De un total de nueve, actualmente ejercen en el Tribunal Supremo siete jueces.
目有9名法官,其中7名是在职法官。
en funciones; en servicio
De un total de nueve, actualmente ejercen en el Tribunal Supremo siete jueces.
目有9名法官,其中7名是在职法官。
96 Un total de 350 empresas participarán en el plan de formación en el empleo.
96 350家企业家参与在职培训计划。
Se imparte capacitación en el empleo a oficiales de policía en varios ámbitos policiales importantes.
还为若干关键警察部门的警官提供了在职培训。
Cuando la solicitó, la Comisión Consultiva recibió información adicional sobre las tasas de ocupación de puestos.
根据请求向咨询委提供了关于在职人
职等的补充资料。
El UNICEF presta ayuda proporcionando edificios temporales, material didáctico y capacitación de maestros en el empleo.
儿童基金协助开展这项工作,提供临时住所、教材并支持在职教师培训。
La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.
委经询问后获得详细的在职情况数据。
La UNMIL está prestando asesoramiento técnico y formación en el lugar de trabajo a estos funcionarios.
联利派团正在提供技术咨询并对教养人
提供在职培训。
El titular ayudará también a diseñar material de concienciación y de capacitación para prevenir la mala conducta.
在职人也将协助制订宣传和培训材料,以防止不当行为。
Un programa de intercambio de personal permitiría a la CCL obtener formación de primer orden en el trabajo.
开展人交流将使公平贸易委
人
能够得到一流的在职培训。
No obstante, se han hecho progresos para lograr un mejor control de la nómina de la administración pública.
不过,在对公行政部门在职人
名单实行更好的管理方面已经取得了进展。
Actualmente ejercen 25 jueces.
目有25名在职的陪席法官。
La Comisión señala que durante el período en cuestión la Misión registró una tasa de ocupación de puestos extremadamente baja.
委意到,该期间内
派团人
在职率极低。
El examen de facturas y el control de existencias son otras dos funciones importantes que desempeñará el titular de este puesto.
该额在职者需要执行审查发票和存货跟踪的其他重要任务。
Esta cifra no denota diferencias importantes en la representación de los géneros por categoría, por cuadro y por departamento u oficina.
这一数字并未显示在职等、职类和部厅等层面的男女比例的重大差别。
Asimismo, unos 3.400 miembros de la policía han seguido diversos cursos de formación y capacitación en el servicio, entre otros en informática.
另外,大约3 400名警参加了各种在职培训方案和发展课程,包括计算机培训。
En consecuencia, es de fundamental importancia que todos los directores y maestros de escuelas reciban capacitación durante el servicio sobre estas cuestiones.
因此,对所有校长和教师来说,接受有关这些问题的在职培训很有必要。
En cuanto al personal uniformado, los titulares vigilarán la aplicación de las medidas tomadas por los Estados Miembros en casos de mala conducta.
就军警人来说,在职人
将跟踪
国在不当行为案件中所采取的行为。
El tiempo dedicado al cuidado del niño hasta que éste cumple tres años se incluye en el cómputo general del período de servicio ininterrumpido.
照料子女直到3岁所花的时间计入总体不间断在职时间。
Esa base de datos alojada en la Web serviría para que las misiones pudieran terminar puntualmente los formularios sobre capacitación en el empleo.
这种网上数据库将确保派团能够及时填写在职培训结业表格。
El titular propondrá al Secretario General Adjunto y al Director de Gestión del Cambio, para su examen, políticas y estrategias relativas a la conducta.
在职人将向副秘书长和改革管理主任提出有关审查行为的政策和战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en funciones; en servicio
De un total de nueve, actualmente ejercen en el Tribunal Supremo siete jueces.
目前共有9名法官,其中7名是在职法官。
96 Un total de 350 empresas participarán en el plan de formación en el empleo.
96 350家企业家参与在职培训计划。
Se imparte capacitación en el empleo a oficiales de policía en varios ámbitos policiales importantes.
