A fin de garantizar que el estudio fuera detallado y objetivo se encargó su realización a una empresa internacional de consultoría.
为确保研究工作的全面性和客观性,聘请了一家国际咨询公司行研究。
A fin de garantizar que el estudio fuera detallado y objetivo se encargó su realización a una empresa internacional de consultoría.
为确保研究工作的全面性和客观性,聘请了一家国际咨询公司行研究。
Una vez aprobado, una empresa consultora especializada dirigirá el estudio, que se realizará al mismo tiempo que la próxima valoración actuarial.
一旦得批准,这项研究将由专门的咨询公司负责开展,并与下一次精算估值同时
行。
La Comisión Consultiva entiende que se trataría de una empresa de consultores o de varias empresas, en lugar de consultores particulares.
咨询委员会的理解是,负责行审查的是一个或若干咨询公司,而不是个人咨询员。
La empresa de consultoría de gestión Price Waterhouse Coopers está llevando a cabo un examen externo de las operaciones del Fondo Fiduciario para el Iraq del GNUD.
管理咨询公司普华永道正在对联合国发展集团伊拉克信托基金行外部审查。
La solicitud presupuestaria para el bienio 2006-2007 se basa en la recomendación de la empresa consultora contratada para efectuar un examen exhaustivo de las prácticas de inversión de la Caja.
2006-2007两年期的此项预算请求依据的是受聘对基金的投资方法行全面审查的咨询公司的建议。
La Sra. Argaña Mateu (Paraguay), respondiendo las preguntas del Comité, dice que al preparar sus informes periódicos el Paraguay recurrió a una empresa de consultoría nacional para reunir información.
Argaña Mateu女士(巴拉圭)回答了委员会的问题,她说,在编写定期报告时,为了收集信息,巴拉圭雇用了一家国内的咨询公司。
De hecho, los consultores de McKinsey que han llevado a cabo una evaluación al principio del proceso de reforma han quedado asombrados de la productividad del Departamento con un presupuesto tan limitado.
在改革初期作出评估的麦肯锡公司咨询人员对新闻部在财力如此受限的情况下仍能达目前的生产
吃惊。
Como parte de este examen, y a fin de garantizar un examen independiente, objetivo y amplio de la cuestión, el Secretario General contrató los servicios de una empresa internacional de consultoría externa.
作为这项审查的一部分,为确保独立、客观和全面地审查这个问题,秘书长聘请了一家外部国际咨询公司。
Con estos antecedentes la empresa consultora Deloitte and Touche examinó las prácticas de inversión de la Caja y recomendó una transformación fundamental en la alineación de las inversiones, para lo que debería hacerse lo siguiente
在这种背景下,德勤公司、也就是有关的咨询公司审查了基金投资方面的现行做法,并建议根本性地改变投资组合。
Se informó a la Comisión Consultiva de que en el pasado las actividades relacionadas con encuestas sobre la delincuencia se habían realizado con empresas consultoras pero que en la actualidad estarían a cargo del nuevo puesto de P-4 propuesto en la División de Análisis de Política y Relaciones Públicas, en el subprograma 1.
咨询委员会了解,过去犯罪调查方面的工作由咨询公司承担,但现在将由上文提
的次级方案1之下的政策分析和公共事务司的拟议新P-4担任。
La subcontratación externa, típicamente utilizada en el mundo de los negocios, suele suponer que una empresa utilice a otra, tal como una empresa de consultores o de servicios de aplicación, para que le proporcione un servicio que, aunque la empresa podría proporcionarse a sí misma, resulta más barato obtener utilizando los recursos de un tercero.
外包典型地为商界所用,常常意味着一个企业利用另一家公司――如咨询公司或应用软件服务提供者――提供的服务,此种服务该企业能够自己提供,但利用第三方的资源更为便宜。
La política sobre la seguridad de la tecnología de la información y las comunicaciones, la continuidad institucional y la preparación para casos de emergencia ha sido examinada por una empresa independiente de consultores externos en el contexto del proyecto relativo al cumplimiento de la norma ISO 17799, que está en marcha en la División de Servicios de Tecnología de la Información.
已经由一个独立的外部咨询公司,在信息技术司开展的遵守国际标准组织17 799项目的范围内,对信息通信技术的安全、业务的连续性和应急准备政策行了审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A fin de garantizar que el estudio fuera detallado y objetivo se encargó su realización a una empresa internacional de consultoría.
为确保研究工作全面性和客观性,聘请了一家国际咨询公司
行研究。
Una vez aprobado, una empresa consultora especializada dirigirá el estudio, que se realizará al mismo tiempo que la próxima valoración actuarial.
