西语助手
  • 关闭

按字母顺序的

添加到生词本

alfabético www.francochinois.com 版 权 所 有

Los términos de la última línea deben colocarse en orden alfabético para indicar que ninguno de estos grupos es más vulnerable que otro.

最后一行术语应该字母顺序排列,以明任何群体并不比下一个更易受伤害。

Enmiendas consiguientes: El mismo cambio se aplica a la definición de "sustancia a temperatura elevada" (segundo apartado) en el capítulo 1.2; 2.3.2.5 (primer apartado); punto de inflamación en el cuadro de 2.3.2.6; la figura 2.4.2 en 2.4.5; 4.1.2.1; y en el No. ONU 3256 (Lista de mercancías peligrosas, Apéndice A e indice alfabético).

须跟着作出变动适用于第1.2章温物质”定义(第二行);2.3.2.5(第一行);2.3.2.6闪点数值;2.4.5图2.4.2;4.1.2.1和联合国编号3256(危险货物一览、附录A和英文字母顺序排列索引)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按字母顺序的 的西班牙语例句

用户正在搜索


atediar, ateísmo, ateísta, ateístico, ateje, atelaje, atelana, atelectasia, ateles, ateliosis,

相似单词


按原文的, 按月, 按月经的, 按照, 按照房间尺寸铺好的地毯, 按字母顺序的, 按字母顺序排列, , 案板, 案秤,
alfabético www.francochinois.com 版 权 所 有

Los términos de la última línea deben colocarse en orden alfabético para indicar que ninguno de estos grupos es más vulnerable que otro.

最后一行术语应该字母顺序排列,以表明任何群体并不比下一个更易受伤害。

Enmiendas consiguientes: El mismo cambio se aplica a la definición de "sustancia a temperatura elevada" (segundo apartado) en el capítulo 1.2; 2.3.2.5 (primer apartado); punto de inflamación en el cuadro de 2.3.2.6; la figura 2.4.2 en 2.4.5; 4.1.2.1; y en el No. ONU 3256 (Lista de mercancías peligrosas, Apéndice A e indice alfabético).

须跟着作出修改:同样适用于第1.2章中温物质”定义(第二行);2.3.2.5(第一行);2.3.2.6表中闪点数值;2.4.5中图2.4.2;4.1.2.1和联合国编号3256(危险货物一览表、附录A和英文字母顺序排列索引)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按字母顺序的 的西班牙语例句

用户正在搜索


Atenas, atenazado, atenazar, atención, atendedor, atender, atendible, atendido, atenebrarse, ateneísta,

相似单词


按原文的, 按月, 按月经的, 按照, 按照房间尺寸铺好的地毯, 按字母顺序的, 按字母顺序排列, , 案板, 案秤,
alfabético www.francochinois.com 版 权 所 有

Los términos de la última línea deben colocarse en orden alfabético para indicar que ninguno de estos grupos es más vulnerable que otro.

最后一行术语应该字母顺序排列,以表明任何群体并不比下一个更害。

Enmiendas consiguientes: El mismo cambio se aplica a la definición de "sustancia a temperatura elevada" (segundo apartado) en el capítulo 1.2; 2.3.2.5 (primer apartado); punto de inflamación en el cuadro de 2.3.2.6; la figura 2.4.2 en 2.4.5; 4.1.2.1; y en el No. ONU 3256 (Lista de mercancías peligrosas, Apéndice A e indice alfabético).

须跟着作出修改:同样变动适用于第1.2章中温物质”定义(第二行);2.3.2.5(第一行);2.3.2.6表中闪点数值;2.4.5中图2.4.2;4.1.2.1国编号3256(危险货物一览表、附录A英文字母顺序排列索引)。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按字母顺序的 的西班牙语例句

用户正在搜索


atentatorio, atento, atenuación, atenuante, atenuar, ateo, ateperetarse, atepocate, atercianado, aterciopelado,

相似单词


按原文的, 按月, 按月经的, 按照, 按照房间尺寸铺好的地毯, 按字母顺序的, 按字母顺序排列, , 案板, 案秤,
alfabético www.francochinois.com 版 权 所 有

Los términos de la última línea deben colocarse en orden alfabético para indicar que ninguno de estos grupos es más vulnerable que otro.

