internacionales para promover la inversión nacional con miras a mejorar los barrios de tugurios y otros asentamientos humanos en pro de los pobres.
将特别强调调国际来源
资金,使其在推
改造贫民窟和其他扶贫人类住区
国内投资方面起杠杆作用。
Es preciso redoblar los esfuerzos, en estrecha cooperación con todas las partes interesadas, a fin de movilizar fondos para potenciar la cooperación técnica y conseguir una realización eficaz de los programas y proyectos.
在与所有利益相关方密切合作下,需要加倍努力调资金以改进技术合作并有效地实施各项方案和项目。
El propósito de la iniciativa es aumentar la capacidad de las partes interesadas nacionales para elaborar y aplicar estrategias nacionales y de múltiples países destinadas a movilizar fondos para la aplicación de la Convención.
倡议目
是加强利益相关国家为执行《防治荒漠化公约》制订和执行国家和多国调
资金战略
能力。
Conjuntamente con la OMS, se ha elaborado otro proyecto de intervención integrada para el desarrollo comunitario y la estabilización en la ciudad de Shendi en el Sudán, y se han movilizado fondos para su ejecución.
还同卫生组织联合编制了苏丹尚迪市社区发展和稳定化综合干预项目,并已为项目执行而调
资金。
El componente de programa D.8 da una indicación de la distribución regional de las actividades previstas en el marco de este Programa Principal, y de las perspectivas de movilización de fondos y constitución de asociaciones.
方案构成部分D.8显示了在本主要方案项下所设想活
地域分布情况以及资金调
和伙伴关系方面
情况。
Al mismo tiempo, los países en desarrollo deben adoptar medidas para efectuar reformas, especialmente en las esferas de la movilización interna de ingresos, el fortalecimiento de la buena gestión pública y la lucha contra la corrupción.
与此同时,发展中国家应采取措施进行改革,特别是在调国内资金来源、加强施政和打击腐败方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
movilizar fondos
西 语 助 手 版 权 所 有Consiste esencialmente en una ayuda a la movilización de recursos financieros.
从根本上说,这涉及到在调动资提供援助。
La cooperación Sur-Sur debe llegar a ser una realidad y la movilización de fondos es importante a ese respecto.
南南合作必须成为一种现实,调动资在这
关系重大。
Los elevados precios del petróleo no deben servir como pretexto para suspender la movilización de fondos.
油价居高不下不应作为暂停资调动的借口。
El Mecanismo Mundial no ha tenido mucho éxito en lo que respecta a movilizar nuevas fuentes de financiación.
全球机制在调动新的资来源上未获成功。
Estamos convencidos de que los recursos financieros nacionales para el desarrollo conllevan movilización de recursos públicos y privados.
我们确信,调动国内发展资必须包括调动公共和私营部门的资
。
Uno de los desafíos fundamentales para África y el Oriente Medio será la movilización de fondos para posibilitar la ejecución de las actividades planificadas.
非洲和中东的一项关键挑战是调动资以便有可能实施列入计
的活动。
El año pasado propusimos mecanismos para recaudar fondos adicionales que permitieran disponer de una ayuda más eficiente de una manera estable y previsible.
去年,我国提出建立以稳定、可预见的式调动更多资
,提供更有效的援助的机制。
La celebración de una conferencia sobre la reconstrucción, que el Gobierno de Noruega ha convenido generosamente en organizar, proporcionaría la oportunidad para una movilización internacional de recursos.
挪威政府慷慨同意组办重建会议,可为国际社会调动资提供一个机会。
El total de fondos movilizados para los procesos del PAN en las dos subregiones ha superado los 2,1 millones de dólares, sin incluir la asistencia técnica proporcionada.
在两个分区域,为国家动计
制订工作调动的资
已超过210万美元,其中不包括已提供的技术援助。
Hasta hace poco se había producido una reducción precipitada del cumplimiento de compromisos después del Consenso de Monterrey, especialmente en la movilización de recursos financieros para el desarrollo.