一旦得到批准,这项研究将由专门咨询公司负责开展,并与下一次精算估值同时
行。
La Comisión Consultiva entiende que se trataría de una empresa de consultores o de varias empresas, en lugar de consultores particulares.
咨询委员解是,负责
行审查
是一个或若干咨询公司,而不是个人咨询员。
La empresa de consultoría de gestión Price Waterhouse Coopers está llevando a cabo un examen externo de las operaciones del Fondo Fiduciario para el Iraq del GNUD.
管咨询公司普华永道正在对联合国发展集团伊拉克信托基金
行外部审查。
La solicitud presupuestaria para el bienio 2006-2007 se basa en la recomendación de la empresa consultora contratada para efectuar un examen exhaustivo de las prácticas de inversión de la Caja.
2006-2007两年期此项预算请求依据
是受聘对基金
投资方法
行全面审查
咨询公司
建议。
La Sra. Argaña Mateu (Paraguay), respondiendo las preguntas del Comité, dice que al preparar sus informes periódicos el Paraguay recurrió a una empresa de consultoría nacional para reunir información.
Argaña Mateu女士(巴拉圭)回答了委员,她说,在编写定期报告时,为了收集信息,巴拉圭雇用了一家国内
咨询公司。
De hecho, los consultores de McKinsey que han llevado a cabo una evaluación al principio del proceso de reforma han quedado asombrados de la productividad del Departamento con un presupuesto tan limitado.
在改革初期作出评估麦肯锡公司咨询人员对新闻部在财力如此受限
情况下仍能达到目前
生产率感到吃惊。
Como parte de este examen, y a fin de garantizar un examen independiente, objetivo y amplio de la cuestión, el Secretario General contrató los servicios de una empresa internacional de consultoría externa.
作为这项审查一部分,为确保独立、客观和全面地审查这个
,秘书长聘请了一家外部国际咨询公司。
Con estos antecedentes la empresa consultora Deloitte and Touche examinó las prácticas de inversión de la Caja y recomendó una transformación fundamental en la alineación de las inversiones, para lo que debería hacerse lo siguiente
在这种背景下,德勤公司、也就是有关咨询公司审查了基金投资方面
现行做法,并建议根本性地改变投资组合。
Se informó a la Comisión Consultiva de que en el pasado las actividades relacionadas con encuestas sobre la delincuencia se habían realizado con empresas consultoras pero que en la actualidad estarían a cargo del nuevo puesto de P-4 propuesto en la División de Análisis de Política y Relaciones Públicas, en el subprograma 1.
咨询委员了解到,过去犯罪调查方面
工作由咨询公司承担,但现在将由上文提到
次级方案1之下
政策分析和公共事务司
拟议新P-4担任。
La subcontratación externa, típicamente utilizada en el mundo de los negocios, suele suponer que una empresa utilice a otra, tal como una empresa de consultores o de servicios de aplicación, para que le proporcione un servicio que, aunque la empresa podría proporcionarse a sí misma, resulta más barato obtener utilizando los recursos de un tercero.
外包典型地为商界所用,常常意味着一个企业利用另一家公司――如咨询公司或应用软件服务提供者――提供服务,此种服务该企业能够自己提供,但利用第三方
资源更为便宜。
La política sobre la seguridad de la tecnología de la información y las comunicaciones, la continuidad institucional y la preparación para casos de emergencia ha sido examinada por una empresa independiente de consultores externos en el contexto del proyecto relativo al cumplimiento de la norma ISO 17799, que está en marcha en la División de Servicios de Tecnología de la Información.
已经由一个独立外部咨询公司,在信息技术司开展
遵守国际标准组织17 799项目
范围内,对信息通信技术
安全、业务
连续性和应急准备政策
行了审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
A fin de garantizar que el estudio fuera detallado y objetivo se encargó su realización a una empresa internacional de consultoría.
为确保研究工作的全面性和客观性,聘请了一家国际公司
研究。
Una vez aprobado, una empresa consultora especializada dirigirá el estudio, que se realizará al mismo tiempo que la próxima valoración actuarial.
一旦得到批准,这项研究将由专门的公司负责开展,并与下一次精算估值同时
。
La Comisión Consultiva entiende que se trataría de una empresa de consultores o de varias empresas, en lugar de consultores particulares.
委员会的理解是,负责
审查的是一个或若干
公司,而不是个人
员。
La empresa de consultoría de gestión Price Waterhouse Coopers está llevando a cabo un examen externo de las operaciones del Fondo Fiduciario para el Iraq del GNUD.
