西语助手
  • 关闭
mù cái

madera

En la arquitectura tradicional china, la madera es un elemento indispensable.

在中国的传统建筑中,木材是一个必不可少的因素。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目不包括用防腐化学品处理过的木材

En Indonesia el contrabando desaforado de madera ocasionaba una destrucción ecológica de enormes proporciones.

在印度尼西亚,猖獗的非法走私木材活动造成大规模生态破坏。

Eso plantea problemas considerables, habida cuenta de la dificultad de determinar el origen de los productos.

这就提出了巨大的挑战,因为很难识别经过加工的木材产品的来源。

Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.

衣物、包材料、木材和其他多孔型材料中含有的多氯联苯等应首先使用溶剂进行提取处理。

La prohibición se levantó para responder a la gran demanda de madera para las obras de rehabilitación y construcción.

取消禁令的原因是,用于复原和重建活动的木材需求量很大。

Facilitar el comercio internacional de productos y servicios madereros y de otra índole, procedentes de fuentes gestionadas de forma sostenible.

便利可持续理来源的木材和非木材森林产品和服务的国际贸易。

Hay hoy cada vez más conciencia de que la mejora del sector forestal rural contribuiría a aliviar la pobreza.

* 由奥地利、加拿大、芬兰、法国、德国、卢森堡、荷兰、新西兰、瑞士、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国和墨西哥等国政府以及联合国粮食及农业组织和国际热带木材组织联合主办。

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油、木材和渔捞特许区以及森林种植区与我们的土地发生重叠,导致我们的民族被驱赶和受限制。

En otra ocasión la misión vio un camión diferente que llevaba un cargamento de madera similar, pero con árboles más jóvenes.

另一次,实况调查团注意到又一辆不同的卡车,车上也是似的木材,但是是小树做成的木材

La misión no pudo determinar si la madera se estaba utilizando para la construcción local o se vendía en otros lugares.

实况调查团无法断定这些木材是用于当地建筑,还是销往外地。

Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.

由于非法木材交易涉及的是难以偷偷摸摸走私的散材料,因而使用了复杂的处理和运输方法。

Algunos países también han publicado directrices sobre la adquisición por la administración pública de madera procedente de bosques gestionados de forma sostenible.

一些国家颁布了公众从可持续理的森林中采购木材的指导原则。

Se considera que en algunos países la tala ilícita constituye alrededor de las tres cuartas partes de la producción total de madera.

在一些国家,非法伐木据说占了全部木材生产的近四分之三。

Al igual que las astillas de carbón vegetal estas formas de energía evitan la utilización inadecuada de los árboles por los agricultores.

在太阳下把这些球团轧碎晒干,可作为炭块使用,这种能源形式有助于减少农民滥用木材的行为。

La autoridad suprema de la Organización será el Consejo Internacional de las Maderas Tropicales, que estará integrado por todos los miembros de la Organización.

本组织的最高权力机构应为国际热带木材理事会,它应由本组织所有成员组成。

El PNUMA, la FAO y la Organización Internacional de las Maderas Tropicales han seguido adscribiendo personal a la secretaría durante el bienio 2004-2005.

2005两年期期间,环境规划署、粮农组织和国际热带木材组织继续向秘书处提供借调人员。

En algunos casos, la atención se centró en determinados instrumentos, como las directrices de la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT) sobre restauración.

其中有些讲习班重国际热带木材组织复原准则之的特定工具。

Se podría estudiar el establecimiento de un impuesto sobre el comercio internacional de productos madereros para financiar la aplicación de la ordenación forestal sostenible.

是否可能征收木材产品国际贸易税,来资助实施可持续森林理。

La madera se utiliza cada vez más en sistemas de calentamiento por medio de bolas (se utilizan bolas producidas con gravilla de madera natural secada).

而小球供热系统中(使用由干木屑制成的球团)也日益使用木材

声明:以上句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 木材 的西班牙语例句

用户正在搜索


险诈, 险招, 险症, 险阻, , 跣足, , , 苋菜, ,

相似单词


, 木板, 木板条, 木版印刷的, 木本的, 木材, 木材厂, 木柴, 木槌, 木雕,
mù cái

madera

En la arquitectura tradicional china, la madera es un elemento indispensable.

国的传统木材个必可少的因素。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

条目包括用防腐化学品处理过的木材

En Indonesia el contrabando desaforado de madera ocasionaba una destrucción ecológica de enormes proporciones.

在印度尼西亚,猖獗的非法走私木材活动造成大规模生态破坏。

Eso plantea problemas considerables, habida cuenta de la dificultad de determinar el origen de los productos.

这就提出了巨大的挑战,因为很难识别经过加工的木材产品的来源。

Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.

衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料含有的多氯联苯等应首先使用溶剂进行提取处理。

La prohibición se levantó para responder a la gran demanda de madera para las obras de rehabilitación y construcción.

取消禁令的原因是,用于复原和重活动的木材需求量很大。

Facilitar el comercio internacional de productos y servicios madereros y de otra índole, procedentes de fuentes gestionadas de forma sostenible.

便利可持续理来源的木材和非木材森林产品和服务的国际贸易。

Hay hoy cada vez más conciencia de que la mejora del sector forestal rural contribuiría a aliviar la pobreza.

* 由奥地利、加拿大、芬兰、法国、德国、卢森堡、荷兰、新西兰、瑞士、大列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国和墨西哥等国政府以及联合国粮食及农业组织和国际热带木材组织联合主办。

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油、木材和渔捞特许区以及森林种植区与我们的土地发生重叠,导致我们的民族被驱赶和受限制。

En otra ocasión la misión vio un camión diferente que llevaba un cargamento de madera similar, pero con árboles más jóvenes.

次,实况调查团注意到又同的卡车,车上也是装着类似的木材,但是是小树做成的木材

La misión no pudo determinar si la madera se estaba utilizando para la construcción local o se vendía en otros lugares.

实况调查团无法断定这些木材是用于当地,还是销往外地。

Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.

由于非法木材交易涉及的是难以偷偷摸摸走私的散装材料,因而使用了复杂的处理和运输方法。

Algunos países también han publicado directrices sobre la adquisición por la administración pública de madera procedente de bosques gestionados de forma sostenible.

些国家颁布了公众从可持续理的森林采购木材的指导原则。

Se considera que en algunos países la tala ilícita constituye alrededor de las tres cuartas partes de la producción total de madera.

些国家,非法伐木据说占了全部木材生产的近四分之三。

Al igual que las astillas de carbón vegetal estas formas de energía evitan la utilización inadecuada de los árboles por los agricultores.

在太阳下把这些球团轧碎晒干,可作为炭块使用,这种能源形式有助于减少农民滥用木材的行为。

La autoridad suprema de la Organización será el Consejo Internacional de las Maderas Tropicales, que estará integrado por todos los miembros de la Organización.

本组织的最高权力机构应为国际热带木材理事会,它应由本组织所有成员组成。

El PNUMA, la FAO y la Organización Internacional de las Maderas Tropicales han seguido adscribiendo personal a la secretaría durante el bienio 2004-2005.

2005两年期期间,环境规划署、粮农组织和国际热带木材组织继续向秘书处提供借调人员。

En algunos casos, la atención se centró en determinados instrumentos, como las directrices de la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT) sobre restauración.

有些讲习班着重国际热带木材组织复原准则之类的特定工具。

Se podría estudiar el establecimiento de un impuesto sobre el comercio internacional de productos madereros para financiar la aplicación de la ordenación forestal sostenible.

是否可能征收木材产品国际贸易税,来资助实施可持续森林理。

La madera se utiliza cada vez más en sistemas de calentamiento por medio de bolas (se utilizan bolas producidas con gravilla de madera natural secada).

而小球供热系统(使用由干木屑制成的球团)也日益使用木材

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 木材 的西班牙语例句

用户正在搜索


现成饭, 现成话, 现出笑容, 现存, 现存的, 现代, 现代的, 现代化, 现代化的, 现代化企业,

相似单词


, 木板, 木板条, 木版印刷的, 木本的, 木材, 木材厂, 木柴, 木槌, 木雕,
mù cái

madera

En la arquitectura tradicional china, la madera es un elemento indispensable.

在中国的传统建筑中,木材是一个必不可少的因素。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目不包括用防腐化学品处过的木材

En Indonesia el contrabando desaforado de madera ocasionaba una destrucción ecológica de enormes proporciones.

在印度尼西亚,猖獗的非法走私木材活动造成规模生态破坏。

Eso plantea problemas considerables, habida cuenta de la dificultad de determinar el origen de los productos.

这就提出了巨的挑战,因为很难识别经过加工的木材产品的来源。

Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.

衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有的多氯联苯等应首先使用溶剂进行提

La prohibición se levantó para responder a la gran demanda de madera para las obras de rehabilitación y construcción.

禁令的原因是,用于复原和重建活动的木材需求量很

Facilitar el comercio internacional de productos y servicios madereros y de otra índole, procedentes de fuentes gestionadas de forma sostenible.

便利可持续来源的木材和非木材森林产品和服务的国际贸易。

Hay hoy cada vez más conciencia de que la mejora del sector forestal rural contribuiría a aliviar la pobreza.

