El pirata andaba a la búsqueda de barcos que asaltar.
海盗
寻找目标。
pirata; corsario
El pirata andaba a la búsqueda de barcos que asaltar.
海盗
寻找目标。
La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.
索马里海岸线是世界上海盗行为发生率最高的地方之一。
En materia de seguridad, los terroristas y los que perpetran robos en el mar deben ser tomados en serio.
恐怖分子和海盗应当作为一个
问题认真对待。
El mundo sigue viéndose asolado por las amenazas de la piratería y los robos a mano armada en el mar.
世界继续
到海盗活动和海上武装抢劫威胁的困扰。
Los delitos transnacionales, entre ellos la piratería y el robo a mano armada, amenazan la seguridad y la protección marinas.
跨国犯罪,包括海盗行为和武装抢劫正
威胁着海洋
。
El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.
任务期限内发生的海盗活动例子之一是劫持商
SEMLOW号货轮事件。
Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.
索马里海岸线水域上的海盗活动令
运业感到严重关切。
Otro ejemplo de piratería y abordaje de una embarcación es el del mercante Feisty Gas, petrolero que transporta gas licuado de petróleo.
另一起海盗劫持
只的例子是商
FEISTY GAS号液化石油气油轮事件。
El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.
对海盗的恐惧使他

了一种不公平的类似奴隶制的体制。
Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.
从玻利维亚境内,明知是与海盗串连或向其提供协助,处相同惩罚”。
Los actos de piratería y los robos a mano armada en el mar siguen siendo un gran problema en muchas partes del mundo.
海盗行为和海上持械抢劫仍然是世界很多地方的一大问题。
En la esfera de la navegación, deseamos expresar nuestra gran preocupación sobre la intensificación de la piratería y el robo en el mar.
航海方面,我
对海盗行为和海上抢劫的加剧表示严重关切。
El año pasado se registraron más de 300 incidentes de piratería en el mundo, y aproximadamente de la mitad de ellos ocurrió en Asia.
去年,
世界有300多起海盗事件,其中近一半发生
亚洲。
En particular, en los planos subregional, regional e internacional hay que estar alerta con respecto a la piratería y al robo a mano armada.
具体而言,海上的海盗活动和武装抢劫行为,要求
次区域、区域和国际各级提高警惕。
Esa labor abarca ocho ámbitos: terrorismo, tráfico de estupefacientes ilícitos, trata de personas, blanqueo de capitales, contrabando de armas, piratería marítima, delitos económicos internacionales y delitos cibernéticos.
这项任务的范围包括8个认定领域:恐怖主义、非法毒品贩运、人员贩运、洗钱、走私军火、海盗行为、国际经济犯罪和网络犯罪。
Sin embargo, aún falta resolver algunos problemas graves, entre ellos las condiciones de trabajo, las personas en peligro en el mar y los incidentes de piratería y robo a mano armada.
但一些严重问题仍然有待解决,这包括劳动条件、海上遇险人员以及海盗和持械抢劫事件。
La gran frecuencia con que se llevan a cabo los ataques de piratería y otros actos de terrorismo contra barcos de carga y de pasajeros es testimonio de ese triste hecho.
针对货
和客
的海盗袭击,以及其它恐怖主义行为的频繁发生证实了这一可悲的事态发展。
Las medidas abarcaban toda la gama de cuestiones de seguridad, como las tentativas de piratería y robo a mano armada, los intentos de embarcarse como polizón o emigrante ilegal, y el terrorismo.
这些措施涵盖了
问题的整体范围,如实施海盗和武装抢劫的企图,偷乘者或非法移民上
的企图和恐怖主义。
Una vez demostrada la falta de medios (salvo cuando el juez no lo exija), será obligatorio prestar asistencia jurídica a quien haya sido acusado de asesinato, traición o piratería con uso de la violencia.
被控谋杀、叛国或暴力海盗行为的人如提出申请并通过经济审查(除非法官豁免经济审查),法律援助署署长必须给予法律援助。
Nos unimos a otros Estados para expresar nuestra preocupación por la incidencia continua de la piratería, el robo armado, el contrabando por mar y el aumento del nivel de violencia asociado con estas actividades.
我
和其他国家一道对继续发生海盗、海上武装抢劫和走私事件以及与这些活动有关的暴力的程度不断增加表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
pirata; corsario
El pirata andaba a la búsqueda de barcos que asaltar.

