Hasta la fecha, los Grupos Especiales han emitido 284 órdenes de detención.
截至目前,特别小组已发出284份逮捕令。
Hasta la fecha, los Grupos Especiales han emitido 284 órdenes de detención.
截至目前,特别小组已发出284份逮捕令。
Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.
这些投诉会由廉政公署执行处一个特别小组负责调查。
Los Grupos Especiales proporcionaron un foro efectivo para que las víctimas y los testigos pudieran prestar testimonio.
特别小组为受害者和证人提供了一个有效的举证场所。
A tal fin, el PNUMA ha creado un equipo de tareas en la sede sobre la financiación ambiental.
为,
规划署建立了内部的
筹资问题特别小组。
El vicepresidente del grupo de tareas sobre cuestiones relativas al fin de la vida útil de las espumas, Sr.
报废泡沫问题特别小组的联席主席Paul Ashford先向会议介绍了该特别小组的报告,并回顾了该小组的构成和任务规定。
Basada en una estimación determinada por el grupo de trabajo sobre la reposición (diferente del Plan de trabajo).
根据增资问题特别小组所确定的一项特别结果 (与业务计划同)。
Se establecieron Salas Especiales del Tribunal de Distrito, integradas por jueces timorenses e internacionales, para ocuparse de los casos.
为审理这些案件设立了包括国际和东帝汶法官在内的县法院特别小组。
El Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica estableció un grupo de tareas a fin de que examinara estas cuestiones.
技术和经济评估小组为设立了一个特别小组,负责对这些相关议题进行审查。
Respondiendo a preguntas sobre la degradación anaeróbica de los electrodomésticos que se encontraban en vertederos, el Sr.
最后,该特别小组指出,在许多国家中,已对60%的采用氟氯化碳-11吹泡的报废冰箱进行了填埋处理,而有关通过氟氯化碳-11的富氧降解使土地填埋排放趋于衰减的问题值得进一步注意。
La participación constante del Grupo de Amigos en apoyo de mi Representante Especial y la UNOMIG sigue siendo inestimable.
支助我的特别代表之友小组和联格观察团保持接触十分重要。
Deseamos, en particular, dar las gracias a los expertos que intervinieron en el Consejo aportando opiniones valiosas a nuestras deliberaciones.
我们愿特别感谢特别小组成员早些时候在安理会发言,为我们的辩论增添宝贵观点。
Hasta el momento se han emitido 211 órdenes de detención en total y 39 peticiones siguen pendientes ante los grupos especiales.
至今共签发211份逮捕证,39份逮捕证申请仍待特别小组审批。
A este respecto, su Gobierno apoya enérgicamente las actividades del Grupo de Tareas nórdico y báltico contra la trata de seres humanos.
在这样的背景下,她的政府特别支持北欧——波罗的海打击贩卖人口特别行动小组的活动。
El tiempo adicional de los tribunales ha permitido a los grupos especiales completar seis juicios contra 19 acusados en los últimos tres meses.
由于增加开庭时间,特别小组在过去三个月完成了6项审判,涉及19名被告。
Además, colabora estrechamente con el Grupo Especial de seguimiento de la aplicación de las obligaciones que entraña la incorporación al Consejo de Europa.
亚美尼亚与负责监督执行参加欧洲理事会后必须履行的义务特别小组密切合作。
Los grupos o comités de expertos de los procedimientos especiales deben disfrutar también de la oportunidad de examinar los temas de interés común.
特别程序小组或专家小组也应当有机会讨论共同关切的问题。
Las reuniones de la Comisión, sus comités y órganos especiales se celebran normalmente en el Centro de Conferencias de las Naciones Unidas en Bangkok.
亚太经社会及其各个委员会和特别小组通常在曼谷联合国会议中心举行会议。
En los Kivu, en mayo y junio equipos especiales investigaron abusos contra civiles perpetrados, en particular, por grupos hutus armados en Kivu del Sur.
在南北基伍,特别小组于5月和6月对侵犯平民权利、特别是胡图族武装团体在南基伍侵犯平民权利问题进行了调查。
Nigeria ha contribuido al estudio de viabilidad del establecimiento de esta organización y encomia al grupo especial de expertos por su labor al respecto.
尼日利亚已经在研究建立DMISCO的可行性方面做出了贡献,并委托特别专家小组从事这项工作。
Los Grupos Especiales funcionan en el marco de los tribunales de distrito de Dili y están integrados por dos jueces internacionales y uno de Timor-Leste.
特别小组设在帝力县法院内,由两名国际法官和一名东帝汶法官组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hasta la fecha, los Grupos Especiales han emitido 284 órdenes de detención.
截至目前,特已发出284份逮捕令。
Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.
这些投诉会由廉政公署执行处一个特负责调查。
Los Grupos Especiales proporcionaron un foro efectivo para que las víctimas y los testigos pudieran prestar testimonio.
特为受害者和证人提供了一个有效
举证场所。
A tal fin, el PNUMA ha creado un equipo de tareas en la sede sobre la financiación ambiental.
为此,环境规划署建立了内部环境筹资问题特
。
El vicepresidente del grupo de tareas sobre cuestiones relativas al fin de la vida útil de las espumas, Sr.
报废泡沫问题特联席主席Paul Ashford先生向会议介绍了该特
报告,并回顾了该
构成和任务规定。
Basada en una estimación determinada por el grupo de trabajo sobre la reposición (diferente del Plan de trabajo).
