西语助手
  • 关闭
yóu lái

origen

Su enemistad conmigo data de antigua.

他对我的仇视由来已久。

Su amistad viene de muy atrás.

他们的友谊由来已久。

El Comité también afirmó que la rebelión armada en Darfur no era ninguna novedad.

还提出,达尔富尔武装反叛运动由来已久。

Alemania tiene vínculos de larga data con el Afganistán.

德国与阿富汗的关系由来已久。

El fortalecimiento de los vínculos con África es una antigua aspiración del Brasil.

加强与非洲的联系是巴西由来已久的愿望。

El desacuerdo con relación a la Corte Penal Internacional es de larga data y bien conocido.

有关国际刑事法庭的不同意见由来已久,众所周知。

La campaña para concertar un tratado de prohibición de la producción de material fisible tiene una larga historia.

谈判一个禁止生产裂变材料的条约的努力由来已久。

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院由来已久的例是驳回要求保护宪法权利的申请,从而使之无效。

Durante el embargo de armas sus integrantes han abastecido al mercado de armas de Bakaaraha en Mogadishu por varios años.

该集团的走私和买卖活动由来已久,在武器禁运时向伊尔托格特的巴卡拉哈军火市场提供武器多

En ese sentido, el conflicto de Darfur no es nuevo: la lucha económica se remonta al pasado, al igual que los enfrentamientos culturales.

从这个意义上说,达尔富尔冲突不是新冲突:经济斗争由来已久,达尔富尔文化冲突也是如此。

El plan de trabajo bienal comprendía cursos de capacitación tradicionales para más de 600 funcionarios policiales de la región y más de 3.000 de los organismos de represión turcos.

作计划包括为该区域600多名执法人和土耳其执法机构3,000多名人举办的由来已久的培训班。

Se trata de un problema heredado, y, en la actualidad, el Gobierno está revisando por completo el programa de estudios con el fin de eliminar los últimos vestigios.

教科书中存在的问题由来已久,政府目前彻底修改教材以清除最后的残余观念。

El Sr. La Yifan (China) dice que su delegación es consciente de que el problema que representan los refugiados en los países africanos dura ya mucho tiempo y tiene repercusiones negativas en el desarrollo y la estabilidad económica.

La Yifan生(中国)说,中国代表团充分意识到非洲国家的难民问题由来已久,对发展和经济稳定造成了消极影响。

La promoción de los derechos y las libertades puede poner en tela de juicio manifestaciones negativas de antiguas creencias, tradiciones o prácticas gubernamentales que niegan a las personas la igualdad de oportunidades y de trato y que, a pesar de ello, han adquirido con el tiempo algún tipo de supuesta legitimidad social.

宣传权利和自由,可能挑战那些由来已久地拒绝给人以平等机和平等待遇,却因时间关系获得了某种社的合法性的信念、传统或政府做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由来 的西班牙语例句

用户正在搜索


inocentementa, inocentemente, inocentón, inocuidad, inoculable, inoculación, inoculador, inocular, inocultable, inocuo,

相似单词


由此入内, 由此推出这一判断, 由此向前, 由点构成的, 由高处落下, 由来, 由来以久, 由陆地和水面构成的, 由牧师主持的, 由器官构成的,
yóu lái

origen

Su enemistad conmigo data de antigua.

他对我的仇视由来

Su amistad viene de muy atrás.

他们的友谊由来

El Comité también afirmó que la rebelión armada en Darfur no era ninguna novedad.

该委员会还提出,达尔富尔装反叛运动由来

Alemania tiene vínculos de larga data con el Afganistán.

德国与阿富汗的关系由来

El fortalecimiento de los vínculos con África es una antigua aspiración del Brasil.

加强与非洲的联系是巴西由来的愿望。

El desacuerdo con relación a la Corte Penal Internacional es de larga data y bien conocido.

有关国际刑事法庭的不同意见由来所周知。

La campaña para concertar un tratado de prohibición de la producción de material fisible tiene una larga historia.

