Debemos comprar las medicinas según la receta.
我们应该处方买药。
según; de acuerdo con; conforme a; por
www.francochinois.com 版 权 所 有Debemos comprar las medicinas según la receta.
我们应该处方买药。
Se puede obrar con arreglo a las instrucciones del Partido.
应该党的事。
Se terminó el asunto a nuestra completa satisfacción.
那件事完全是我们的心意了结的。
Si el embalse continúa a este ritmo,habrá agua abundante para el riego.
个蓄水速度,那么灌溉用水就很充足了。
Todo gobierno obra al dictado de los intereses de determinadas clases sociales.
任何政府都是一定的社会阶级的利益事的。
La tradición exige que la fiesta se haga el último domingo del mes.
惯例,节日安排在本月的最后一个期日。
Este informe se presenta atendiendo a esa solicitud.
本报告即项请求提交。
Este plazo puede prolongarse en la forma autorizada por la ley.
法律规定,上述期间得以延长。
Los resultados de las elecciones se basan en el principio de la proporcionalidad.
选举的结果将比例原则得出。
Este informe se presenta de conformidad con esa petición.
本报告就是项要求提出的。
El presente informe se ha preparado en respuesta a esa solicitud.
本报告是上述要求编写的。
El presente informe se transmite con arreglo a esa petición.
本报告是一请求提交的。
La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.
目前正在南对年度调查进行修订。
Las licencias se cotejan con las listas de las autoridades.
许可证将当局的清单加以比对。
Esta información será objeto de examen con arreglo al artículo 8.
种信息须第八条加以审评。
La cuestión también debe solucionarse de conformidad con el derecho internacional.
一问题也应国际法加以解决。
Los nuevos miembros son aceptados por medio de una resolución de la Junta Directiva.
成员律师协会委员会的决议入会。
Se constituyen por mandamiento del Presidente del Tribunal Supremo.
它们是首席法官的授权设立的。
En la práctica, el Sudán está gobernado por decreto.
事实上苏丹大致上仍然实施命令统治。
Medidas. El OSE quizá desee tomar nota del informe preparado atendiendo a esta solicitud.
履行机构不妨注意一要求编写的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。