Los padres siembran y los hijos recogerán el fruto.
父母出力,儿女受益。
recibir un beneficio; ser beneficiado; beneficiarse
Es helper cop yrightLos padres siembran y los hijos recogerán el fruto.
父母出力,儿女受益。
Hemos ganado no poco con el cambio.
我们从这一变化中受益不浅。
La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.
本术语不包括受益人/设保人在保项下
提款权。
El propio curso de formación se benefició enormemente de este proceso.
培训班本身也从这一过程极大受益。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利益相关者也可以从这种指导受益。
Estas actividades han beneficiado de manera directa o indirecta a las mujeres palestinas.
巴勒斯坦妇女直接或间接受益于这活动。
Más de 133.450 refugiados, principalmente mujeres y niños, se han beneficiado de esos servicios.
450名以上难民从这服务中受益,主要是妇女和儿童。
Algunos estudios habían demostrado que las empresas que deslocalizaban ganaban más que los países receptores.
部分研究显示,离岸公司受益超过接受国。
El Plan permite beneficiarse de más de una medida o servicio de empleo.
该计划允许个人受益于一种以上措施或就业服务。
Opinamos que la Oficina debería contar con financiación adecuada y más previsible.
我们认为,该厅应受益于充分可预测性
供资。
Todos los Estados se benefician de unas Naciones Unidas fuertes.
一个强有力联合国会使所有国家受益。
Se seleccionaron a los beneficiarios de este programa y se espera construir 17 casas.
已经选定了这项方案受益人,预计将建筑17栋住房。
Es posible reconocer programas innovadores independientemente del partido que los impulse.
不管方案受益方为谁,均有可能发现创新性
方案。
En estos momentos, el progreso en países con buen rendimiento únicamente beneficia a unos cuantos.
此时,表现良好国家
进展只让少数人受益。
El aumento en el número de beneficiarios afectará a las tres dependencias.
受益人日益增加将对所有三个股造成影响。
Y la mujer, sin asomo de duda, se ha beneficiado enormemente de esas políticas.
妇女无疑从这政策中受益匪浅。
Entre los beneficiarios de los proyectos figuraron también campos de refugiados en el Pakistán.
项目受益群体还包括巴基斯坦
难民营。
El 46% de los beneficiarios de los proyectos de vivienda son mujeres.
住所项目46%受益者是妇女。
Los requisitos de participación en ese programa no violaban la dignidad humana de los beneficiarios.
参加实习方案条件并不侵犯受益人
人格尊严。
Las mujeres son las principales beneficiarias de esa iniciativa.
妇女是这一做法主要受益人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
recibir un beneficio; ser beneficiado; beneficiarse
Es helper cop yrightLos padres siembran y los hijos recogerán el fruto.
父母出力,儿女受。
Hemos ganado no poco con el cambio.
我们从这一变化中受。
La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.
本术语包括受
人/设保人在独立担保项下的提款权。
El propio curso de formación se benefició enormemente de este proceso.
培训班本身也从这一过程极大的受。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利相关者也可以从这种指导受
。
Estas actividades han beneficiado de manera directa o indirecta a las mujeres palestinas.
巴勒斯坦妇女直接或间接受于这
活动。
Más de 133.450 refugiados, principalmente mujeres y niños, se han beneficiado de esos servicios.
450名以上难民从这服务中受
,主要是妇女和儿童。
Algunos estudios habían demostrado que las empresas que deslocalizaban ganaban más que los países receptores.
部分研究显示,离岸公司的受超过接受
。
El Plan permite beneficiarse de más de una medida o servicio de empleo.
该计划允许个人受于一种以上的措施或就业服务。
Opinamos que la Oficina debería contar con financiación adecuada y más previsible.
我们认为,该厅应受于充分的更具可预测性的供资。
Todos los Estados se benefician de unas Naciones Unidas fuertes.
一个强有力的会使所有
家受
。
Se seleccionaron a los beneficiarios de este programa y se espera construir 17 casas.
已经选定了这项方案的受人,预计将建筑17栋住房。
Es posible reconocer programas innovadores independientemente del partido que los impulse.
管方案的受
方为谁,均有可能发现创新性的方案。
En estos momentos, el progreso en países con buen rendimiento únicamente beneficia a unos cuantos.
此时,表现良好的家的进展只让少数人受
。
El aumento en el número de beneficiarios afectará a las tres dependencias.
受人的日
增加将对所有三个股造成影响。
Y la mujer, sin asomo de duda, se ha beneficiado enormemente de esas políticas.