谈判一个止生产裂变材料的条约的努力由来

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院由来例是驳回要求保护宪法权利的申请,从而使之无效。

Durante el embargo de armas sus integrantes han abastecido al mercado de armas de Bakaaraha en Mogadishu por varios años.

该集团的走私和买卖活动由来,在运时期向伊尔托格特的巴卡拉哈军火市场提供多年。

En ese sentido, el conflicto de Darfur no es nuevo: la lucha económica se remonta al pasado, al igual que los enfrentamientos culturales.

从这个意义上说,达尔富尔冲突不是新冲突:经济斗争由来,达尔富尔文化冲突也是如此。

El plan de trabajo bienal comprendía cursos de capacitación tradicionales para más de 600 funcionarios policiales de la región y más de 3.000 de los organismos de represión turcos.

两年期工作计划包括为该区域600多名执法人员和土耳其执法机构3,000多名人员举办的由来的培训班。

Se trata de un problema heredado, y, en la actualidad, el Gobierno está revisando por completo el programa de estudios con el fin de eliminar los últimos vestigios.

教科书中存在的问题由来,政府目前彻底修改教材以期清除最后的残余观念。

El Sr. La Yifan (China) dice que su delegación es consciente de que el problema que representan los refugiados en los países africanos dura ya mucho tiempo y tiene repercusiones negativas en el desarrollo y la estabilidad económica.

La Yifan生(中国)说,中国代表团充分意识到非洲国家的难民问题由来,对发展和经济稳定造成了消极影响。

La promoción de los derechos y las libertades puede poner en tela de juicio manifestaciones negativas de antiguas creencias, tradiciones o prácticas gubernamentales que niegan a las personas la igualdad de oportunidades y de trato y que, a pesar de ello, han adquirido con el tiempo algún tipo de supuesta legitimidad social.

宣传权利和自由,可能会挑战那些由来地拒绝给人以平等机会和平等待遇,却因时间关系获得了某种社会的合法性的信念、传统或政府做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由来 的西班牙语例句

用户正在搜索


inopinadamente, inopinado, inoportunamente, inoportunidad, inoportuno, inordenadamente, inordenado, inorgánico, inosita, inoxidable,

相似单词


由此入内, 由此推出这一判断, 由此向前, 由点构成的, 由高处落下, 由来, 由来以久, 由陆地和水面构成的, 由牧师主持的, 由器官构成的,
yóu lái

origen

Su enemistad conmigo data de antigua.

他对我的仇视由来已久。

Su amistad viene de muy atrás.

他们的友谊由来已久。

El Comité también afirmó que la rebelión armada en Darfur no era ninguna novedad.

该委员会还提出,达尔富尔武装反叛运动由来已久。

Alemania tiene vínculos de larga data con el Afganistán.

德国与阿富汗的关系由来已久。

El fortalecimiento de los vínculos con África es una antigua aspiración del Brasil.

加强与非洲的联系是巴西由来已久的愿望。

El desacuerdo con relación a la Corte Penal Internacional es de larga data y bien conocido.

有关国际刑事法庭的不同意见由来已久,众所周知。

La campaña para concertar un tratado de prohibición de la producción de material fisible tiene una larga historia.

谈判一个禁止变材料的条约的努力由来已久。

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院由来已久的例是驳回要求保护宪法权利的申请,从而使之无效。

Durante el embargo de armas sus integrantes han abastecido al mercado de armas de Bakaaraha en Mogadishu por varios años.

该集团的买卖活动由来已久,在武器禁运时期向伊尔托格特的巴卡拉哈军火市场提供武器多年。

En ese sentido, el conflicto de Darfur no es nuevo: la lucha económica se remonta al pasado, al igual que los enfrentamientos culturales.

从这个意义上说,达尔富尔冲突不是新冲突:经济斗争由来已久,达尔富尔文化冲突也是如此。

El plan de trabajo bienal comprendía cursos de capacitación tradicionales para más de 600 funcionarios policiales de la región y más de 3.000 de los organismos de represión turcos.