管理公司普华永道正
对联合国发展集团伊拉克信托基金
外部审查。
La solicitud presupuestaria para el bienio 2006-2007 se basa en la recomendación de la empresa consultora contratada para efectuar un examen exhaustivo de las prácticas de inversión de la Caja.
2006-2007两年期的此项预算请求依据的是受聘对基金的投资方法全面审查的
公司的建议。
La Sra. Argaña Mateu (Paraguay), respondiendo las preguntas del Comité, dice que al preparar sus informes periódicos el Paraguay recurrió a una empresa de consultoría nacional para reunir información.
Argaña Mateu女士(巴拉圭)回答了委员会的问题,她说,定期报告时,为了收集信息,巴拉圭雇用了一家国内的
公司。
De hecho, los consultores de McKinsey que han llevado a cabo una evaluación al principio del proceso de reforma han quedado asombrados de la productividad del Departamento con un presupuesto tan limitado.
改革初期作出评估的麦肯锡公司
人员对新闻部
财力如此受限的情况下仍能达到目前的生产率感到吃惊。
Como parte de este examen, y a fin de garantizar un examen independiente, objetivo y amplio de la cuestión, el Secretario General contrató los servicios de una empresa internacional de consultoría externa.
作为这项审查的一部分,为确保独立、客观和全面地审查这个问题,秘书长聘请了一家外部国际公司。
Con estos antecedentes la empresa consultora Deloitte and Touche examinó las prácticas de inversión de la Caja y recomendó una transformación fundamental en la alineación de las inversiones, para lo que debería hacerse lo siguiente
这种背景下,德勤公司、也就是有关的
公司审查了基金投资方面的现
做法,并建议根本性地改变投资组合。
Se informó a la Comisión Consultiva de que en el pasado las actividades relacionadas con encuestas sobre la delincuencia se habían realizado con empresas consultoras pero que en la actualidad estarían a cargo del nuevo puesto de P-4 propuesto en la División de Análisis de Política y Relaciones Públicas, en el subprograma 1.
委员会了解到,过去犯罪调查方面的工作由
公司承担,但现
将由上文提到的次级方案1之下的政策分析和公共事务司的拟议新P-4担任。
La subcontratación externa, típicamente utilizada en el mundo de los negocios, suele suponer que una empresa utilice a otra, tal como una empresa de consultores o de servicios de aplicación, para que le proporcione un servicio que, aunque la empresa podría proporcionarse a sí misma, resulta más barato obtener utilizando los recursos de un tercero.
外包典型地为商界所用,常常意味着一个企业利用另一家公司――如公司或应用软件服务提供者――提供的服务,此种服务该企业能够自己提供,但利用第三方的资源更为便宜。
La política sobre la seguridad de la tecnología de la información y las comunicaciones, la continuidad institucional y la preparación para casos de emergencia ha sido examinada por una empresa independiente de consultores externos en el contexto del proyecto relativo al cumplimiento de la norma ISO 17799, que está en marcha en la División de Servicios de Tecnología de la Información.
已经由一个独立的外部公司,
信息技术司开展的遵守国际标准组织17 799项目的范围内,对信息通信技术的安全、业务的连续性和应急准备政策
了审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A fin de garantizar que el estudio fuera detallado y objetivo se encargó su realización a una empresa internacional de consultoría.
为确保研究工作的全面性和客观性,聘请了一家国际公司
行研究。
Una vez aprobado, una empresa consultora especializada dirigirá el estudio, que se realizará al mismo tiempo que la próxima valoración actuarial.
一旦得到批准,这项研究将由专门的公司负责开展,并与下一次精算估值同时
行。
La Comisión Consultiva entiende que se trataría de una empresa de consultores o de varias empresas, en lugar de consultores particulares.
员会的理解是,负责
行审查的是一个或若干
公司,而不是个人
员。
La empresa de consultoría de gestión Price Waterhouse Coopers está llevando a cabo un examen externo de las operaciones del Fondo Fiduciario para el Iraq del GNUD.
管理公司普华永道正
对联合国发展集团伊拉克信托基金
行外部审查。
La solicitud presupuestaria para el bienio 2006-2007 se basa en la recomendación de la empresa consultora contratada para efectuar un examen exhaustivo de las prácticas de inversión de la Caja.
2006-2007两年期的此项预算请求依据的是受聘对基金的投资方法行全面审查的
公司的建议。
La Sra. Argaña Mateu (Paraguay), respondiendo las preguntas del Comité, dice que al preparar sus informes periódicos el Paraguay recurrió a una empresa de consultoría nacional para reunir información.