们在寻找目标。
La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.
索马里
岸线是世界



发生率最高的地方之一。
En materia de seguridad, los terroristas y los que perpetran robos en el mar deben ser tomados en serio.
恐怖分子

应当作
一个安全问题认真对待。
El mundo sigue viéndose asolado por las amenazas de la piratería y los robos a mano armada en el mar.
世界继续受到
活动

武装抢劫威胁的困扰。
Los delitos transnacionales, entre ellos la piratería y el robo a mano armada, amenazan la seguridad y la protección marinas.
跨国犯罪,包括



武装抢劫正在威胁着
洋安全。
El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.
在任务期限内发生的
活动例子之一是劫持商
SEMLOW号货轮事件。
Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.
索马里
岸线水域
的
活动令
运业感到严重关切。
Otro ejemplo de piratería y abordaje de una embarcación es el del mercante Feisty Gas, petrolero que transporta gas licuado de petróleo.
另一起
劫持
只的例子是商
FEISTY GAS号液化石油气油轮事件。
El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.
对
的恐惧使他们接受了一种不公平的类似奴隶制的体制。
Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.
从玻利维亚境内,明知是与
串连或向其提供协助,处相同惩罚”。
Los actos de piratería y los robos a mano armada en el mar siguen siendo un gran problema en muchas partes del mundo.






持械抢劫仍然是世界很多地方的一大问题。
En la esfera de la navegación, deseamos expresar nuestra gran preocupación sobre la intensificación de la piratería y el robo en el mar.
在航
方面,我们对





抢劫的加剧表示严重关切。
El año pasado se registraron más de 300 incidentes de piratería en el mundo, y aproximadamente de la mitad de ellos ocurrió en Asia.
去年,全世界有300多起
事件,其中近一半发生在亚洲。
En particular, en los planos subregional, regional e internacional hay que estar alerta con respecto a la piratería y al robo a mano armada.
具体而言,
的
活动
武装抢劫
,要求在次区域、区域
国际各级提高警惕。
Esa labor abarca ocho ámbitos: terrorismo, tráfico de estupefacientes ilícitos, trata de personas, blanqueo de capitales, contrabando de armas, piratería marítima, delitos económicos internacionales y delitos cibernéticos.
这项任务的范围包括8个认定领域:恐怖主义、非法毒品贩运、人员贩运、洗钱、走私军火、


、国际经济犯罪
网络犯罪。
Sin embargo, aún falta resolver algunos problemas graves, entre ellos las condiciones de trabajo, las personas en peligro en el mar y los incidentes de piratería y robo a mano armada.
但一些严重问题仍然有待解决,这包括劳动条件、
遇险人员以及

持械抢劫事件。
La gran frecuencia con que se llevan a cabo los ataques de piratería y otros actos de terrorismo contra barcos de carga y de pasajeros es testimonio de ese triste hecho.
针对货
客
的
袭击,以及其它恐怖主义
的频繁发生证实了这一可悲的事态发展。
Las medidas abarcaban toda la gama de cuestiones de seguridad, como las tentativas de piratería y robo a mano armada, los intentos de embarcarse como polizón o emigrante ilegal, y el terrorismo.
这些措施涵盖了安全问题的整体范围,如实施

武装抢劫的企图,偷乘者或非法移民
的企图
恐怖主义。
Una vez demostrada la falta de medios (salvo cuando el juez no lo exija), será obligatorio prestar asistencia jurídica a quien haya sido acusado de asesinato, traición o piratería con uso de la violencia.
被控谋杀、叛国或暴力


的人如提出申请并通过经济审查(除非法官豁免经济审查),法律援助署署长必须给予法律援助。
Nos unimos a otros Estados para expresar nuestra preocupación por la incidencia continua de la piratería, el robo armado, el contrabando por mar y el aumento del nivel de violencia asociado con estas actividades.
我们
其他国家一道对继续发生
、
武装抢劫
走私事件以及与这些活动有关的暴力的程度不断增加表示关切。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pirata; corsario
El pirata andaba a la búsqueda de barcos que asaltar.

们在寻找目标。
La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.
索马里
岸线是
上
行为发生率最高的地方之一。
En materia de seguridad, los terroristas y los que perpetran robos en el mar deben ser tomados en serio.
恐怖分子和
应当作为一个安全问题认真对待。
El mundo sigue viéndose asolado por las amenazas de la piratería y los robos a mano armada en el mar.


续受到
活动和
上武装抢劫威胁的困扰。
Los delitos transnacionales, entre ellos la piratería y el robo a mano armada, amenazan la seguridad y la protección marinas.
跨国犯罪,包括
行为和武装抢劫正在威胁着
洋安全。
El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.
在任务期限内发生的
活动例子之一是劫持商
SEMLOW号货轮事件。
Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.
索马里
岸线水域上的
活动令
运业感到严重关切。
Otro ejemplo de piratería y abordaje de una embarcación es el del mercante Feisty Gas, petrolero que transporta gas licuado de petróleo.
另一起
劫持
只的例子是商
FEISTY GAS号液化石油气油轮事件。
El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.
对
的恐惧使他们接受了一种不公平的类似奴隶制的体制。
Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.
从玻利维亚境内,明知是与
串连或向其提供协助,处相同惩
”。
Los actos de piratería y los robos a mano armada en el mar siguen siendo un gran problema en muchas partes del mundo.