还为若干关键警察部门的警官提供了在职培训。
Cuando la solicitó, la Comisión Consultiva recibió información adicional sobre las tasas de ocupación de puestos.
根据请求向咨询提供了关于在职人
职等的补充资料。
El UNICEF presta ayuda proporcionando edificios temporales, material didáctico y capacitación de maestros en el empleo.
儿童基金协助开展这项工作,提供临时住所、教材并支持在职教师培训。
La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.
经询问后获得详细的在职情况数据。
La UNMIL está prestando asesoramiento técnico y formación en el lugar de trabajo a estos funcionarios.
联利派团正在提供技术咨询并对教养人
提供在职培训。
El titular ayudará también a diseñar material de concienciación y de capacitación para prevenir la mala conducta.
在职人也将协助制订宣传和培训材料,以防止不当行为。
Un programa de intercambio de personal permitiría a la CCL obtener formación de primer orden en el trabajo.
开展人交
将使公平贸易
人
能够得
的在职培训。
No obstante, se han hecho progresos para lograr un mejor control de la nómina de la administración pública.
不过,在对公共行政部门在职人名单实行更好的管理方面已经取得了进展。
Actualmente ejercen 25 jueces.
目前共有25名在职的陪席法官。
La Comisión señala que durante el período en cuestión la Misión registró una tasa de ocupación de puestos extremadamente baja.
注意
,该期间内
派团人
在职率极低。
El examen de facturas y el control de existencias son otras dos funciones importantes que desempeñará el titular de este puesto.
该额在职者需要执行审查发票和存货跟踪的其他重要任务。
Esta cifra no denota diferencias importantes en la representación de los géneros por categoría, por cuadro y por departamento u oficina.
这数字并未显示在职等、职类和部厅等层面的男女比例的重大差别。
Asimismo, unos 3.400 miembros de la policía han seguido diversos cursos de formación y capacitación en el servicio, entre otros en informática.
另外,大约3 400名警参加了各种在职培训方案和发展课程,包括计算机培训。
En consecuencia, es de fundamental importancia que todos los directores y maestros de escuelas reciban capacitación durante el servicio sobre estas cuestiones.
因此,对所有校长和教师来说,接受有关这些问题的在职培训很有必要。
En cuanto al personal uniformado, los titulares vigilarán la aplicación de las medidas tomadas por los Estados Miembros en casos de mala conducta.
就军警人来说,在职人
将跟踪
国在不当行为案件中所采取的行为。
El tiempo dedicado al cuidado del niño hasta que éste cumple tres años se incluye en el cómputo general del período de servicio ininterrumpido.
照料子女直3岁所花的时间计入总体不间断在职时间。
Esa base de datos alojada en la Web serviría para que las misiones pudieran terminar puntualmente los formularios sobre capacitación en el empleo.
这种网上数据库将确保派团能够及时填写在职培训结业表格。
El titular propondrá al Secretario General Adjunto y al Director de Gestión del Cambio, para su examen, políticas y estrategias relativas a la conducta.
在职人将向副秘书长和改革管理主任提出有关审查行为的政策和战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en funciones; en servicio
De un total de nueve, actualmente ejercen en el Tribunal Supremo siete jueces.
目前共有9名法官,其中7名是在职法官。
96 Un total de 350 empresas participarán en el plan de formación en el empleo.
96 350家企业家参与在职培训计划。
Se imparte capacitación en el empleo a oficiales de policía en varios ámbitos policiales importantes.
还为若干关键警察部门的警官供了在职培训。
Cuando la solicitó, la Comisión Consultiva recibió información adicional sobre las tasas de ocupación de puestos.
根据请求向咨委
会
供了关于在职
职等的补充资料。
El UNICEF presta ayuda proporcionando edificios temporales, material didáctico y capacitación de maestros en el empleo.
