Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.
不管你
禁止反对,她还是要出去旅行。
Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.
不管你
禁止反对,她还是要出去旅行。
Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁止在没有

情况下举行公众集会或公众游行。
La especificación prohíbe utilizar un dispositivo de autodirección para encubrir las transmisiones de las radiobalizas.
这一规格禁止使用寻
装置,以使信标
信号发射具有隐蔽性。
Indíquese si la Ley del Trabajo también prohíbe la discriminación en la obtención de beneficios.
说明《劳工法》是否也禁止福利方面
歧视。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也应实施禁止使用酷刑
内法。
Por consiguiente, una prohibición general de todo tipo de minas terrestres antipersonal podría ser contraproducente.
因此,全面禁止所有类型
杀伤
员地雷
能产生相反效果。
Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.
此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷
出口和过境转运。
Sin embargo, ninguna ley prohíbe explícitamente la discriminación contra la mujer.
但是没有任何专项法律禁止对妇女
歧视。
Ya se ha señalado que no hay leyes que prohíban la discriminación contra la mujer.
如前所述,尚未通过禁止歧视妇女
相关立法。
Esa posición se refleja en nuestra legislación nacional, que prohíbe ambas formas de clonación.
这一立场反映在我们禁止两种形式
克

内立法之中。
Se expresan en la prohibición de la discriminación por motivos de género.
这就是禁止基于性别
歧视。
La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.
际上
经验显示,真正被兼并法禁止
兼并极少。
Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.
横向协议受到众多禁止规定
约束,因而相关法规变得很不明确。
En virtud de esa ley, la condición social constituye un motivo prohibido de discriminación.
社会状况在该法中是一项被禁止
歧视理由。
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至多也不过 确认有利于禁止
明确假定。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
家和实体
宪法禁止基于宗教信仰
歧视。
Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
不受禁止
军事行动不应被作为恐怖主义行动对待。
Quisiéramos prohibir el emplazamiento en el espacio de cualquier tipo de arma ofensiva.
我们要禁止
是在空间部署任何类型
进攻性武器。
También alegan que el procedimiento de exención parcial viola la prohibición de la discriminación.
提交
并指称,部分免上
教课程程序违反禁止歧视
规定。
Según esta interpretación, en realidad no existe una prohibición legal expresa del matrimonio entre homosexuales.
根据他
解释,实际上法律并没有明确禁止同性恋之间
婚姻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.
不管你的
止反对,她还是要出去旅行。
Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
止在没有许可的情况下举行公众集会或公众游行。
La especificación prohíbe utilizar un dispositivo de autodirección para encubrir las transmisiones de las radiobalizas.
这一规格
止使用寻的装置,以使信标的信号发射具有隐蔽性。
Indíquese si la Ley del Trabajo también prohíbe la discriminación en la obtención de beneficios.
说明《劳工法》是