两年期工作计划包括为该区域600多名执法人员土耳其执法机构3,000多名人员举办的由来已久的培训班。

Se trata de un problema heredado, y, en la actualidad, el Gobierno está revisando por completo el programa de estudios con el fin de eliminar los últimos vestigios.

教科书中存在的问题由来已久,政府目前彻底修改教材以期清除最后的残余观念。

El Sr. La Yifan (China) dice que su delegación es consciente de que el problema que representan los refugiados en los países africanos dura ya mucho tiempo y tiene repercusiones negativas en el desarrollo y la estabilidad económica.

La Yifan(中国)说,中国代表团充分意识到非洲国家的难民问题由来已久,对发展经济稳定造成了消极影响。

La promoción de los derechos y las libertades puede poner en tela de juicio manifestaciones negativas de antiguas creencias, tradiciones o prácticas gubernamentales que niegan a las personas la igualdad de oportunidades y de trato y que, a pesar de ello, han adquirido con el tiempo algún tipo de supuesta legitimidad social.

宣传权利自由,可能会挑战那些由来已久地拒绝给人以平等机会平等待遇,却因时间关系获得了某种社会的合法性的信念、传统或政府做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由来 的西班牙语例句

用户正在搜索


inquietamente, inquietante, inquietar, inquietarse, inquieto, inquietud, inquilinaje, inquilinato, inquilino, inquina,

相似单词


由此入内, 由此推出这一判断, 由此向前, 由点构成的, 由高处落下, 由来, 由来以久, 由陆地和水面构成的, 由牧师主持的, 由器官构成的,
yóu lái

origen

Su enemistad conmigo data de antigua.

他对我仇视由来已久。

Su amistad viene de muy atrás.

他们友谊由来已久。

El Comité también afirmó que la rebelión armada en Darfur no era ninguna novedad.

该委员会还提出,达武装反叛运动由来已久。

Alemania tiene vínculos de larga data con el Afganistán.

德国与阿富汗关系由来已久。

El fortalecimiento de los vínculos con África es una antigua aspiración del Brasil.

加强与非洲联系是巴西由来已久愿望。

El desacuerdo con relación a la Corte Penal Internacional es de larga data y bien conocido.

有关国际刑事法庭意见由来已久,众所周知。

La campaña para concertar un tratado de prohibición de la producción de material fisible tiene una larga historia.

谈判一个禁止生产裂变材料条约努力由来已久。

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院由来已久例是驳回要求保护宪法权利申请,从而使之无效。

Durante el embargo de armas sus integrantes han abastecido al mercado de armas de Bakaaraha en Mogadishu por varios años.

该集团走私和买卖活动由来已久,在武器禁运时期向格特巴卡拉哈军火市场提供武器多年。

En ese sentido, el conflicto de Darfur no es nuevo: la lucha económica se remonta al pasado, al igual que los enfrentamientos culturales.

从这个意义上说,达冲突是新冲突:经济斗争由来已久,达文化冲突也是如此。

El plan de trabajo bienal comprendía cursos de capacitación tradicionales para más de 600 funcionarios policiales de la región y más de 3.000 de los organismos de represión turcos.

两年期工作计划包括为该区域600多名执法人员和土耳其执法机构3,000多名人员举办由来已久培训班。

Se trata de un problema heredado, y, en la actualidad, el Gobierno está revisando por completo el programa de estudios con el fin de eliminar los últimos vestigios.

教科书中存在问题由来已久,政府目前彻底修改教材以期清除最后残余观念。

El Sr. La Yifan (China) dice que su delegación es consciente de que el problema que representan los refugiados en los países africanos dura ya mucho tiempo y tiene repercusiones negativas en el desarrollo y la estabilidad económica.

La Yifan生(中国)说,中国代表团充分意识到非洲国家难民问题由来已久,对发展和经济稳定造成了消极影响。

La promoción de los derechos y las libertades puede poner en tela de juicio manifestaciones negativas de antiguas creencias, tradiciones o prácticas gubernamentales que niegan a las personas la igualdad de oportunidades y de trato y que, a pesar de ello, han adquirido con el tiempo algún tipo de supuesta legitimidad social.