直到最近,《蒙特雷共识》承诺执急剧下跌,特别是在调动发展资
。
Otra oportunidad especial para movilizar fondos derivará de la Iniciativa para fortalecer la capacidad productiva de África y los servicios conexos, para lo cual se viene estableciendo un fondo fiduciario.
另一个调动资的特别机会将通过非洲生产能力举措及其有关基
来提供,并将为此设立一项信托基
。
Durante el bienio, las gestiones encaminadas a movilizar fondos para este Programa Principal tendrán por objeto, principalmente, aumentar el interés de los donantes estatales en la ONUDI y sus contribuciones.
E.19. 在两年期中,本主要案的资
调动努力的目的主要是使政府捐助
增加对工发组织的参与和捐款。
Con este fin, la función de movilización de fondos se ha integrado en los tres programas principales más importantes que prestan servicios sustantivos de cooperación técnica (programas principales C a E).
为此,将资调动职能纳入提供实质性技术服务的三个主要
案(主要
案C至E)。
La OSSI expresó su preocupación por el hecho de que las actividades de información y comunicación siguieran considerándose actividades subsidiarias y, durante el primer año, resultó difícil movilizar los fondos necesarios.
监督厅感到关切的是,信息和通信活动仍然被视为附属活动,在第一年里,难以调动必要的资。
Sobre todo se procurará movilizar fondos de fuentes internacionales para promover la inversión nacional con miras a mejorar los barrios de tugurios y otros asentamientos humanos en pro de los pobres.
将特别强调调动国际来源的资,使其在推动改造贫民窟和其他扶贫人类住区的国内投资
起杠杆作用。
Es preciso redoblar los esfuerzos, en estrecha cooperación con todas las partes interesadas, a fin de movilizar fondos para potenciar la cooperación técnica y conseguir una realización eficaz de los programas y proyectos.
在与所有利益相关密切合作下,需要加倍努力调动资
以改进技术合作并有效地实施各项
案和项目。
El propósito de la iniciativa es aumentar la capacidad de las partes interesadas nacionales para elaborar y aplicar estrategias nacionales y de múltiples países destinadas a movilizar fondos para la aplicación de la Convención.
倡议的目的是加强利益相关国家为执《防治荒漠化公约》制订和执
国家和多国调动资
战略的能力。
Conjuntamente con la OMS, se ha elaborado otro proyecto de intervención integrada para el desarrollo comunitario y la estabilización en la ciudad de Shendi en el Sudán, y se han movilizado fondos para su ejecución.
还同卫生组织联合编制了苏丹尚迪市社区发展和稳定化综合干预项目,并已为项目的执而调动资
。
El componente de programa D.8 da una indicación de la distribución regional de las actividades previstas en el marco de este Programa Principal, y de las perspectivas de movilización de fondos y constitución de asociaciones.
案构成部分D.8显示了在本主要
案项下所设想的活动的地域分布
以及资
调动和伙伴关系
的
。
Al mismo tiempo, los países en desarrollo deben adoptar medidas para efectuar reformas, especialmente en las esferas de la movilización interna de ingresos, el fortalecimiento de la buena gestión pública y la lucha contra la corrupción.
与此同时,发展中国家应采取措施进改革,特别是在调动国内资
来源、加强施政和打击腐败
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
movilizar fondos
西 语 助 手 版 权 所 有Consiste esencialmente en una ayuda a la movilización de recursos financieros.
从根本上说,这涉及到在资金方面提供援助。
La cooperación Sur-Sur debe llegar a ser una realidad y la movilización de fondos es importante a ese respecto.
南南合作必须成为一种现实,资金在这方面关系重大。
Los elevados precios del petróleo no deben servir como pretexto para suspender la movilización de fondos.
油价居高不下不应作为暂停资金的借口。
El Mecanismo Mundial no ha tenido mucho éxito en lo que respecta a movilizar nuevas fuentes de financiación.
全球机制在新的资金来源上未获成功。
Estamos convencidos de que los recursos financieros nacionales para el desarrollo conllevan movilización de recursos públicos y privados.
我们确,
国内发展资金必须包括
公共和私营部门的资金。
Uno de los desafíos fundamentales para África y el Oriente Medio será la movilización de fondos para posibilitar la ejecución de las actividades planificadas.