根据增资问题特所确定
一项特
结果 (与业务计划
同)。
Se establecieron Salas Especiales del Tribunal de Distrito, integradas por jueces timorenses e internacionales, para ocuparse de los casos.
为审理这些案件设立了包括国际和东帝汶法官在内县法院特
。
El Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica estableció un grupo de tareas a fin de que examinara estas cuestiones.
技术和经济评估为此设立了一个特
,负责对这些相关议题进行审查。
Respondiendo a preguntas sobre la degradación anaeróbica de los electrodomésticos que se encontraban en vertederos, el Sr.
最后,该特指出,在许多国家中,已对60%
采用氟氯化
-11吹泡剂生产
报废冰箱进行了填埋处理,而有关通过氟氯化
-11
氧降解使土地填埋排放趋于衰减
问题值得进一步注意。
La participación constante del Grupo de Amigos en apoyo de mi Representante Especial y la UNOMIG sigue siendo inestimable.
支助我特
代表之友
和联格观察团保持接触十分重要。
Deseamos, en particular, dar las gracias a los expertos que intervinieron en el Consejo aportando opiniones valiosas a nuestras deliberaciones.
我们愿特感谢特
成员早些时候在安理会发言,为我们
辩论增添宝贵观点。
Hasta el momento se han emitido 211 órdenes de detención en total y 39 peticiones siguen pendientes ante los grupos especiales.
至今共签发211份逮捕证,39份逮捕证申请仍待特审批。
A este respecto, su Gobierno apoya enérgicamente las actividades del Grupo de Tareas nórdico y báltico contra la trata de seres humanos.
在这样背景下,她
政府特
支持北欧——波罗
海打击贩卖人口特
行动
活动。
El tiempo adicional de los tribunales ha permitido a los grupos especiales completar seis juicios contra 19 acusados en los últimos tres meses.
由于增加开庭时间,特在过去三个月完成了6项审判,涉及19名被告。
Además, colabora estrechamente con el Grupo Especial de seguimiento de la aplicación de las obligaciones que entraña la incorporación al Consejo de Europa.
亚美尼亚与负责监督执行参加欧洲理事会后必须履行义务特
密切合作。
Los grupos o comités de expertos de los procedimientos especiales deben disfrutar también de la oportunidad de examinar los temas de interés común.
特程序
或专家
也应当有机会讨论共同关切
问题。
Las reuniones de la Comisión, sus comités y órganos especiales se celebran normalmente en el Centro de Conferencias de las Naciones Unidas en Bangkok.
亚太经社会及其各个委员会和特通常在曼谷联合国会议中心举行会议。
En los Kivu, en mayo y junio equipos especiales investigaron abusos contra civiles perpetrados, en particular, por grupos hutus armados en Kivu del Sur.
在南北基伍,特于5月和6月对侵犯平民权利、特
是胡图族武装团体在南基伍侵犯平民权利问题进行了调查。
Nigeria ha contribuido al estudio de viabilidad del establecimiento de esta organización y encomia al grupo especial de expertos por su labor al respecto.
尼日利亚已经在研究建立DMISCO可行性方面做出了贡献,并委托特
专家
从事这项工作。
Los Grupos Especiales funcionan en el marco de los tribunales de distrito de Dili y están integrados por dos jueces internacionales y uno de Timor-Leste.
特设在帝力县法院内,由两名国际法官和一名东帝汶法官
成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hasta la fecha, los Grupos Especiales han emitido 284 órdenes de detención.
截至目前,特别小组已发出284份逮捕令。
Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.
这些投诉会由廉政公署执行处一个特别小组负责调查。
Los Grupos Especiales proporcionaron un foro efectivo para que las víctimas y los testigos pudieran prestar testimonio.
特别小组者和证人提供了一个有效的举证场所。
A tal fin, el PNUMA ha creado un equipo de tareas en la sede sobre la financiación ambiental.
此,环境规划署建立了内部的环境筹资问题特别小组。
El vicepresidente del grupo de tareas sobre cuestiones relativas al fin de la vida útil de las espumas, Sr.
报废泡沫问题特别小组的联席主席Paul Ashford先生向会议介绍了该特别小组的报告,并回顾了该小组的构成和任务规定。
Basada en una estimación determinada por el grupo de trabajo sobre la reposición (diferente del Plan de trabajo).
根据增资问题特别小组所确定的一项特别结果 (与业务计划同)。
Se establecieron Salas Especiales del Tribunal de Distrito, integradas por jueces timorenses e internacionales, para ocuparse de los casos.
审理这些案件设立了包括国际和东帝汶法官在内的县法院特别小组。
El Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica estableció un grupo de tareas a fin de que examinara estas cuestiones.
技术和经济评估小组此设立了一个特别小组,负责对这些相关议题进行审查。
Respondiendo a preguntas sobre la degradación anaeróbica de los electrodomésticos que se encontraban en vertederos, el Sr.
最后,该特别小组指出,在许多国家中,已对60%的采用碳-11吹泡剂生产的报废冰箱进行了填埋处理,而有关通过
碳-11的富氧降解使土地填埋排放趋于衰减的问题值得进一步注意。
La participación constante del Grupo de Amigos en apoyo de mi Representante Especial y la UNOMIG sigue siendo inestimable.
支助我的特别代表之友小组和联格观察团保持接触十分重要。
Deseamos, en particular, dar las gracias a los expertos que intervinieron en el Consejo aportando opiniones valiosas a nuestras deliberaciones.