宣传权利和自由,可能会挑战那些由来已久地拒绝给人以平等机会和平等待遇,却因时间关系获得了某种社会合法性信念、传统或政府做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由来 的西班牙语例句

用户正在搜索


insabible, insaciabilidad, insaciable, insaciablemente, insaculación, insacular, insaécula, insalivación, insalivar, insalubre,

相似单词


由此入内, 由此推出这一判断, 由此向前, 由点构成的, 由高处落下, 由来, 由来以久, 由陆地和水面构成的, 由牧师主持的, 由器官构成的,
yóu lái

origen

Su enemistad conmigo data de antigua.

他对我的仇视由来已久。

Su amistad viene de muy atrás.

他们的友谊由来已久。

El Comité también afirmó que la rebelión armada en Darfur no era ninguna novedad.

该委员会还提出,武装反叛运动由来已久。

Alemania tiene vínculos de larga data con el Afganistán.

德国与阿汗的关系由来已久。

El fortalecimiento de los vínculos con África es una antigua aspiración del Brasil.

加强与非洲的联系巴西由来已久的愿望。

El desacuerdo con relación a la Corte Penal Internacional es de larga data y bien conocido.

有关国际刑事法庭的不同意见由来已久,众所周知。

La campaña para concertar un tratado de prohibición de la producción de material fisible tiene una larga historia.

谈判一个禁止生产裂变材料的条约的努力由来已久。

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院由来已久的驳回要求保护宪法权利的申请,从而使之无效。

Durante el embargo de armas sus integrantes han abastecido al mercado de armas de Bakaaraha en Mogadishu por varios años.

该集团的走私和买卖活动由来已久,在武器禁运时期向伊托格特的巴卡拉哈军火市场提供武器多年。

En ese sentido, el conflicto de Darfur no es nuevo: la lucha económica se remonta al pasado, al igual que los enfrentamientos culturales.

从这个意义上说,新冲:经济斗争由来已久,文化冲如此。

El plan de trabajo bienal comprendía cursos de capacitación tradicionales para más de 600 funcionarios policiales de la región y más de 3.000 de los organismos de represión turcos.

两年期工作计划包括为该区域600多名执法人员和土耳其执法机构3,000多名人员举办的由来已久的培训班。

Se trata de un problema heredado, y, en la actualidad, el Gobierno está revisando por completo el programa de estudios con el fin de eliminar los últimos vestigios.

教科书中存在的问题由来已久,政府目前彻底修改教材以期清除最后的残余观念。

El Sr. La Yifan (China) dice que su delegación es consciente de que el problema que representan los refugiados en los países africanos dura ya mucho tiempo y tiene repercusiones negativas en el desarrollo y la estabilidad económica.

La Yifan生(中国)说,中国代表团充分意识到非洲国家的难民问题由来已久,对发展和经济稳定造成了消极影响。

La promoción de los derechos y las libertades puede poner en tela de juicio manifestaciones negativas de antiguas creencias, tradiciones o prácticas gubernamentales que niegan a las personas la igualdad de oportunidades y de trato y que, a pesar de ello, han adquirido con el tiempo algún tipo de supuesta legitimidad social.

宣传权利和自由,可能会挑战那些由来已久地拒绝给人以平等机会和平等待遇,却因时间关系获得了某种社会的合法性的信念、传统或政府做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由来 的西班牙语例句

用户正在搜索


inscripción, inscripto, inscrito, insculpir, insecable, insecticida, insectil, insectívoro, insecto, insecto palo,

相似单词


由此入内, 由此推出这一判断, 由此向前, 由点构成的, 由高处落下, 由来, 由来以久, 由陆地和水面构成的, 由牧师主持的, 由器官构成的,
yóu lái

origen

Su enemistad conmigo data de antigua.

他对我的仇视已久。

Su amistad viene de muy atrás.

他们的友谊已久。

El Comité también afirmó que la rebelión armada en Darfur no era ninguna novedad.

该委员会还提出,达尔富尔武装反叛运动已久。

Alemania tiene vínculos de larga data con el Afganistán.