最后一行术语应该字母顺序排列,以表明任何群体并不比下一个更易受伤害。

Enmiendas consiguientes: El mismo cambio se aplica a la definición de "sustancia a temperatura elevada" (segundo apartado) en el capítulo 1.2; 2.3.2.5 (primer apartado); punto de inflamación en el cuadro de 2.3.2.6; la figura 2.4.2 en 2.4.5; 4.1.2.1; y en el No. ONU 3256 (Lista de mercancías peligrosas, Apéndice A e indice alfabético).

须跟着作出修改:同样变动适用于第1.2章中温物质”定义(第二行);2.3.2.5(第一行);2.3.2.6表中闪点数值;2.4.5中图2.4.2;4.1.2.1和联合国编号3256(危险货物一览表、附录A和英文字母顺序排列索引)。

声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按字母顺序的 的西班牙语例句

用户正在搜索


ateromatosis, ateromatoso, aterosclerosis, aterrada, aterrador, aterrajado, aterrajar, aterraje, aterramiento, aterrar,

相似单词


按原文的, 按月, 按月经的, 按照, 按照房间尺寸铺好的地毯, 按字母顺序的, 按字母顺序排列, , 案板, 案秤,
alfabético www.francochinois.com 版 权 所 有

Los términos de la última línea deben colocarse en orden alfabético para indicar que ninguno de estos grupos es más vulnerable que otro.

最后一行术语应该字母顺序排列,以群体并不比下一个更易受伤害。

Enmiendas consiguientes: El mismo cambio se aplica a la definición de "sustancia a temperatura elevada" (segundo apartado) en el capítulo 1.2; 2.3.2.5 (primer apartado); punto de inflamación en el cuadro de 2.3.2.6; la figura 2.4.2 en 2.4.5; 4.1.2.1; y en el No. ONU 3256 (Lista de mercancías peligrosas, Apéndice A e indice alfabético).

须跟着作出修改:同样变动适用于第1.2章中温物质”定义(第二行);2.3.2.5(第一行);2.3.2.6闪点数值;2.4.5中图2.4.2;4.1.2.1和联合国编号3256(危险货物一览A和英文字母顺序排列索引)。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按字母顺序的 的西班牙语例句

用户正在搜索


atesorar, atestación, atestadiura., atestado, atestadura, atestar, atestiguación, atestiguar, atetado, atetar,

相似单词


按原文的, 按月, 按月经的, 按照, 按照房间尺寸铺好的地毯, 按字母顺序的, 按字母顺序排列, , 案板, 案秤,
alfabético www.francochinois.com 版 权 所 有

Los términos de la última línea deben colocarse en orden alfabético para indicar que ninguno de estos grupos es más vulnerable que otro.

最后一行术语应该字母顺序排列,以表明任何群体并不比下一个更易受伤害。

Enmiendas consiguientes: El mismo cambio se aplica a la definición de "sustancia a temperatura elevada" (segundo apartado) en el capítulo 1.2; 2.3.2.5 (primer apartado); punto de inflamación en el cuadro de 2.3.2.6; la figura 2.4.2 en 2.4.5; 4.1.2.1; y en el No. ONU 3256 (Lista de mercancías peligrosas, Apéndice A e indice alfabético).

须跟着作出修改:同样变动适用于第1.2章中温物质”定义(第二行);2.3.2.5(第一行);2.3.2.6表中闪点数值;2.4.5中图2.4.2;4.1.2.1和联合国编号3256(危险货物一览表、附录A和英文字母顺序排列索引)。

声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按字母顺序的 的西班牙语例句

用户正在搜索


atierre, atiesar, atifle, atigrado, atigrar, atijara, atijarero, atildado, atildadura, atildar,

相似单词


按原文的, 按月, 按月经的, 按照, 按照房间尺寸铺好的地毯, 按字母顺序的, 按字母顺序排列, , 案板, 案秤,
alfabético www.francochinois.com 版 权 所 有

Los términos de la última línea deben colocarse en orden alfabético para indicar que ninguno de estos grupos es más vulnerable que otro.