非洲和中东的一项关键挑战是资金以便有
能实施列入计
的活
。
El año pasado propusimos mecanismos para recaudar fondos adicionales que permitieran disponer de una ayuda más eficiente de una manera estable y previsible.
去年,我国提出建立以稳定、预见的方式
更多资金,提供更有效的援助的机制。
La celebración de una conferencia sobre la reconstrucción, que el Gobierno de Noruega ha convenido generosamente en organizar, proporcionaría la oportunidad para una movilización internacional de recursos.
挪威政府慷慨同意组办重建,
为国际社
资金提供一个机
。
El total de fondos movilizados para los procesos del PAN en las dos subregiones ha superado los 2,1 millones de dólares, sin incluir la asistencia técnica proporcionada.
在两个分区域,为国家行计
制订工作
的资金已超过210万美元,其中不包括已提供的技术援助。
Hasta hace poco se había producido una reducción precipitada del cumplimiento de compromisos después del Consenso de Monterrey, especialmente en la movilización de recursos financieros para el desarrollo.
直到最近,《蒙特雷共识》承诺执行情况急剧下跌,特别是在发展资金方面。
Otra oportunidad especial para movilizar fondos derivará de la Iniciativa para fortalecer la capacidad productiva de África y los servicios conexos, para lo cual se viene estableciendo un fondo fiduciario.
另一个资金的特别机
将通过非洲生产能力举措及其有关基金来提供,并将为此设立一项
托基金。
Durante el bienio, las gestiones encaminadas a movilizar fondos para este Programa Principal tendrán por objeto, principalmente, aumentar el interés de los donantes estatales en la ONUDI y sus contribuciones.
E.19. 在两年期中,本主要方案的资金努力的目的主要是使政府捐助方增加对工发组织的参与和捐款。
Con este fin, la función de movilización de fondos se ha integrado en los tres programas principales más importantes que prestan servicios sustantivos de cooperación técnica (programas principales C a E).
为此,将资金职能纳入提供实质性技术服务的三个主要方案(主要方案C至E)。
La OSSI expresó su preocupación por el hecho de que las actividades de información y comunicación siguieran considerándose actividades subsidiarias y, durante el primer año, resultó difícil movilizar los fondos necesarios.
监督厅感到关切的是,息和通
活
仍然被视为附属活
,在第一年里,难以
必要的资金。
Sobre todo se procurará movilizar fondos de fuentes internacionales para promover la inversión nacional con miras a mejorar los barrios de tugurios y otros asentamientos humanos en pro de los pobres.
将特别强国际来源的资金,使其在推
改造贫民窟和其他扶贫人类住区的国内投资方面起杠杆作用。
Es preciso redoblar los esfuerzos, en estrecha cooperación con todas las partes interesadas, a fin de movilizar fondos para potenciar la cooperación técnica y conseguir una realización eficaz de los programas y proyectos.
在与所有利益相关方密切合作下,需要加倍努力资金以改进技术合作并有效地实施各项方案和项目。
El propósito de la iniciativa es aumentar la capacidad de las partes interesadas nacionales para elaborar y aplicar estrategias nacionales y de múltiples países destinadas a movilizar fondos para la aplicación de la Convención.
倡的目的是加强利益相关国家为执行《防治荒漠化公约》制订和执行国家和多国
资金战略的能力。
Conjuntamente con la OMS, se ha elaborado otro proyecto de intervención integrada para el desarrollo comunitario y la estabilización en la ciudad de Shendi en el Sudán, y se han movilizado fondos para su ejecución.
还同卫生组织联合编制了苏丹尚迪市社区发展和稳定化综合干预项目,并已为项目的执行而资金。
El componente de programa D.8 da una indicación de la distribución regional de las actividades previstas en el marco de este Programa Principal, y de las perspectivas de movilización de fondos y constitución de asociaciones.
