Todavía se queda una pila de platos para lavar.
还剩叠盘子没洗。
quedar; restar; sobrar; lo que resta; lo que sobra, resta, restar, resto, sobra
西 语 助 手Todavía se queda una pila de platos para lavar.
还剩叠盘子没洗。
El líquido sobrante se guardó en el recipiente.
剩的液体保存在容器里。
Con la sequía el cauce de riego era pura tierra y polvo.
干旱使渠就剩
泥土了。
Con el dinero sobrante compra un regalo para la abuela.
他用剩的钱给他奶奶买了礼物。
No sé cómo podría aprovechar esta sobra de caldo. ¿Alguna idea?
我不知道剩的酒该怎么用。有主意没?
Sólo queda un billete de avión.
只剩张机票了。
La barra de pan está mediada.
面包只剩了
半.
Añadimos sucesivamente el resto de ingredientes.
陆续添加剩的材料。
Se queda sólo un piso desocupado.
只剩套空着的房间。
Se me acaba de informar que solo nos quedan cinco minutos.
我刚刚获通知,我们只剩
五分钟时间。
En ese contexto, la comunidad internacional quizá necesite encarar los desafíos restantes.
有鉴于此,国际社会需要解决剩的挑战。
Ahora sólo falta que las Naciones Unidas indiquen cómo se puede definir ese papel.
剩来的任务就是由联合国指出如何确定这种作用。
Algunos han calificado lo que ha quedado como sobrantes indeseables.
现在剩某
人所称的无人要的“残羹剩饭”。
Ese es el único recurso desde el punto de vista lógico, técnico y jurídico.
在逻辑上,技术上和法律上,这是剩的唯
办法。
Sobran estos pasteles.
这蛋糕剩
了。
Quedaba pendiente un orador, quien fue interrumpido debido a esos problemas.
当时还剩位发言者,但他的发言因这
问题而中断。
No queda un plato sano.
没剩个完好的盘子.
Suponiendo que se solucionen los problemas conceptuales, queda la importante cuestión de la disponibilidad de los datos.
假定概念问题已经解决,剩的就是数据获取这
主要问题。
Queda la Primera Comisión.
现在只剩第
委员会了。
El único parámetro técnico pendiente era la contratación del 65% del personal de las instituciones de defensa del Estado.
剩的最后
项技术基准是国防机构实现65%的人员配置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
quedar; restar; sobrar; lo que resta; lo que sobra, resta, restar, resto, sobra
西 语 助 手Todavía se queda una pila de platos para lavar.
还下
叠盘子
洗。
El líquido sobrante se guardó en el recipiente.
下的液体保存在容器里。
Con la sequía el cauce de riego era pura tierra y polvo.
干旱使得灌溉渠就下泥土了。
Con el dinero sobrante compra un regalo para la abuela.
他用下的钱给他奶奶买了礼物。
No sé cómo podría aprovechar esta sobra de caldo. ¿Alguna idea?
我不知道下的酒该怎么用。有主意
?
Sólo queda un billete de avión.
下
张机票了。
La barra de pan está mediada.
面包下了
半.
Añadimos sucesivamente el resto de ingredientes.
陆续添加下的材料。
Se queda sólo un piso desocupado.
下
套空着的房间。
Se me acaba de informar que solo nos quedan cinco minutos.
我刚刚获得通知,我们下五分钟时间。
En ese contexto, la comunidad internacional quizá necesite encarar los desafíos restantes.
有鉴于,
社会需要解决
下的挑战。
Ahora sólo falta que las Naciones Unidas indiquen cómo se puede definir ese papel.
下来的任务就是由联合
指出如何确定这种作用。
Algunos han calificado lo que ha quedado como sobrantes indeseables.
现在下
些某些人所称的无人要的“残羹
饭”。
Ese es el único recurso desde el punto de vista lógico, técnico y jurídico.
在逻辑上,技术上和法律上,这是下的唯
办法。
Sobran estos pasteles.
这些蛋糕下了。
Quedaba pendiente un orador, quien fue interrumpido debido a esos problemas.