* 由奥地利、加拿、法国、德国、卢森堡、荷、新西、瑞士、不列颠及北爱尔联合王国、美利坚合众国和墨西哥等国政府以及联合国粮食及农业组织和国际热带木材组织联合主办。

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油、木材和渔捞特许区以及森林种植区与我们的土地发生重叠,导致我们的民族被驱赶和受限制。

En otra ocasión la misión vio un camión diferente que llevaba un cargamento de madera similar, pero con árboles más jóvenes.

另一次,实况调查团注意到又一辆不同的卡车,车上也是装着类似的木材,但是是小树做成的木材

La misión no pudo determinar si la madera se estaba utilizando para la construcción local o se vendía en otros lugares.

实况调查团无法断定这些木材是用于当地建筑,还是销往外地。

Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.

由于非法木材交易涉及的是难以偷偷摸摸走私的散装材料,因而使用了复杂的处和运输方法。

Algunos países también han publicado directrices sobre la adquisición por la administración pública de madera procedente de bosques gestionados de forma sostenible.

一些国家颁布了公众从可持续的森林中采购木材的指导原则。

Se considera que en algunos países la tala ilícita constituye alrededor de las tres cuartas partes de la producción total de madera.

在一些国家,非法伐木据说占了全部木材生产的近四分之三。

Al igual que las astillas de carbón vegetal estas formas de energía evitan la utilización inadecuada de los árboles por los agricultores.

在太阳下把这些球团轧碎晒干,可作为炭块使用,这种能源形式有助于减少农民滥用木材的行为。

La autoridad suprema de la Organización será el Consejo Internacional de las Maderas Tropicales, que estará integrado por todos los miembros de la Organización.

本组织的最高权力机构应为国际热带木材事会,它应由本组织所有成员组成。

El PNUMA, la FAO y la Organización Internacional de las Maderas Tropicales han seguido adscribiendo personal a la secretaría durante el bienio 2004-2005.

2005两年期期间,环境规划署、粮农组织和国际热带木材组织继续向秘书处提供借调人员。

En algunos casos, la atención se centró en determinados instrumentos, como las directrices de la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT) sobre restauración.

其中有些讲习班着重国际热带木材组织复原准则之类的特定工具。

Se podría estudiar el establecimiento de un impuesto sobre el comercio internacional de productos madereros para financiar la aplicación de la ordenación forestal sostenible.

是否可能征收木材产品国际贸易税,来资助实施可持续森林

La madera se utiliza cada vez más en sistemas de calentamiento por medio de bolas (se utilizan bolas producidas con gravilla de madera natural secada).

而小球供热系统中(使用由干木屑制成的球团)也日益使用木材

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 木材 的西班牙语例句

用户正在搜索


现任, 现身说法, 现时, 现实, 现实的, 现实生活, 现实世界, 现实主义, 现实主义的, 现实主义者,

相似单词


, 木板, 木板条, 木版印刷的, 木本的, 木材, 木材厂, 木柴, 木槌, 木雕,
mù cái

madera

En la arquitectura tradicional china, la madera es un elemento indispensable.

在中国的传统建筑中,是一个必不可少的因素。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目不包括用防腐化学品处理过的

En Indonesia el contrabando desaforado de madera ocasionaba una destrucción ecológica de enormes proporciones.

在印度尼西亚,猖獗的非法走私动造成大规模生态破坏。

Eso plantea problemas considerables, habida cuenta de la dificultad de determinar el origen de los productos.

这就提出了巨大的挑战,因为很难识别经过加工的产品的来源。

Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.

衣物、包装料、和其他多孔型料中含有的多氯联苯等应首先使用溶剂进行提取处理。

La prohibición se levantó para responder a la gran demanda de madera para las obras de rehabilitación y construcción.

取消禁令的原因是,用于复原和重建动的需求量很大。

Facilitar el comercio internacional de productos y servicios madereros y de otra índole, procedentes de fuentes gestionadas de forma sostenible.

便利可持续理来源的和非森林产品和服务的国际贸易。

Hay hoy cada vez más conciencia de que la mejora del sector forestal rural contribuiría a aliviar la pobreza.

* 由奥地利、加拿大、芬兰、法国、德国、卢森堡、荷兰、新西兰、瑞士、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国和墨西哥等国政府以及联合国粮食及农业组织和国际热带组织联合主办。

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油、和渔区以及森林种植区与我们的土地发生重叠,导致我们的民族被驱赶和受限制。

En otra ocasión la misión vio un camión diferente que llevaba un cargamento de madera similar, pero con árboles más jóvenes.

另一次,实况调查团注意到又一辆不同的卡车,车上也是装着类似的,但是是小树做成的

La misión no pudo determinar si la madera se estaba utilizando para la construcción local o se vendía en otros lugares.

实况调查团无法断定这些是用于当地建筑,还是销往外地。

Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.