方案构成部分D.8显示了在本主要方案项下所设想的活的地域分布情况以及资金
和伙伴关系方面的情况。
Al mismo tiempo, los países en desarrollo deben adoptar medidas para efectuar reformas, especialmente en las esferas de la movilización interna de ingresos, el fortalecimiento de la buena gestión pública y la lucha contra la corrupción.
与此同时,发展中国家应采取措施进行改革,特别是在国内资金来源、加强施政和打击腐败方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
movilizar fondos
西 语 助 手 版 权 所 有Consiste esencialmente en una ayuda a la movilización de recursos financieros.
从根本上说,这涉及在调动资金方面提供援助。
La cooperación Sur-Sur debe llegar a ser una realidad y la movilización de fondos es importante a ese respecto.
南南合作必须种现实,调动资金在这方面关系重大。
Los elevados precios del petróleo no deben servir como pretexto para suspender la movilización de fondos.
油价居高不下不应作暂停资金调动的借口。
El Mecanismo Mundial no ha tenido mucho éxito en lo que respecta a movilizar nuevas fuentes de financiación.
全球机制在调动新的资金来源上未获功。
Estamos convencidos de que los recursos financieros nacionales para el desarrollo conllevan movilización de recursos públicos y privados.
我们确信,调动国内发展资金必须包括调动公共和私营部门的资金。
Uno de los desafíos fundamentales para África y el Oriente Medio será la movilización de fondos para posibilitar la ejecución de las actividades planificadas.
非洲和中东的项关键挑战是调动资金以便有可能实施列入计
的活动。
El año pasado propusimos mecanismos para recaudar fondos adicionales que permitieran disponer de una ayuda más eficiente de una manera estable y previsible.
去年,我国提出建立以稳定、可预见的方式调动更多资金,提供更有效的援助的机制。
La celebración de una conferencia sobre la reconstrucción, que el Gobierno de Noruega ha convenido generosamente en organizar, proporcionaría la oportunidad para una movilización internacional de recursos.
挪威政府慷慨同意组办重建会议,可国际社会调动资金提供
个机会。
El total de fondos movilizados para los procesos del PAN en las dos subregiones ha superado los 2,1 millones de dólares, sin incluir la asistencia técnica proporcionada.
在两个分区域,国家行动计
制订工作调动的资金已超过210万美元,其中不包括已提供的技术援助。
Hasta hace poco se había producido una reducción precipitada del cumplimiento de compromisos después del Consenso de Monterrey, especialmente en la movilización de recursos financieros para el desarrollo.
最近,《蒙特雷共识》承诺执行情况急剧下跌,特别是在调动发展资金方面。
Otra oportunidad especial para movilizar fondos derivará de la Iniciativa para fortalecer la capacidad productiva de África y los servicios conexos, para lo cual se viene estableciendo un fondo fiduciario.
另个调动资金的特别机会将通过非洲生产能力举措及其有关基金来提供,并将
此设立
项信托基金。
Durante el bienio, las gestiones encaminadas a movilizar fondos para este Programa Principal tendrán por objeto, principalmente, aumentar el interés de los donantes estatales en la ONUDI y sus contribuciones.
E.19. 在两年期中,本主要方案的资金调动努力的目的主要是使政府捐助方增加对工发组织的参与和捐款。
Con este fin, la función de movilización de fondos se ha integrado en los tres programas principales más importantes que prestan servicios sustantivos de cooperación técnica (programas principales C a E).
此,将资金调动职能纳入提供实质性技术服务的三个主要方案(主要方案C至E)。
La OSSI expresó su preocupación por el hecho de que las actividades de información y comunicación siguieran considerándose actividades subsidiarias y, durante el primer año, resultó difícil movilizar los fondos necesarios.
监督厅感关切的是,信息和通信活动仍然被视
附属活动,在第
年里,难以调动必要的资金。
Sobre todo se procurará movilizar fondos de fuentes internacionales para promover la inversión nacional con miras a mejorar los barrios de tugurios y otros asentamientos humanos en pro de los pobres.
将特别强调调动国际来源的资金,使其在推动改造贫民窟和其他扶贫人类住区的国内投资方面起杠杆作用。
Es preciso redoblar los esfuerzos, en estrecha cooperación con todas las partes interesadas, a fin de movilizar fondos para potenciar la cooperación técnica y conseguir una realización eficaz de los programas y proyectos.