我们愿特别感谢特别小组成员早些时候在安理会发言,我们的辩论增添宝贵观点。
Hasta el momento se han emitido 211 órdenes de detención en total y 39 peticiones siguen pendientes ante los grupos especiales.
至今共签发211份逮捕证,39份逮捕证申请仍待特别小组审批。
A este respecto, su Gobierno apoya enérgicamente las actividades del Grupo de Tareas nórdico y báltico contra la trata de seres humanos.
在这样的背景下,她的政府特别支持北欧——波罗的海打击贩卖人口特别行动小组的活动。
El tiempo adicional de los tribunales ha permitido a los grupos especiales completar seis juicios contra 19 acusados en los últimos tres meses.
由于增加开庭时间,特别小组在过去三个月完成了6项审判,涉及19名被告。
Además, colabora estrechamente con el Grupo Especial de seguimiento de la aplicación de las obligaciones que entraña la incorporación al Consejo de Europa.
亚美尼亚与负责监督执行参加欧洲理事会后必须履行的义务特别小组密切合作。
Los grupos o comités de expertos de los procedimientos especiales deben disfrutar también de la oportunidad de examinar los temas de interés común.
特别程序小组或专家小组也应当有机会讨论共同关切的问题。
Las reuniones de la Comisión, sus comités y órganos especiales se celebran normalmente en el Centro de Conferencias de las Naciones Unidas en Bangkok.
亚太经社会及其各个委员会和特别小组通常在曼谷联合国会议中心举行会议。
En los Kivu, en mayo y junio equipos especiales investigaron abusos contra civiles perpetrados, en particular, por grupos hutus armados en Kivu del Sur.
在南北基伍,特别小组于5月和6月对侵犯平民权利、特别是胡图族武装团体在南基伍侵犯平民权利问题进行了调查。
Nigeria ha contribuido al estudio de viabilidad del establecimiento de esta organización y encomia al grupo especial de expertos por su labor al respecto.
尼日利亚已经在研究建立DMISCO的可行性方面做出了贡献,并委托特别专家小组从事这项工作。
Los Grupos Especiales funcionan en el marco de los tribunales de distrito de Dili y están integrados por dos jueces internacionales y uno de Timor-Leste.
特别小组设在帝力县法院内,由两名国际法官和一名东帝汶法官组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hasta la fecha, los Grupos Especiales han emitido 284 órdenes de detención.
截至目前,特别小组已发出284份逮捕令。
Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.
这些投诉会由廉政公署执行处一个特别小组负责调查。
Los Grupos Especiales proporcionaron un foro efectivo para que las víctimas y los testigos pudieran prestar testimonio.
特别小组为受害者和供了一个有效的举
场所。
A tal fin, el PNUMA ha creado un equipo de tareas en la sede sobre la financiación ambiental.
为此,环境规划署建立了内部的环境筹资问题特别小组。
El vicepresidente del grupo de tareas sobre cuestiones relativas al fin de la vida útil de las espumas, Sr.
报废泡沫问题特别小组的联席主席Paul Ashford先生向会议介绍了该特别小组的报告,并回顾了该小组的构成和任务规定。
Basada en una estimación determinada por el grupo de trabajo sobre la reposición (diferente del Plan de trabajo).
根据增资问题特别小组所确定的一项特别结果 (与业务计划同)。
Se establecieron Salas Especiales del Tribunal de Distrito, integradas por jueces timorenses e internacionales, para ocuparse de los casos.
为审理这些案件设立了包括国际和东帝汶法官在内的县法院特别小组。
El Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica estableció un grupo de tareas a fin de que examinara estas cuestiones.
技术和经济评估小组为此设立了一个特别小组,负责对这些相议题进行审查。
Respondiendo a preguntas sobre la degradación anaeróbica de los electrodomésticos que se encontraban en vertederos, el Sr.
最后,该特别小组指出,在许多国家中,已对60%的采用氟氯化碳-11吹泡剂生产的报废冰箱进行了填埋处理,有
通过氟氯化碳-11的富氧降解使土地填埋排放趋于衰减的问题值得进一步注意。
La participación constante del Grupo de Amigos en apoyo de mi Representante Especial y la UNOMIG sigue siendo inestimable.
支助我的特别代表之友小组和联格观察团保持接触十分重要。
Deseamos, en particular, dar las gracias a los expertos que intervinieron en el Consejo aportando opiniones valiosas a nuestras deliberaciones.
我们愿特别感谢特别小组成员早些时候在安理会发言,为我们的辩论增添宝贵观点。
Hasta el momento se han emitido 211 órdenes de detención en total y 39 peticiones siguen pendientes ante los grupos especiales.
至今共签发211份逮捕,39份逮捕
申请仍待特别小组审批。
A este respecto, su Gobierno apoya enérgicamente las actividades del Grupo de Tareas nórdico y báltico contra la trata de seres humanos.
在这样的背景下,她的政府特别支持北欧——波罗的海打击贩卖口特别行动小组的活动。
El tiempo adicional de los tribunales ha permitido a los grupos especiales completar seis juicios contra 19 acusados en los últimos tres meses.
由于增加开庭时间,特别小组在过去三个月完成了6项审判,涉及19名被告。
Además, colabora estrechamente con el Grupo Especial de seguimiento de la aplicación de las obligaciones que entraña la incorporación al Consejo de Europa.
亚美尼亚与负责监督执行参加欧洲理事会后必须履行的义务特别小组密切合作。
Los grupos o comités de expertos de los procedimientos especiales deben disfrutar también de la oportunidad de examinar los temas de interés común.