当时还下
位发言者,但他的发言因这些问题而中断。
No queda un plato sano.
下
个完好的盘子.
Suponiendo que se solucionen los problemas conceptuales, queda la importante cuestión de la disponibilidad de los datos.
假定概念问题已经解决,下的就是数据获取这
主要问题。
Queda la Primera Comisión.
现在下第
委员会了。
El único parámetro técnico pendiente era la contratación del 65% del personal de las instituciones de defensa del Estado.
下的最后
项技术基准是
防机构实现65%的人员配置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
quedar; restar; sobrar; lo que resta; lo que sobra, resta, restar, resto, sobra
西 语 助 手Todavía se queda una pila de platos para lavar.
还下
叠盘子
洗。
El líquido sobrante se guardó en el recipiente.
下的液体保存在容器里。
Con la sequía el cauce de riego era pura tierra y polvo.
干旱使得灌溉渠就下泥土了。
Con el dinero sobrante compra un regalo para la abuela.
他用下的钱给他奶奶买了礼物。
No sé cómo podría aprovechar esta sobra de caldo. ¿Alguna idea?
我不知道下的酒该怎么用。有主意
?
Sólo queda un billete de avión.
下
张机票了。
La barra de pan está mediada.
面包下了
半.
Añadimos sucesivamente el resto de ingredientes.
陆续添加下的材料。
Se queda sólo un piso desocupado.
下
套空着的房间。
Se me acaba de informar que solo nos quedan cinco minutos.
我刚刚获得通知,我们下五分钟时间。
En ese contexto, la comunidad internacional quizá necesite encarar los desafíos restantes.
有鉴于,
社会需要解决
下的挑战。
Ahora sólo falta que las Naciones Unidas indiquen cómo se puede definir ese papel.
下来的任务就是由联合
指出如何确定这种作用。
Algunos han calificado lo que ha quedado como sobrantes indeseables.
现在下
些某些人所称的无人要的“残羹
饭”。
Ese es el único recurso desde el punto de vista lógico, técnico y jurídico.
在逻辑上,技术上和法律上,这是下的唯
办法。
Sobran estos pasteles.
这些蛋糕下了。
Quedaba pendiente un orador, quien fue interrumpido debido a esos problemas.
当时还下
位发言者,但他的发言因这些问题而中断。
No queda un plato sano.
下
个完好的盘子.
Suponiendo que se solucionen los problemas conceptuales, queda la importante cuestión de la disponibilidad de los datos.
假定概念问题已经解决,下的就是数据获取这
主要问题。
Queda la Primera Comisión.
现在下第
委员会了。
El único parámetro técnico pendiente era la contratación del 65% del personal de las instituciones de defensa del Estado.
下的最后
项技术基准是
防机构实现65%的人员配置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
quedar; restar; sobrar; lo que resta; lo que sobra, resta, restar, resto, sobra
西 语 助 手Todavía se queda una pila de platos para lavar.
还剩下叠盘子没洗。
El líquido sobrante se guardó en el recipiente.
剩下的液体保存在容器里。
Con la sequía el cauce de riego era pura tierra y polvo.
干旱使得灌溉渠就剩下泥土。
Con el dinero sobrante compra un regalo para la abuela.
他用剩下的钱给他奶奶买礼物。
No sé cómo podría aprovechar esta sobra de caldo. ¿Alguna idea?
我不知道剩下的酒该怎么用。有主意没?
Sólo queda un billete de avión.
只剩下张机票
。
La barra de pan está mediada.
只剩下
半.
Añadimos sucesivamente el resto de ingredientes.
陆续添加剩下的材料。
Se queda sólo un piso desocupado.
只剩下套空着的房间。
Se me acaba de informar que solo nos quedan cinco minutos.
我刚刚获得通知,我们只剩下时间。
En ese contexto, la comunidad internacional quizá necesite encarar los desafíos restantes.
有鉴于此,国际社会需要解决剩下的挑战。
Ahora sólo falta que las Naciones Unidas indiquen cómo se puede definir ese papel.