在与所有利益相关方密切合作下,需要加倍努力调动资金以改进技术合作并有效地实施各项方案和项目。
El propósito de la iniciativa es aumentar la capacidad de las partes interesadas nacionales para elaborar y aplicar estrategias nacionales y de múltiples países destinadas a movilizar fondos para la aplicación de la Convención.
倡议的目的是加强利益相关国家执行《防治荒漠化公约》制订和执行国家和多国调动资金战略的能力。
Conjuntamente con la OMS, se ha elaborado otro proyecto de intervención integrada para el desarrollo comunitario y la estabilización en la ciudad de Shendi en el Sudán, y se han movilizado fondos para su ejecución.
还同卫生组织联合编制了苏丹尚迪市社区发展和稳定化综合干预项目,并已项目的执行而调动资金。
El componente de programa D.8 da una indicación de la distribución regional de las actividades previstas en el marco de este Programa Principal, y de las perspectivas de movilización de fondos y constitución de asociaciones.
方案构部分D.8显示了在本主要方案项下所设想的活动的地域分布情况以及资金调动和伙伴关系方面的情况。
Al mismo tiempo, los países en desarrollo deben adoptar medidas para efectuar reformas, especialmente en las esferas de la movilización interna de ingresos, el fortalecimiento de la buena gestión pública y la lucha contra la corrupción.
与此同时,发展中国家应采取措施进行改革,特别是在调动国内资金来源、加强施政和打击腐败方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
movilizar fondos
西 语 助 手 版 权 所 有Consiste esencialmente en una ayuda a la movilización de recursos financieros.
从根本上说,这涉及到在调动方面
供援助。
La cooperación Sur-Sur debe llegar a ser una realidad y la movilización de fondos es importante a ese respecto.
南南合作必须成为一种现实,调动在这方面关系重大。
Los elevados precios del petróleo no deben servir como pretexto para suspender la movilización de fondos.
油价居高不下不应作为暂停调动的借口。
El Mecanismo Mundial no ha tenido mucho éxito en lo que respecta a movilizar nuevas fuentes de financiación.
全球机制在调动新的来源上未获成功。
Estamos convencidos de que los recursos financieros nacionales para el desarrollo conllevan movilización de recursos públicos y privados.
我们确信,调动国内发展必须包括调动公共
私营部门的
。
Uno de los desafíos fundamentales para África y el Oriente Medio será la movilización de fondos para posibilitar la ejecución de las actividades planificadas.
中东的一项关键挑战是调动
以便有可能实施列入计
的活动。
El año pasado propusimos mecanismos para recaudar fondos adicionales que permitieran disponer de una ayuda más eficiente de una manera estable y previsible.
去年,我国出建立以稳定、可预见的方式调动更多
,
供更有效的援助的机制。
La celebración de una conferencia sobre la reconstrucción, que el Gobierno de Noruega ha convenido generosamente en organizar, proporcionaría la oportunidad para una movilización internacional de recursos.
挪威政府慷慨同意组办重建会议,可为国际社会调动供一个机会。
El total de fondos movilizados para los procesos del PAN en las dos subregiones ha superado los 2,1 millones de dólares, sin incluir la asistencia técnica proporcionada.
在两个分区域,为国家行动计制订工作调动的
已超过210万美元,其中不包括已
供的技术援助。
Hasta hace poco se había producido una reducción precipitada del cumplimiento de compromisos después del Consenso de Monterrey, especialmente en la movilización de recursos financieros para el desarrollo.
直到最近,《蒙特雷共识》承诺执行情况急剧下跌,特别是在调动发展方面。
Otra oportunidad especial para movilizar fondos derivará de la Iniciativa para fortalecer la capacidad productiva de África y los servicios conexos, para lo cual se viene estableciendo un fondo fiduciario.
另一个调动的特别机会将通过
生产能力举措及其有关基
来
供,并将为此设立一项信托基
。
Durante el bienio, las gestiones encaminadas a movilizar fondos para este Programa Principal tendrán por objeto, principalmente, aumentar el interés de los donantes estatales en la ONUDI y sus contribuciones.