特别程序小组或专家小组也应当有机会讨论共同切的问题。
Las reuniones de la Comisión, sus comités y órganos especiales se celebran normalmente en el Centro de Conferencias de las Naciones Unidas en Bangkok.
亚太经社会及其各个委员会和特别小组通常在曼谷联合国会议中心举行会议。
En los Kivu, en mayo y junio equipos especiales investigaron abusos contra civiles perpetrados, en particular, por grupos hutus armados en Kivu del Sur.
在南北基伍,特别小组于5月和6月对侵犯平民权利、特别是胡图族武装团体在南基伍侵犯平民权利问题进行了调查。
Nigeria ha contribuido al estudio de viabilidad del establecimiento de esta organización y encomia al grupo especial de expertos por su labor al respecto.
尼日利亚已经在研究建立DMISCO的可行性方面做出了贡献,并委托特别专家小组从事这项工作。
Los Grupos Especiales funcionan en el marco de los tribunales de distrito de Dili y están integrados por dos jueces internacionales y uno de Timor-Leste.
特别小组设在帝力县法院内,由两名国际法官和一名东帝汶法官组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hasta la fecha, los Grupos Especiales han emitido 284 órdenes de detención.
截至目前,特别已发出284份逮捕令。
Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.
这些投诉会由廉政公署执行处一个特别负责调查。
Los Grupos Especiales proporcionaron un foro efectivo para que las víctimas y los testigos pudieran prestar testimonio.
特别为受害者和证人提供了一个有效的举证场所。
A tal fin, el PNUMA ha creado un equipo de tareas en la sede sobre la financiación ambiental.
为此,环境规划署建立了内部的环境筹资问题特别。
El vicepresidente del grupo de tareas sobre cuestiones relativas al fin de la vida útil de las espumas, Sr.
报废泡沫问题特别的联席主席Paul Ashford先生向会议介绍了该特别
的报告,
了该
的构成和任务规定。
Basada en una estimación determinada por el grupo de trabajo sobre la reposición (diferente del Plan de trabajo).
根据增资问题特别所确定的一项特别结果 (与业务计划
同)。
Se establecieron Salas Especiales del Tribunal de Distrito, integradas por jueces timorenses e internacionales, para ocuparse de los casos.
为审理这些案件设立了包括国际和东帝汶法官在内的县法院特别。
El Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica estableció un grupo de tareas a fin de que examinara estas cuestiones.
技术和经济评为此设立了一个特别
,负责对这些相关议题进行审查。
Respondiendo a preguntas sobre la degradación anaeróbica de los electrodomésticos que se encontraban en vertederos, el Sr.
最后,该特别指出,在许多国家中,已对60%的采用氟氯化碳-11吹泡剂生产的报废冰箱进行了填埋处理,而有关通过氟氯化碳-11的富氧降解使土地填埋排放趋于衰减的问题值得进一步注意。
La participación constante del Grupo de Amigos en apoyo de mi Representante Especial y la UNOMIG sigue siendo inestimable.
支助我的特别代表之友和联格观察团保持接触十分重要。
Deseamos, en particular, dar las gracias a los expertos que intervinieron en el Consejo aportando opiniones valiosas a nuestras deliberaciones.
我们愿特别感谢特别成员早些时候在安理会发言,为我们的辩论增添宝贵观点。
Hasta el momento se han emitido 211 órdenes de detención en total y 39 peticiones siguen pendientes ante los grupos especiales.
至今共签发211份逮捕证,39份逮捕证申请仍待特别审批。
A este respecto, su Gobierno apoya enérgicamente las actividades del Grupo de Tareas nórdico y báltico contra la trata de seres humanos.
在这样的背景下,她的政府特别支持北欧——波罗的海打击贩卖人口特别行动的活动。
El tiempo adicional de los tribunales ha permitido a los grupos especiales completar seis juicios contra 19 acusados en los últimos tres meses.
由于增加开庭时间,特别在过去三个月完成了6项审判,涉及19名被告。
Además, colabora estrechamente con el Grupo Especial de seguimiento de la aplicación de las obligaciones que entraña la incorporación al Consejo de Europa.
亚美尼亚与负责监督执行参加欧洲理事会后必须履行的义务特别密切合作。
Los grupos o comités de expertos de los procedimientos especiales deben disfrutar también de la oportunidad de examinar los temas de interés común.
特别程序或专家
也应当有机会讨论共同关切的问题。
Las reuniones de la Comisión, sus comités y órganos especiales se celebran normalmente en el Centro de Conferencias de las Naciones Unidas en Bangkok.
亚太经社会及其各个委员会和特别通常在曼谷联合国会议中心举行会议。
En los Kivu, en mayo y junio equipos especiales investigaron abusos contra civiles perpetrados, en particular, por grupos hutus armados en Kivu del Sur.
在南北基伍,特别于5月和6月对侵犯平民权利、特别是胡图族武装团体在南基伍侵犯平民权利问题进行了调查。
Nigeria ha contribuido al estudio de viabilidad del establecimiento de esta organización y encomia al grupo especial de expertos por su labor al respecto.
尼日利亚已经在研究建立DMISCO的可行性方面做出了贡献,委托特别专家
从事这项工作。
Los Grupos Especiales funcionan en el marco de los tribunales de distrito de Dili y están integrados por dos jueces internacionales y uno de Timor-Leste.