由于非法交易涉及的是难以偷偷摸摸走私的散装料,因而使用了复杂的处理和运输方法。

Algunos países también han publicado directrices sobre la adquisición por la administración pública de madera procedente de bosques gestionados de forma sostenible.

一些国家颁布了公众从可持续理的森林中采购的指导原则。

Se considera que en algunos países la tala ilícita constituye alrededor de las tres cuartas partes de la producción total de madera.

在一些国家,非法伐据说占了全部生产的近四分之三。

Al igual que las astillas de carbón vegetal estas formas de energía evitan la utilización inadecuada de los árboles por los agricultores.

在太阳下把这些球团轧碎晒干,可作为炭块使用,这种能源形式有助于减少农民滥用的行为。

La autoridad suprema de la Organización será el Consejo Internacional de las Maderas Tropicales, que estará integrado por todos los miembros de la Organización.

本组织的最高权力机构应为国际热带理事会,它应由本组织所有成员组成。

El PNUMA, la FAO y la Organización Internacional de las Maderas Tropicales han seguido adscribiendo personal a la secretaría durante el bienio 2004-2005.

2005两年期期间,环境规划署、粮农组织和国际热带组织继续向秘书处提供借调人员。

En algunos casos, la atención se centró en determinados instrumentos, como las directrices de la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT) sobre restauración.

其中有些讲习班着重国际热带组织复原准则之类的定工具。

Se podría estudiar el establecimiento de un impuesto sobre el comercio internacional de productos madereros para financiar la aplicación de la ordenación forestal sostenible.

是否可能征收产品国际贸易税,来资助实施可持续森林理。

La madera se utiliza cada vez más en sistemas de calentamiento por medio de bolas (se utilizan bolas producidas con gravilla de madera natural secada).

而小球供热系统中(使用由干屑制成的球团)也日益使用

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 木材 的西班牙语例句

用户正在搜索


限度, 限额, 限价, 限界, 限量, 限量版本, 限令, 限期, 限期已满, 限速,

相似单词


, 木板, 木板条, 木版印刷的, 木本的, 木材, 木材厂, 木柴, 木槌, 木雕,
mù cái

madera

En la arquitectura tradicional china, la madera es un elemento indispensable.

在中国的传统建筑中,木材是一个必可少的因素。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目包括用防腐化学品处理过的木材

En Indonesia el contrabando desaforado de madera ocasionaba una destrucción ecológica de enormes proporciones.

在印度尼西亚,猖獗的非法走私木材活动造成规模生态破坏。

Eso plantea problemas considerables, habida cuenta de la dificultad de determinar el origen de los productos.

这就提出了巨的挑战,因为很难识别经过加工的木材产品的来源。

Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.

衣物、包装材料、木材和其他多孔型材料中含有的多等应首先使用溶剂进行提取处理。

La prohibición se levantó para responder a la gran demanda de madera para las obras de rehabilitación y construcción.

取消禁令的原因是,用于复原和重建活动的木材需求量很

Facilitar el comercio internacional de productos y servicios madereros y de otra índole, procedentes de fuentes gestionadas de forma sostenible.

便利可持续理来源的木材和非木材森林产品和服务的国际贸易。

Hay hoy cada vez más conciencia de que la mejora del sector forestal rural contribuiría a aliviar la pobreza.

* 由奥地利、加拿、芬兰、法国、德国、卢森堡、荷兰、新西兰、瑞列颠及北爱尔兰合王国、美利坚合众国和墨西哥等国政府以及合国粮食及农业组织和国际热带木材组织合主办。

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油、木材和渔捞特许区以及森林种植区与我们的土地发生重叠,导致我们的民族被驱赶和受限制。

En otra ocasión la misión vio un camión diferente que llevaba un cargamento de madera similar, pero con árboles más jóvenes.

另一次,实况调查团注意到又一辆同的卡车,车上也是装着类似的木材,但是是小树做成的木材

La misión no pudo determinar si la madera se estaba utilizando para la construcción local o se vendía en otros lugares.

实况调查团无法断定这些木材是用于当地建筑,还是销往外地。

Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.

由于非法木材交易涉及的是难以偷偷摸摸走私的散装材料,因而使用了复杂的处理和运输方法。

Algunos países también han publicado directrices sobre la adquisición por la administración pública de madera procedente de bosques gestionados de forma sostenible.

一些国家颁布了公众从可持续理的森林中采购木材的指导原则。

Se considera que en algunos países la tala ilícita constituye alrededor de las tres cuartas partes de la producción total de madera.

在一些国家,非法伐木据说占了全部木材生产的近四分之三。

Al igual que las astillas de carbón vegetal estas formas de energía evitan la utilización inadecuada de los árboles por los agricultores.

