有奖纠错
| 划词

Todavía se queda una pila de platos para lavar.

剩下一叠盘子没洗。

评价该例句:好评差评指正

El líquido sobrante se guardó en el recipiente.

剩下的液体保存在容器里。

评价该例句:好评差评指正

Con la sequía el cauce de riego era pura tierra y polvo.

灌溉渠就剩下泥土了。

评价该例句:好评差评指正

Con el dinero sobrante compra un regalo para la abuela.

他用剩下的钱给他奶奶买了礼物。

评价该例句:好评差评指正

No sé cómo podría aprovechar esta sobra de caldo. ¿Alguna idea?

我不知道剩下的酒该怎么用。有主意没?

评价该例句:好评差评指正

Sólo queda un billete de avión.

剩下一张机票了。

评价该例句:好评差评指正

La barra de pan está mediada.

面包只剩下了一半.

评价该例句:好评差评指正

Añadimos sucesivamente el resto de ingredientes.

陆续添剩下的材料。

评价该例句:好评差评指正

Se queda sólo un piso desocupado.

剩下一套空着的房间。

评价该例句:好评差评指正

Se me acaba de informar que solo nos quedan cinco minutos.

我刚刚获通知,我们只剩下五分钟时间。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, la comunidad internacional quizá necesite encarar los desafíos restantes.

有鉴于此,际社会需要解决剩下的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ahora sólo falta que las Naciones Unidas indiquen cómo se puede definir ese papel.

剩下来的任务就是由指出如何确定这种作用。

评价该例句:好评差评指正

Algunos han calificado lo que ha quedado como sobrantes indeseables.

现在剩下一些某些人所称的无人要的“残羹剩饭”。

评价该例句:好评差评指正

Ese es el único recurso desde el punto de vista lógico, técnico y jurídico.

在逻辑上,技术上和法律上,这是剩下的唯一办法。

评价该例句:好评差评指正

Sobran estos pasteles.

这些蛋糕剩下了。

评价该例句:好评差评指正

Quedaba pendiente un orador, quien fue interrumpido debido a esos problemas.

当时还剩下一位发言者,但他的发言因这些问题而中断。

评价该例句:好评差评指正

No queda un plato sano.

剩下一个完好的盘子.

评价该例句:好评差评指正

Suponiendo que se solucionen los problemas conceptuales, queda la importante cuestión de la disponibilidad de los datos.

假定概念问题已经解决,剩下的就是数据获取这一主要问题。

评价该例句:好评差评指正

Queda la Primera Comisión.

现在只剩下第一委员会了。

评价该例句:好评差评指正

El único parámetro técnico pendiente era la contratación del 65% del personal de las instituciones de defensa del Estado.

剩下的最后一项技术基准是防机构实现65%的人员配置。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


省垣, 省长, 省治, , 圣安娜, 圣保罗, 圣杯, 圣饼碟, 圣餐, 圣餐杯,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神偷奶爸2

¡Chicos, encarguense del resto de los minions!

你们 搞定的小弟!

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Porque es lo único que me queda.

因为我只个了。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 宇宙

El resto debe ser enviado desde la Tierra.

的需要从地球运送过来。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Emplea el tiempo que queda en disfrutar de la vida.

的时光尽情享受生活。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

En el siglo XIII todo lo que quedaba era el Reino Nazarí de Granada.

十三世纪时,仅格拉纳达王国。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Escríbeme y te cuento el resto de la historia.

给我回信,我会告诉你故事的内容。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Nos queda hablar sobre el flamenco y la fiesta.

我们还弗拉门戈和聚会。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Es la cruda luz de la realidad.

“只光天化日的现实了。”

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

Cuál quieres, elige uno porque lo demás está sucio.

你先选,只几个是干净的。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

El Sr. Heelshire le explicará el resto de sus tareas.

希尔谢先生会跟你讲的工作。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y bueno, el resto es historia, ¿no?

的就是(众所周知的)故事了。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美

Yo estoy utilizando aquí tortillas del día anterior.

里用的是前一天的饼。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

–Tengo las mías que me han sobrado de hoy.

" 我今天还有自个儿的。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Y, finalmente, sólo me queda el añil y el blanco.

最终我只靛青色和中国白了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Nos queda la cuestión de los Fregosos.

“那我们只弗雷戈索家的问题了。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Sólo el mar verde y el cielo azul se extendían en torno a nosotros.

四周只碧绿的大海和蔚蓝的天空。

评价该例句:好评差评指正
板鸭街头爆笑问答挑战

¿Si te quedaran 5 minutos de vida qué harías ahora mismo?

如果你只5分钟的生命,你现在会做什么?

评价该例句:好评差评指正
西班牙圣诞彩票广告

Pilar, los décimos que te quedan. Te los compro todos.

皮拉尔,你的彩票,我都买了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ya solo falta que al final de esta historia nos presentemos a OT .

结尾时要介绍一的音乐选秀节目OT了。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Y ya solo queda hacerle las patitas a las arañas con chocolate negro derretido.

的事就是用融化的黑巧克力做蜘蛛腿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


圣洁的, 圣洁性, 圣经, 圣经的, 圣经的注释, 圣经评注家, 圣龛, 圣克鲁斯, 圣礼, 圣礼的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接