行为和
上持械抢劫仍然是
很多地方的一大问题。
En la esfera de la navegación, deseamos expresar nuestra gran preocupación sobre la intensificación de la piratería y el robo en el mar.
在航
方面,我们对
行为和
上抢劫的加剧表示严重关切。
El año pasado se registraron más de 300 incidentes de piratería en el mundo, y aproximadamente de la mitad de ellos ocurrió en Asia.
去年,全
有300多起
事件,其中近一半发生在亚洲。
En particular, en los planos subregional, regional e internacional hay que estar alerta con respecto a la piratería y al robo a mano armada.
具体而言,
上的
活动和武装抢劫行为,要求在次区域、区域和国际各级提高警惕。
Esa labor abarca ocho ámbitos: terrorismo, tráfico de estupefacientes ilícitos, trata de personas, blanqueo de capitales, contrabando de armas, piratería marítima, delitos económicos internacionales y delitos cibernéticos.
这项任务的范围包括8个认定领域:恐怖主义、非法毒品贩运、人员贩运、洗钱、走私军火、
行为、国际经济犯罪和网络犯罪。
Sin embargo, aún falta resolver algunos problemas graves, entre ellos las condiciones de trabajo, las personas en peligro en el mar y los incidentes de piratería y robo a mano armada.
但一些严重问题仍然有待解决,这包括劳动条件、
上遇险人员以及
和持械抢劫事件。
La gran frecuencia con que se llevan a cabo los ataques de piratería y otros actos de terrorismo contra barcos de carga y de pasajeros es testimonio de ese triste hecho.
针对货
和客
的
袭击,以及其它恐怖主义行为的频繁发生证实了这一可悲的事态发展。
Las medidas abarcaban toda la gama de cuestiones de seguridad, como las tentativas de piratería y robo a mano armada, los intentos de embarcarse como polizón o emigrante ilegal, y el terrorismo.
这些措施涵盖了安全问题的整体范围,如实施
和武装抢劫的企图,偷乘者或非法移民上
的企图和恐怖主义。
Una vez demostrada la falta de medios (salvo cuando el juez no lo exija), será obligatorio prestar asistencia jurídica a quien haya sido acusado de asesinato, traición o piratería con uso de la violencia.
被控谋杀、叛国或暴力
行为的人如提出申请并通过经济审查(除非法官豁免经济审查),法律援助署署长必须给予法律援助。
Nos unimos a otros Estados para expresar nuestra preocupación por la incidencia continua de la piratería, el robo armado, el contrabando por mar y el aumento del nivel de violencia asociado con estas actividades.
我们和其他国家一道对
续发生
、
上武装抢劫和走私事件以及与这些活动有关的暴力的程度不断增加表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pirata; corsario
El pirata andaba a la búsqueda de barcos que asaltar.
海盗们在寻找目标。
La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.
索马里海岸线
世界上海盗行为发生率最高的地方之一。
En materia de seguridad, los terroristas y los que perpetran robos en el mar deben ser tomados en serio.
恐怖分
和海盗应当作为一个安全问题认真对待。
El mundo sigue viéndose asolado por las amenazas de la piratería y los robos a mano armada en el mar.
世界继续受到海盗活动和海上武装抢劫威胁的困扰。
Los delitos transnacionales, entre ellos la piratería y el robo a mano armada, amenazan la seguridad y la protección marinas.
跨国犯罪,包括海盗行为和武装抢劫正在威胁着海洋安全。
El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.
在任务期限内发生的海盗活动
之一
劫持商
SEMLOW
轮事件。
Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.
索马里海岸线水域上的海盗活动令
运业感到严重关切。
Otro ejemplo de piratería y abordaje de una embarcación es el del mercante Feisty Gas, petrolero que transporta gas licuado de petróleo.
另一起海盗劫持
只的