在太阳下把这些球团轧碎晒干,可作为炭块使用,这种能源形式有助于减少农民滥用木材的行为。

La autoridad suprema de la Organización será el Consejo Internacional de las Maderas Tropicales, que estará integrado por todos los miembros de la Organización.

本组织的最高权力机构应为国际热带木材理事会,它应由本组织所有成员组成。

El PNUMA, la FAO y la Organización Internacional de las Maderas Tropicales han seguido adscribiendo personal a la secretaría durante el bienio 2004-2005.

2005两年期期间,环境规划署、粮农组织和国际热带木材组织继续向秘书处提供借调人员。

En algunos casos, la atención se centró en determinados instrumentos, como las directrices de la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT) sobre restauración.

其中有些讲习班着重国际热带木材组织复原准则之类的特定工具。

Se podría estudiar el establecimiento de un impuesto sobre el comercio internacional de productos madereros para financiar la aplicación de la ordenación forestal sostenible.

是否可能征收木材产品国际贸易税,来资助实施可持续森林理。

La madera se utiliza cada vez más en sistemas de calentamiento por medio de bolas (se utilizan bolas producidas con gravilla de madera natural secada).

而小球供热系统中(使用由干木屑制成的球团)也日益使用木材

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 木材 的西班牙语例句

用户正在搜索


线团, 线香, 线斜了, 线形动物, 线形叶, 线性, 线性的, 线衣, 线轴, 线轴儿,

相似单词


, 木板, 木板条, 木版印刷的, 木本的, 木材, 木材厂, 木柴, 木槌, 木雕,

用户正在搜索


献身于教育事业, 献圣餐礼, 献血, 献殷勤, , 腺癌, 腺病, 腺的, 腺瘤, 腺泡,

相似单词


, 木板, 木板条, 木版印刷的, 木本的, 木材, 木材厂, 木柴, 木槌, 木雕,

用户正在搜索


相好, 相合, 相互, 相互参照, 相互的, 相互关联的, 相互关系, 相互矛盾的, 相互影响, 相互作用,

相似单词


, 木板, 木板条, 木版印刷的, 木本的, 木材, 木材厂, 木柴, 木槌, 木雕,
mù cái

madera

En la arquitectura tradicional china, la madera es un elemento indispensable.

在中国的传统建筑中,木材是一个必可少的因素。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目用防腐化学品处理过的木材

En Indonesia el contrabando desaforado de madera ocasionaba una destrucción ecológica de enormes proporciones.

在印度尼西亚,猖獗的非法走私木材活动造成大规模生态破坏。

Eso plantea problemas considerables, habida cuenta de la dificultad de determinar el origen de los productos.

这就提出了巨大的挑战,因为很难识别经过加工的木材产品的来源。

Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.

衣物、装材料、木材和其他多孔型材料中含有的多氯联苯等应首先使用溶剂进行提取处理。

La prohibición se levantó para responder a la gran demanda de madera para las obras de rehabilitación y construcción.

取消禁令的原因是,用于复原和重建活动的木材需求量很大。

Facilitar el comercio internacional de productos y servicios madereros y de otra índole, procedentes de fuentes gestionadas de forma sostenible.

便利可持续理来源的木材和非木材森林产品和服务的国际贸易。

Hay hoy cada vez más conciencia de que la mejora del sector forestal rural contribuiría a aliviar la pobreza.

* 由奥地利、加拿大、芬兰、法国、德国、卢森堡、荷兰、新西兰、瑞士、大列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国和墨西哥等国政府以及联合国粮食及农业组织和国际热带木材组织联合主办。

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油、木材和渔捞特许区以及森林种植区与我们的土地发生重叠,导致我们的民族和受限制。

En otra ocasión la misión vio un camión diferente que llevaba un cargamento de madera similar, pero con árboles más jóvenes.

另一次,实况调查团注意到又一辆同的卡车,车上也是装着类似的木材,但是是小树做成的木材

La misión no pudo determinar si la madera se estaba utilizando para la construcción local o se vendía en otros lugares.

实况调查团无法断定这些木材是用于当地建筑,还是销往外地。

Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.

由于非法木材交易涉及的是难以偷偷摸摸走私的散装材料,因而使用了复杂的处理和运输方法。

Algunos países también han publicado directrices sobre la adquisición por la administración pública de madera procedente de bosques gestionados de forma sostenible.

一些国家颁布了公众从可持续理的森林中采购木材的指导原则。

Se considera que en algunos países la tala ilícita constituye alrededor de las tres cuartas partes de la producción total de madera.

在一些国家,非法伐木据说占了全部木材生产的近四分之三。

Al igual que las astillas de carbón vegetal estas formas de energía evitan la utilización inadecuada de los árboles por los agricultores.