德国与阿富汗的关系已久。

El fortalecimiento de los vínculos con África es una antigua aspiración del Brasil.

加强与非洲的联系是西已久的愿望。

El desacuerdo con relación a la Corte Penal Internacional es de larga data y bien conocido.

有关国际刑事法庭的不同意见已久,众所周知。

La campaña para concertar un tratado de prohibición de la producción de material fisible tiene una larga historia.

谈判一个禁止生产裂变材料的条约的努力已久。

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院已久的例是驳回要求保护宪法权利的申请,从而使之无效。

Durante el embargo de armas sus integrantes han abastecido al mercado de armas de Bakaaraha en Mogadishu por varios años.

该集团的走私和买卖活动已久,在武禁运时期向伊尔托格特的卡拉哈军火市场提供武

En ese sentido, el conflicto de Darfur no es nuevo: la lucha económica se remonta al pasado, al igual que los enfrentamientos culturales.

从这个意义上说,达尔富尔冲突不是新冲突:经济斗争已久,达尔富尔文化冲突也是如此。

El plan de trabajo bienal comprendía cursos de capacitación tradicionales para más de 600 funcionarios policiales de la región y más de 3.000 de los organismos de represión turcos.

期工作计划包括为该区域600名执法人员和土耳其执法机构3,000名人员举办的已久的培训班。

Se trata de un problema heredado, y, en la actualidad, el Gobierno está revisando por completo el programa de estudios con el fin de eliminar los últimos vestigios.

教科书中存在的问题已久,政府目前彻底修改教材以期清除最后的残余观念。

El Sr. La Yifan (China) dice que su delegación es consciente de que el problema que representan los refugiados en los países africanos dura ya mucho tiempo y tiene repercusiones negativas en el desarrollo y la estabilidad económica.

La Yifan生(中国)说,中国代表团充分意识到非洲国家的难民问题已久,对发展和经济稳定造成了消极影响。

La promoción de los derechos y las libertades puede poner en tela de juicio manifestaciones negativas de antiguas creencias, tradiciones o prácticas gubernamentales que niegan a las personas la igualdad de oportunidades y de trato y que, a pesar de ello, han adquirido con el tiempo algún tipo de supuesta legitimidad social.

宣传权利和自,可能会挑战那些已久地拒绝给人以平等机会和平等待遇,却因时间关系获得了某种社会的合法性的信念、传统或政府做法。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由来 的西班牙语例句

用户正在搜索


insensatez, insensato, insensibilidad, insensibilización, insensibilizador, insensibilizar, insensible, insensiblemente, inseparabilidad, inseparable,

相似单词


由此入内, 由此推出这一判断, 由此向前, 由点构成的, 由高处落下, 由来, 由来以久, 由陆地和水面构成的, 由牧师主持的, 由器官构成的,
yóu lái

origen

Su enemistad conmigo data de antigua.

他对我的仇视由来已久。

Su amistad viene de muy atrás.

他们的友谊由来已久。

El Comité también afirmó que la rebelión armada en Darfur no era ninguna novedad.

该委员会还提出,达尔富尔武装反叛运动由来已久。

Alemania tiene vínculos de larga data con el Afganistán.

德国与阿富汗的关系由来已久。

El fortalecimiento de los vínculos con África es una antigua aspiración del Brasil.

加强与非洲的联系是巴西由来已久的愿望。

El desacuerdo con relación a la Corte Penal Internacional es de larga data y bien conocido.

有关国际刑事法庭的不同意见由来已久,众所周知。

La campaña para concertar un tratado de prohibición de la producción de material fisible tiene una larga historia.

谈判一个禁止生产裂变材料的条约的努力由来已久。

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院由来已久的例是驳回要求保护宪法权利的申请,从而使之无效。

Durante el embargo de armas sus integrantes han abastecido al mercado de armas de Bakaaraha en Mogadishu por varios años.

该集团的走私和买卖活动由来已久,在武器禁运时期向伊尔托格特的巴卡拉哈军火市场提供武器年。

En ese sentido, el conflicto de Darfur no es nuevo: la lucha económica se remonta al pasado, al igual que los enfrentamientos culturales.