妇女无疑从这政策中受
匪
。
Entre los beneficiarios de los proyectos figuraron también campos de refugiados en el Pakistán.
项目的受群体还包括巴基斯坦的难民营。
El 46% de los beneficiarios de los proyectos de vivienda son mujeres.
住所项目的46%受者是妇女。
Los requisitos de participación en ese programa no violaban la dignidad humana de los beneficiarios.
参加实习方案的条件并侵犯受
人的人格尊严。
Las mujeres son las principales beneficiarias de esa iniciativa.
妇女是这一做法的主要受人。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
recibir un beneficio; ser beneficiado; beneficiarse
Es helper cop yrightLos padres siembran y los hijos recogerán el fruto.
父母出力,儿女受益。
Hemos ganado no poco con el cambio.
我们从这中受益不浅。
La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.
本术语不包括受益人/设保人在独立担保项下的提款权。
El propio curso de formación se benefició enormemente de este proceso.
培训班本身也从这过程极大的受益。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利益相关者也可以从这种指导受益。
Estas actividades han beneficiado de manera directa o indirecta a las mujeres palestinas.
巴勒斯坦妇女直接或间接受益于这活动。
Más de 133.450 refugiados, principalmente mujeres y niños, se han beneficiado de esos servicios.
450名以上难民从这服务中受益,主要是妇女和儿童。
Algunos estudios habían demostrado que las empresas que deslocalizaban ganaban más que los países receptores.
部分研究显示,离岸公司的受益超过接受。
El Plan permite beneficiarse de más de una medida o servicio de empleo.
该计划允许个人受益于种以上的措施或就业服务。
Opinamos que la Oficina debería contar con financiación adecuada y más previsible.
我们认为,该厅应受益于充分的更具可预测性的供资。
Todos los Estados se benefician de unas Naciones Unidas fuertes.
个强有力的联合
会使所有
家受益。
Se seleccionaron a los beneficiarios de este programa y se espera construir 17 casas.
已经选定了这项方案的受益人,预计将建筑17栋住房。
Es posible reconocer programas innovadores independientemente del partido que los impulse.
不管方案的受益方为谁,均有可能发现创新性的方案。
En estos momentos, el progreso en países con buen rendimiento únicamente beneficia a unos cuantos.
此时,表现良好的家的进展只让少数人受益。
El aumento en el número de beneficiarios afectará a las tres dependencias.
受益人的日益增加将对所有三个股造成影响。
Y la mujer, sin asomo de duda, se ha beneficiado enormemente de esas políticas.
妇女无疑从这政策中受益匪浅。
Entre los beneficiarios de los proyectos figuraron también campos de refugiados en el Pakistán.
项目的受益群体还包括巴基斯坦的难民营。
El 46% de los beneficiarios de los proyectos de vivienda son mujeres.
住所项目的46%受益者是妇女。
Los requisitos de participación en ese programa no violaban la dignidad humana de los beneficiarios.
参加实习方案的条件并不侵犯受益人的人格尊严。
Las mujeres son las principales beneficiarias de esa iniciativa.
妇女是这做法的主要受益人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
recibir un beneficio; ser beneficiado; beneficiarse
Es helper cop yrightLos padres siembran y los hijos recogerán el fruto.
父母出力,儿女受益。
Hemos ganado no poco con el cambio.
我们从这变化中受益不浅。
La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.
本术语不包括受益人/设保人在独立担保项下的提款权。
El propio curso de formación se benefició enormemente de este proceso.
培训班本身也从这极大的受益。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利益相关者也可以从这种指导受益。
Estas actividades han beneficiado de manera directa o indirecta a las mujeres palestinas.
巴勒斯坦妇女直接间接受益于这
活动。
Más de 133.450 refugiados, principalmente mujeres y niños, se han beneficiado de esos servicios.
450名以上难民从这服务中受益,主要是妇女和儿童。
Algunos estudios habían demostrado que las empresas que deslocalizaban ganaban más que los países receptores.
部分研究显示,离岸公司的受益超接受国。
El Plan permite beneficiarse de más de una medida o servicio de empleo.
该计划允许个人受益于种以上的措
业服务。
Opinamos que la Oficina debería contar con financiación adecuada y más previsible.
我们认为,该厅应受益于充分的更具可预测性的供资。
Todos los Estados se benefician de unas Naciones Unidas fuertes.
个强有力的联合国会使所有国家受益。
Se seleccionaron a los beneficiarios de este programa y se espera construir 17 casas.
已经选定了这项方案的受益人,预计将建筑17栋住房。
Es posible reconocer programas innovadores independientemente del partido que los impulse.
