Los padres siembran y los hijos recogerán el fruto.
父母出力,儿女受益。
Hemos ganado no poco con el cambio.
我们从一变化中受益不浅。
La expresión no abarca el derecho del beneficiario-otorgante a cobrar una promesa independiente.
本术语不包括受益人/设保人在独立担保项下的提款权。
El propio curso de formación se benefició enormemente de este proceso.
培训班本身也从一过程极大的受益。
Las partes interesadas pertinentes podrían beneficiarse también de esa orientación.
有关利益相关者也可以从导受益。
Estas actividades han beneficiado de manera directa o indirecta a las mujeres palestinas.
巴勒斯坦妇女直接或间接受益于些活动。
Más de 133.450 refugiados, principalmente mujeres y niños, se han beneficiado de esos servicios.
450以上难民从些服务中受益,主要是妇女和儿童。
Algunos estudios habían demostrado que las empresas que deslocalizaban ganaban más que los países receptores.
部显示,离岸公司的受益超过接受国。
El Plan permite beneficiarse de más de una medida o servicio de empleo.
该计划允许个人受益于一以上的措施或就业服务。
Opinamos que la Oficina debería contar con financiación adecuada y más previsible.
我们认为,该厅应受益于充的更具可预测性的供资。
Todos los Estados se benefician de unas Naciones Unidas fuertes.
一个强有力的联合国会使所有国家受益。
Se seleccionaron a los beneficiarios de este programa y se espera construir 17 casas.
已经选定了项方案的受益人,预计将建筑17栋住房。
Es posible reconocer programas innovadores independientemente del partido que los impulse.
不管方案的受益方为谁,均有可能发现创新性的方案。
En estos momentos, el progreso en países con buen rendimiento únicamente beneficia a unos cuantos.
此时,表现良好的国家的进展只让少数人受益。
El aumento en el número de beneficiarios afectará a las tres dependencias.
受益人的日益增加将对所有三个股造成影响。
Y la mujer, sin asomo de duda, se ha beneficiado enormemente de esas políticas.
妇女无疑从些政策中受益匪浅。
Entre los beneficiarios de los proyectos figuraron también campos de refugiados en el Pakistán.
项目的受益群体还包括巴基斯坦的难民营。
El 46% de los beneficiarios de los proyectos de vivienda son mujeres.
住所项目的46%受益者是妇女。
Los requisitos de participación en ese programa no violaban la dignidad humana de los beneficiarios.
参加实习方案的条件并不侵犯受益人的人格尊严。
Las mujeres son las principales beneficiarias de esa iniciativa.
妇女是一做法的主要受益人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Compártelo con tus amigos y con otras personas que puedan beneficiarse de esta valiosa información.
分享给你朋友们以及其他看了视频会受益人吧。
Esperamos que haya sido de mucha utilidad para ti.
希望这个视频能让你受益匪浅。
Recuerda darle me gusta y compartir este video con quienes puedan beneficiarse.
记得点赞并分享这个视频给那些可能受益人。
No se daban cuenta de la razón por la que tantos otros se benefician de ella.
他们甚至假装看不到如人正在从中受益。”
Me dio una lección que fue, por cierto, muy dura al principio, pero también muy provechosa.
给了一顿教训,开当然受不了,可是实在受益非浅。
Nos pintan una escena completa y a partir de ahí tenemos que extraer una enseñanza para la vida.
们描绘了一个完整场景,们可以从中汲取受益一生教训。
Está claro que la necesitamos, que nos beneficiamos de ella, que son nuestras amigas, nuestras asistentes, cada día más.
显然易见,们需要它,可以从中受益,它是们朋友,们助手,而且们信赖与日俱增。
Y esa gasolina te va a durar para siempre.
那种汽油会让你终生受益。
Porque la inclusión siempre, pero siempre nos va a beneficiar a todos.
因包容将永远,但永远使们所有人受益。
Esas plagas de las que tanto habla y luego se beneficia.
那些你经常谈论然后从中受益害虫。
De hecho, la ley establece que solo ellas puedan beneficiarse de esta medida.
事实上,法律规定只有他们才能从这项措施中受益。
Los más beneficiados pueden ser los seguros.
受益最大可能是保险。
Los grandes beneficiados, los dos únicos equipos que ganaron a domicilio.
伟大受益者,仅有两支在主场获胜球队。
Proponen menos cuotas, o, incluso, retirar los conciertos a quien saque provecho.
他们提议减少费用,甚至取消受益者音乐会。
La pidió Biden, pero acabó beneficiando a Trump.
拜登自找,结果却让特朗普受益。
Donde insinúa que a ellos o podría haberse beneficiado de los negocios de su pareja.
他暗示他们或可以从他合作伙伴业务中受益。
El beneficio alcanzaría a 800.000 trabajadores en relación de dependencia.
80万名有抚养关系工人将受益。
Al menos seiscientas mil personas se beneficiaban de esta producción de agua potable.
至少有六十万人受益于这一饮用水生产。
Además, nos hemos beneficiado del crecimiento económico y de los cambios sociales de nuestro entorno.
外,们还受益于经济增长和社会环境变化。
Beneficiaría a los estudiantes al hacer que la lectura sea más relevante y atractiva.
它将使阅读变得更加相关和有吸引力, 从而使学生受益。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释