特别设在帝力县法院内,由两名国际法官和一名东帝汶法官
成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hasta la fecha, los Grupos Especiales han emitido 284 órdenes de detención.
截至目前,特已发出284份逮捕令。
Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.
这些投诉会由廉政公署执行处一个特负责调查。
Los Grupos Especiales proporcionaron un foro efectivo para que las víctimas y los testigos pudieran prestar testimonio.
特为受害者和证人提供
一个有效的举证场所。
A tal fin, el PNUMA ha creado un equipo de tareas en la sede sobre la financiación ambiental.
为此,环境规划署建立内部的环境筹资问题特
。
El vicepresidente del grupo de tareas sobre cuestiones relativas al fin de la vida útil de las espumas, Sr.
报废泡沫问题特的联席主席Paul Ashford先生向会议
该特
的报告,并回顾
该
的构成和任务规定。
Basada en una estimación determinada por el grupo de trabajo sobre la reposición (diferente del Plan de trabajo).
根据增资问题特所确定的一项特
结果 (与业务计划
同)。
Se establecieron Salas Especiales del Tribunal de Distrito, integradas por jueces timorenses e internacionales, para ocuparse de los casos.
为审理这些案件设立包括国际和东帝汶法官在内的县法院特
。
El Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica estableció un grupo de tareas a fin de que examinara estas cuestiones.
技术和经济评估为此设立
一个特
,负责对这些相关议题进行审查。
Respondiendo a preguntas sobre la degradación anaeróbica de los electrodomésticos que se encontraban en vertederos, el Sr.
最后,该特指出,在许多国家中,已对60%的采用氟氯化碳-11吹泡剂生产的报废冰箱进行
填埋处理,而有关通过氟氯化碳-11的富氧降解使土地填埋排放趋于衰减的问题值得进一步注意。
La participación constante del Grupo de Amigos en apoyo de mi Representante Especial y la UNOMIG sigue siendo inestimable.
支助我的特代表之友
和联格观察团保持接触十分重要。
Deseamos, en particular, dar las gracias a los expertos que intervinieron en el Consejo aportando opiniones valiosas a nuestras deliberaciones.
我们愿特感谢特
成员早些时候在安理会发言,为我们的辩论增添宝贵观点。
Hasta el momento se han emitido 211 órdenes de detención en total y 39 peticiones siguen pendientes ante los grupos especiales.
至今共签发211份逮捕证,39份逮捕证申请仍待特审批。
A este respecto, su Gobierno apoya enérgicamente las actividades del Grupo de Tareas nórdico y báltico contra la trata de seres humanos.
在这样的背景下,她的政府特支持北欧——波罗的海打击贩卖人口特
行动
的活动。
El tiempo adicional de los tribunales ha permitido a los grupos especiales completar seis juicios contra 19 acusados en los últimos tres meses.
由于增加开庭时间,特在过去三个月完成
6项审判,涉及19名被告。
Además, colabora estrechamente con el Grupo Especial de seguimiento de la aplicación de las obligaciones que entraña la incorporación al Consejo de Europa.
亚美尼亚与负责监督执行参加欧洲理事会后必须履行的义务特密切合作。
Los grupos o comités de expertos de los procedimientos especiales deben disfrutar también de la oportunidad de examinar los temas de interés común.
特程序
或专家
也应当有机会讨论共同关切的问题。
Las reuniones de la Comisión, sus comités y órganos especiales se celebran normalmente en el Centro de Conferencias de las Naciones Unidas en Bangkok.
亚太经社会及其各个委员会和特通常在曼谷联合国会议中心举行会议。
En los Kivu, en mayo y junio equipos especiales investigaron abusos contra civiles perpetrados, en particular, por grupos hutus armados en Kivu del Sur.
在南北基伍,特于5月和6月对侵犯平民权利、特
是胡图族武装团体在南基伍侵犯平民权利问题进行
调查。
Nigeria ha contribuido al estudio de viabilidad del establecimiento de esta organización y encomia al grupo especial de expertos por su labor al respecto.
尼日利亚已经在研究建立DMISCO的可行性方面做出贡献,并委托特
专家
从事这项工作。
Los Grupos Especiales funcionan en el marco de los tribunales de distrito de Dili y están integrados por dos jueces internacionales y uno de Timor-Leste.
特设在帝力县法院内,由两名国际法官和一名东帝汶法官
成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hasta la fecha, los Grupos Especiales han emitido 284 órdenes de detención.
截至目前,小组已发出284份逮捕令。
Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.
这些投诉会由廉政公署执行处一个小组负责调查。
Los Grupos Especiales proporcionaron un foro efectivo para que las víctimas y los testigos pudieran prestar testimonio.
小组为受害者和证人提供了一个有效的举证场所。
A tal fin, el PNUMA ha creado un equipo de tareas en la sede sobre la financiación ambiental.
为此,环境规划署建立了内部的环境筹资问小组。
El vicepresidente del grupo de tareas sobre cuestiones relativas al fin de la vida útil de las espumas, Sr.
报废泡沫问小组的联席主席Paul Ashford先生向会议介绍了该
小组的报告,并回顾了该小组的构成和任务规定。
Basada en una estimación determinada por el grupo de trabajo sobre la reposición (diferente del Plan de trabajo).
根据增资问小组所确定的一项
结果 (与业务计划
同)。
Se establecieron Salas Especiales del Tribunal de Distrito, integradas por jueces timorenses e internacionales, para ocuparse de los casos.