E.19. 在两年期中,本主要方案的调动努力的目的主要是使政府捐助方增加对工发组织的参与
捐款。
Con este fin, la función de movilización de fondos se ha integrado en los tres programas principales más importantes que prestan servicios sustantivos de cooperación técnica (programas principales C a E).
为此,将调动职能纳入
供实质性技术服务的三个主要方案(主要方案C至E)。
La OSSI expresó su preocupación por el hecho de que las actividades de información y comunicación siguieran considerándose actividades subsidiarias y, durante el primer año, resultó difícil movilizar los fondos necesarios.
监督厅感到关切的是,信息通信活动仍然被视为附属活动,在第一年里,难以调动必要的
。
Sobre todo se procurará movilizar fondos de fuentes internacionales para promover la inversión nacional con miras a mejorar los barrios de tugurios y otros asentamientos humanos en pro de los pobres.
将特别强调调动国际来源的,使其在推动改造贫民窟
其他扶贫人类住区的国内投
方面起杠杆作用。
Es preciso redoblar los esfuerzos, en estrecha cooperación con todas las partes interesadas, a fin de movilizar fondos para potenciar la cooperación técnica y conseguir una realización eficaz de los programas y proyectos.
在与所有利益相关方密切合作下,需要加倍努力调动以改进技术合作并有效地实施各项方案
项目。
El propósito de la iniciativa es aumentar la capacidad de las partes interesadas nacionales para elaborar y aplicar estrategias nacionales y de múltiples países destinadas a movilizar fondos para la aplicación de la Convención.
倡议的目的是加强利益相关国家为执行《防治荒漠化公约》制订执行国家
多国调动
战略的能力。
Conjuntamente con la OMS, se ha elaborado otro proyecto de intervención integrada para el desarrollo comunitario y la estabilización en la ciudad de Shendi en el Sudán, y se han movilizado fondos para su ejecución.
还同卫生组织联合编制了苏丹尚迪市社区发展稳定化综合干预项目,并已为项目的执行而调动
。
El componente de programa D.8 da una indicación de la distribución regional de las actividades previstas en el marco de este Programa Principal, y de las perspectivas de movilización de fondos y constitución de asociaciones.
方案构成部分D.8显示了在本主要方案项下所设想的活动的地域分布情况以及调动
伙伴关系方面的情况。
Al mismo tiempo, los países en desarrollo deben adoptar medidas para efectuar reformas, especialmente en las esferas de la movilización interna de ingresos, el fortalecimiento de la buena gestión pública y la lucha contra la corrupción.
与此同时,发展中国家应采取措施进行改革,特别是在调动国内来源、加强施政
打击腐败方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
movilizar fondos
西 语 助 手 版 权 所 有Consiste esencialmente en una ayuda a la movilización de recursos financieros.
从根本上说,这涉及到在调动资金方提供援助。
La cooperación Sur-Sur debe llegar a ser una realidad y la movilización de fondos es importante a ese respecto.
南南合作必须成为一种现实,调动资金在这方重大。
Los elevados precios del petróleo no deben servir como pretexto para suspender la movilización de fondos.
油价居高不下不应作为暂停资金调动的借口。
El Mecanismo Mundial no ha tenido mucho éxito en lo que respecta a movilizar nuevas fuentes de financiación.
全球机制在调动新的资金来源上未获成功。
Estamos convencidos de que los recursos financieros nacionales para el desarrollo conllevan movilización de recursos públicos y privados.
我们确信,调动国内发展资金必须包括调动公共和私营部门的资金。
Uno de los desafíos fundamentales para África y el Oriente Medio será la movilización de fondos para posibilitar la ejecución de las actividades planificadas.
非洲和东的一项
键挑战是调动资金以便有可能实施列入计
的活动。
El año pasado propusimos mecanismos para recaudar fondos adicionales que permitieran disponer de una ayuda más eficiente de una manera estable y previsible.