剩下来的任务就是由联合国指出如何确定这种作用。
Algunos han calificado lo que ha quedado como sobrantes indeseables.
现在剩下些某些人所称的无人要的“残羹剩饭”。
Ese es el único recurso desde el punto de vista lógico, técnico y jurídico.
在逻辑上,技术上和法律上,这是剩下的唯办法。
Sobran estos pasteles.
这些蛋糕剩下。
Quedaba pendiente un orador, quien fue interrumpido debido a esos problemas.
当时还剩下位发言者,但他的发言因这些问题而中断。
No queda un plato sano.
没剩下个完好的盘子.
Suponiendo que se solucionen los problemas conceptuales, queda la importante cuestión de la disponibilidad de los datos.
假定概念问题已经解决,剩下的就是数据获取这主要问题。
Queda la Primera Comisión.
现在只剩下第委员会
。
El único parámetro técnico pendiente era la contratación del 65% del personal de las instituciones de defensa del Estado.
剩下的最后项技术基准是国防机构实现65%的人员配置。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
quedar; restar; sobrar; lo que resta; lo que sobra, resta, restar, resto, sobra
西 语 助 手Todavía se queda una pila de platos para lavar.
还剩下叠盘子没洗。
El líquido sobrante se guardó en el recipiente.
剩下液体保存在容器里。
Con la sequía el cauce de riego era pura tierra y polvo.
干旱使得灌溉渠就剩下泥土了。
Con el dinero sobrante compra un regalo para la abuela.
他用剩下钱给他奶奶买了礼
。
No sé cómo podría aprovechar esta sobra de caldo. ¿Alguna idea?
知道剩下
酒该怎么用。有主意没?
Sólo queda un billete de avión.
只剩下张机票了。
La barra de pan está mediada.
面包只剩下了半.
Añadimos sucesivamente el resto de ingredientes.
陆续添加剩下材料。
Se queda sólo un piso desocupado.
只剩下套空着
房间。
Se me acaba de informar que solo nos quedan cinco minutos.
刚刚获得通知,
们只剩下五分钟时间。
En ese contexto, la comunidad internacional quizá necesite encarar los desafíos restantes.
有鉴于此,国际社会需要解决剩下挑战。
Ahora sólo falta que las Naciones Unidas indiquen cómo se puede definir ese papel.
剩下务就是由联合国指出如何确定这种作用。
Algunos han calificado lo que ha quedado como sobrantes indeseables.
现在剩下些某些人所称
无人要
“残羹剩饭”。
Ese es el único recurso desde el punto de vista lógico, técnico y jurídico.
在逻辑上,技术上和法律上,这是剩下唯
办法。
Sobran estos pasteles.
这些蛋糕剩下了。
Quedaba pendiente un orador, quien fue interrumpido debido a esos problemas.
当时还剩下位发言者,但他
发言因这些问题而中断。
No queda un plato sano.
没剩下个完好
盘子.
Suponiendo que se solucionen los problemas conceptuales, queda la importante cuestión de la disponibilidad de los datos.
假定概念问题已经解决,剩下就是数据获取这
主要问题。
Queda la Primera Comisión.
现在只剩下第委员会了。
El único parámetro técnico pendiente era la contratación del 65% del personal de las instituciones de defensa del Estado.
剩下最后
项技术基准是国防机构实现65%
人员配置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
quedar; restar; sobrar; lo que resta; lo que sobra, resta, restar, resto, sobra
西 语 助 手Todavía se queda una pila de platos para lavar.
还下
叠盘子
。
El líquido sobrante se guardó en el recipiente.
下的液体保存
容器里。
Con la sequía el cauce de riego era pura tierra y polvo.
干旱使得灌溉渠就下泥土了。
Con el dinero sobrante compra un regalo para la abuela.
他用下的钱给他奶奶买了礼物。
No sé cómo podría aprovechar esta sobra de caldo. ¿Alguna idea?
我不知道下的酒该怎么用。有主意
?
Sólo queda un billete de avión.