不管方案的受益方为谁,均有可能发现创新性的方案。
En estos momentos, el progreso en países con buen rendimiento únicamente beneficia a unos cuantos.
此时,表现良好的国家的进展只让少数人受益。
El aumento en el número de beneficiarios afectará a las tres dependencias.
受益人的日益增加将对所有三个股造成影响。
Y la mujer, sin asomo de duda, se ha beneficiado enormemente de esas políticas.
妇女无疑从这政策中受益匪浅。
Entre los beneficiarios de los proyectos figuraron también campos de refugiados en el Pakistán.
项目的受益群体还包括巴基斯坦的难民营。
El 46% de los beneficiarios de los proyectos de vivienda son mujeres.
住所项目的46%受益者是妇女。
Los requisitos de participación en ese programa no violaban la dignidad humana de los beneficiarios.
参加实习方案的条件并不侵犯受益人的人格尊严。
Las mujeres son las principales beneficiarias de esa iniciativa.
妇女是这做法的主要受益人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
recibir un beneficio; ser beneficiado; beneficiarse
Es helper cop yrightLos padres siembran y los hijos recogerán el fruto.
父母出力,儿女受益。
Hemos ganado no poco con el cambio.
我们从这一变化中受益不浅。
La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.
本术语不包括受益人/设保人在独立担保项下的提款权。
El propio curso de formación se benefició enormemente de este proceso.
本身也从这一过程极大的受益。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利益相关者也可以从这种指导受益。
Estas actividades han beneficiado de manera directa o indirecta a las mujeres palestinas.
巴勒斯坦妇女直接或间接受益于这活动。
Más de 133.450 refugiados, principalmente mujeres y niños, se han beneficiado de esos servicios.
450名以上难民从这服务中受益,主要是妇女和儿童。
Algunos estudios habían demostrado que las empresas que deslocalizaban ganaban más que los países receptores.
部分研究显示,离岸公司的受益超过接受国。
El Plan permite beneficiarse de más de una medida o servicio de empleo.
计划允许个人受益于一种以上的措施或就业服务。
Opinamos que la Oficina debería contar con financiación adecuada y más previsible.
我们,
厅应受益于充分的更具可预测性的供资。
Todos los Estados se benefician de unas Naciones Unidas fuertes.
一个强有力的联合国会使所有国家受益。
Se seleccionaron a los beneficiarios de este programa y se espera construir 17 casas.
已经选定了这项方案的受益人,预计将建筑17栋住房。
Es posible reconocer programas innovadores independientemente del partido que los impulse.
不管方案的受益方谁,均有可能发现创新性的方案。
En estos momentos, el progreso en países con buen rendimiento únicamente beneficia a unos cuantos.
此时,表现良好的国家的进展只让少数人受益。
El aumento en el número de beneficiarios afectará a las tres dependencias.
受益人的日益增加将对所有三个股造成影响。
Y la mujer, sin asomo de duda, se ha beneficiado enormemente de esas políticas.
妇女无疑从这政策中受益匪浅。
Entre los beneficiarios de los proyectos figuraron también campos de refugiados en el Pakistán.
项目的受益群体还包括巴基斯坦的难民营。
El 46% de los beneficiarios de los proyectos de vivienda son mujeres.
住所项目的46%受益者是妇女。
Los requisitos de participación en ese programa no violaban la dignidad humana de los beneficiarios.
参加实习方案的条件并不侵犯受益人的人格尊严。
Las mujeres son las principales beneficiarias de esa iniciativa.
妇女是这一做法的主要受益人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
recibir un beneficio; ser beneficiado; beneficiarse
Es helper cop yrightLos padres siembran y los hijos recogerán el fruto.
父母,
女受益。
Hemos ganado no poco con el cambio.
我们从一变化中受益不浅。
La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.
本术语不包括受益人/设保人在独立担保下的提款权。
El propio curso de formación se benefició enormemente de este proceso.
培训班本身也从一过程极大的受益。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利益相关者也可以从种指导受益。
Estas actividades han beneficiado de manera directa o indirecta a las mujeres palestinas.
巴勒斯坦妇女直接或间接受益于活动。
Más de 133.450 refugiados, principalmente mujeres y niños, se han beneficiado de esos servicios.
450名以上难民从服务中受益,主要是妇女和
童。
Algunos estudios habían demostrado que las empresas que deslocalizaban ganaban más que los países receptores.
部分研究显示,离岸公司的受益超过接受国。
El Plan permite beneficiarse de más de una medida o servicio de empleo.