止福利方面的歧视。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外
应实施
止使用酷刑的国内法。
Por consiguiente, una prohibición general de todo tipo de minas terrestres antipersonal podría ser contraproducente.
因此,全面
止所有类型的杀伤
员地雷可能产生相反效果。
Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.
此外,哈萨克斯坦政府
止了地雷的出口和过境转运。
Sin embargo, ninguna ley prohíbe explícitamente la discriminación contra la mujer.
但是没有
专项法律
止对妇女的歧视。
Ya se ha señalado que no hay leyes que prohíban la discriminación contra la mujer.
如前所述,尚未通过
止歧视妇女的相关立法。
Esa posición se refleja en nuestra legislación nacional, que prohíbe ambas formas de clonación.
这一立场反映在我们
止两种形式的克隆的国内立法之中。
Se expresan en la prohibición de la discriminación por motivos de género.
这就是
止基于性别的歧视。
La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.
国际上的经验显示,真正被兼并法
止的兼并极少。
Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.
横向协议受到众多
止规定的约束,因而相关法规变得很不明确。
En virtud de esa ley, la condición social constituye un motivo prohibido de discriminación.
社会状况在该法中是一项被
止的歧视理由。
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至多
不过 确认有利于
止的明确假定。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和实体的宪法
止基于宗教信仰的歧视。
Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
不受
止的军事行动不应被作为恐怖主义行动对待。
Quisiéramos prohibir el emplazamiento en el espacio de cualquier tipo de arma ofensiva.
我们要
止的是在空间部署
类型的进攻性武器。
También alegan que el procedimiento de exención parcial viola la prohibición de la discriminación.
提交
并指称,部分免上国教课程程序违反
止歧视的规定。
Según esta interpretación, en realidad no existe una prohibición legal expresa del matrimonio entre homosexuales.
根据他的解释,实际上法律并没有明确
止同性恋之间的婚姻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.
不管你的禁止反对,她还是要出去旅行。
Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁止在没有许可的情况下举行公众集会或公众游行。
La especificación prohíbe utilizar un dispositivo de autodirección para encubrir las transmisiones de las radiobalizas.
这一规格禁止使用寻的装置,以使信标的信号发射具有隐蔽性。
Indíquese si la Ley del Trabajo también prohíbe la discriminación en la obtención de beneficios.
说明《劳工法》是否也禁止福利方面的歧视。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也应实施禁止使用酷刑的国内法。
Por consiguiente, una prohibición general de todo tipo de minas terrestres antipersonal podría ser contraproducente.
因此,全面禁止所有类型的杀伤
员地雷可能产生相反效果。
Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.
此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口和过境转运。
Sin embargo, ninguna ley prohíbe explícitamente la discriminación contra la mujer.
但是没有任何专项法律禁止对妇女的歧视。
Ya se ha señalado que no hay leyes que prohíban la discriminación contra la mujer.
如前所述,尚未通过禁止歧视妇女的相关立法。
Esa posición se refleja en nuestra legislación nacional, que prohíbe ambas formas de clonación.
这一立场反映在我们禁止两种形式的克隆的国内立法之中。
Se expresan en la prohibición de la discriminación por motivos de género.
这就是禁止基于性别的歧视。
La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.
国际上的经验显示,真正被
法禁止的

少。
Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.
横向协议受到众多禁止规定的约束,因而相关法规变得很不明确。
En virtud de esa ley, la condición social constituye un motivo prohibido de discriminación.
社会状况在该法中是一项被禁止的歧视理由。
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至多也不过 确认有利于禁止的明确假定。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和实体的宪法禁止基于宗教信仰的歧视。
Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
不受禁止的军事行动不应被作为恐怖主义行动对待。
Quisiéramos prohibir el emplazamiento en el espacio de cualquier tipo de arma ofensiva.
我们要禁止的是在空间部署任何类型的进攻性武器。
También alegan que el procedimiento de exención parcial viola la prohibición de la discriminación.
提交
指称,部分免上国教课程程序违反禁止歧视的规定。
Según esta interpretación, en realidad no existe una prohibición legal expresa del matrimonio entre homosexuales.
根据他的解释,实际上法律
没有明确禁止同性恋之间的婚姻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.
不管你的
止反对,她还是要出去旅行。
Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
止在没有许可的情况下举行公众集会或公众游行。
La especificación prohíbe utilizar un dispositivo de autodirección para encubrir las transmisiones de las radiobalizas.
这一规格
止
寻的装置,以
信标的信号发射具有隐蔽性。
Indíquese si la Ley del Trabajo también prohíbe la discriminación en la obtención de beneficios.
说明《劳工法》是否也
止福利方面的歧视。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也应实施
止

刑的国内法。
Por consiguiente, una prohibición general de todo tipo de minas terrestres antipersonal podría ser contraproducente.
因此,全面
止所有类型的杀伤
员地雷可能产生相反效果。
Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.
此外,哈萨克斯坦