商
FEISTY GAS
液化石油气油轮事件。
El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.
对海盗的恐惧使他们接受了一种不公平的类似奴隶制的体制。
Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.
从玻利维亚境内,明知
与海盗串连或向其提供协助,处相同惩罚”。
Los actos de piratería y los robos a mano armada en el mar siguen siendo un gran problema en muchas partes del mundo.
海盗行为和海上持械抢劫仍然
世界很多地方的一大问题。
En la esfera de la navegación, deseamos expresar nuestra gran preocupación sobre la intensificación de la piratería y el robo en el mar.
在航海方面,我们对海盗行为和海上抢劫的加剧表示严重关切。
El año pasado se registraron más de 300 incidentes de piratería en el mundo, y aproximadamente de la mitad de ellos ocurrió en Asia.
去年,全世界有300多起海盗事件,其中近一半发生在亚洲。
En particular, en los planos subregional, regional e internacional hay que estar alerta con respecto a la piratería y al robo a mano armada.
具体而言,海上的海盗活动和武装抢劫行为,要求在次区域、区域和国际各级提高警惕。
Esa labor abarca ocho ámbitos: terrorismo, tráfico de estupefacientes ilícitos, trata de personas, blanqueo de capitales, contrabando de armas, piratería marítima, delitos económicos internacionales y delitos cibernéticos.
这项任务的范围包括8个认定领域:恐怖主义、非法毒品贩运、人员贩运、洗钱、走私军火、海盗行为、国际经济犯罪和网络犯罪。
Sin embargo, aún falta resolver algunos problemas graves, entre ellos las condiciones de trabajo, las personas en peligro en el mar y los incidentes de piratería y robo a mano armada.
但一些严重问题仍然有待解决,这包括劳动条件、海上遇险人员以及海盗和持械抢劫事件。
La gran frecuencia con que se llevan a cabo los ataques de piratería y otros actos de terrorismo contra barcos de carga y de pasajeros es testimonio de ese triste hecho.
针对
和客
的海盗袭击,以及其它恐怖主义行为的频繁发生证实了这一可悲的事态发展。
Las medidas abarcaban toda la gama de cuestiones de seguridad, como las tentativas de piratería y robo a mano armada, los intentos de embarcarse como polizón o emigrante ilegal, y el terrorismo.
这些措施涵盖了安全问题的整体范围,如实施海盗和武装抢劫的企图,偷乘者或非法移民上
的企图和恐怖主义。
Una vez demostrada la falta de medios (salvo cuando el juez no lo exija), será obligatorio prestar asistencia jurídica a quien haya sido acusado de asesinato, traición o piratería con uso de la violencia.
被控谋杀、叛国或暴力海盗行为的人如提出申请并通过经济审查(除非法官豁免经济审查),法律援助署署长必须给予法律援助。
Nos unimos a otros Estados para expresar nuestra preocupación por la incidencia continua de la piratería, el robo armado, el contrabando por mar y el aumento del nivel de violencia asociado con estas actividades.
我们和其他国家一道对继续发生海盗、海上武装抢劫和走私事件以及与这些活动有关的暴力的程度不断增加表示关切。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pirata; corsario
El pirata andaba a la búsqueda de barcos que asaltar.

们在寻找目标。
La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.
索马里
岸线是世界上
行为
率最高
地方之一。
En materia de seguridad, los terroristas y los que perpetran robos en el mar deben ser tomados en serio.
恐怖分子和
应当作为一个安全问题认真
待。
El mundo sigue viéndose asolado por las amenazas de la piratería y los robos a mano armada en el mar.
世界继续受到
活动和
上武装抢劫威胁
困扰。
Los delitos transnacionales, entre ellos la piratería y el robo a mano armada, amenazan la seguridad y la protección marinas.
跨国犯罪,包括
行为和武装抢劫正在威胁着
洋安全。
El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.
在任务期限内



活动例子之一是劫持商
SEMLOW号货轮事件。
Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.
索马里
岸线水域上

活动令
运业感到严重关切。
Otro ejemplo de piratería y abordaje de una embarcación es el del mercante Feisty Gas, petrolero que transporta gas licuado de petróleo.
另一起
劫持
只
例子是商
FEISTY GAS号液化石油气油轮事件。
El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.



恐惧使他们接受了一种不公平
类似奴隶制
体制。
Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.
从玻利维亚境内,明知是与
串连或向其提供协助,处相同惩罚”。
Los actos de piratería y los robos a mano armada en el mar siguen siendo un gran problema en muchas partes del mundo.

行为和
上持械抢劫仍然是世界很多地方
一大问题。
En la esfera de la navegación, deseamos expresar nuestra gran preocupación sobre la intensificación de la piratería y el robo en el mar.
在航
方面,我们

行为和
上抢劫
加剧表示严重关切。
El año pasado se registraron más de 300 incidentes de piratería en el mundo, y aproximadamente de la mitad de ellos ocurrió en Asia.
去年,全世界有300多起
事件,其中近一半
在亚洲。
En particular, en los planos subregional, regional e internacional hay que estar alerta con respecto a la piratería y al robo a mano armada.
具体而言,
上