最后一行术语应该字母顺序排列,以表明任何群体并不比下一个更易受伤害。

Enmiendas consiguientes: El mismo cambio se aplica a la definición de "sustancia a temperatura elevada" (segundo apartado) en el capítulo 1.2; 2.3.2.5 (primer apartado); punto de inflamación en el cuadro de 2.3.2.6; la figura 2.4.2 en 2.4.5; 4.1.2.1; y en el No. ONU 3256 (Lista de mercancías peligrosas, Apéndice A e indice alfabético).

须跟着作改:同样变动适用于第1.2章中温物质”定义(第二行);2.3.2.5(第一行);2.3.2.6表中数值;2.4.5中图2.4.2;4.1.2.1和联合国编号3256(危险货物一览表、附录A和英文字母顺序排列索引)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按字母顺序的 的西班牙语例句

用户正在搜索


atípico, atiplado, atiplar, atirantar, atiriciarse, atisbador, atisbar, atisbo, atisuado, atiza,

相似单词


按原文的, 按月, 按月经的, 按照, 按照房间尺寸铺好的地毯, 按字母顺序的, 按字母顺序排列, , 案板, 案秤,
alfabético www.francochinois.com 版 权 所 有

Los términos de la última línea deben colocarse en orden alfabético para indicar que ninguno de estos grupos es más vulnerable que otro.

最后术语应该字母顺序排列,以表明任何群体并不比更易受伤害。

Enmiendas consiguientes: El mismo cambio se aplica a la definición de "sustancia a temperatura elevada" (segundo apartado) en el capítulo 1.2; 2.3.2.5 (primer apartado); punto de inflamación en el cuadro de 2.3.2.6; la figura 2.4.2 en 2.4.5; 4.1.2.1; y en el No. ONU 3256 (Lista de mercancías peligrosas, Apéndice A e indice alfabético).

须跟着作出修改:同样变动适用于第1.2章中温物质”定义(第二行);2.3.2.5(第行);2.3.2.6表中闪点数值;2.4.5中图2.4.2;4.1.2.1和联合国3256(险货物览表、附录A和英文字母顺序排列索引)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按字母顺序的 的西班牙语例句

用户正在搜索


atlantidense, Atlas, atleta, atlético, atletismo, atlta, atmiatría, atmólisis, atmosfera, atmósfera,

相似单词


按原文的, 按月, 按月经的, 按照, 按照房间尺寸铺好的地毯, 按字母顺序的, 按字母顺序排列, , 案板, 案秤,
alfabético www.francochinois.com 版 权 所 有

Los términos de la última línea deben colocarse en orden alfabético para indicar que ninguno de estos grupos es más vulnerable que otro.

最后一行术语应该字母顺序排列,以表明任何群体并不比下一个更易受伤害。

Enmiendas consiguientes: El mismo cambio se aplica a la definición de "sustancia a temperatura elevada" (segundo apartado) en el capítulo 1.2; 2.3.2.5 (primer apartado); punto de inflamación en el cuadro de 2.3.2.6; la figura 2.4.2 en 2.4.5; 4.1.2.1; y en el No. ONU 3256 (Lista de mercancías peligrosas, Apéndice A e indice alfabético).

须跟着作出修改:同样变动适用于1.2义(二行);2.3.2.5(一行);2.3.2.6表闪点数值;2.4.5图2.4.2;4.1.2.1和联合国编号3256(危险货一览表、附录A和英文字母顺序排列索引)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 按字母顺序的 的西班牙语例句

用户正在搜索


atocinar, atocle, atoco, átoco, atocolate, atojar, atol, atole, atoleadas, atolería,

相似单词


按原文的, 按月, 按月经的, 按照, 按照房间尺寸铺好的地毯, 按字母顺序的, 按字母顺序排列, , 案板, 案秤,