只下
张机票了。
La barra de pan está mediada.
面包只下了
半.
Añadimos sucesivamente el resto de ingredientes.
陆续添加下的材料。
Se queda sólo un piso desocupado.
只下
套空着的房间。
Se me acaba de informar que solo nos quedan cinco minutos.
我刚刚获得通知,我们只下五分钟时间。
En ese contexto, la comunidad internacional quizá necesite encarar los desafíos restantes.
有鉴于此,国际社会需要解决下的挑战。
Ahora sólo falta que las Naciones Unidas indiquen cómo se puede definir ese papel.
下来的任务就是由联合国指出如何确定这种作用。
Algunos han calificado lo que ha quedado como sobrantes indeseables.
现下
些某些人所称的无人要的“残羹
”。
Ese es el único recurso desde el punto de vista lógico, técnico y jurídico.
辑上,技术上和法律上,这是
下的唯
办法。
Sobran estos pasteles.
这些蛋糕下了。
Quedaba pendiente un orador, quien fue interrumpido debido a esos problemas.
当时还下
位发言者,但他的发言因这些问题而中断。
No queda un plato sano.
下
个完好的盘子.
Suponiendo que se solucionen los problemas conceptuales, queda la importante cuestión de la disponibilidad de los datos.
假定概念问题已经解决,下的就是数据获取这
主要问题。
Queda la Primera Comisión.
现只
下第
委员会了。
El único parámetro técnico pendiente era la contratación del 65% del personal de las instituciones de defensa del Estado.
下的最后
项技术基准是国防机构实现65%的人员配置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
quedar; restar; sobrar; lo que resta; lo que sobra, resta, restar, resto, sobra
西 语 助 手Todavía se queda una pila de platos para lavar.
还叠盘子没
。
El líquido sobrante se guardó en el recipiente.
的液体保存
容器里。
Con la sequía el cauce de riego era pura tierra y polvo.
干旱使得灌溉渠就泥土了。
Con el dinero sobrante compra un regalo para la abuela.
他用的钱给他奶奶买了礼物。
No sé cómo podría aprovechar esta sobra de caldo. ¿Alguna idea?
我不知道的酒该怎么用。有主意没?
Sólo queda un billete de avión.
只张机票了。
La barra de pan está mediada.
面包只了
半.
Añadimos sucesivamente el resto de ingredientes.
陆续添加的材料。
Se queda sólo un piso desocupado.
只套空着的房间。
Se me acaba de informar que solo nos quedan cinco minutos.
我刚刚获得通知,我们只五分钟时间。
En ese contexto, la comunidad internacional quizá necesite encarar los desafíos restantes.
有鉴于此,国际社会需要解决的挑战。
Ahora sólo falta que las Naciones Unidas indiquen cómo se puede definir ese papel.
来的任务就是由联合国指出如何确定这种作用。
Algunos han calificado lo que ha quedado como sobrantes indeseables.
现些某些人所称的无人要的“残羹
”。
Ese es el único recurso desde el punto de vista lógico, técnico y jurídico.
逻辑上,技术上和法律上,这是
的唯
办法。
Sobran estos pasteles.
这些蛋糕了。
Quedaba pendiente un orador, quien fue interrumpido debido a esos problemas.
当时还位发言者,但他的发言因这些问题而中断。
No queda un plato sano.
没个完好的盘子.
Suponiendo que se solucionen los problemas conceptuales, queda la importante cuestión de la disponibilidad de los datos.
假定概念问题已经解决,的就是数据获取这
主要问题。
Queda la Primera Comisión.
现只
第
委员会了。
El único parámetro técnico pendiente era la contratación del 65% del personal de las instituciones de defensa del Estado.
的最后
项技术基准是国防机构实现65%的人员配置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
quedar; restar; sobrar; lo que resta; lo que sobra, resta, restar, resto, sobra
西 语 助 手Todavía se queda una pila de platos para lavar.
还叠盘子没洗。
El líquido sobrante se guardó en el recipiente.
液体保存在容器里。
Con la sequía el cauce de riego era pura tierra y polvo.