Argaña Mateu女士(巴拉圭)回答了员会的问题,她
,
写定期报告时,为了收集信息,巴拉圭雇用了一家国内的
公司。
De hecho, los consultores de McKinsey que han llevado a cabo una evaluación al principio del proceso de reforma han quedado asombrados de la productividad del Departamento con un presupuesto tan limitado.
改革初期作出评估的麦肯锡公司
人员对新闻部
财力如此受限的情况下仍能达到目前的生产率感到吃惊。
Como parte de este examen, y a fin de garantizar un examen independiente, objetivo y amplio de la cuestión, el Secretario General contrató los servicios de una empresa internacional de consultoría externa.
作为这项审查的一部分,为确保独立、客观和全面地审查这个问题,秘书长聘请了一家外部国际公司。
Con estos antecedentes la empresa consultora Deloitte and Touche examinó las prácticas de inversión de la Caja y recomendó una transformación fundamental en la alineación de las inversiones, para lo que debería hacerse lo siguiente
这种背景下,德勤公司、也就是有关的
公司审查了基金投资方面的现行做法,并建议根本性地改变投资组合。
Se informó a la Comisión Consultiva de que en el pasado las actividades relacionadas con encuestas sobre la delincuencia se habían realizado con empresas consultoras pero que en la actualidad estarían a cargo del nuevo puesto de P-4 propuesto en la División de Análisis de Política y Relaciones Públicas, en el subprograma 1.
员会了解到,过去犯罪调查方面的工作由
公司承担,但现
将由上文提到的次级方案1之下的政策分析和公共事务司的拟议新P-4担任。
La subcontratación externa, típicamente utilizada en el mundo de los negocios, suele suponer que una empresa utilice a otra, tal como una empresa de consultores o de servicios de aplicación, para que le proporcione un servicio que, aunque la empresa podría proporcionarse a sí misma, resulta más barato obtener utilizando los recursos de un tercero.
外包典型地为商界所用,常常意味着一个企业利用另一家公司――如公司或应用软件服务提供者――提供的服务,此种服务该企业能够自己提供,但利用第三方的资源更为便宜。
La política sobre la seguridad de la tecnología de la información y las comunicaciones, la continuidad institucional y la preparación para casos de emergencia ha sido examinada por una empresa independiente de consultores externos en el contexto del proyecto relativo al cumplimiento de la norma ISO 17799, que está en marcha en la División de Servicios de Tecnología de la Información.
已经由一个独立的外部公司,
信息技术司开展的遵守国际标准组织17 799项目的范围内,对信息通信技术的安全、业务的连续性和应急准备政策
行了审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A fin de garantizar que el estudio fuera detallado y objetivo se encargó su realización a una empresa internacional de consultoría.
为确保研究工作的全面性和客观性,请了一家国际咨询公司
行研究。
Una vez aprobado, una empresa consultora especializada dirigirá el estudio, que se realizará al mismo tiempo que la próxima valoración actuarial.
一旦得到批准,这项研究将由专门的咨询公司负责开展,并与下一次精算估值同时行。
La Comisión Consultiva entiende que se trataría de una empresa de consultores o de varias empresas, en lugar de consultores particulares.
咨询委员会的理解,负责
行审查的
一个或若干咨询公司,而不
个人咨询员。
La empresa de consultoría de gestión Price Waterhouse Coopers está llevando a cabo un examen externo de las operaciones del Fondo Fiduciario para el Iraq del GNUD.
管理咨询公司道正在对联合国发展集团伊拉克信托基金
行外部审查。
La solicitud presupuestaria para el bienio 2006-2007 se basa en la recomendación de la empresa consultora contratada para efectuar un examen exhaustivo de las prácticas de inversión de la Caja.
2006-2007两年期的此项预算请求依据的对基金的投资方法
行全面审查的咨询公司的建议。
La Sra. Argaña Mateu (Paraguay), respondiendo las preguntas del Comité, dice que al preparar sus informes periódicos el Paraguay recurrió a una empresa de consultoría nacional para reunir información.
Argaña Mateu女士(巴拉圭)回答了委员会的问题,她说,在编写定期报告时,为了收集信息,巴拉圭雇用了一家国内的咨询公司。
De hecho, los consultores de McKinsey que han llevado a cabo una evaluación al principio del proceso de reforma han quedado asombrados de la productividad del Departamento con un presupuesto tan limitado.
在改革初期作出评估的麦肯锡公司咨询人员对新闻部在财力如此限的情况下仍能达到目前的生产率感到吃惊。
Como parte de este examen, y a fin de garantizar un examen independiente, objetivo y amplio de la cuestión, el Secretario General contrató los servicios de una empresa internacional de consultoría externa.