为审理这些案件设立了包括国际和东法官在内的县法院
小组。
El Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica estableció un grupo de tareas a fin de que examinara estas cuestiones.
技术和经济评估小组为此设立了一个小组,负责对这些相关议
进行审查。
Respondiendo a preguntas sobre la degradación anaeróbica de los electrodomésticos que se encontraban en vertederos, el Sr.
最后,该小组指出,在许多国家中,已对60%的采用氟氯化碳-11吹泡剂生产的报废冰箱进行了填埋处理,而有关通过氟氯化碳-11的富氧降解使土地填埋排放趋于衰减的问
值得进一步注意。
La participación constante del Grupo de Amigos en apoyo de mi Representante Especial y la UNOMIG sigue siendo inestimable.
支助我的代表之友小组和联格观察团保持接触十分重要。
Deseamos, en particular, dar las gracias a los expertos que intervinieron en el Consejo aportando opiniones valiosas a nuestras deliberaciones.
我们愿感谢
小组成员早些时候在安理会发言,为我们的辩论增添宝贵观点。
Hasta el momento se han emitido 211 órdenes de detención en total y 39 peticiones siguen pendientes ante los grupos especiales.
至今共签发211份逮捕证,39份逮捕证申请仍待小组审批。
A este respecto, su Gobierno apoya enérgicamente las actividades del Grupo de Tareas nórdico y báltico contra la trata de seres humanos.
在这样的背景下,她的政府支持北欧——波罗的海打击贩卖人口
行动小组的活动。
El tiempo adicional de los tribunales ha permitido a los grupos especiales completar seis juicios contra 19 acusados en los últimos tres meses.
由于增加开庭时间,小组在过去三个月完成了6项审判,涉及19名被告。
Además, colabora estrechamente con el Grupo Especial de seguimiento de la aplicación de las obligaciones que entraña la incorporación al Consejo de Europa.
亚美尼亚与负责监督执行参加欧洲理事会后必须履行的义务小组密切合作。
Los grupos o comités de expertos de los procedimientos especiales deben disfrutar también de la oportunidad de examinar los temas de interés común.
程序小组或专家小组也应当有机会讨论共同关切的问
。
Las reuniones de la Comisión, sus comités y órganos especiales se celebran normalmente en el Centro de Conferencias de las Naciones Unidas en Bangkok.
亚太经社会及其各个委员会和小组通常在曼谷联合国会议中心举行会议。
En los Kivu, en mayo y junio equipos especiales investigaron abusos contra civiles perpetrados, en particular, por grupos hutus armados en Kivu del Sur.
在南北基伍,小组于5月和6月对侵犯平民权利、
是胡图族武装团体在南基伍侵犯平民权利问
进行了调查。
Nigeria ha contribuido al estudio de viabilidad del establecimiento de esta organización y encomia al grupo especial de expertos por su labor al respecto.
尼日利亚已经在研究建立DMISCO的可行性方面做出了贡献,并委托专家小组从事这项工作。
Los Grupos Especiales funcionan en el marco de los tribunales de distrito de Dili y están integrados por dos jueces internacionales y uno de Timor-Leste.
小组设在
力县法院内,由两名国际法官和一名东
法官组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Hasta la fecha, los Grupos Especiales han emitido 284 órdenes de detención.
截至目前,小组已发出284份逮捕令。
Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.
这些投诉会由廉政公署执行处一个小组负责调查。
Los Grupos Especiales proporcionaron un foro efectivo para que las víctimas y los testigos pudieran prestar testimonio.
小组为受害者和证人提供了一个有效的举证场所。
A tal fin, el PNUMA ha creado un equipo de tareas en la sede sobre la financiación ambiental.
为此,环境规划署建立了内部的环境筹资问题小组。
El vicepresidente del grupo de tareas sobre cuestiones relativas al fin de la vida útil de las espumas, Sr.
报废泡沫问题小组的联席主席Paul Ashford先生向会议介绍了该
小组的报告,并回顾了该小组的构成和任务规定。
Basada en una estimación determinada por el grupo de trabajo sobre la reposición (diferente del Plan de trabajo).
根据增资问题小组所确定的一项
果 (与业务计划
同)。
Se establecieron Salas Especiales del Tribunal de Distrito, integradas por jueces timorenses e internacionales, para ocuparse de los casos.
为审理这些件
立了包括国际和东帝汶法官在内的县法院
小组。
El Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica estableció un grupo de tareas a fin de que examinara estas cuestiones.
技术和经济评估小组为此立了一个
小组,负责对这些相关议题进行审查。
Respondiendo a preguntas sobre la degradación anaeróbica de los electrodomésticos que se encontraban en vertederos, el Sr.
最后,该小组指出,在许多国家中,已对60%的采用氟氯化碳-11吹泡剂生产的报废冰箱进行了填埋处理,而有关通过氟氯化碳-11的富氧降解使土地填埋排放趋于衰减的问题值得进一步注意。
La participación constante del Grupo de Amigos en apoyo de mi Representante Especial y la UNOMIG sigue siendo inestimable.
支助我的代表之友小组和联格观察团保持接触十分重要。
Deseamos, en particular, dar las gracias a los expertos que intervinieron en el Consejo aportando opiniones valiosas a nuestras deliberaciones.
我们愿感谢
小组成员早些时候在安理会发言,为我们的辩论增添宝贵观点。
Hasta el momento se han emitido 211 órdenes de detención en total y 39 peticiones siguen pendientes ante los grupos especiales.