从这个意义上说,达尔富尔冲突不是新冲突:经济斗争由来已久,达尔富尔文化冲突也是如此。

El plan de trabajo bienal comprendía cursos de capacitación tradicionales para más de 600 funcionarios policiales de la región y más de 3.000 de los organismos de represión turcos.

两年期工作计划包括为该区域600执法员和土耳其执法机构3,000员举办的由来已久的培训班。

Se trata de un problema heredado, y, en la actualidad, el Gobierno está revisando por completo el programa de estudios con el fin de eliminar los últimos vestigios.

教科书中存在的问题由来已久,政府目前彻底修改教材以期清除最后的残余观念。

El Sr. La Yifan (China) dice que su delegación es consciente de que el problema que representan los refugiados en los países africanos dura ya mucho tiempo y tiene repercusiones negativas en el desarrollo y la estabilidad económica.

La Yifan生(中国)说,中国代表团充分意识到非洲国家的难民问题由来已久,对发展和经济稳定造成了消极影响。

La promoción de los derechos y las libertades puede poner en tela de juicio manifestaciones negativas de antiguas creencias, tradiciones o prácticas gubernamentales que niegan a las personas la igualdad de oportunidades y de trato y que, a pesar de ello, han adquirido con el tiempo algún tipo de supuesta legitimidad social.

宣传权利和自由,可能会挑战那些由来已久地拒绝给以平等机会和平等待遇,却因时间关系获得了某种社会的合法性的信念、传统或政府做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由来 的西班牙语例句

用户正在搜索


insidiar, insidiosamente, insidioso, insigne, insignia, insignificancia, insignificante, insinceridad, insincero, insinuación,

相似单词


由此入内, 由此推出这一判断, 由此向前, 由点构成的, 由高处落下, 由来, 由来以久, 由陆地和水面构成的, 由牧师主持的, 由器官构成的,
yóu lái

origen

Su enemistad conmigo data de antigua.

他对我仇视由来已久。

Su amistad viene de muy atrás.

他们友谊由来已久。

El Comité también afirmó que la rebelión armada en Darfur no era ninguna novedad.

该委员会还提出,达尔富尔武装反叛运动由来已久。

Alemania tiene vínculos de larga data con el Afganistán.

德国与阿富汗由来已久。

El fortalecimiento de los vínculos con África es una antigua aspiración del Brasil.

加强与非洲是巴西由来已久愿望。

El desacuerdo con relación a la Corte Penal Internacional es de larga data y bien conocido.

有关国际刑事法庭不同由来已久,众所周知。

La campaña para concertar un tratado de prohibición de la producción de material fisible tiene una larga historia.

谈判一禁止生产裂变材料条约努力由来已久。

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院由来已久例是驳回要求保护宪法权利申请,从而使之无效。

Durante el embargo de armas sus integrantes han abastecido al mercado de armas de Bakaaraha en Mogadishu por varios años.

该集团走私和买卖活动由来已久,在武器禁运时期向伊尔托格特巴卡拉哈军火市场提供武器多年。

En ese sentido, el conflicto de Darfur no es nuevo: la lucha económica se remonta al pasado, al igual que los enfrentamientos culturales.

义上说,达尔富尔冲突不是新冲突:经济斗争由来已久,达尔富尔文化冲突也是如此。

El plan de trabajo bienal comprendía cursos de capacitación tradicionales para más de 600 funcionarios policiales de la región y más de 3.000 de los organismos de represión turcos.

两年期工作计划包括为该区域600多名执法人员和土耳其执法机构3,000多名人员举办由来已久培训班。

Se trata de un problema heredado, y, en la actualidad, el Gobierno está revisando por completo el programa de estudios con el fin de eliminar los últimos vestigios.

教科书中存在问题由来已久,政府目前彻底修改教材以期清除最后残余观念。

El Sr. La Yifan (China) dice que su delegación es consciente de que el problema que representan los refugiados en los países africanos dura ya mucho tiempo y tiene repercusiones negativas en el desarrollo y la estabilidad económica.