儿童基金会协助开展这项工作,供临时住所、教材并支持在职教师培训。
La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.
委会
后获得详细的在职情况数据。
La UNMIL está prestando asesoramiento técnico y formación en el lugar de trabajo a estos funcionarios.
联利派团正在
供技术咨
并对教养
供在职培训。
El titular ayudará también a diseñar material de concienciación y de capacitación para prevenir la mala conducta.
在职也将协助制订宣传和培训材料,以防止不当行为。
Un programa de intercambio de personal permitiría a la CCL obtener formación de primer orden en el trabajo.
开展交流将使公平贸易委
会
能够得到一流的在职培训。
No obstante, se han hecho progresos para lograr un mejor control de la nómina de la administración pública.
不过,在对公共行政部门在职名单实行更好的管理方面已
取得了进展。
Actualmente ejercen 25 jueces.
目前共有25名在职的陪席法官。
La Comisión señala que durante el período en cuestión la Misión registró una tasa de ocupación de puestos extremadamente baja.
委会注意到,该期间内
派团
在职率极低。
El examen de facturas y el control de existencias son otras dos funciones importantes que desempeñará el titular de este puesto.
该额在职者需要执行审查发票和存货跟踪的其他重要任务。
Esta cifra no denota diferencias importantes en la representación de los géneros por categoría, por cuadro y por departamento u oficina.
这一数字并未显示在职等、职类和部厅等层面的男女比例的重大差别。
Asimismo, unos 3.400 miembros de la policía han seguido diversos cursos de formación y capacitación en el servicio, entre otros en informática.
另外,大约3 400名警参加了各种在职培训方案和发展课程,包括计算机培训。
En consecuencia, es de fundamental importancia que todos los directores y maestros de escuelas reciban capacitación durante el servicio sobre estas cuestiones.
因此,对所有校长和教师来说,接受有关这些题的在职培训很有必要。
En cuanto al personal uniformado, los titulares vigilarán la aplicación de las medidas tomadas por los Estados Miembros en casos de mala conducta.
就军警来说,在职
将跟踪会
国在不当行为案件中所采取的行为。
El tiempo dedicado al cuidado del niño hasta que éste cumple tres años se incluye en el cómputo general del período de servicio ininterrumpido.
照料子女直到3岁所花的时间计入总体不间断在职时间。
Esa base de datos alojada en la Web serviría para que las misiones pudieran terminar puntualmente los formularios sobre capacitación en el empleo.
这种网上数据库将确保派团能够及时填写在职培训结业表格。
El titular propondrá al Secretario General Adjunto y al Director de Gestión del Cambio, para su examen, políticas y estrategias relativas a la conducta.
在职将向副秘书长和改革管理主任
出有关审查行为的政策和战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
en funciones; en servicio
De un total de nueve, actualmente ejercen en el Tribunal Supremo siete jueces.
目前共有9名法官,其中7名是在职法官。
96 Un total de 350 empresas participarán en el plan de formación en el empleo.
96 350家企业家参与在职培训计划。
Se imparte capacitación en el empleo a oficiales de policía en varios ámbitos policiales importantes.
还为若干关键警察部门的警官提供了在职培训。
Cuando la solicitó, la Comisión Consultiva recibió información adicional sobre las tasas de ocupación de puestos.
根据请求向咨询委员会提供了关于在职员职等的补充资料。
El UNICEF presta ayuda proporcionando edificios temporales, material didáctico y capacitación de maestros en el empleo.
儿会协助
这项工作,提供临时住所、教材并支持在职教师培训。
La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.
委员会经询问后获得详细的在职情况数据。
La UNMIL está prestando asesoramiento técnico y formación en el lugar de trabajo a estos funcionarios.
联利派团正在提供技术咨询并对教养
员提供在职培训。
El titular ayudará también a diseñar material de concienciación y de capacitación para prevenir la mala conducta.