至今共签发211份逮捕证,39份逮捕证申请仍待小组审批。
A este respecto, su Gobierno apoya enérgicamente las actividades del Grupo de Tareas nórdico y báltico contra la trata de seres humanos.
在这样的背景下,她的政府支持北欧——波罗的海打击贩卖人口
行动小组的活动。
El tiempo adicional de los tribunales ha permitido a los grupos especiales completar seis juicios contra 19 acusados en los últimos tres meses.
由于增加开庭时间,小组在过去三个月完成了6项审判,涉及19名被告。
Además, colabora estrechamente con el Grupo Especial de seguimiento de la aplicación de las obligaciones que entraña la incorporación al Consejo de Europa.
亚美尼亚与负责监督执行参加欧洲理事会后必须履行的义务小组密切合作。
Los grupos o comités de expertos de los procedimientos especiales deben disfrutar también de la oportunidad de examinar los temas de interés común.
程序小组或专家小组也应当有机会讨论共同关切的问题。
Las reuniones de la Comisión, sus comités y órganos especiales se celebran normalmente en el Centro de Conferencias de las Naciones Unidas en Bangkok.
亚太经社会及其各个委员会和小组通常在曼谷联合国会议中心举行会议。
En los Kivu, en mayo y junio equipos especiales investigaron abusos contra civiles perpetrados, en particular, por grupos hutus armados en Kivu del Sur.
在南北基伍,小组于5月和6月对侵犯平民权利、
是胡图族武装团体在南基伍侵犯平民权利问题进行了调查。
Nigeria ha contribuido al estudio de viabilidad del establecimiento de esta organización y encomia al grupo especial de expertos por su labor al respecto.
尼日利亚已经在研究建立DMISCO的可行性方面做出了贡献,并委托专家小组从事这项工作。
Los Grupos Especiales funcionan en el marco de los tribunales de distrito de Dili y están integrados por dos jueces internacionales y uno de Timor-Leste.
小组
在帝力县法院内,由两名国际法官和一名东帝汶法官组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hasta la fecha, los Grupos Especiales han emitido 284 órdenes de detención.
截至目前,特别小组已发出284份逮捕令。
Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.
这些投诉会由廉政公署执行处一个特别小组负责调查。
Los Grupos Especiales proporcionaron un foro efectivo para que las víctimas y los testigos pudieran prestar testimonio.
特别小组受害者和证人提供了一个有效的举证场所。
A tal fin, el PNUMA ha creado un equipo de tareas en la sede sobre la financiación ambiental.
此,环境规
署建立了内部的环境筹资问题特别小组。
El vicepresidente del grupo de tareas sobre cuestiones relativas al fin de la vida útil de las espumas, Sr.
报废泡沫问题特别小组的联席主席Paul Ashford先生向会议介绍了该特别小组的报告,并回顾了该小组的构成和任务规定。
Basada en una estimación determinada por el grupo de trabajo sobre la reposición (diferente del Plan de trabajo).
根据增资问题特别小组所确定的一项特别结果 (与业务)。
Se establecieron Salas Especiales del Tribunal de Distrito, integradas por jueces timorenses e internacionales, para ocuparse de los casos.
审理这些案件设立了包括国际和东帝汶法官在内的县法院特别小组。
El Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica estableció un grupo de tareas a fin de que examinara estas cuestiones.
技术和经济评估小组此设立了一个特别小组,负责对这些相关议题进行审查。
Respondiendo a preguntas sobre la degradación anaeróbica de los electrodomésticos que se encontraban en vertederos, el Sr.
最后,该特别小组指出,在许多国家中,已对60%的采用氟氯化碳-11吹泡剂生产的报废冰箱进行了填埋处理,而有关通过氟氯化碳-11的富氧降解使土地填埋排放趋于衰减的问题值得进一步注意。
La participación constante del Grupo de Amigos en apoyo de mi Representante Especial y la UNOMIG sigue siendo inestimable.
支助我的特别代表之友小组和联格观察团保持接触十分重要。
Deseamos, en particular, dar las gracias a los expertos que intervinieron en el Consejo aportando opiniones valiosas a nuestras deliberaciones.
我们愿特别感谢特别小组成员早些时候在安理会发言,我们的辩论增添宝贵观点。
Hasta el momento se han emitido 211 órdenes de detención en total y 39 peticiones siguen pendientes ante los grupos especiales.
至今共签发211份逮捕证,39份逮捕证申请仍待特别小组审批。
A este respecto, su Gobierno apoya enérgicamente las actividades del Grupo de Tareas nórdico y báltico contra la trata de seres humanos.
在这样的背景下,她的政府特别支持北欧——波罗的海打击贩卖人口特别行动小组的活动。
El tiempo adicional de los tribunales ha permitido a los grupos especiales completar seis juicios contra 19 acusados en los últimos tres meses.
由于增加开庭时间,特别小组在过去三个月完成了6项审判,涉及19名被告。
Además, colabora estrechamente con el Grupo Especial de seguimiento de la aplicación de las obligaciones que entraña la incorporación al Consejo de Europa.
亚美尼亚与负责监督执行参加欧洲理事会后必须履行的义务特别小组密切合作。
Los grupos o comités de expertos de los procedimientos especiales deben disfrutar también de la oportunidad de examinar los temas de interés común.
特别程序小组或专家小组也应当有机会讨论共关切的问题。
Las reuniones de la Comisión, sus comités y órganos especiales se celebran normalmente en el Centro de Conferencias de las Naciones Unidas en Bangkok.