活动和武装抢劫行为,要求在次区域、区域和国际各级提高警惕。
Esa labor abarca ocho ámbitos: terrorismo, tráfico de estupefacientes ilícitos, trata de personas, blanqueo de capitales, contrabando de armas, piratería marítima, delitos económicos internacionales y delitos cibernéticos.
这项任务
范围包括8个认定领域:恐怖主义、非法毒品贩运、人员贩运、洗钱、走私军火、
行为、国际经济犯罪和网络犯罪。
Sin embargo, aún falta resolver algunos problemas graves, entre ellos las condiciones de trabajo, las personas en peligro en el mar y los incidentes de piratería y robo a mano armada.
但一些严重问题仍然有待解决,这包括劳动条件、
上遇险人员以及
和持械抢劫事件。
La gran frecuencia con que se llevan a cabo los ataques de piratería y otros actos de terrorismo contra barcos de carga y de pasajeros es testimonio de ese triste hecho.
针
货
和客


袭击,以及其它恐怖主义行为
频繁
证实了这一可悲
事态
展。
Las medidas abarcaban toda la gama de cuestiones de seguridad, como las tentativas de piratería y robo a mano armada, los intentos de embarcarse como polizón o emigrante ilegal, y el terrorismo.
这些措施涵盖了安全问题
整体范围,如实施
和武装抢劫
企图,偷乘者或非法移民上
企图和恐怖主义。
Una vez demostrada la falta de medios (salvo cuando el juez no lo exija), será obligatorio prestar asistencia jurídica a quien haya sido acusado de asesinato, traición o piratería con uso de la violencia.
被控谋杀、叛国或暴力
行为
人如提出申请并通过经济审查(除非法官豁免经济审查),法律援助署署长必须给予法律援助。
Nos unimos a otros Estados para expresar nuestra preocupación por la incidencia continua de la piratería, el robo armado, el contrabando por mar y el aumento del nivel de violencia asociado con estas actividades.
我们和其他国家一道
继续


、
上武装抢劫和走私事件以及与这些活动有关
暴力
程度不断增加表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
pirata; corsario
El pirata andaba a la búsqueda de barcos que asaltar.
海盗
寻找目标。
La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.
索马里海岸线是世界上海盗行为发生率最高的地方之一。
En materia de seguridad, los terroristas y los que perpetran robos en el mar deben ser tomados en serio.
恐怖分子和海盗应当作为一个安全问题认真对待。
El mundo sigue viéndose asolado por las amenazas de la piratería y los robos a mano armada en el mar.
世界继续受到海盗活动和海上武装抢劫威胁的困扰。
Los delitos transnacionales, entre ellos la piratería y el robo a mano armada, amenazan la seguridad y la protección marinas.
跨国犯罪,包括海盗行为和武装抢劫正
威胁着海洋安全。
El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.


期限内发生的海盗活动例子之一是劫持商
SEMLOW号货轮事件。
Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.
索马里海岸线水域上的海盗活动令
运业感到严重关切。
Otro ejemplo de piratería y abordaje de una embarcación es el del mercante Feisty Gas, petrolero que transporta gas licuado de petróleo.
另一起海盗劫持
只的例子是商
FEISTY GAS号液化石油气油轮事件。
El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.
对海盗的恐惧

接受了一种不公平的类似奴隶制的体制。
Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.
从玻利维亚境内,明知是与海盗串连或向其提供协助,处相同惩罚”。
Los actos de piratería y los robos a mano armada en el mar siguen siendo un gran problema en muchas partes del mundo.
海盗行为和海上持械抢劫仍然是世界很多地方的一大问题。
En la esfera de la navegación, deseamos expresar nuestra gran preocupación sobre la intensificación de la piratería y el robo en el mar.
航海方面,我
对海盗行为和海上抢劫的加剧表示严重关切。
El año pasado se registraron más de 300 incidentes de piratería en el mundo, y aproximadamente de la mitad de ellos ocurrió en Asia.
去年,全世界有300多起海盗事件,其中近一半发生
亚洲。
En particular, en los planos subregional, regional e internacional hay que estar alerta con respecto a la piratería y al robo a mano armada.
具体而言,海上的海盗活动和武装抢劫行为,要求
次区域、区域和国际各级提高警惕。
Esa labor abarca ocho ámbitos: terrorismo, tráfico de estupefacientes ilícitos, trata de personas, blanqueo de capitales, contrabando de armas, piratería marítima, delitos económicos internacionales y delitos cibernéticos.
这项
的范围包括8个认定领域:恐怖主义、非法毒品贩运、人员贩运、洗钱、走私军火、海盗行为、国际经济犯罪和网络犯罪。
Sin embargo, aún falta resolver algunos problemas graves, entre ellos las condiciones de trabajo, las personas en peligro en el mar y los incidentes de piratería y robo a mano armada.
但一些严重问题仍然有待解决,这包括劳动条件、海上遇险人员以及海盗和持械抢劫事件。
La gran frecuencia con que se llevan a cabo los ataques de piratería y otros actos de terrorismo contra barcos de carga y de pasajeros es testimonio de ese triste hecho.
针对货
和客
的海盗袭击,以及其它恐怖主义行为的频繁发生证实了这一可悲的事态发展。
Las medidas abarcaban toda la gama de cuestiones de seguridad, como las tentativas de piratería y robo a mano armada, los intentos de embarcarse como polizón o emigrante ilegal, y el terrorismo.
这些措施涵盖了安全问题的整体范围,如实施海盗和武装抢劫的企图,偷乘者或非法移民上
的企图和恐怖主义。
Una vez demostrada la falta de medios (salvo cuando el juez no lo exija), será obligatorio prestar asistencia jurídica a quien haya sido acusado de asesinato, traición o piratería con uso de la violencia.
被控谋杀、叛国或暴力海盗行为的人如提出申请并通过经济审查(除非法官豁免经济审查),法律援助署署长必须给予法律援助。
Nos unimos a otros Estados para expresar nuestra preocupación por la incidencia continua de la piratería, el robo armado, el contrabando por mar y el aumento del nivel de violencia asociado con estas actividades.
我
和其
国家一道对继续发生海盗、海上武装抢劫和走私事件以及与这些活动有关的暴力的程度不断增加表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
pirata; corsario
El pirata andaba a la búsqueda de barcos que asaltar.
盗们在寻找目标。
La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.
索马里
岸线是世
上
盗行为发生率最高的地方之一。
En materia de seguridad, los terroristas y los que perpetran robos en el mar deben ser tomados en serio.
恐怖分子和
盗应当作为一个安全问题认真对待。
El mundo sigue viéndose asolado por las amenazas de la piratería y los robos a mano armada en el mar.
世