该计划允许个人受益于一种以上的措施或就业服务。
Opinamos que la Oficina debería contar con financiación adecuada y más previsible.
我们认为,该厅应受益于充分的更具可预测性的供资。
Todos los Estados se benefician de unas Naciones Unidas fuertes.
一个强有的联合国会使所有国家受益。
Se seleccionaron a los beneficiarios de este programa y se espera construir 17 casas.
已经选定方案的受益人,预计将建筑17栋住房。
Es posible reconocer programas innovadores independientemente del partido que los impulse.
不管方案的受益方为谁,均有可能发现创新性的方案。
En estos momentos, el progreso en países con buen rendimiento únicamente beneficia a unos cuantos.
此时,表现良好的国家的进展只让少数人受益。
El aumento en el número de beneficiarios afectará a las tres dependencias.
受益人的日益增加将对所有三个股造成影响。
Y la mujer, sin asomo de duda, se ha beneficiado enormemente de esas políticas.
妇女无疑从政策中受益匪浅。
Entre los beneficiarios de los proyectos figuraron también campos de refugiados en el Pakistán.
目的受益群体还包括巴基斯坦的难民营。
El 46% de los beneficiarios de los proyectos de vivienda son mujeres.
住所目的46%受益者是妇女。
Los requisitos de participación en ese programa no violaban la dignidad humana de los beneficiarios.
参加实习方案的条件并不侵犯受益人的人格尊严。
Las mujeres son las principales beneficiarias de esa iniciativa.
妇女是一做法的主要受益人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
recibir un beneficio; ser beneficiado; beneficiarse
Es helper cop yrightLos padres siembran y los hijos recogerán el fruto.
父母出力,儿女受益。
Hemos ganado no poco con el cambio.
我们从这一变化中受益。
La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.
术语
包括受益人/设保人在独立担保项下
提款权。
El propio curso de formación se benefició enormemente de este proceso.
培训班身也从这一过程极大
受益。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利益相关者也可以从这种指导受益。
Estas actividades han beneficiado de manera directa o indirecta a las mujeres palestinas.
巴勒斯坦妇女直接或间接受益于这活动。
Más de 133.450 refugiados, principalmente mujeres y niños, se han beneficiado de esos servicios.
450名以上难民从这服务中受益,主要是妇女和儿童。
Algunos estudios habían demostrado que las empresas que deslocalizaban ganaban más que los países receptores.
部分研究显示,离岸公司受益超过接受国。
El Plan permite beneficiarse de más de una medida o servicio de empleo.
该计划允许个人受益于一种以上措施或就业服务。
Opinamos que la Oficina debería contar con financiación adecuada y más previsible.
我们认为,该厅应受益于充分更具可预测性
供资。
Todos los Estados se benefician de unas Naciones Unidas fuertes.
一个强有力国会使所有国家受益。
Se seleccionaron a los beneficiarios de este programa y se espera construir 17 casas.
已经选定了这项方案受益人,预计将建筑17栋住房。
Es posible reconocer programas innovadores independientemente del partido que los impulse.
管方案
受益方为谁,均有可能发现创新性
方案。
En estos momentos, el progreso en países con buen rendimiento únicamente beneficia a unos cuantos.
此时,表现良好国家
进展只让少数人受益。
El aumento en el número de beneficiarios afectará a las tres dependencias.
受益人日益增加将对所有三个股造成影响。
Y la mujer, sin asomo de duda, se ha beneficiado enormemente de esas políticas.
妇女无疑从这政策中受益匪
。
Entre los beneficiarios de los proyectos figuraron también campos de refugiados en el Pakistán.
项目受益群体还包括巴基斯坦
难民营。
El 46% de los beneficiarios de los proyectos de vivienda son mujeres.
住所项目46%受益者是妇女。
Los requisitos de participación en ese programa no violaban la dignidad humana de los beneficiarios.
参加实习方案条件并
侵犯受益人
人格尊严。
Las mujeres son las principales beneficiarias de esa iniciativa.
妇女是这一做法主要受益人。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
recibir un beneficio; ser beneficiado; beneficiarse
Es helper cop yrightLos padres siembran y los hijos recogerán el fruto.
父母出力,儿女益。
Hemos ganado no poco con el cambio.
我们这一变化
益不浅。
La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.
本术语不包括益人/设保人在独立担保项下的提款权。
El propio curso de formación se benefició enormemente de este proceso.
培训班本身也这一过程极大的
益。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利益相关者也可以这种指导
益。
Estas actividades han beneficiado de manera directa o indirecta a las mujeres palestinas.