亚太经社会及其各个委员会和特别小组通常在曼谷联合国会议中心举行会议。
En los Kivu, en mayo y junio equipos especiales investigaron abusos contra civiles perpetrados, en particular, por grupos hutus armados en Kivu del Sur.
在南北基伍,特别小组于5月和6月对侵犯平民权利、特别是胡图族武装团体在南基伍侵犯平民权利问题进行了调查。
Nigeria ha contribuido al estudio de viabilidad del establecimiento de esta organización y encomia al grupo especial de expertos por su labor al respecto.
尼日利亚已经在研究建立DMISCO的可行性方面做出了贡献,并委托特别专家小组从事这项工作。
Los Grupos Especiales funcionan en el marco de los tribunales de distrito de Dili y están integrados por dos jueces internacionales y uno de Timor-Leste.
特别小组设在帝力县法院内,由两名国际法官和一名东帝汶法官组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hasta la fecha, los Grupos Especiales han emitido 284 órdenes de detención.
目前,特别小组已发出284份逮捕令。
Hay una dependencia especial del departamento de operaciones de la Comisión para investigar las denuncias.
这些投诉会由廉政公署执行处一个特别小组负责调查。
Los Grupos Especiales proporcionaron un foro efectivo para que las víctimas y los testigos pudieran prestar testimonio.
特别小组为受害者和证人提供了一个有效的举证场所。
A tal fin, el PNUMA ha creado un equipo de tareas en la sede sobre la financiación ambiental.
为此,环境规划署建立了内部的环境筹资问题特别小组。
El vicepresidente del grupo de tareas sobre cuestiones relativas al fin de la vida útil de las espumas, Sr.
报废泡沫问题特别小组的席主席Paul Ashford先生向会议介绍了该特别小组的报告,并回顾了该小组的构成和任务规定。
Basada en una estimación determinada por el grupo de trabajo sobre la reposición (diferente del Plan de trabajo).
根据增资问题特别小组所确定的一项特别结果 (与业务计划同)。
Se establecieron Salas Especiales del Tribunal de Distrito, integradas por jueces timorenses e internacionales, para ocuparse de los casos.
为审理这些案件设立了包括国际和东帝汶法官在内的县法院特别小组。
El Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica estableció un grupo de tareas a fin de que examinara estas cuestiones.
技术和经济评估小组为此设立了一个特别小组,负责对这些相关议题进行审查。
Respondiendo a preguntas sobre la degradación anaeróbica de los electrodomésticos que se encontraban en vertederos, el Sr.
最后,该特别小组指出,在许多国家中,已对60%的采用氟氯化碳-11吹泡剂生产的报废冰箱进行了填埋处理,而有关通过氟氯化碳-11的富氧降解使土地填埋排放趋于衰减的问题值得进一步注意。
La participación constante del Grupo de Amigos en apoyo de mi Representante Especial y la UNOMIG sigue siendo inestimable.
支助我的特别代表之友小组和察团保持接触十分重要。
Deseamos, en particular, dar las gracias a los expertos que intervinieron en el Consejo aportando opiniones valiosas a nuestras deliberaciones.
我们愿特别感谢特别小组成员早些时候在安理会发言,为我们的辩论增添宝贵点。
Hasta el momento se han emitido 211 órdenes de detención en total y 39 peticiones siguen pendientes ante los grupos especiales.
今共签发211份逮捕证,39份逮捕证申请仍待特别小组审批。
A este respecto, su Gobierno apoya enérgicamente las actividades del Grupo de Tareas nórdico y báltico contra la trata de seres humanos.
在这样的背景下,她的政府特别支持北欧——波罗的海打击贩卖人口特别行动小组的活动。
El tiempo adicional de los tribunales ha permitido a los grupos especiales completar seis juicios contra 19 acusados en los últimos tres meses.
由于增加开庭时间,特别小组在过去三个月完成了6项审判,涉及19名被告。
Además, colabora estrechamente con el Grupo Especial de seguimiento de la aplicación de las obligaciones que entraña la incorporación al Consejo de Europa.
亚美尼亚与负责监督执行参加欧洲理事会后必须履行的义务特别小组密切合作。
Los grupos o comités de expertos de los procedimientos especiales deben disfrutar también de la oportunidad de examinar los temas de interés común.
特别程序小组或专家小组也应当有机会讨论共同关切的问题。
Las reuniones de la Comisión, sus comités y órganos especiales se celebran normalmente en el Centro de Conferencias de las Naciones Unidas en Bangkok.
亚太经社会及其各个委员会和特别小组通常在曼谷合国会议中心举行会议。
En los Kivu, en mayo y junio equipos especiales investigaron abusos contra civiles perpetrados, en particular, por grupos hutus armados en Kivu del Sur.
在南北基伍,特别小组于5月和6月对侵犯平民权利、特别是胡图族武装团体在南基伍侵犯平民权利问题进行了调查。
Nigeria ha contribuido al estudio de viabilidad del establecimiento de esta organización y encomia al grupo especial de expertos por su labor al respecto.
尼日利亚已经在研究建立DMISCO的可行性方面做出了贡献,并委托特别专家小组从事这项工作。
Los Grupos Especiales funcionan en el marco de los tribunales de distrito de Dili y están integrados por dos jueces internacionales y uno de Timor-Leste.
特别小组设在帝力县法院内,由两名国际法官和一名东帝汶法官组成。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。