在太阳下把这些球团轧碎晒干,可作为炭块使用,这种能源形式有助于减少农民滥用木材的行为。

La autoridad suprema de la Organización será el Consejo Internacional de las Maderas Tropicales, que estará integrado por todos los miembros de la Organización.

本组织的最高权力机构应为国际热带木材理事会,它应由本组织所有成员组成。

El PNUMA, la FAO y la Organización Internacional de las Maderas Tropicales han seguido adscribiendo personal a la secretaría durante el bienio 2004-2005.

2005两年期期间,环境规划署、粮农组织和国际热带木材组织继续向秘书处提供借调人员。

En algunos casos, la atención se centró en determinados instrumentos, como las directrices de la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT) sobre restauración.

其中有些讲习班着重国际热带木材组织复原准则之类的特定工具。

Se podría estudiar el establecimiento de un impuesto sobre el comercio internacional de productos madereros para financiar la aplicación de la ordenación forestal sostenible.

是否可能征收木材产品国际贸易税,来资助实施可持续森林理。

La madera se utiliza cada vez más en sistemas de calentamiento por medio de bolas (se utilizan bolas producidas con gravilla de madera natural secada).

而小球供热系统中(使用由干木屑制成的球团)也日益使用木材

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 木材 的西班牙语例句

用户正在搜索


相近, 相距, 相距很远, 相抗衡的, 相框, 相连, 相连接, 相邻, 相率, 相马,

相似单词


, 木板, 木板条, 木版印刷的, 木本的, 木材, 木材厂, 木柴, 木槌, 木雕,
mù cái

madera

En la arquitectura tradicional china, la madera es un elemento indispensable.

在中传统建筑中,木材是一个必不可少因素。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目不包括用防腐化学品处理过木材

En Indonesia el contrabando desaforado de madera ocasionaba una destrucción ecológica de enormes proporciones.

在印度尼西亚,猖獗非法走私木材活动造成大规模生态破坏。

Eso plantea problemas considerables, habida cuenta de la dificultad de determinar el origen de los productos.

这就提出了巨大挑战,因为很难识别经过加工木材产品来源。

Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.

衣物、包装材料、木材其他多孔型材料中含有多氯联苯等应首先使用溶剂进行提取处理。

La prohibición se levantó para responder a la gran demanda de madera para las obras de rehabilitación y construcción.

取消禁令因是,用于重建活动木材需求量很大。

Facilitar el comercio internacional de productos y servicios madereros y de otra índole, procedentes de fuentes gestionadas de forma sostenible.

便利可持续理来源木材木材森林产品服务贸易。

Hay hoy cada vez más conciencia de que la mejora del sector forestal rural contribuiría a aliviar la pobreza.

* 由奥地利、加拿大、芬兰、法、德、卢森堡、荷兰、新西兰、瑞士、大不列颠及北爱尔兰联合王、美利坚合众墨西哥等政府以及联合粮食及农业组织热带木材组织联合主办。

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油、木材渔捞特许区以及森林种植区与我们土地发生重叠,导致我们民族被驱赶受限制。

En otra ocasión la misión vio un camión diferente que llevaba un cargamento de madera similar, pero con árboles más jóvenes.

另一次,实况调查团注意到又一辆不同卡车,车上也是装着类似木材,但是是小树做成木材

La misión no pudo determinar si la madera se estaba utilizando para la construcción local o se vendía en otros lugares.

实况调查团无法断定这些木材是用于当地建筑,还是销往外地。

Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.

由于非法木材交易涉及是难以偷偷摸摸走私散装材料,因而使用了处理运输方法。

Algunos países también han publicado directrices sobre la adquisición por la administración pública de madera procedente de bosques gestionados de forma sostenible.

一些家颁布了公众从可持续森林中采购木材指导则。

Se considera que en algunos países la tala ilícita constituye alrededor de las tres cuartas partes de la producción total de madera.

在一些家,非法伐木据说占了全部木材生产近四分之三。

Al igual que las astillas de carbón vegetal estas formas de energía evitan la utilización inadecuada de los árboles por los agricultores.

在太阳下把这些球团轧碎晒干,可作为炭块使用,这种能源形式有助于减少农民滥用木材行为。

La autoridad suprema de la Organización será el Consejo Internacional de las Maderas Tropicales, que estará integrado por todos los miembros de la Organización.

本组织最高权力机构应为热带木材理事会,它应由本组织所有成员组成。

El PNUMA, la FAO y la Organización Internacional de las Maderas Tropicales han seguido adscribiendo personal a la secretaría durante el bienio 2004-2005.

2005两年期期间,环境规划署、粮农组织热带木材组织继续向秘书处提供借调人员。

En algunos casos, la atención se centró en determinados instrumentos, como las directrices de la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT) sobre restauración.