作为这项审查的一部分,为确保独立、客观和全面地审查这个问题,秘书长请了一家外部国际咨询公司。
Con estos antecedentes la empresa consultora Deloitte and Touche examinó las prácticas de inversión de la Caja y recomendó una transformación fundamental en la alineación de las inversiones, para lo que debería hacerse lo siguiente
在这种背景下,德勤公司、也就有关的咨询公司审查了基金投资方面的现行做法,并建议根本性地改变投资组合。
Se informó a la Comisión Consultiva de que en el pasado las actividades relacionadas con encuestas sobre la delincuencia se habían realizado con empresas consultoras pero que en la actualidad estarían a cargo del nuevo puesto de P-4 propuesto en la División de Análisis de Política y Relaciones Públicas, en el subprograma 1.
咨询委员会了解到,过去犯罪调查方面的工作由咨询公司承担,但现在将由上文提到的次级方案1之下的政策分析和公共事务司的拟议新P-4担任。
La subcontratación externa, típicamente utilizada en el mundo de los negocios, suele suponer que una empresa utilice a otra, tal como una empresa de consultores o de servicios de aplicación, para que le proporcione un servicio que, aunque la empresa podría proporcionarse a sí misma, resulta más barato obtener utilizando los recursos de un tercero.
外包典型地为商界所用,常常意味着一个企业利用另一家公司――如咨询公司或应用软件服务提供者――提供的服务,此种服务该企业能够自己提供,但利用第三方的资源更为便宜。
La política sobre la seguridad de la tecnología de la información y las comunicaciones, la continuidad institucional y la preparación para casos de emergencia ha sido examinada por una empresa independiente de consultores externos en el contexto del proyecto relativo al cumplimiento de la norma ISO 17799, que está en marcha en la División de Servicios de Tecnología de la Información.
已经由一个独立的外部咨询公司,在信息技术司开展的遵守国际标准组织17 799项目的范围内,对信息通信技术的安全、业务的连续性和应急准备政策行了审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A fin de garantizar que el estudio fuera detallado y objetivo se encargó su realización a una empresa internacional de consultoría.
为确保研究工作的全面性和客观性,聘请了家国际咨询公司
行研究。
Una vez aprobado, una empresa consultora especializada dirigirá el estudio, que se realizará al mismo tiempo que la próxima valoración actuarial.
旦得到批准,这项研究将由专门的咨询公司负责开展,并与下
次精算估值同时
行。
La Comisión Consultiva entiende que se trataría de una empresa de consultores o de varias empresas, en lugar de consultores particulares.
咨询委员会的理解是,负责行审查的是
若干咨询公司,而不是
人咨询员。
La empresa de consultoría de gestión Price Waterhouse Coopers está llevando a cabo un examen externo de las operaciones del Fondo Fiduciario para el Iraq del GNUD.
管理咨询公司普华永道正在对联合国发展集团伊拉克信托基金行外部审查。
La solicitud presupuestaria para el bienio 2006-2007 se basa en la recomendación de la empresa consultora contratada para efectuar un examen exhaustivo de las prácticas de inversión de la Caja.
2006-2007两年期的此项预算请求依据的是受聘对基金的投资方法行全面审查的咨询公司的
。
La Sra. Argaña Mateu (Paraguay), respondiendo las preguntas del Comité, dice que al preparar sus informes periódicos el Paraguay recurrió a una empresa de consultoría nacional para reunir información.
Argaña Mateu士(巴拉圭)回答了委员会的问题,她说,在编写定期报告时,为了收集信息,巴拉圭雇用了
家国内的咨询公司。
De hecho, los consultores de McKinsey que han llevado a cabo una evaluación al principio del proceso de reforma han quedado asombrados de la productividad del Departamento con un presupuesto tan limitado.
在改革初期作出评估的麦肯锡公司咨询人员对新闻部在财力如此受限的情况下仍能达到目前的生产率感到吃惊。
Como parte de este examen, y a fin de garantizar un examen independiente, objetivo y amplio de la cuestión, el Secretario General contrató los servicios de una empresa internacional de consultoría externa.
作为这项审查的部分,为确保独立、客观和全面地审查这
问题,秘书长聘请了
家外部国际咨询公司。
Con estos antecedentes la empresa consultora Deloitte and Touche examinó las prácticas de inversión de la Caja y recomendó una transformación fundamental en la alineación de las inversiones, para lo que debería hacerse lo siguiente
在这种背景下,德勤公司、也就是有关的咨询公司审查了基金投资方面的现行做法,并根本性地改变投资组合。
Se informó a la Comisión Consultiva de que en el pasado las actividades relacionadas con encuestas sobre la delincuencia se habían realizado con empresas consultoras pero que en la actualidad estarían a cargo del nuevo puesto de P-4 propuesto en la División de Análisis de Política y Relaciones Públicas, en el subprograma 1.