受到
盗活动和
上武装抢劫威胁的困扰。
Los delitos transnacionales, entre ellos la piratería y el robo a mano armada, amenazan la seguridad y la protección marinas.
跨国犯罪,包括
盗行为和武装抢劫正在威胁着
洋安全。
El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.
在任务期限内发生的
盗活动例子之一是劫持商
SEMLOW号货轮事件。
Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.
索马里
岸线水域上的
盗活动令
运业感到严重关切。
Otro ejemplo de piratería y abordaje de una embarcación es el del mercante Feisty Gas, petrolero que transporta gas licuado de petróleo.
另一起
盗劫持
只的例子是商
FEISTY GAS号液化石油气油轮事件。
El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.
对
盗的恐惧使他们接受了一种不公平的类似奴隶制的体制。
Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.
从玻利维亚境内,明知是与
盗串连或向其提供协助,处相同
”。
Los actos de piratería y los robos a mano armada en el mar siguen siendo un gran problema en muchas partes del mundo.
盗行为和
上持械抢劫仍然是世
很多地方的一大问题。
En la esfera de la navegación, deseamos expresar nuestra gran preocupación sobre la intensificación de la piratería y el robo en el mar.
在航
方面,我们对
盗行为和
上抢劫的加剧表示严重关切。
El año pasado se registraron más de 300 incidentes de piratería en el mundo, y aproximadamente de la mitad de ellos ocurrió en Asia.
去年,全世
有300多起
盗事件,其中近一半发生在亚洲。
En particular, en los planos subregional, regional e internacional hay que estar alerta con respecto a la piratería y al robo a mano armada.
具体而言,
上的
盗活动和武装抢劫行为,要求在次区域、区域和国际各级提高警惕。
Esa labor abarca ocho ámbitos: terrorismo, tráfico de estupefacientes ilícitos, trata de personas, blanqueo de capitales, contrabando de armas, piratería marítima, delitos económicos internacionales y delitos cibernéticos.
这项任务的范围包括8个认定领域:恐怖主义、非法毒品贩运、人员贩运、洗钱、走私军火、
盗行为、国际经济犯罪和网络犯罪。
Sin embargo, aún falta resolver algunos problemas graves, entre ellos las condiciones de trabajo, las personas en peligro en el mar y los incidentes de piratería y robo a mano armada.
但一些严重问题仍然有待解决,这包括劳动条件、
上遇险人员以及
盗和持械抢劫事件。
La gran frecuencia con que se llevan a cabo los ataques de piratería y otros actos de terrorismo contra barcos de carga y de pasajeros es testimonio de ese triste hecho.
针对货
和客
的
盗袭击,以及其它恐怖主义行为的频繁发生证实了这一可悲的事态发展。
Las medidas abarcaban toda la gama de cuestiones de seguridad, como las tentativas de piratería y robo a mano armada, los intentos de embarcarse como polizón o emigrante ilegal, y el terrorismo.
这些措施涵盖了安全问题的整体范围,如实施
盗和武装抢劫的企图,偷乘者或非法移民上
的企图和恐怖主义。
Una vez demostrada la falta de medios (salvo cuando el juez no lo exija), será obligatorio prestar asistencia jurídica a quien haya sido acusado de asesinato, traición o piratería con uso de la violencia.
被控谋杀、叛国或暴力
盗行为的人如提出申请并通过经济审查(除非法官豁免经济审查),法律援助署署长必须给予法律援助。
Nos unimos a otros Estados para expresar nuestra preocupación por la incidencia continua de la piratería, el robo armado, el contrabando por mar y el aumento del nivel de violencia asociado con estas actividades.
我们和其他国家一道对
发生
盗、
上武装抢劫和走私事件以及与这些活动有关的暴力的程度不断增加表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pirata; corsario
El pirata andaba a la búsqueda de barcos que asaltar.
海盗们在寻找目标。
La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.
索马里海岸线是世界上海盗行为发生率最高
地方之
。
En materia de seguridad, los terroristas y los que perpetran robos en el mar deben ser tomados en serio.