在职员也将协助制订宣传和培训材料,以防止不当行为。
Un programa de intercambio de personal permitiría a la CCL obtener formación de primer orden en el trabajo.
员交流将使公平贸易委员会
员能够得到一流的在职培训。
No obstante, se han hecho progresos para lograr un mejor control de la nómina de la administración pública.
不过,在对公共行政部门在职员名单实行更好的管理方面已经取得了进
。
Actualmente ejercen 25 jueces.
目前共有25名在职的陪席法官。
La Comisión señala que durante el período en cuestión la Misión registró una tasa de ocupación de puestos extremadamente baja.
委员会注意到,该期间内派团
员在职率极低。
El examen de facturas y el control de existencias son otras dos funciones importantes que desempeñará el titular de este puesto.
该员额在职者需要执行审查发票和存货跟踪的其他重要任务。
Esta cifra no denota diferencias importantes en la representación de los géneros por categoría, por cuadro y por departamento u oficina.
这一数字并未显示在职等、职类和部厅等层面的男女比例的重大差别。
Asimismo, unos 3.400 miembros de la policía han seguido diversos cursos de formación y capacitación en el servicio, entre otros en informática.
另外,大约3 400名警员参加了各种在职培训方案和发课程,包括计算机培训。
En consecuencia, es de fundamental importancia que todos los directores y maestros de escuelas reciban capacitación durante el servicio sobre estas cuestiones.
因此,对所有校长和教师来说,接受有关这些问题的在职培训很有必要。
En cuanto al personal uniformado, los titulares vigilarán la aplicación de las medidas tomadas por los Estados Miembros en casos de mala conducta.
就军警员来说,在职
员将跟踪会员国在不当行为案件中所采取的行为。
El tiempo dedicado al cuidado del niño hasta que éste cumple tres años se incluye en el cómputo general del período de servicio ininterrumpido.
照料子女直到3岁所花的时间计入总体不间断在职时间。
Esa base de datos alojada en la Web serviría para que las misiones pudieran terminar puntualmente los formularios sobre capacitación en el empleo.
这种网上数据库将确保派团能够及时填写在职培训结业表格。
El titular propondrá al Secretario General Adjunto y al Director de Gestión del Cambio, para su examen, políticas y estrategias relativas a la conducta.
在职员将向副秘书长和改革管理主任提出有关审查行为的政策和战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en funciones; en servicio
De un total de nueve, actualmente ejercen en el Tribunal Supremo siete jueces.
目前共有9名法官,其中7名是法官。
96 Un total de 350 empresas participarán en el plan de formación en el empleo.
96 350家企业家参与培训计划。
Se imparte capacitación en el empleo a oficiales de policía en varios ámbitos policiales importantes.
还为若干关键警察部门的警官提供了培训。
Cuando la solicitó, la Comisión Consultiva recibió información adicional sobre las tasas de ocupación de puestos.
根据请求向咨询委员会提供了关于员
等的补充资料。
El UNICEF presta ayuda proporcionando edificios temporales, material didáctico y capacitación de maestros en el empleo.
儿童基金会协助开展这项工作,提供临时住所、材并支持
培训。
La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.
委员会经询问后获得详细的情况数据。
La UNMIL está prestando asesoramiento técnico y formación en el lugar de trabajo a estos funcionarios.
联利派团正
提供技术咨询并对
养
员提供
培训。
El titular ayudará también a diseñar material de concienciación y de capacitación para prevenir la mala conducta.
员也将协助制订宣传和培训材料,以防止不当行为。
Un programa de intercambio de personal permitiría a la CCL obtener formación de primer orden en el trabajo.
开展员交流将使公平贸易委员会
员能够得到一流的
培训。
No obstante, se han hecho progresos para lograr un mejor control de la nómina de la administración pública.
不过,对公共行政部门
员名单实行更好的管理方面已经取得了进展。
Actualmente ejercen 25 jueces.
目前共有25名的陪席法官。
La Comisión señala que durante el período en cuestión la Misión registró una tasa de ocupación de puestos extremadamente baja.