止了地雷的出口和过境转运。
Sin embargo, ninguna ley prohíbe explícitamente la discriminación contra la mujer.
但是没有任何专项法律
止对妇女的歧视。
Ya se ha señalado que no hay leyes que prohíban la discriminación contra la mujer.
如前所述,尚未通过
止歧视妇女的相关立法。
Esa posición se refleja en nuestra legislación nacional, que prohíbe ambas formas de clonación.
这一立场反映在我们
止两种形式的克隆的国内立法之中。
Se expresan en la prohibición de la discriminación por motivos de género.
这就是
止基于性别的歧视。
La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.
国际上的经验显示,真正被兼并法
止的兼并极少。
Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.
横向协议受到众多
止规定的约束,因而相关法规变得很不明确。
En virtud de esa ley, la condición social constituye un motivo prohibido de discriminación.
社会状况在该法中是一项被
止的歧视理由。
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至多也不过 确认有利于
止的明确假定。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和实体的宪法
止基于宗教信仰的歧视。
Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
不受
止的军事行动不应被作为恐怖主义行动对待。
Quisiéramos prohibir el emplazamiento en el espacio de cualquier tipo de arma ofensiva.
我们要
止的是在空间部署任何类型的进攻性武器。
También alegan que el procedimiento de exención parcial viola la prohibición de la discriminación.
提交
并指称,部分免上国教课程程序违反
止歧视的规定。
Según esta interpretación, en realidad no existe una prohibición legal expresa del matrimonio entre homosexuales.
根据他的解释,实际上法律并没有明确
止同性恋之间的婚姻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.
不管你
禁止反对,她还是要出去旅行。
Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁止在没有许可
情况下举行公众集会或公众游行。
La especificación prohíbe utilizar un dispositivo de autodirección para encubrir las transmisiones de las radiobalizas.
这一规格禁止使用寻
装置,以使信标
信号发射具有隐蔽性。
Indíquese si la Ley del Trabajo también prohíbe la discriminación en la obtención de beneficios.
说明《劳工法》是否也禁止福利

歧视。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也应实施禁止使用酷刑
国内法。
Por consiguiente, una prohibición general de todo tipo de minas terrestres antipersonal podría ser contraproducente.
因此,全
禁止所有类型
杀伤
员地雷可能产生相反效果。
Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.
此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷
出口和过境
。
Sin embargo, ninguna ley prohíbe explícitamente la discriminación contra la mujer.
是没有任何专项法律禁止对妇女
歧视。
Ya se ha señalado que no hay leyes que prohíban la discriminación contra la mujer.
如前所述,尚未通过禁止歧视妇女
相关立法。
Esa posición se refleja en nuestra legislación nacional, que prohíbe ambas formas de clonación.
这一立场反映在我们禁止两种形式
克隆
国内立法之中。
Se expresan en la prohibición de la discriminación por motivos de género.
这就是禁止基于性别
歧视。
La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.
国际上
经验显示,真正被兼并法禁止
兼并极少。
Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.
横向协议受到众多禁止规定
约束,因而相关法规变得很不明确。
En virtud de esa ley, la condición social constituye un motivo prohibido de discriminación.
社会状况在该法中是一项被禁止
歧视理由。
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至多也不过 确认有利于禁止
明确假定。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和实体
宪法禁止基于宗教信仰
歧视。
Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
不受禁止
军事行动不应被作为恐怖主义行动对待。
Quisiéramos prohibir el emplazamiento en el espacio de cualquier tipo de arma ofensiva.
我们要禁止
是在空间部署任何类型
进攻性武器。
También alegan que el procedimiento de exención parcial viola la prohibición de la discriminación.
提交
并指称,部分免上国教课程程序违反禁止歧视
规定。
Según esta interpretación, en realidad no existe una prohibición legal expresa del matrimonio entre homosexuales.
根据他
解释,实际上法律并没有明确禁止同性恋之间
婚姻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.
不管你的禁止反对,她还是要出去旅行。
Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁止在没有许可的情况下举行公众集会或公众游行。
La especificación prohíbe utilizar un dispositivo de autodirección para encubrir las transmisiones de las radiobalizas.
这一规格禁止
用寻的装置,以

的
号发射具有隐蔽性。
Indíquese si la Ley del Trabajo también prohíbe la discriminación en la obtención de beneficios.
说明《劳工法》是否也禁止福利方面的歧视。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也应实施禁止
用酷刑的国内法。
Por consiguiente, una prohibición general de todo tipo de minas terrestres antipersonal podría ser contraproducente.
因此,全面禁止所有类型的杀伤
员地雷可能产生相反效果。
Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.
此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口和
境转运。
Sin embargo, ninguna ley prohíbe explícitamente la discriminación contra la mujer.
但是没有任何专项法律禁止对妇女的歧视。
Ya se ha señalado que no hay leyes que prohíban la discriminación contra la mujer.
如前所述,尚