其中有些讲习班着重热带木材组织准则之类特定工具。

Se podría estudiar el establecimiento de un impuesto sobre el comercio internacional de productos madereros para financiar la aplicación de la ordenación forestal sostenible.

是否可能征收木材产品贸易税,来资助实施可持续森林理。

La madera se utiliza cada vez más en sistemas de calentamiento por medio de bolas (se utilizan bolas producidas con gravilla de madera natural secada).

而小球供热系统中(使用由干木屑制成球团)也日益使用木材

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 木材 的西班牙语例句

用户正在搜索


相扑, 相切, 相切的, 相亲相爱, 相劝, 相扰, 相忍为国, 相容, 相善, 相商,

相似单词


, 木板, 木板条, 木版印刷的, 木本的, 木材, 木材厂, 木柴, 木槌, 木雕,
mù cái

madera

En la arquitectura tradicional china, la madera es un elemento indispensable.

在中的传统建筑中,木材是一个必不可少的因素。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目不包括用防腐化学品处理过的木材

En Indonesia el contrabando desaforado de madera ocasionaba una destrucción ecológica de enormes proporciones.

在印度尼西亚,猖獗的非法走私木材活动造成大规模生态破坏。

Eso plantea problemas considerables, habida cuenta de la dificultad de determinar el origen de los productos.

这就提出了巨大的挑战,因为很难识别经过加工的木材产品的来源。

Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.

衣物、包装材料、木材孔型材料中含有的氯联苯等应首先使用溶剂进行提取处理。

La prohibición se levantó para responder a la gran demanda de madera para las obras de rehabilitación y construcción.

取消禁令的原因是,用于复原和重建活动的木材需求量很大。

Facilitar el comercio internacional de productos y servicios madereros y de otra índole, procedentes de fuentes gestionadas de forma sostenible.

便利可持续理来源的木材和非木材森林产品和服务的际贸易。

Hay hoy cada vez más conciencia de que la mejora del sector forestal rural contribuiría a aliviar la pobreza.

* 由奥地利、加拿大、芬兰、法、德、卢森堡、荷兰、新西兰、瑞士、大不列颠及北爱尔兰联合利坚合众和墨西哥等政府以及联合粮食及农业组织和际热带木材组织联合主办。

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油、木材和渔捞特许区以及森林种植区与我们的土地发生重叠,导致我们的民族被驱赶和受限制。

En otra ocasión la misión vio un camión diferente que llevaba un cargamento de madera similar, pero con árboles más jóvenes.

另一次,实况调查团注意到又一辆不同的卡车,车上也是装着类似的木材,但是是小树做成的木材

La misión no pudo determinar si la madera se estaba utilizando para la construcción local o se vendía en otros lugares.

实况调查团无法断定这些木材是用于当地建筑,还是销往外地。

Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.

由于非法木材交易涉及的是难以偷偷摸摸走私的散装材料,因而使用了复杂的处理和运输方法。

Algunos países también han publicado directrices sobre la adquisición por la administración pública de madera procedente de bosques gestionados de forma sostenible.

一些家颁布了公众从可持续理的森林中采购木材的指导原则。

Se considera que en algunos países la tala ilícita constituye alrededor de las tres cuartas partes de la producción total de madera.

在一些家,非法伐木据说占了全部木材生产的近四分之三。

Al igual que las astillas de carbón vegetal estas formas de energía evitan la utilización inadecuada de los árboles por los agricultores.

在太阳下把这些球团轧碎晒干,可作为炭块使用,这种能源形式有助于减少农民滥用木材的行为。

La autoridad suprema de la Organización será el Consejo Internacional de las Maderas Tropicales, que estará integrado por todos los miembros de la Organización.

本组织的最高权力机构应为际热带木材理事会,它应由本组织所有成员组成。

El PNUMA, la FAO y la Organización Internacional de las Maderas Tropicales han seguido adscribiendo personal a la secretaría durante el bienio 2004-2005.

2005两年期期间,环境规划署、粮农组织和际热带木材组织继续向秘书处提供借调人员。

En algunos casos, la atención se centró en determinados instrumentos, como las directrices de la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT) sobre restauración.

中有些讲习班着重际热带木材组织复原准则之类的特定工具。

Se podría estudiar el establecimiento de un impuesto sobre el comercio internacional de productos madereros para financiar la aplicación de la ordenación forestal sostenible.

是否可能征收木材产品际贸易税,来资助实施可持续森林理。

La madera se utiliza cada vez más en sistemas de calentamiento por medio de bolas (se utilizan bolas producidas con gravilla de madera natural secada).