委员会注意到,该期间内派团
员
率极低。
El examen de facturas y el control de existencias son otras dos funciones importantes que desempeñará el titular de este puesto.
该员额者需要执行审查发票和存货跟踪的其他重要任务。
Esta cifra no denota diferencias importantes en la representación de los géneros por categoría, por cuadro y por departamento u oficina.
这一数字并未显示等、
类和部厅等层面的男女比例的重大差别。
Asimismo, unos 3.400 miembros de la policía han seguido diversos cursos de formación y capacitación en el servicio, entre otros en informática.
另外,大约3 400名警员参加了各种培训方案和发展课程,包括计算机培训。
En consecuencia, es de fundamental importancia que todos los directores y maestros de escuelas reciban capacitación durante el servicio sobre estas cuestiones.
因此,对所有校长和来说,接受有关这些问题的
培训很有必要。
En cuanto al personal uniformado, los titulares vigilarán la aplicación de las medidas tomadas por los Estados Miembros en casos de mala conducta.
就军警员来说,
员将跟踪会员国
不当行为案件中所采取的行为。
El tiempo dedicado al cuidado del niño hasta que éste cumple tres años se incluye en el cómputo general del período de servicio ininterrumpido.
照料子女直到3岁所花的时间计入总体不间断时间。
Esa base de datos alojada en la Web serviría para que las misiones pudieran terminar puntualmente los formularios sobre capacitación en el empleo.
这种网上数据库将确保派团能够及时填写
培训结业表格。
El titular propondrá al Secretario General Adjunto y al Director de Gestión del Cambio, para su examen, políticas y estrategias relativas a la conducta.
员将向副秘书长和改革管理主任提出有关审查行为的政策和战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en funciones; en servicio
De un total de nueve, actualmente ejercen en el Tribunal Supremo siete jueces.
目前共有9名法官,其中7名是在职法官。
96 Un total de 350 empresas participarán en el plan de formación en el empleo.
96 350家企业家参与在职培训计划。
Se imparte capacitación en el empleo a oficiales de policía en varios ámbitos policiales importantes.
还若干关键警察部门的警官提供了在职培训。
Cuando la solicitó, la Comisión Consultiva recibió información adicional sobre las tasas de ocupación de puestos.
根据请求向咨询委员提供了关于在职人员职等的补充资料。
El UNICEF presta ayuda proporcionando edificios temporales, material didáctico y capacitación de maestros en el empleo.
儿童协助
这项工作,提供临时住所、教材并支持在职教师培训。
La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.
委员经询问后获得详细的在职情况数据。
La UNMIL está prestando asesoramiento técnico y formación en el lugar de trabajo a estos funcionarios.
联利派团正在提供技术咨询并对教养人员提供在职培训。
El titular ayudará también a diseñar material de concienciación y de capacitación para prevenir la mala conducta.
在职人员也将协助制订宣传和培训材料,以防止不当行。
Un programa de intercambio de personal permitiría a la CCL obtener formación de primer orden en el trabajo.
人员交流将使公平贸易委员
人员能够得到一流的在职培训。
No obstante, se han hecho progresos para lograr un mejor control de la nómina de la administración pública.
不过,在对公共行政部门在职人员名单实行更好的管理方面已经取得了进。
Actualmente ejercen 25 jueces.
目前共有25名在职的陪席法官。
La Comisión señala que durante el período en cuestión la Misión registró una tasa de ocupación de puestos extremadamente baja.
委员注意到,该期间内
派团人员在职率极低。
El examen de facturas y el control de existencias son otras dos funciones importantes que desempeñará el titular de este puesto.
该员额在职者需要执行审查发票和存货跟踪的其他重要任务。
Esta cifra no denota diferencias importantes en la representación de los géneros por categoría, por cuadro y por departamento u oficina.