子和海盗应当作为
个安全问题认真对待。
El mundo sigue viéndose asolado por las amenazas de la piratería y los robos a mano armada en el mar.
世界继续受到海盗活动和海上武装抢劫威胁
困扰。
Los delitos transnacionales, entre ellos la piratería y el robo a mano armada, amenazan la seguridad y la protección marinas.
跨国犯罪,包括海盗行为和武装抢劫正在威胁着海洋安全。
El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.
在任务期限内发生
海盗活动例子之
是劫持商
SEMLOW号货轮事件。
Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.
索马里海岸线水域上
海盗活动令
运业感到严重关切。
Otro ejemplo de piratería y abordaje de una embarcación es el del mercante Feisty Gas, petrolero que transporta gas licuado de petróleo.
另
起海盗劫持
只
例子是商
FEISTY GAS号液化石油气油轮事件。
El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.
对海盗
惧使他们接受了
种不公平
类似奴隶制
体制。
Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.
从玻利维亚境内,明知是与海盗串连或向其提供协助,处相同惩罚”。
Los actos de piratería y los robos a mano armada en el mar siguen siendo un gran problema en muchas partes del mundo.
海盗行为和海上持械抢劫仍然是世界很多地方

问题。
En la esfera de la navegación, deseamos expresar nuestra gran preocupación sobre la intensificación de la piratería y el robo en el mar.
在航海方面,我们对海盗行为和海上抢劫
加剧表示严重关切。
El año pasado se registraron más de 300 incidentes de piratería en el mundo, y aproximadamente de la mitad de ellos ocurrió en Asia.
去年,全世界有300多起海盗事件,其中近
半发生在亚洲。
En particular, en los planos subregional, regional e internacional hay que estar alerta con respecto a la piratería y al robo a mano armada.
具体而言,海上
海盗活动和武装抢劫行为,要求在次区域、区域和国际各级提高警惕。
Esa labor abarca ocho ámbitos: terrorismo, tráfico de estupefacientes ilícitos, trata de personas, blanqueo de capitales, contrabando de armas, piratería marítima, delitos económicos internacionales y delitos cibernéticos.
这项任务
范围包括8个认定领域:
主义、非法毒品贩运、人员贩运、洗钱、走私军火、海盗行为、国际经济犯罪和网络犯罪。
Sin embargo, aún falta resolver algunos problemas graves, entre ellos las condiciones de trabajo, las personas en peligro en el mar y los incidentes de piratería y robo a mano armada.
但
些严重问题仍然有待解决,这包括劳动条件、海上遇险人员以及海盗和持械抢劫事件。
La gran frecuencia con que se llevan a cabo los ataques de piratería y otros actos de terrorismo contra barcos de carga y de pasajeros es testimonio de ese triste hecho.
针对货
和客
海盗袭击,以及其它
主义行为
频繁发生证实了这
可悲
事态发展。
Las medidas abarcaban toda la gama de cuestiones de seguridad, como las tentativas de piratería y robo a mano armada, los intentos de embarcarse como polizón o emigrante ilegal, y el terrorismo.
这些措施涵盖了安全问题
整体范围,如实施海盗和武装抢劫
企图,偷乘者或非法移民上
企图和
主义。
Una vez demostrada la falta de medios (salvo cuando el juez no lo exija), será obligatorio prestar asistencia jurídica a quien haya sido acusado de asesinato, traición o piratería con uso de la violencia.
被控谋杀、叛国或暴力海盗行为
人如提出申请并通过经济审查(除非法官豁免经济审查),法律援助署署长必须给予法律援助。
Nos unimos a otros Estados para expresar nuestra preocupación por la incidencia continua de la piratería, el robo armado, el contrabando por mar y el aumento del nivel de violencia asociado con estas actividades.
我们和其他国家
道对继续发生海盗、海上武装抢劫和走私事件以及与这些活动有关
暴力
程度不断增加表示关切。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
pirata; corsario
El pirata andaba a la búsqueda de barcos que asaltar.
海盗们在寻找目标。
La costa de Somalia tiene uno de los porcentajes más altos de piratería marítima del mundo.
索马里海岸线是世界上海盗行为发生率最高的地方之一。
En materia de seguridad, los terroristas y los que perpetran robos en el mar deben ser tomados en serio.
恐怖分子和海盗应当作为一个安全问题认真对待。
El mundo sigue viéndose asolado por las amenazas de la piratería y los robos a mano armada en el mar.
世界继续受到海盗活动和海上