禁止歧视妇女的相关立法。
Esa posición se refleja en nuestra legislación nacional, que prohíbe ambas formas de clonación.
这一立场反映在我们禁止两种形式的克隆的国内立法之中。
Se expresan en la prohibición de la discriminación por motivos de género.
这就是禁止基于性别的歧视。
La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.
国际上的经验显示,真正被兼并法禁止的兼并极少。
Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.
横向协议受到众多禁止规定的约束,因而相关法规变得很不明确。
En virtud de esa ley, la condición social constituye un motivo prohibido de discriminación.
社会状况在该法中是一项被禁止的歧视理由。
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至多也不
确认有利于禁止的明确假定。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和实体的宪法禁止基于宗教
仰的歧视。
Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
不受禁止的军事行动不应被作为恐怖主义行动对待。
Quisiéramos prohibir el emplazamiento en el espacio de cualquier tipo de arma ofensiva.
我们要禁止的是在空间部署任何类型的进攻性武器。
También alegan que el procedimiento de exención parcial viola la prohibición de la discriminación.
提交
并指称,部分免上国教课程程序违反禁止歧视的规定。
Según esta interpretación, en realidad no existe una prohibición legal expresa del matrimonio entre homosexuales.
根据他的解释,实际上法律并没有明确禁止同性恋之间的婚姻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.
不管你
禁止反对,她还是要出去旅行。
Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁止在
有
可
情况下举行公众集会或公众游行。
La especificación prohíbe utilizar un dispositivo de autodirección para encubrir las transmisiones de las radiobalizas.
这一规格禁止使用寻
装置,以使信标
信号发射具有隐蔽性。
Indíquese si la Ley del Trabajo también prohíbe la discriminación en la obtención de beneficios.
说明《劳工法》是否也禁止福利方面
歧视。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也应实施禁止使用酷刑

法。
Por consiguiente, una prohibición general de todo tipo de minas terrestres antipersonal podría ser contraproducente.
因此,全面禁止所有类型
杀伤
员地雷可能产生相反效果。
Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.
此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷
出口和过境转运。
Sin embargo, ninguna ley prohíbe explícitamente la discriminación contra la mujer.
但是
有任何专项法律禁止对妇女
歧视。
Ya se ha señalado que no hay leyes que prohíban la discriminación contra la mujer.
如前所述,尚未通过禁止歧视妇女
相关立法。
Esa posición se refleja en nuestra legislación nacional, que prohíbe ambas formas de clonación.
这一立场反映在我们禁止两种形式
克隆