这一数字并未显示在职等、职类和部厅等层面的男女比例的重大差别。
Asimismo, unos 3.400 miembros de la policía han seguido diversos cursos de formación y capacitación en el servicio, entre otros en informática.
另外,大约3 400名警员参加了各种在职培训方案和发课程,包括计算机培训。
En consecuencia, es de fundamental importancia que todos los directores y maestros de escuelas reciban capacitación durante el servicio sobre estas cuestiones.
因此,对所有校长和教师来说,接受有关这些问题的在职培训很有必要。
En cuanto al personal uniformado, los titulares vigilarán la aplicación de las medidas tomadas por los Estados Miembros en casos de mala conducta.
就军警人员来说,在职人员将跟踪员国在不当行
案件中所采取的行
。
El tiempo dedicado al cuidado del niño hasta que éste cumple tres años se incluye en el cómputo general del período de servicio ininterrumpido.
照料子女直到3岁所花的时间计入总体不间断在职时间。
Esa base de datos alojada en la Web serviría para que las misiones pudieran terminar puntualmente los formularios sobre capacitación en el empleo.
这种网上数据库将确保派团能够及时填写在职培训结业表格。
El titular propondrá al Secretario General Adjunto y al Director de Gestión del Cambio, para su examen, políticas y estrategias relativas a la conducta.
在职人员将向副秘书长和改革管理主任提出有关审查行的政策和战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en funciones; en servicio
De un total de nueve, actualmente ejercen en el Tribunal Supremo siete jueces.
目前共有9名法官,其中7名是法官。
96 Un total de 350 empresas participarán en el plan de formación en el empleo.
96 350家企业家参与培训计划。
Se imparte capacitación en el empleo a oficiales de policía en varios ámbitos policiales importantes.
还为若干关键警察部门的警官提供了培训。
Cuando la solicitó, la Comisión Consultiva recibió información adicional sobre las tasas de ocupación de puestos.
根据请求向咨询委员会提供了关于员
等的补充资料。
El UNICEF presta ayuda proporcionando edificios temporales, material didáctico y capacitación de maestros en el empleo.
儿童基金会协助开展这项工作,提供临时住所、材并支持
培训。
La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.
委员会经询问后获得详细的情况数据。
La UNMIL está prestando asesoramiento técnico y formación en el lugar de trabajo a estos funcionarios.
联利派团正
提供技术咨询并对
养
员提供
培训。
El titular ayudará también a diseñar material de concienciación y de capacitación para prevenir la mala conducta.
员也将协助制订宣传和培训材料,以防止不当行为。
Un programa de intercambio de personal permitiría a la CCL obtener formación de primer orden en el trabajo.
开展员交流将使公平贸易委员会
员能够得到一流的
培训。
No obstante, se han hecho progresos para lograr un mejor control de la nómina de la administración pública.
不过,对公共行政部门
员名单实行更好的管理方面已经取得了进展。
Actualmente ejercen 25 jueces.
目前共有25名的陪席法官。
La Comisión señala que durante el período en cuestión la Misión registró una tasa de ocupación de puestos extremadamente baja.
委员会注意到,该期间内派团
员
率极低。
El examen de facturas y el control de existencias son otras dos funciones importantes que desempeñará el titular de este puesto.
该员额者需要执行审查发票和存货跟踪的其他重要任务。
Esta cifra no denota diferencias importantes en la representación de los géneros por categoría, por cuadro y por departamento u oficina.
这一数字并未显示等、
类和部厅等层面的男女比例的重大差别。
Asimismo, unos 3.400 miembros de la policía han seguido diversos cursos de formación y capacitación en el servicio, entre otros en informática.
另外,大约3 400名警员参加了各种培训方案和发展课程,包括计算机培训。
En consecuencia, es de fundamental importancia que todos los directores y maestros de escuelas reciban capacitación durante el servicio sobre estas cuestiones.