而小球供热系统中(使用由干木屑制成的球团)也日益使用木材

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 木材 的西班牙语例句

用户正在搜索


相思, 相思病, 相思鸟, 相思鹦鹉, 相思子, 相提并论, 相通, 相通的, 相同, 相同的,

相似单词


, 木板, 木板条, 木版印刷的, 木本的, 木材, 木材厂, 木柴, 木槌, 木雕,
mù cái

madera

En la arquitectura tradicional china, la madera es un elemento indispensable.

在中国传统建筑中,是一个必不可少因素。

Esta categoría no incluye la madera tratada con preservadores químicos.

这一条目不包括用防腐化学品处理过

En Indonesia el contrabando desaforado de madera ocasionaba una destrucción ecológica de enormes proporciones.

在印度尼西亚,猖獗非法走私活动造成大规模生态破坏。

Eso plantea problemas considerables, habida cuenta de la dificultad de determinar el origen de los productos.

这就提出了巨大挑战,因为很难识别经过加工产品来源。

Los PCB en ropas, embalajes, madera y otros materiales muy porosos deben extraerse mediante un disolvente.

衣物、包装料、和其他多孔型料中含有多氯苯等应首先使用溶剂进行提取处理。

La prohibición se levantó para responder a la gran demanda de madera para las obras de rehabilitación y construcción.

取消禁令原因是,用于复原和重建活动需求量很大。

Facilitar el comercio internacional de productos y servicios madereros y de otra índole, procedentes de fuentes gestionadas de forma sostenible.

便利可持续理来源和非森林产品和服务国际贸易。

Hay hoy cada vez más conciencia de que la mejora del sector forestal rural contribuiría a aliviar la pobreza.

* 由奥地利、加拿大、芬兰、法国、德国、卢森堡、荷兰、新西兰、瑞士、大不列颠北爱尔兰王国、美利坚众国和墨西哥等国政府以国粮食农业组织和国际热带组织主办。

Se superponen áreas protegidas, concesiones pesqueras, petroleras y mineras, y plantaciones forestales, resultando en expulsión y restricciones a nuestros pueblos.

保护区、石油、和渔捞特许区以森林种植区与我们土地发生重叠,导致我们民族被驱赶和受限制。

En otra ocasión la misión vio un camión diferente que llevaba un cargamento de madera similar, pero con árboles más jóvenes.

另一次,实况调查团注意到又一辆不同卡车,车上也是装着类似,但是是小树做成

La misión no pudo determinar si la madera se estaba utilizando para la construcción local o se vendía en otros lugares.

实况调查团无法断定这些是用于当地建筑,还是销往外地。

Se utilizan métodos complejos de manipulación y transporte, ya que el comercio ilícito de madera abarca materiales voluminosos difíciles de ocultar.

由于非法交易涉是难以偷偷摸摸走私散装料,因而使用了复杂处理和运输方法。

Algunos países también han publicado directrices sobre la adquisición por la administración pública de madera procedente de bosques gestionados de forma sostenible.

一些国家颁布了公众从可持续森林中采购指导原则。

Se considera que en algunos países la tala ilícita constituye alrededor de las tres cuartas partes de la producción total de madera.

在一些国家,非法伐据说占了全部生产近四分之三。

Al igual que las astillas de carbón vegetal estas formas de energía evitan la utilización inadecuada de los árboles por los agricultores.

在太阳下把这些球团轧碎晒干,可作为炭块使用,这种能源形式有助于减少农民滥用行为。

La autoridad suprema de la Organización será el Consejo Internacional de las Maderas Tropicales, que estará integrado por todos los miembros de la Organización.

本组织最高权力机构应为国际热带理事会,它应由本组织所有成员组成。

El PNUMA, la FAO y la Organización Internacional de las Maderas Tropicales han seguido adscribiendo personal a la secretaría durante el bienio 2004-2005.

2005两年期期间,环境规划署、粮农组织和国际热带组织继续向秘书处提供借调人员。

En algunos casos, la atención se centró en determinados instrumentos, como las directrices de la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT) sobre restauración.

其中有些讲习班着重国际热带组织复原准则之类特定工具。

Se podría estudiar el establecimiento de un impuesto sobre el comercio internacional de productos madereros para financiar la aplicación de la ordenación forestal sostenible.

是否可能征收产品国际贸易税,来资助实施可持续森林理。

La madera se utiliza cada vez más en sistemas de calentamiento por medio de bolas (se utilizan bolas producidas con gravilla de madera natural secada).

而小球供热系统中(使用由干屑制成球团)也日益使用

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 木材 的西班牙语例句

用户正在搜索


相形见拙, 相形之下, 相沿, 相一致, 相依, 相依为命, 相宜, 相应, 相应的, 相应地,

相似单词


, 木板, 木板条, 木版印刷的, 木本的, 木材, 木材厂, 木柴, 木槌, 木雕,