咨询委员会了解到,过去犯罪调查方面的工作由咨询公司承担,但现在将由上文提到的次级方案1之下的政策分析和公共事务司的拟新P-4担任。
La subcontratación externa, típicamente utilizada en el mundo de los negocios, suele suponer que una empresa utilice a otra, tal como una empresa de consultores o de servicios de aplicación, para que le proporcione un servicio que, aunque la empresa podría proporcionarse a sí misma, resulta más barato obtener utilizando los recursos de un tercero.
外包典型地为商界所用,常常意味着企业利用另
家公司――如咨询公司
应用软件服务提供者――提供的服务,此种服务该企业能够自己提供,但利用第三方的资源更为便宜。
La política sobre la seguridad de la tecnología de la información y las comunicaciones, la continuidad institucional y la preparación para casos de emergencia ha sido examinada por una empresa independiente de consultores externos en el contexto del proyecto relativo al cumplimiento de la norma ISO 17799, que está en marcha en la División de Servicios de Tecnología de la Información.
已经由独立的外部咨询公司,在信息技术司开展的遵守国际标准组织17 799项目的范围内,对信息通信技术的安全、业务的连续性和应急准备政策
行了审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A fin de garantizar que el estudio fuera detallado y objetivo se encargó su realización a una empresa internacional de consultoría.
为确保研究工作的全面性和客观性,聘请了一家国际咨询公司行研究。
Una vez aprobado, una empresa consultora especializada dirigirá el estudio, que se realizará al mismo tiempo que la próxima valoración actuarial.
一旦得到批准,这项研究将由专门的咨询公司负责开展,并与下一次精算估值同时行。
La Comisión Consultiva entiende que se trataría de una empresa de consultores o de varias empresas, en lugar de consultores particulares.
咨询委员会的理解是,负责行审查的是一个或若干咨询公司,而不是个人咨询员。
La empresa de consultoría de gestión Price Waterhouse Coopers está llevando a cabo un examen externo de las operaciones del Fondo Fiduciario para el Iraq del GNUD.
管理咨询公司普华永道正在对联合国发展集团伊拉克信托基金行外部审查。
La solicitud presupuestaria para el bienio 2006-2007 se basa en la recomendación de la empresa consultora contratada para efectuar un examen exhaustivo de las prácticas de inversión de la Caja.
2006-2007两年期的此项预算请求依据的是受聘对基金的投资方法行全面审查的咨询公司的建议。
La Sra. Argaña Mateu (Paraguay), respondiendo las preguntas del Comité, dice que al preparar sus informes periódicos el Paraguay recurrió a una empresa de consultoría nacional para reunir información.
Argaña Mateu女士(巴拉圭)回答了委员会的问题,她说,在编写定期报告时,为了收集信息,巴拉圭雇用了一家国内的咨询公司。
De hecho, los consultores de McKinsey que han llevado a cabo una evaluación al principio del proceso de reforma han quedado asombrados de la productividad del Departamento con un presupuesto tan limitado.
在改革初期作出评估的麦肯锡公司咨询人员对新闻部在财力如此受限的情况下仍能达到目前的生到吃惊。
Como parte de este examen, y a fin de garantizar un examen independiente, objetivo y amplio de la cuestión, el Secretario General contrató los servicios de una empresa internacional de consultoría externa.
作为这项审查的一部分,为确保独立、客观和全面地审查这个问题,秘书长聘请了一家外部国际咨询公司。
Con estos antecedentes la empresa consultora Deloitte and Touche examinó las prácticas de inversión de la Caja y recomendó una transformación fundamental en la alineación de las inversiones, para lo que debería hacerse lo siguiente
在这种背景下,德勤公司、也就是有关的咨询公司审查了基金投资方面的现行做法,并建议根本性地改变投资组合。
Se informó a la Comisión Consultiva de que en el pasado las actividades relacionadas con encuestas sobre la delincuencia se habían realizado con empresas consultoras pero que en la actualidad estarían a cargo del nuevo puesto de P-4 propuesto en la División de Análisis de Política y Relaciones Públicas, en el subprograma 1.