干旱使得灌溉渠就泥土了。
Con el dinero sobrante compra un regalo para la abuela.
他用钱给他奶奶买了礼物。
No sé cómo podría aprovechar esta sobra de caldo. ¿Alguna idea?
我不知道酒该怎么用。有主意没?
Sólo queda un billete de avión.
只张机票了。
La barra de pan está mediada.
面包只了
半.
Añadimos sucesivamente el resto de ingredientes.
陆续添加材料。
Se queda sólo un piso desocupado.
只套空着
房间。
Se me acaba de informar que solo nos quedan cinco minutos.
我刚刚获得通知,我们只五分钟时间。
En ese contexto, la comunidad internacional quizá necesite encarar los desafíos restantes.
有鉴于此,国际社会需要解决。
Ahora sólo falta que las Naciones Unidas indiquen cómo se puede definir ese papel.
来
任务就是由联合国指出如何确定这种作用。
Algunos han calificado lo que ha quedado como sobrantes indeseables.
现在些某些人所称
无人要
“残羹
饭”。
Ese es el único recurso desde el punto de vista lógico, técnico y jurídico.
在逻辑上,技术上和法律上,这是唯
办法。
Sobran estos pasteles.
这些蛋糕了。
Quedaba pendiente un orador, quien fue interrumpido debido a esos problemas.
当时还位发言者,但他
发言因这些问题而中断。
No queda un plato sano.
没个完好
盘子.
Suponiendo que se solucionen los problemas conceptuales, queda la importante cuestión de la disponibilidad de los datos.
假定概念问题已经解决,就是数据获取这
主要问题。
Queda la Primera Comisión.
现在只第
委员会了。
El único parámetro técnico pendiente era la contratación del 65% del personal de las instituciones de defensa del Estado.
最后
项技术基准是国防机构实现65%
人员配置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
quedar; restar; sobrar; lo que resta; lo que sobra, resta, restar, resto, sobra
西 语 助 手Todavía se queda una pila de platos para lavar.
还叠盘子没洗。
El líquido sobrante se guardó en el recipiente.
的液体保存在容器里。
Con la sequía el cauce de riego era pura tierra y polvo.
干旱使得灌溉渠就泥土了。
Con el dinero sobrante compra un regalo para la abuela.
他用的钱给他奶奶买了礼物。
No sé cómo podría aprovechar esta sobra de caldo. ¿Alguna idea?
我的酒该怎么用。有主意没?
Sólo queda un billete de avión.
只张机票了。
La barra de pan está mediada.
面包只了
半.
Añadimos sucesivamente el resto de ingredientes.
陆续添加的材料。
Se queda sólo un piso desocupado.
只套空着的房间。
Se me acaba de informar que solo nos quedan cinco minutos.
我刚刚获得通,我们只
五分钟时间。
En ese contexto, la comunidad internacional quizá necesite encarar los desafíos restantes.
有鉴于此,国际社会需要解决的挑战。
Ahora sólo falta que las Naciones Unidas indiquen cómo se puede definir ese papel.
的任务就是由联合国指出如何确定这种作用。
Algunos han calificado lo que ha quedado como sobrantes indeseables.
现在些某些人所称的无人要的“残羹
饭”。
Ese es el único recurso desde el punto de vista lógico, técnico y jurídico.
在逻辑上,技术上和法律上,这是的唯
办法。
Sobran estos pasteles.
这些蛋糕了。
Quedaba pendiente un orador, quien fue interrumpido debido a esos problemas.
当时还位发言者,但他的发言因这些问题而中断。
No queda un plato sano.
没个完好的盘子.
Suponiendo que se solucionen los problemas conceptuales, queda la importante cuestión de la disponibilidad de los datos.
假定概念问题已经解决,的就是数据获取这
主要问题。
Queda la Primera Comisión.
现在只第
委员会了。
El único parámetro técnico pendiente era la contratación del 65% del personal de las instituciones de defensa del Estado.
的最后
项技术基准是国防机构实现65%的人员配置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。