因此,对所有校长和来说,接受有关这些问题的
培训很有必要。
En cuanto al personal uniformado, los titulares vigilarán la aplicación de las medidas tomadas por los Estados Miembros en casos de mala conducta.
就军警员来说,
员将跟踪会员国
不当行为案件中所采取的行为。
El tiempo dedicado al cuidado del niño hasta que éste cumple tres años se incluye en el cómputo general del período de servicio ininterrumpido.
照料子女直到3岁所花的时间计入总体不间断时间。
Esa base de datos alojada en la Web serviría para que las misiones pudieran terminar puntualmente los formularios sobre capacitación en el empleo.
这种网上数据库将确保派团能够及时填写
培训结业表格。
El titular propondrá al Secretario General Adjunto y al Director de Gestión del Cambio, para su examen, políticas y estrategias relativas a la conducta.
员将向副秘书长和改革管理主任提出有关审查行为的政策和战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en funciones; en servicio
De un total de nueve, actualmente ejercen en el Tribunal Supremo siete jueces.
目前共有9名法官,其中7名是法官。
96 Un total de 350 empresas participarán en el plan de formación en el empleo.
96 350家企业家参与培训计划。
Se imparte capacitación en el empleo a oficiales de policía en varios ámbitos policiales importantes.
还为若干关键警察部门的警官提了
培训。
Cuando la solicitó, la Comisión Consultiva recibió información adicional sobre las tasas de ocupación de puestos.
根据请求向咨询委员会提了关于
人员
等的补充资料。
El UNICEF presta ayuda proporcionando edificios temporales, material didáctico y capacitación de maestros en el empleo.
儿童基金会协助开展这项工作,提临时住所、教材并支持
教师培训。
La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.
委员会经询问后获得详细的况数据。
La UNMIL está prestando asesoramiento técnico y formación en el lugar de trabajo a estos funcionarios.
联利派团正
提
咨询并对教养人员提
培训。
El titular ayudará también a diseñar material de concienciación y de capacitación para prevenir la mala conducta.
人员也将协助制订宣传和培训材料,以防止不当行为。
Un programa de intercambio de personal permitiría a la CCL obtener formación de primer orden en el trabajo.
开展人员交流将使公平贸易委员会人员能够得到一流的培训。
No obstante, se han hecho progresos para lograr un mejor control de la nómina de la administración pública.
不过,对公共行政部门
人员名单实行更好的管理方面已经取得了进展。
Actualmente ejercen 25 jueces.
目前共有25名的陪席法官。
La Comisión señala que durante el período en cuestión la Misión registró una tasa de ocupación de puestos extremadamente baja.
委员会注意到,该期间内派团人员
率极低。
El examen de facturas y el control de existencias son otras dos funciones importantes que desempeñará el titular de este puesto.
该员额者需要执行审查发票和存货跟踪的其他重要任务。
Esta cifra no denota diferencias importantes en la representación de los géneros por categoría, por cuadro y por departamento u oficina.
这一数字并未显示等、
类和部厅等层面的男女比例的重大差别。
Asimismo, unos 3.400 miembros de la policía han seguido diversos cursos de formación y capacitación en el servicio, entre otros en informática.
另外,大约3 400名警员参加了各种培训方案和发展课程,包括计算机培训。
En consecuencia, es de fundamental importancia que todos los directores y maestros de escuelas reciban capacitación durante el servicio sobre estas cuestiones.
因此,对所有校长和教师来说,接受有关这些问题的培训很有必要。
En cuanto al personal uniformado, los titulares vigilarán la aplicación de las medidas tomadas por los Estados Miembros en casos de mala conducta.
就军警人员来说,人员将跟踪会员国
不当行为案件中所采取的行为。
El tiempo dedicado al cuidado del niño hasta que éste cumple tres años se incluye en el cómputo general del período de servicio ininterrumpido.
照料子女直到3岁所花的时间计入总体不间断时间。
Esa base de datos alojada en la Web serviría para que las misiones pudieran terminar puntualmente los formularios sobre capacitación en el empleo.