咨询委员会了解到,过去犯罪调查方面的工作由咨询公司承担,但现在将由上文提到的次级方案1之下的政策分析和公共事务司的拟议新P-4担任。
La subcontratación externa, típicamente utilizada en el mundo de los negocios, suele suponer que una empresa utilice a otra, tal como una empresa de consultores o de servicios de aplicación, para que le proporcione un servicio que, aunque la empresa podría proporcionarse a sí misma, resulta más barato obtener utilizando los recursos de un tercero.
外包典型地为商界所用,常常意味着一个企业利用另一家公司――如咨询公司或应用软件服务提供者――提供的服务,此种服务该企业能够自己提供,但利用第三方的资源更为便宜。
La política sobre la seguridad de la tecnología de la información y las comunicaciones, la continuidad institucional y la preparación para casos de emergencia ha sido examinada por una empresa independiente de consultores externos en el contexto del proyecto relativo al cumplimiento de la norma ISO 17799, que está en marcha en la División de Servicios de Tecnología de la Información.
已经由一个独立的外部咨询公司,在信息技术司开展的遵守国际标准组织17 799项目的范围内,对信息通信技术的安全、业务的连续性和应急准备政策行了审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A fin de garantizar que el estudio fuera detallado y objetivo se encargó su realización a una empresa internacional de consultoría.
为确保研究工作的全面性和客观性,聘请了一家国际咨询研究。
Una vez aprobado, una empresa consultora especializada dirigirá el estudio, que se realizará al mismo tiempo que la próxima valoración actuarial.
一旦得到批准,这项研究将由专门的咨询负责开展,并与下一次精算估值同时
。
La Comisión Consultiva entiende que se trataría de una empresa de consultores o de varias empresas, en lugar de consultores particulares.
咨询委员会的理解是,负责审查的是一个或若干咨询
,而不是个人咨询员。
La empresa de consultoría de gestión Price Waterhouse Coopers está llevando a cabo un examen externo de las operaciones del Fondo Fiduciario para el Iraq del GNUD.
管理咨询普华永道正在对联合国发展集团伊拉克信托基金
外部审查。
La solicitud presupuestaria para el bienio 2006-2007 se basa en la recomendación de la empresa consultora contratada para efectuar un examen exhaustivo de las prácticas de inversión de la Caja.
2006-2007两年期的此项预算请求依据的是受聘对基金的投资方法全面审查的咨询
的建议。
La Sra. Argaña Mateu (Paraguay), respondiendo las preguntas del Comité, dice que al preparar sus informes periódicos el Paraguay recurrió a una empresa de consultoría nacional para reunir información.
Argaña Mateu女士(巴拉圭)回答了委员会的问题,她说,在编写定期报告时,为了收集信息,巴拉圭雇用了一家国内的咨询。
De hecho, los consultores de McKinsey que han llevado a cabo una evaluación al principio del proceso de reforma han quedado asombrados de la productividad del Departamento con un presupuesto tan limitado.
在改革初期作出评估的麦咨询人员对新闻部在财力如此受限的情况下仍能达到目前的生产率感到吃惊。
Como parte de este examen, y a fin de garantizar un examen independiente, objetivo y amplio de la cuestión, el Secretario General contrató los servicios de una empresa internacional de consultoría externa.
作为这项审查的一部分,为确保独立、客观和全面地审查这个问题,秘书长聘请了一家外部国际咨询。
Con estos antecedentes la empresa consultora Deloitte and Touche examinó las prácticas de inversión de la Caja y recomendó una transformación fundamental en la alineación de las inversiones, para lo que debería hacerse lo siguiente
在这种背景下,德勤、也就是有关的咨询
审查了基金投资方面的现
做法,并建议根本性地改变投资组合。
Se informó a la Comisión Consultiva de que en el pasado las actividades relacionadas con encuestas sobre la delincuencia se habían realizado con empresas consultoras pero que en la actualidad estarían a cargo del nuevo puesto de P-4 propuesto en la División de Análisis de Política y Relaciones Públicas, en el subprograma 1.
咨询委员会了解到,过去犯罪调查方面的工作由咨询承担,但现在将由上文提到的次级方案1之下的政策分析和
共事务
的拟议新P-4担任。
La subcontratación externa, típicamente utilizada en el mundo de los negocios, suele suponer que una empresa utilice a otra, tal como una empresa de consultores o de servicios de aplicación, para que le proporcione un servicio que, aunque la empresa podría proporcionarse a sí misma, resulta más barato obtener utilizando los recursos de un tercero.