巴勒斯坦妇女直接或间接益于这
活动。
Más de 133.450 refugiados, principalmente mujeres y niños, se han beneficiado de esos servicios.
450名以上这
服
益,主要是妇女和儿童。
Algunos estudios habían demostrado que las empresas que deslocalizaban ganaban más que los países receptores.
部分研究显示,离岸公司的益超过接
国。
El Plan permite beneficiarse de más de una medida o servicio de empleo.
该计划允许个人益于一种以上的措施或就业服
。
Opinamos que la Oficina debería contar con financiación adecuada y más previsible.
我们认为,该厅应益于充分的更具可预测性的供资。
Todos los Estados se benefician de unas Naciones Unidas fuertes.
一个强有力的联合国会使所有国家益。
Se seleccionaron a los beneficiarios de este programa y se espera construir 17 casas.
已经选定了这项方案的益人,预计将建筑17栋住房。
Es posible reconocer programas innovadores independientemente del partido que los impulse.
不管方案的益方为谁,均有可能发现创新性的方案。
En estos momentos, el progreso en países con buen rendimiento únicamente beneficia a unos cuantos.
此时,表现良好的国家的进展只让少数人益。
El aumento en el número de beneficiarios afectará a las tres dependencias.
益人的日益增加将对所有三个股造成影响。
Y la mujer, sin asomo de duda, se ha beneficiado enormemente de esas políticas.
妇女无疑这
政策
益匪浅。
Entre los beneficiarios de los proyectos figuraron también campos de refugiados en el Pakistán.
项目的益群体还包括巴基斯坦的
营。
El 46% de los beneficiarios de los proyectos de vivienda son mujeres.
住所项目的46%益者是妇女。
Los requisitos de participación en ese programa no violaban la dignidad humana de los beneficiarios.
参加实习方案的条件并不侵犯益人的人格尊严。
Las mujeres son las principales beneficiarias de esa iniciativa.
妇女是这一做法的主要益人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
recibir un beneficio; ser beneficiado; beneficiarse
Es helper cop yrightLos padres siembran y los hijos recogerán el fruto.
父母出力,儿女受益。
Hemos ganado no poco con el cambio.
我们从这一变化中受益不浅。
La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.
本术语不包括受益/设
独立担
项下的提款权。
El propio curso de formación se benefició enormemente de este proceso.
培训班本身也从这一过程极大的受益。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利益相关者也以从这种指导受益。
Estas actividades han beneficiado de manera directa o indirecta a las mujeres palestinas.
巴勒斯坦妇女直接或间接受益于这活动。
Más de 133.450 refugiados, principalmente mujeres y niños, se han beneficiado de esos servicios.
450名以上难民从这服务中受益,主要是妇女和儿童。
Algunos estudios habían demostrado que las empresas que deslocalizaban ganaban más que los países receptores.
部分研究显示,离岸公司的受益超过接受国。
El Plan permite beneficiarse de más de una medida o servicio de empleo.
该计划允许个受益于一种以上的措施或就业服务。
Opinamos que la Oficina debería contar con financiación adecuada y más previsible.
我们认为,该厅应受益于充分的更具性的供资。
Todos los Estados se benefician de unas Naciones Unidas fuertes.
一个强有力的联合国会使所有国家受益。
Se seleccionaron a los beneficiarios de este programa y se espera construir 17 casas.
已经选定了这项方案的受益,
计将建筑17栋住房。
Es posible reconocer programas innovadores independientemente del partido que los impulse.
不管方案的受益方为谁,均有能发现创新性的方案。
En estos momentos, el progreso en países con buen rendimiento únicamente beneficia a unos cuantos.
此时,表现良好的国家的进展只让少数受益。
El aumento en el número de beneficiarios afectará a las tres dependencias.
受益的日益增加将对所有三个股造成影响。
Y la mujer, sin asomo de duda, se ha beneficiado enormemente de esas políticas.
妇女无疑从这政策中受益匪浅。
Entre los beneficiarios de los proyectos figuraron también campos de refugiados en el Pakistán.
项目的受益群体还包括巴基斯坦的难民营。
El 46% de los beneficiarios de los proyectos de vivienda son mujeres.
住所项目的46%受益者是妇女。
Los requisitos de participación en ese programa no violaban la dignidad humana de los beneficiarios.
参加实习方案的条件并不侵犯受益的
格尊严。
Las mujeres son las principales beneficiarias de esa iniciativa.
妇女是这一做法的主要受益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。