La Yifan生(中国)说,中国代表团充分识到非洲国家难民问题由来已久,对发展和经济稳定造成了消极影响。

La promoción de los derechos y las libertades puede poner en tela de juicio manifestaciones negativas de antiguas creencias, tradiciones o prácticas gubernamentales que niegan a las personas la igualdad de oportunidades y de trato y que, a pesar de ello, han adquirido con el tiempo algún tipo de supuesta legitimidad social.

宣传权利和自由,可能会挑战那些由来已久地拒绝给人以平等机会和平等待遇,却因时间关获得了某种社会合法性信念、传统或政府做法。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由来 的西班牙语例句

用户正在搜索


insobornable, insociabilidad, insociable, insolación, insolar, insoldable, insolencia, insolentar, insolente, insolento,

相似单词


由此入内, 由此推出这一判断, 由此向前, 由点构成的, 由高处落下, 由来, 由来以久, 由陆地和水面构成的, 由牧师主持的, 由器官构成的,
yóu lái

origen

Su enemistad conmigo data de antigua.

他对我的仇视

Su amistad viene de muy atrás.

他们的友谊

El Comité también afirmó que la rebelión armada en Darfur no era ninguna novedad.

该委员会还提出,武装反叛

Alemania tiene vínculos de larga data con el Afganistán.

德国与阿富汗的关系

El fortalecimiento de los vínculos con África es una antigua aspiración del Brasil.

加强与非洲的联系是巴西的愿望。

El desacuerdo con relación a la Corte Penal Internacional es de larga data y bien conocido.

有关国际刑事法庭的不同意见,众所周知。

La campaña para concertar un tratado de prohibición de la producción de material fisible tiene una larga historia.

谈判一个禁止生产裂变材料的条约的努力

Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.

他认为,宪法法院例是驳回要求保护宪法权利的申请,从而使之无效。

Durante el embargo de armas sus integrantes han abastecido al mercado de armas de Bakaaraha en Mogadishu por varios años.

该集团的走私和买卖活,在武器禁时期向伊托格特的巴卡拉哈军火市场提供武器多年。

En ese sentido, el conflicto de Darfur no es nuevo: la lucha económica se remonta al pasado, al igual que los enfrentamientos culturales.

从这个意义上说,冲突不是新冲突:经济斗争文化冲突也是如此。

El plan de trabajo bienal comprendía cursos de capacitación tradicionales para más de 600 funcionarios policiales de la región y más de 3.000 de los organismos de represión turcos.

两年期工作计划包括为该区域600多名执法人员和土耳其执法机构3,000多名人员举办的的培训班。

Se trata de un problema heredado, y, en la actualidad, el Gobierno está revisando por completo el programa de estudios con el fin de eliminar los últimos vestigios.

教科书中存在的问题,政府目前彻底修改教材以期清除最后的残余观念。

El Sr. La Yifan (China) dice que su delegación es consciente de que el problema que representan los refugiados en los países africanos dura ya mucho tiempo y tiene repercusiones negativas en el desarrollo y la estabilidad económica.

La Yifan生(中国)说,中国代表团充分意识到非洲国家的难民问题,对发展和经济稳定造成了消极影响。

La promoción de los derechos y las libertades puede poner en tela de juicio manifestaciones negativas de antiguas creencias, tradiciones o prácticas gubernamentales que niegan a las personas la igualdad de oportunidades y de trato y que, a pesar de ello, han adquirido con el tiempo algún tipo de supuesta legitimidad social.

宣传权利和自,可能会挑战那些地拒绝给人以平等机会和平等待遇,却因时间关系获得了某种社会的合法性的信念、传统或政府做法。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 由来 的西班牙语例句

用户正在搜索


insonorización, insonorizado, insonorizar, insonoro, insoportable, insoslayable, insospechable, insospechado, insostenible, inspección,

相似单词


由此入内, 由此推出这一判断, 由此向前, 由点构成的, 由高处落下, 由来, 由来以久, 由陆地和水面构成的, 由牧师主持的, 由器官构成的,