外包典型地为商界所用,常常意味着一个企业利用另一家――如咨询
或应用软件服务提供者――提供的服务,此种服务该企业能够自己提供,但利用第三方的资源更为便宜。
La política sobre la seguridad de la tecnología de la información y las comunicaciones, la continuidad institucional y la preparación para casos de emergencia ha sido examinada por una empresa independiente de consultores externos en el contexto del proyecto relativo al cumplimiento de la norma ISO 17799, que está en marcha en la División de Servicios de Tecnología de la Información.
已经由一个独立的外部咨询,在信息技术
开展的遵守国际标准组织17 799项目的范围内,对信息通信技术的安全、业务的连续性和应急准备政策
了审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A fin de garantizar que el estudio fuera detallado y objetivo se encargó su realización a una empresa internacional de consultoría.
为确保研究工作的全面性和客观性,聘请一家国际咨询公司
行研究。
Una vez aprobado, una empresa consultora especializada dirigirá el estudio, que se realizará al mismo tiempo que la próxima valoración actuarial.
一旦得到批准,这项研究将由专门的咨询公司开展,并与下一次精算估值同时
行。
La Comisión Consultiva entiende que se trataría de una empresa de consultores o de varias empresas, en lugar de consultores particulares.
咨询会的理解
,
行审查的
一个或若干咨询公司,而不
个人咨询
。
La empresa de consultoría de gestión Price Waterhouse Coopers está llevando a cabo un examen externo de las operaciones del Fondo Fiduciario para el Iraq del GNUD.
管理咨询公司普华永道正在对联合国发展集团伊拉克信托基金行外部审查。
La solicitud presupuestaria para el bienio 2006-2007 se basa en la recomendación de la empresa consultora contratada para efectuar un examen exhaustivo de las prácticas de inversión de la Caja.
2006-2007两年期的此项预算请求依据的受聘对基金的投资方法
行全面审查的咨询公司的建议。
La Sra. Argaña Mateu (Paraguay), respondiendo las preguntas del Comité, dice que al preparar sus informes periódicos el Paraguay recurrió a una empresa de consultoría nacional para reunir información.
Argaña Mateu女士(巴拉圭)回答会的问题,她说,在编写定期报告时,为
收集信息,巴拉圭雇用
一家国内的咨询公司。
De hecho, los consultores de McKinsey que han llevado a cabo una evaluación al principio del proceso de reforma han quedado asombrados de la productividad del Departamento con un presupuesto tan limitado.
在改革初期作出评估的麦肯锡公司咨询人对新闻部在财力如此受限的情况下仍能达到目前的生产率感到吃惊。
Como parte de este examen, y a fin de garantizar un examen independiente, objetivo y amplio de la cuestión, el Secretario General contrató los servicios de una empresa internacional de consultoría externa.
作为这项审查的一部分,为确保独立、客观和全面地审查这个问题,秘书长聘请一家外部国际咨询公司。
Con estos antecedentes la empresa consultora Deloitte and Touche examinó las prácticas de inversión de la Caja y recomendó una transformación fundamental en la alineación de las inversiones, para lo que debería hacerse lo siguiente
在这种背景下,德勤公司、也就有关的咨询公司审查
基金投资方面的现行做法,并建议根本性地改变投资组合。
Se informó a la Comisión Consultiva de que en el pasado las actividades relacionadas con encuestas sobre la delincuencia se habían realizado con empresas consultoras pero que en la actualidad estarían a cargo del nuevo puesto de P-4 propuesto en la División de Análisis de Política y Relaciones Públicas, en el subprograma 1.
咨询会
解到,过去犯罪调查方面的工作由咨询公司承担,但现在将由上文提到的次级方案1之下的政策分析和公共事务司的拟议新P-4担任。
La subcontratación externa, típicamente utilizada en el mundo de los negocios, suele suponer que una empresa utilice a otra, tal como una empresa de consultores o de servicios de aplicación, para que le proporcione un servicio que, aunque la empresa podría proporcionarse a sí misma, resulta más barato obtener utilizando los recursos de un tercero.
外包典型地为商界所用,常常意味着一个企业利用另一家公司――如咨询公司或应用软件服务提供者――提供的服务,此种服务该企业能够自己提供,但利用第三方的资源更为便宜。
La política sobre la seguridad de la tecnología de la información y las comunicaciones, la continuidad institucional y la preparación para casos de emergencia ha sido examinada por una empresa independiente de consultores externos en el contexto del proyecto relativo al cumplimiento de la norma ISO 17799, que está en marcha en la División de Servicios de Tecnología de la Información.
已经由一个独立的外部咨询公司,在信息技术司开展的遵守国际标准组织17 799项目的范围内,对信息通信技术的安全、业务的连续性和应急准备政策行
审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。