去年,我国提出建立以稳定、可预见的方式调动更多资金,提供更有效的援助的机制。
La celebración de una conferencia sobre la reconstrucción, que el Gobierno de Noruega ha convenido generosamente en organizar, proporcionaría la oportunidad para una movilización internacional de recursos.
挪威政府慷慨同意组办重建会议,可为国际社会调动资金提供一个机会。
El total de fondos movilizados para los procesos del PAN en las dos subregiones ha superado los 2,1 millones de dólares, sin incluir la asistencia técnica proporcionada.
在两个分区域,为国家行动计制订工作调动的资金已超过210万美
,
不包括已提供的技术援助。
Hasta hace poco se había producido una reducción precipitada del cumplimiento de compromisos después del Consenso de Monterrey, especialmente en la movilización de recursos financieros para el desarrollo.
直到最近,《蒙特雷共识》承诺执行情况急剧下跌,特别是在调动发展资金方。
Otra oportunidad especial para movilizar fondos derivará de la Iniciativa para fortalecer la capacidad productiva de África y los servicios conexos, para lo cual se viene estableciendo un fondo fiduciario.
另一个调动资金的特别机会将通过非洲生产能力举措及有
基金来提供,并将为此设立一项信托基金。
Durante el bienio, las gestiones encaminadas a movilizar fondos para este Programa Principal tendrán por objeto, principalmente, aumentar el interés de los donantes estatales en la ONUDI y sus contribuciones.
E.19. 在两年期,本主要方案的资金调动努力的目的主要是使政府捐助方增加对工发组织的参与和捐款。
Con este fin, la función de movilización de fondos se ha integrado en los tres programas principales más importantes que prestan servicios sustantivos de cooperación técnica (programas principales C a E).
为此,将资金调动职能纳入提供实质性技术服务的三个主要方案(主要方案C至E)。
La OSSI expresó su preocupación por el hecho de que las actividades de información y comunicación siguieran considerándose actividades subsidiarias y, durante el primer año, resultó difícil movilizar los fondos necesarios.
监督厅感到切的是,信息和通信活动仍然被视为附属活动,在第一年里,难以调动必要的资金。
Sobre todo se procurará movilizar fondos de fuentes internacionales para promover la inversión nacional con miras a mejorar los barrios de tugurios y otros asentamientos humanos en pro de los pobres.
将特别强调调动国际来源的资金,使在推动改造贫民窟和
他扶贫人类住区的国内投资方
起杠杆作用。
Es preciso redoblar los esfuerzos, en estrecha cooperación con todas las partes interesadas, a fin de movilizar fondos para potenciar la cooperación técnica y conseguir una realización eficaz de los programas y proyectos.
在与所有利益相方密切合作下,需要加倍努力调动资金以改进技术合作并有效地实施各项方案和项目。
El propósito de la iniciativa es aumentar la capacidad de las partes interesadas nacionales para elaborar y aplicar estrategias nacionales y de múltiples países destinadas a movilizar fondos para la aplicación de la Convención.
倡议的目的是加强利益相国家为执行《防治荒漠化公约》制订和执行国家和多国调动资金战略的能力。
Conjuntamente con la OMS, se ha elaborado otro proyecto de intervención integrada para el desarrollo comunitario y la estabilización en la ciudad de Shendi en el Sudán, y se han movilizado fondos para su ejecución.
还同卫生组织联合编制了苏丹尚迪市社区发展和稳定化综合干预项目,并已为项目的执行而调动资金。
El componente de programa D.8 da una indicación de la distribución regional de las actividades previstas en el marco de este Programa Principal, y de las perspectivas de movilización de fondos y constitución de asociaciones.
方案构成部分D.8显示了在本主要方案项下所设想的活动的地域分布情况以及资金调动和伙伴方
的情况。
Al mismo tiempo, los países en desarrollo deben adoptar medidas para efectuar reformas, especialmente en las esferas de la movilización interna de ingresos, el fortalecimiento de la buena gestión pública y la lucha contra la corrupción.
与此同时,发展国家应采取措施进行改革,特别是在调动国内资金来源、加强施政和打击腐败方
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。