这种网上数据库将确保派团能够及时填写
培训结业表格。
El titular propondrá al Secretario General Adjunto y al Director de Gestión del Cambio, para su examen, políticas y estrategias relativas a la conducta.
人员将向副秘书长和改革管理主任提出有关审查行为的政策和战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
en funciones; en servicio
De un total de nueve, actualmente ejercen en el Tribunal Supremo siete jueces.
目前共有9名法官,其中7名是在职法官。
96 Un total de 350 empresas participarán en el plan de formación en el empleo.
96 350家企业家参与在职培训计划。
Se imparte capacitación en el empleo a oficiales de policía en varios ámbitos policiales importantes.
还为若干关键警察部门的警官在职培训。
Cuando la solicitó, la Comisión Consultiva recibió información adicional sobre las tasas de ocupación de puestos.
根据请求向咨询委员会关于在职人员职等的补充资料。
El UNICEF presta ayuda proporcionando edificios temporales, material didáctico y capacitación de maestros en el empleo.
儿童基金会协助开展这项工作,临时住所、教材并支持在职教师培训。
La Comisión Consultiva solicitó y recibió datos detallados sobre la tasa de ocupación de los puestos.
委员会经询问后获详细的在职情况数据。
La UNMIL está prestando asesoramiento técnico y formación en el lugar de trabajo a estos funcionarios.
联利派团正在
技术咨询并对教养人员
在职培训。
El titular ayudará también a diseñar material de concienciación y de capacitación para prevenir la mala conducta.
在职人员也将协助制订宣传和培训材料,以防止不当行为。
Un programa de intercambio de personal permitiría a la CCL obtener formación de primer orden en el trabajo.
开展人员交流将使公平贸易委员会人员到一流的在职培训。
No obstante, se han hecho progresos para lograr un mejor control de la nómina de la administración pública.
不过,在对公共行政部门在职人员名单实行更好的管理方面已经取进展。
Actualmente ejercen 25 jueces.
目前共有25名在职的陪席法官。
La Comisión señala que durante el período en cuestión la Misión registró una tasa de ocupación de puestos extremadamente baja.
委员会注意到,该期间内派团人员在职率极低。
El examen de facturas y el control de existencias son otras dos funciones importantes que desempeñará el titular de este puesto.
该员额在职者需要执行审查发票和存货跟踪的其他重要任务。
Esta cifra no denota diferencias importantes en la representación de los géneros por categoría, por cuadro y por departamento u oficina.
这一数字并未显示在职等、职类和部厅等层面的男女比例的重大差别。
Asimismo, unos 3.400 miembros de la policía han seguido diversos cursos de formación y capacitación en el servicio, entre otros en informática.
另外,大约3 400名警员参加各种在职培训方案和发展课程,包括计算机培训。
En consecuencia, es de fundamental importancia que todos los directores y maestros de escuelas reciban capacitación durante el servicio sobre estas cuestiones.
因此,对所有校长和教师来说,接受有关这些问题的在职培训很有必要。
En cuanto al personal uniformado, los titulares vigilarán la aplicación de las medidas tomadas por los Estados Miembros en casos de mala conducta.
就军警人员来说,在职人员将跟踪会员国在不当行为案件中所采取的行为。
El tiempo dedicado al cuidado del niño hasta que éste cumple tres años se incluye en el cómputo general del período de servicio ininterrumpido.
照料子女直到3岁所花的时间计入总体不间断在职时间。
Esa base de datos alojada en la Web serviría para que las misiones pudieran terminar puntualmente los formularios sobre capacitación en el empleo.
这种网上数据库将确保派团
及时填写在职培训结业表格。
El titular propondrá al Secretario General Adjunto y al Director de Gestión del Cambio, para su examen, políticas y estrategias relativas a la conducta.
在职人员将向副秘书长和改革管理主任出有关审查行为的政策和战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。