立法之中。
Se expresan en la prohibición de la discriminación por motivos de género.
这就是禁止基于性别
歧视。
La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.
际上
经验显示,真正被兼并法禁止
兼并极少。
Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.
横向协议受到众多禁止规定
约束,因而相关法规变得很不明确。
En virtud de esa ley, la condición social constituye un motivo prohibido de discriminación.
社会状况在该法中是一项被禁止
歧视理由。
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至多也不过 确认有利于禁止
明确假定。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
家和实体
宪法禁止基于宗教信仰
歧视。
Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
不受禁止
军事行动不应被作为恐怖主义行动对待。
Quisiéramos prohibir el emplazamiento en el espacio de cualquier tipo de arma ofensiva.
我们要禁止
是在空间部署任何类型
进攻性武器。
También alegan que el procedimiento de exención parcial viola la prohibición de la discriminación.
提交
并指称,部分免上
教课程程序违反禁止歧视
规定。
Según esta interpretación, en realidad no existe una prohibición legal expresa del matrimonio entre homosexuales.
根据他
解释,实际上法律并
有明确禁止同性恋之间
婚姻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.
不管你的禁止反对,她还是要出去旅行。
Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
禁止在没有许可的情况下举行公众集会或公众游行。
La especificación prohíbe utilizar un dispositivo de autodirección para encubrir las transmisiones de las radiobalizas.
这一规格禁止使用寻的装置,以使信标的信号发射具有隐蔽性。
Indíquese si la Ley del Trabajo también prohíbe la discriminación en la obtención de beneficios.
说明《劳工法》是否也禁止福利方面的歧视。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也应实施禁止使用酷刑的国内法。
Por consiguiente, una prohibición general de todo tipo de minas terrestres antipersonal podría ser contraproducente.
因此,全面禁止所有类型的杀伤
员地雷可能产生相反效果。
Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.
此外,哈萨克斯坦政府禁止了地雷的出口和过境转运。
Sin embargo, ninguna ley prohíbe explícitamente la discriminación contra la mujer.
但是没有任何专项法律禁止对妇女的歧视。
Ya se ha señalado que no hay leyes que prohíban la discriminación contra la mujer.
如前所述,尚未通过禁止歧视妇女的相关立法。
Esa posición se refleja en nuestra legislación nacional, que prohíbe ambas formas de clonación.
这一立场反映在我们禁止两种形式的克隆的国内立法之中。
Se expresan en la prohibición de la discriminación por motivos de género.
这就是禁止基于性别的歧视。
La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.
国际上的经验显示,真正被
法禁止的
极少。
Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.
横向协议受到众多禁止规定的约束,因而相关法规变得很不明确。
En virtud de esa ley, la condición social constituye un motivo prohibido de discriminación.
社会状况在该法中是一项被禁止的歧视理由。
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至多也不过 确认有利于禁止的明确假定。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和实体的宪法禁止基于宗教信仰的歧视。
Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
不受禁止的军事行动不应被作为恐怖主义行动对待。
Quisiéramos prohibir el emplazamiento en el espacio de cualquier tipo de arma ofensiva.
我们要禁止的是在空间部署任何类型的进攻性武器。
También alegan que el procedimiento de exención parcial viola la prohibición de la discriminación.
提交
指称,部分免上国教课程程序违反禁止歧视的规定。
Según esta interpretación, en realidad no existe una prohibición legal expresa del matrimonio entre homosexuales.
根据他的解释,实际上法律
没有明确禁止同性恋之间的婚姻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.
不管你的
止反对,她还是要出去旅行。
Se prohíbe la celebración de reuniones o procesiones públicas sin permiso.
止在没有许可的情况下举行公众集会或公众游行。
La especificación prohíbe utilizar un dispositivo de autodirección para encubrir las transmisiones de las radiobalizas.
这一规格
止
寻的装置,以
信标的信号发射具有隐蔽性。
Indíquese si la Ley del Trabajo también prohíbe la discriminación en la obtención de beneficios.
说明《劳工法》是否也
止福利方面的歧视。
Asimismo deberían aplicarse las leyes nacionales que prohíben el empleo de la tortura.
另外也应实施
止

刑的国内法。
Por consiguiente, una prohibición general de todo tipo de minas terrestres antipersonal podría ser contraproducente.
因此,全面
止所有类型的杀伤
员地雷可能产生相反效果。
Además, el Gobierno de Kazajstán ha prohibido la exportación y el tránsito de minas terrestres.
此外,哈萨克斯坦

止了地雷的出口和过境转运。
Sin embargo, ninguna ley prohíbe explícitamente la discriminación contra la mujer.
但是没有任何专项法律
止对妇女的歧视。
Ya se ha señalado que no hay leyes que prohíban la discriminación contra la mujer.
如前所述,尚未通过
止歧视妇女的相关立法。
Esa posición se refleja en nuestra legislación nacional, que prohíbe ambas formas de clonación.
这一立场反映在我们
止两种形式的克隆的国内立法之中。
Se expresan en la prohibición de la discriminación por motivos de género.
这就是
止基于性别的歧视。
La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.
国际上的经验显示,真正被兼并法
止的兼并极少。
Los acuerdos horizontales son objeto de tantas prohibiciones que la ley deja de ser clara.
横向协议受到众多
止规定的约束,因而相关法规变得很不明确。
En virtud de esa ley, la condición social constituye un motivo prohibido de discriminación.
社会状况在该法中是一项被
止的歧视理由。
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至多也不过 确认有利于
止的明确假定。
Las constituciones del Estado y las Entidades prohíben la discriminación basada en las creencias religiosas.
国家和实体的宪法
止基于宗教信仰的歧视。
Las operaciones militares que no estén prohibidas no se considerarán actos terroristas.
不受
止的军事行动不应被作为恐怖主义行动对待。
Quisiéramos prohibir el emplazamiento en el espacio de cualquier tipo de arma ofensiva.
我们要
止的是在空间部署任何类型的进攻性武器。
También alegan que el procedimiento de exención parcial viola la prohibición de la discriminación.
提交
并指称,部分免上国教课程程序违反
止歧视的规定。
Según esta interpretación, en realidad no existe una prohibición legal expresa del matrimonio entre homosexuales.
根据他的解释,实际上法律并没有明确
止同性恋之间的婚姻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。