劫威胁的困扰。
Los delitos transnacionales, entre ellos la piratería y el robo a mano armada, amenazan la seguridad y la protección marinas.
跨国犯罪,包括海盗行为和

劫正在威胁着海洋安全。
El secuestro del mercante Semlow es un ejemplo de los actos de piratería perpetrados durante el período abarcado por el mandato.
在任务期限内发生的海盗活动例子之一是劫持商
SEMLOW号货轮事件。
Los actos de piratería perpetrados frente a la costa de Somalia son motivo de gran preocupación para el mundo de la navegación.
索马里海岸线水域上的海盗活动令
运业感到严重关切。
Otro ejemplo de piratería y abordaje de una embarcación es el del mercante Feisty Gas, petrolero que transporta gas licuado de petróleo.
另一起海盗劫持
只的例子是商
FEISTY GAS号液化石油气油轮事件。
El temor a los piratas los había obligado a aceptar el injusto sistema de "partida", una forma de trabajo en condiciones de servidumbre.
对海盗的恐惧使他们接受了一种不公平的类似奴隶制的体制。
Con la misma pena será sancionado el que desde el territorio de la República, a sabiendas, traficare con piratas o les suministrare auxilio”.
从玻利维亚境内,明知是与海盗

向其提供协助,处相同惩罚”。
Los actos de piratería y los robos a mano armada en el mar siguen siendo un gran problema en muchas partes del mundo.
海盗行为和海上持械
劫仍然是世界很多地方的一大问题。
En la esfera de la navegación, deseamos expresar nuestra gran preocupación sobre la intensificación de la piratería y el robo en el mar.
在航海方面,我们对海盗行为和海上
劫的加剧表示严重关切。
El año pasado se registraron más de 300 incidentes de piratería en el mundo, y aproximadamente de la mitad de ellos ocurrió en Asia.
去年,全世界有300多起海盗事件,其中近一半发生在亚洲。
En particular, en los planos subregional, regional e internacional hay que estar alerta con respecto a la piratería y al robo a mano armada.
具体而言,海上的海盗活动和

劫行为,要求在次区域、区域和国际各级提高警惕。
Esa labor abarca ocho ámbitos: terrorismo, tráfico de estupefacientes ilícitos, trata de personas, blanqueo de capitales, contrabando de armas, piratería marítima, delitos económicos internacionales y delitos cibernéticos.
这项任务的范围包括8个认定领域:恐怖主义、非法毒品贩运、人员贩运、洗钱、走私军火、海盗行为、国际经济犯罪和网络犯罪。
Sin embargo, aún falta resolver algunos problemas graves, entre ellos las condiciones de trabajo, las personas en peligro en el mar y los incidentes de piratería y robo a mano armada.
但一些严重问题仍然有待解决,这包括劳动条件、海上遇险人员以及海盗和持械
劫事件。
La gran frecuencia con que se llevan a cabo los ataques de piratería y otros actos de terrorismo contra barcos de carga y de pasajeros es testimonio de ese triste hecho.
针对货
和客
的海盗袭击,以及其它恐怖主义行为的频繁发生证实了这一可悲的事态发展。
Las medidas abarcaban toda la gama de cuestiones de seguridad, como las tentativas de piratería y robo a mano armada, los intentos de embarcarse como polizón o emigrante ilegal, y el terrorismo.
这些措施涵盖了安全问题的整体范围,如实施海盗和

劫的企图,偷乘者
非法移民上
的企图和恐怖主义。
Una vez demostrada la falta de medios (salvo cuando el juez no lo exija), será obligatorio prestar asistencia jurídica a quien haya sido acusado de asesinato, traición o piratería con uso de la violencia.
被控谋杀、叛国
暴力海盗行为的人如提出申请并通过经济审查(除非法官豁免经济审查),法律援助署署长必须给予法律援助。
Nos unimos a otros Estados para expresar nuestra preocupación por la incidencia continua de la piratería, el robo armado, el contrabando por mar y el aumento del nivel de violencia asociado con estas actividades.
我们和其他国家一道对继续发生海盗、海上

劫和走私事件以及与这些活动有关的暴力的程度不断增加表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。